Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Pretty.baby is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Pretty.baby Por relevancia:
Legendas para Pretty.baby
keywords: pretty, baby, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1978, 73, 4, 72, 19,
original filename: Pretty Baby - Eng - 23,976fps - 1978.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3163}{3219}Damn it! Oh!
{3351}{3389}Ah!
{3391}{3442}Jes...!
{3847}{3912}I can't stand it, help me!
{3918}{3940}Help me!
{3995}{4032}God damn!
{4096}{4133}God...
{4135}{4182}damn!
{4229}{4308}It's wanting out,|now darn it, push,
{4310}{4390}so we can see|what's coming out on the couch.
{4433}{4469}Head's out almost.
{4671}{4756}God damn!
{5158}{5219}Oh, God! Oh...
{5221}{5273}Shh.
{5316}{5350}Come on.
{5350}{5398}Oh, baby, come on.
{5570}{5596}Oh!
{5598}{5648}Don't worry, baby,|I'll get somebody.
{5650}{5676}Mama had the baby!
{5678}{5743}Come on, Josephine,|he wants two of us.
{5802}{5853}I can't.|I'm busy.
{5857}{
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3168}{3224}Damn it! Oh!
{3356}{3394}Ah!
{3396}{3447}Jes...!
{3852}{3917}I can't stand it, heIp me!
{3922}{3945}HeIp me!
{4000}{4037}God damn!
{4101}{4138}God...
{4140}{4187}damn!
{4234}{4313}It's wanting out,|now darn it, push,
{4314}{4395}so we can see|what's coming out on the couch.
{4438}{4473}Head's out aImost.
{4676}{4761}God damn!
{5162}{5224}Oh, God! Oh...
{5226}{5277}Shh.
{5321}{5354}Come on.
{5354}{5403}Oh, baby, come on.
{5574}{5601}Oh!
{5603}{5653}Don't worry, baby,|I'II get somebody.
{5654}{5681}Mama had the baby!
{5682}{5748}Come on, Josephine,|he wants two of us.
{5807}{5858}I can't.|I'm busy.
{5862}{
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,931 --> 00:02:14,263
Damn it! Oh!
2
00:02:19,772 --> 00:02:21,364
Ah!
3
00:02:21,441 --> 00:02:23,568
Jes...!
4
00:02:40,460 --> 00:02:43,156
I can't stand it, help me!
5
00:02:43,396 --> 00:02:44,328
Help me!
6
00:02:46,633 --> 00:02:48,157
God damn!
7
00:02:50,837 --> 00:02:52,395
God...
8
00:02:52,472 --> 00:02:54,440
damn!
9
00:02:56,376 --> 00:02:59,675
It's wanting out,
now darn it, push,
10
00:02:59,746 --> 00:03:03,113
so we can see
what's coming out on the couch.
11
00:03:04,884 --> 00:03:06,374
Head's out almost.
12
00:03:14,827 --> 00:03:18,354
Advertisement:
------------
------------
Legendas para Pretty.baby
keywords: pretty, baby, 1978, bg, imbt, sharereactor,
original filename: pretty_baby_1978(subs.unacs.bg).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,931 --> 00:02:14,263
Ãî äÿâîëèòå! Ãõ!
3
00:02:21,441 --> 00:02:23,568
Ãñó...!
4
00:02:40,460 --> 00:02:43,156
ÃÃ¥ èçäúðæà ì, ïîìîãÃè ìè!
5
00:02:43,396 --> 00:02:44,328
ÃîìîãÃè ìè!
6
00:02:46,633 --> 00:02:48,157
Ãî äÿâîëèòå!
7
00:02:50,837 --> 00:02:52,395
Ãî...
8
00:02:52,472 --> 00:02:54,440
äÿâîëèòå!
9
00:02:56,376 --> 00:02:59,675
Ãçëèçà , Ãà ïúâà é,
10
00:02:59,746 --> 00:03:03,113
äà âèäèì êà êâî ùå èçëåçå.
11
00:03:04,884 --> 00:03:06,374
Ãëà âè÷êà òà ïî÷òè
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,165 --> 00:00:47,759
<b>NIÃA BONITA</b>
2
00:02:11,924 --> 00:02:14,259
<i>¡Maldita sea! ¡Oh!</i>
3
00:02:19,765 --> 00:02:21,350
<i>¡Ah!</i>
4
00:02:21,433 --> 00:02:23,560
<i>¡Jes...!</i>
5
00:02:40,452 --> 00:02:43,163
<i>¡No puedo pararme,
ayúdame!</i>
6
00:02:43,413 --> 00:02:44,331
¡Ayúdame!
7
00:02:46,625 --> 00:02:48,168
¡Maldición!
8
00:02:50,838 --> 00:02:52,381
¡Mal...
9
00:02:52,464 --> 00:02:54,424
...dición!
10
00:02:56,385 --> 00:02:59,680
Está casi afuera,
Ahora maldita sea, puje,
11
00:02:59,763 --> 00:03:03,100
Ya podemos ver qu
Legendas para Pretty.baby
keywords: 1283, pretty, baby, 1978, 2, 97, 6, fps,
original filename: 12839-Pretty_Baby_(1978)-23_976_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3167}{3193}La naiba!
{3322}{3334}Nu!
{3861}{3929}Ajutor! Nu mai pot!
{3990}{4075}La mã-sa!
{4109}{4205}La naiba!!!
{4253}{4375}Ãmpinge draga mea|... deja îl vãd cum iese!
{4699}{4785}La naiba!!!
{5687}{5714}Haide Josephine!
{5808}{5895}Nu pot. Sunt ocupatã. Ia-o pe Agnes.
{5939}{5983}Mama a nãscut un copil.E bãiat!
{5998}{6112}Un bãiat!? La naiba... am pierdut pariul.
{6113}{6189}Liz! Am plãtit deja pentru douã... sunt gata acum.
{6193}{6350}Liniºteºe-te, iubitule. Venim acum... |ºi ce-o sã ne mai distrãm.
{6591}{6644}E bãiat!
{6749}{6803}E bãiat!
{7123}{7198}Violeta... scumpa mea... e totul gata la etaj?
{7202}{7239
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,165 --> 00:00:47,759
<b>NIÃA BONITA</b>
2
00:02:11,924 --> 00:02:14,259
¡Maldita sea! ¡Oh!
3
00:02:19,765 --> 00:02:21,350
¡Ah!
4
00:02:21,433 --> 00:02:23,560
¡Jes...!
5
00:02:40,452 --> 00:02:43,163
¡No puedo pararme,
ayúdame!
6
00:02:43,413 --> 00:02:44,331
¡Ayúdame!
7
00:02:46,625 --> 00:02:48,168
¡Maldición!
8
00:02:50,838 --> 00:02:52,381
¡Mal...
9
00:02:52,464 --> 00:02:54,424
...dición!
10
00:02:56,385 --> 00:02:59,680
Está casi afuera,
Ahora maldita sea, puje,
11
00:02:59,763 --> 00:03:03,100
Ya podemos ver que está
saliendo sobre la c
Legendas para Pretty.baby
keywords: pretty, baby, 1978, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, imbt,
original filename: Pretty Baby (1978) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3163}{3219}Damn it! Oh!
{3351}{3389}Ah!
{3391}{3442}Jes...!
{3847}{3912}I can't stand it, help me!
{3918}{3940}Help me!
{3995}{4032}God damn!
{4096}{4133}God...
{4135}{4182}damn!
{4229}{4308}It's wanting out,|now darn it, push,
{4310}{4390}so we can see|what's coming out on the couch.
{4433}{4469}Head's out almost.
{4671}{4756}God damn!
{5158}{5219}Oh, God! Oh...
{5221}{5273}Shh.
{5316}{5350}Come on.
{5350}{5398}Oh, baby, come on.
{5570}{5596}Oh!
{5598}{5648}Don't worry, baby,|I'll get somebody.
{5650}{5676}Mama had the baby!
{5678}{5743}Come on, Josephine,|he wants two of us.
{5802}{5853}I can't.|I'm busy.
{5857}{5887}Get Agnes
Legendas para Pretty.baby
keywords: pretty, baby, 1978, 1, cd, spanish, es, la, peque, ??a, louis, malle, mp, 3, dual,
original filename: Pretty Baby - 1978 - 1CD - Spanish - es - cf7fc7d6b0c26313a86d5b625d9c82e8.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,401 --> 00:00:45,316
LA PEQUE?A
2
00:01:42,961 --> 00:01:46,920
Storyville, Nueva Orleans 191 7
3
00:02:05,841 --> 00:02:07,832
?Maldita sea! ?Ah!
4
00:02:15,001 --> 00:02:16,275
?Ay, ah...!
5
00:02:33,561 --> 00:02:36,792
?No puedo m?s! ?Ay?dame!
6
00:02:38,921 --> 00:02:40,400
?Maldita sea!
7
00:02:43,561 --> 00:02:46,314
?Maldita sea!
8
00:02:48,601 --> 00:02:50,114
Quiere salir, cari?o.
9
00:02:50,241 --> 00:02:54,359
Empuja, a ver qu? sale de ah? dentro.
10
00:02:56,521 --> 00:02:58,318
La cabeza ya est? casi.
11
00:03:07,001 --> 00:03:09,959
?Maldita sea!
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 560x316 23.976fps 698.2 MB 01:49:25
{6}{20}[ Skipped item nr. 1 ]
{3163}{3219}Damn it! Oh!
{3351}{3389}Ah!
{3391}{3442}Jes...!
{3847}{3912}I can't stand it, heIp me!
{3918}{3940}HeIp me!
{3995}{4032}God damn!
{4096}{4133}God...
{4135}{4182}damn!
{4229}{4308}It's wanting out,|now darn it, push,
{4310}{4390}so we can see|what's coming out on the couch.
{4433}{4469}Head's out aImost.
{4671}{4756}God damn!
{5158}{5219}Oh, God! Oh...
{5221}{5273}Shh.
{5316}{5350}Come on.
{5350}{5398}Oh, baby, come on.
{5570}{5596}Oh!
{5598}{5648}Don't worry, baby,|I'II get somebody.
{5650}{5676}Mama had the baby!
{5678}{5743}Co
Legendas para Pretty.baby
keywords: 1985, pretty, baby, 1978, 2, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 19856-Pretty_Baby_(1978)-23_976_FPS.sub
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3167}{3193}La naiba!
{3322}{3334}Nu!
{3861}{3929}Ajutor! Nu mai pot!
{3990}{4075}La mã-sa!
{4109}{4205}La naiba!!!
{4253}{4375}Ãmpinge draga mea|... deja îl vãd cum iese!
{4699}{4785}La naiba!!!
{5687}{5714}Haide Josephine! Vrea doua...
{5808}{5895}Nu pot. Sunt ocupatã. Ia-o pe Agnes.
{5939}{5983}Mama a nãscut un copil.E bãiat!
{5998}{6112}Un bãiat!? La naiba... am pierdut pariul.
{6113}{6189}Asculta! Am plãtit deja pentru douã... sunt gata acum.
{6193}{6350}Linistese-te, iubitule. Venim acum... |si ce-o sã ne mai distrãm.
{6591}{6644}E bãiat!
{6749}{6803}E bãiat!
{7123}{7198}Violeta... scumpa mea... e totu
Legendas para Pretty.baby
keywords: pretty, baby, 1978, 1, cd, czech, cz,
original filename: Pretty Baby - 1978 - 1CD - Czech - cz - f3675873aa7ef612473cbec632d34028.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,931 --> 00:02:14,263
Sakra! Oh!
2
00:02:19,772 --> 00:02:21,364
Ach!
3
00:02:21,441 --> 00:02:23,568
Je?i?...!
4
00:02:40,460 --> 00:02:43,156
Nevydr??m to, pomo? mi!
5
00:02:43,396 --> 00:02:44,328
Pomo? mi!
6
00:02:46,633 --> 00:02:48,157
Sakra!
7
00:02:50,837 --> 00:02:52,395
Bo?e...
8
00:02:52,472 --> 00:02:54,440
Sakra!
9
00:02:56,376 --> 00:02:59,675
Chce ven,
te? zatracen? zatla?
10
00:02:59,746 --> 00:03:03,113
pod?vejme se
co to k n?m p?ich?z?.
11
00:03:04,884 --> 00:03:06,374
Hlavi?ka je skoro venku.
12
00:03:14,827 --> 00:03:18,354
Sakra!
13
Legendas para Pretty.baby
keywords: pretty, baby, 1978, 1, cd, portuguese, br, pb, imbt, sharereactor,
original filename: Pretty Baby - 1978 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 1c9aa576071b1a98259741781adcfff8.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,089 --> 00:00:09,927
Produzido,Traduzido e Sincronizado
por Bestseller1
http://bestseller1.fateback.com
2
00:02:11,924 --> 00:02:14,259
Maldi??o! Oh!
3
00:02:19,765 --> 00:02:21,350
Ah!
4
00:02:21,433 --> 00:02:23,560
Jes...!
5
00:02:40,452 --> 00:02:43,163
Eu n?o posso ficar aqui, ajude-me!
6
00:02:43,413 --> 00:02:44,331
Ajude-me!
7
00:02:46,625 --> 00:02:48,168
Droga!
8
00:02:50,838 --> 00:02:52,381
Deus...
9
00:02:52,464 --> 00:02:54,424
Droga!
10
00:02:56,385 --> 00:02:59,680
Est? querendo sair,
agora vai, empurre,
11
00:02:59,763 --> 00:03:03,100
estou
Legendas para Pretty.baby
keywords: 1135, pretty, baby, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 11358-Pretty Baby ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{3167}{3193}La naiba!
{3322}{3334}Nu!
{3861}{3929}Ajutor! Nu mai pot!
{3990}{4075}La mã-sa!
{4109}{4205}La naiba!!!
{4253}{4375}Ãmpinge draga mea|... deja îl vãd cum iese!
{4699}{4785}La naiba!!!
{5687}{5714}Haide Josephine! Vrea doua...
{5808}{5895}Nu pot. Sunt ocupatã. Ia-o pe Agnes.
{5939}{5983}Mama a nãscut un copil.E bãiat!
{5998}{6112}Un bãiat!? La naiba... am pierdut pariul.
{6113}{6189}Asculta! Am plãtit deja pentru douã... sunt gata acum.
{6193}{6350}Linistese-te, iubitule. Venim acum... |si ce-o sã ne mai distrãm.
{6591}{6644}E bãiat!
{6749}{6803}E bãiat!
{7123}{7198}Violeta... scumpa mea... e
Legendas para Pretty.baby
keywords: pretty, baby, 1978, 1, cd, czech, cs, cz,
original filename: Pretty Baby - 1978 - 1CD - Czech - cs - f3675873aa7ef612473cbec632d34028.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,931 --> 00:02:14,263
Sakra! Oh!
2
00:02:19,772 --> 00:02:21,364
Ach!
3
00:02:21,441 --> 00:02:23,568
Je?i?...!
4
00:02:40,460 --> 00:02:43,156
Nevydr??m to, pomo? mi!
5
00:02:43,396 --> 00:02:44,328
Pomo? mi!
6
00:02:46,633 --> 00:02:48,157
Sakra!
7
00:02:50,837 --> 00:02:52,395
Bo?e...
8
00:02:52,472 --> 00:02:54,440
Sakra!
9
00:02:56,376 --> 00:02:59,675
Chce ven,
te? zatracen? zatla?
10
00:02:59,746 --> 00:03:03,113
pod?vejme se
co to k n?m p?ich?z?.
11
00:03:04,884 --> 00:03:06,374
Hlavi?ka je skoro venku.
12
00:03:14,827 --> 00:03:18,354
Sakra!
13
Legendas para Pretty.baby
keywords: pretty, baby, 1978, 2, 3, 1, 97, 6, fps, cd, tur, hedas,
original filename: 66086.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,300 --> 00:00:19,000
GÃZEL BEBEK
<Ãeviren: hedass>
2
00:02:12,100 --> 00:02:14,300
Kahretsin! Ah!
3
00:02:19,900 --> 00:02:21,400
Ah!
4
00:02:21,600 --> 00:02:23,600
Tanrým...!
5
00:02:40,600 --> 00:02:43,200
Dayanamýyorum, imdat!
6
00:02:43,600 --> 00:02:44,500
Ãmdat!
7
00:02:46,900 --> 00:02:48,300
Kahretsin!
8
00:02:51,100 --> 00:02:52,600
Tanrým...
9
00:02:52,700 --> 00:02:54,500
kahretsin!
10
00:02:56,600 --> 00:02:59,800
Ãýkmak istiyor,
Hadi ýkýn daâ¦
11
00:02:59,900 --> 00:03:03,100
kanepeye ne düþecek görelim.
12
00:03:05,000 --> 00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:01:movie info: XVID 576x320 23.976fps 700.6 MB|/SubEdit b.4036 (http://subedit.prv.pl)/
00:02:40:Nie wytrzymam tego, pom??cie mi!
00:02:43:Pom??cie!
00:02:46:Bo?e!
00:02:56:Widac ju? g??wk?.
00:02:59:Przyj ma?a! Poradzimy sobie ?wietnie.
00:03:04:Chocia? to du?y ch?opak.
00:03:53: Nie martw si?, kochany,| za?atwi? kogo?.
00:03:55:Mama ma dziecko!
00:03:56:Chod?, J?zefina,| on chce nas obydwie.
00:04:01:Nie mog?| Jestem zaj?ta.
00:04:04:Niech idzie Agnes.
00:04:07:Jest dziecko!| To ch?opiec!
00:04:09:Ch?opiec?
00:04:11:A niech to.
00:04:13:Przegra?am zak?ad.
00:04:14:S?uchaj panienko,| zap?aci?em za dwie,
00:04:16:ale chc? natychmiast.
00:04:18:Jeste? s?odki,
00:04:1
Legendas para Pretty.baby
keywords: pretty, baby, 1978, eng, 1, cd, louis, malle, en,
original filename: pretty.baby.(1978).eng.1cd.(2334).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,931 --> 00:02:14,263
Damn it! Oh!
2
00:02:19,772 --> 00:02:21,364
Ah!
3
00:02:21,441 --> 00:02:23,568
Jes...!
4
00:02:40,460 --> 00:02:43,156
I can't stand it, help me!
5
00:02:43,396 --> 00:02:44,328
Help me!
6
00:02:46,633 --> 00:02:48,157
God damn!
7
00:02:50,837 --> 00:02:52,395
God...
8
00:02:52,472 --> 00:02:54,440
damn!
9
00:02:56,376 --> 00:02:59,675
It's wanting out,
now darn it, push,
10
00:02:59,746 --> 00:03:03,113
so we can see
what's coming out on the couch.
11
00:03:04,884 --> 00:03:06,374
Head's out almost.
12
00:03:14,827 --> 00:03:18,354
Legendas para Pretty.baby
keywords: 1164, pretty, baby, 1978, 2, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 11645-Pretty_Baby_(1978)-23_976_FPS.sub
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3167}{3193}La naiba!
{3322}{3334}Nu!
{3861}{3929}Ajutor! Nu mai pot!
{3990}{4075}La mã-sa!
{4109}{4205}La naiba!!!
{4253}{4375}Ãmpinge draga mea|...deja îl vãd cum iese!
{4699}{4785}La naiba !!!
{5687}{5714}Haide Josephine!
{5808}{5895}Nu pot. Sunt ocupatã. Ia-o pe Agnes.
{5939}{5983}Mama a nãscut un copil.E bãiat!
{5998}{6112}Un bãiat!? La naiba...am pierdut pariul.
{6113}{6189}Liz! Am plãtit deja pentru douã... sunt gata acuma.
{6193}{6350}Linistete-te iubitule..venim acuma....|si ce-o sa ne mai distrãm.
{6591}{6644}E bãiat!
{6749}{6803}E bãiat!
{7123}{7198}Violeta...scumpa mea...e totul gata la etaj ?
{7
Legendas para Pretty.baby
keywords: pretty, baby, 1978, hedass, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, tur, hedas,
original filename: Pretty Baby (1978) - hedass - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,300 --> 00:00:19,000
GÃZEL BEBEK
<Ãeviren: hedass>
2
00:02:12,100 --> 00:02:14,300
Kahretsin! Ah!
3
00:02:19,900 --> 00:02:21,400
Ah!
4
00:02:21,600 --> 00:02:23,600
Tanrým...!
5
00:02:40,600 --> 00:02:43,200
Dayanamýyorum, imdat!
6
00:02:43,600 --> 00:02:44,500
Ãmdat!
7
00:02:46,900 --> 00:02:48,300
Kahretsin!
8
00:02:51,100 --> 00:02:52,600
Tanrým...
9
00:02:52,700 --> 00:02:54,500
kahretsin!
10
00:02:56,600 --> 00:02:59,800
Ãýkmak istiyor,
Hadi ýkýn daâ¦
11
00:02:59,900 --> 00:03:03,100
kanepeye ne düþecek görelim.
12
00:03:05,000 --> 00:0
Legendas para Pretty.baby
keywords: 1283, pretty, baby, 1978, 2, 97, 6, fps,
original filename: 12839-Pretty_Baby_(1978)-23_976_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{3167}{3193}La naiba!
{3322}{3334}Nu!
{3861}{3929}Ajutor! Nu mai pot!
{3990}{4075}La m?-sa!
{4109}{4205}La naiba!!!
{4253}{4375}?mpinge draga mea|... deja ?l v?d cum iese!
{4699}{4785}La naiba!!!
{5687}{5714}Haide Josephine!
{5808}{5895}Nu pot. Sunt ocupat?. Ia-o pe Agnes.
{5939}{5983}Mama a n?scut un copil.E b?iat!
{5998}{6112}Un b?iat!? La naiba... am pierdut pariul.
{6113}{6189}Liz! Am pl?tit deja pentru dou?... sunt gata acum.
{6193}{6350}Lini?te?e-te, iubitule. Venim acum... |?i ce-o s? ne mai distr?m.
{6591}{6644}E b?iat!
{6749}{6803}E b?iat!
{7123}{7198}Violeta... scumpa mea... e totul gata la etaj?
{7202}{7239}Da. Este b?iat!
{7257}{7331}E b?iat?!
{7558}{7628}Doare
Legendas para Pretty.baby
keywords: pretty, baby, 1978, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 40314-Pretty_Baby_(1978)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{1}{55}Sincronizarea pe 2CD-uri 23FPS a fost realizata de NAT
{56}{70}Pretty.Baby.1978.XviD.AC3.2CD-WAF
{71}{90}teonat@myamil.ro
{3147}{3173}La naiba!
{3302}{3314}Nu!
{3841}{3909}Ajutor! Nu mai pot!
{3970}{4055}La m?-sa!
{4089}{4185}La naiba!!!
{4233}{4355}?mpinge draga mea|...deja ?l v?d cum iese!
{4679}{4765}La naiba !!!
{5667}{5694}Haide Josephine!
{5788}{5875}Nu pot. Sunt ocupat?. Ia-o pe Agnes.
{5919}{5963}Mama a n?scut un copil.E b?iat!
{5978}{6092}Un b?iat!? La naiba...am pierdut pariul.
{6093}{6169}Liz! Am pl?tit deja pentru dou?... sunt gata acuma.
{6173}{6330}Linistete-te iubitule..venim acuma....|si ce-o sa ne mai distr?m.
{6571}{6624}E b?iat!
{6729}{6783}E b?iat
Legendas para Pretty.baby
keywords: pretty, baby, 1978, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 40314-Pretty_Baby_(1978)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1255}{1378}Miroase urât aici...
{1387}{1433}Va simtzitzi rãu ?
{1437}{1481}Ma simt bine.
{1485}{1529}Ma simt excelent.
{1534}{1565}Sunt fericitã.
{1570}{1608}Mã simt bine.
{1613}{1792}Si a-si face probabil fatzã oricarui barbat |de-al casei daca a-si dori sa o fac.
{2593}{2631}Violeta!
{2804}{2841}Violeta!
{2847}{2914}Chematzi un doctor...a fost omorâtã!
{2932}{3053}Violeta! Fetitza mea...
{3022}{3074}Violeta!
{3194}{3280}Draga mea...
{3287}{3346}A-si vrea sã stiu unde dracu atzi fost totzi ?
{3352}{3408}Stau aici de-o vesnicie...
{3412}{3453}Nu vã pasã de mine deloc...
{3452}{3519}Violeta...chestia asta chiar nu a fost del
Legendas para Pretty.baby
keywords: the, power, of, nightmares, rise, politics, fear, 2004, part, 1, baby, its, cold, outside, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 35191-The_Power_of_Nightmares__The_Rise_of_the_Politics_of_Fear_(2004)_-_Part_1_(Baby_Its_Cold_Outside)-23_97_FPS.sub
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1}{115}Traducerea: FreeYourMind Studio|freeyourmindandheart@yahoo.com
{139}{207}In trecut, politicienii au promis cã vor crea o lume mai bunã.
{254}{291}Ei au avut mai multe moduri de a|atinge acest scop.
{303}{383}Dar puterea ºi autoritatea vin din |viziunile optimiste ...
{391}{427}... pe care le-au oferit oamenilor.
{489}{518}Visele au eºuat.
{537}{596}ªi astãzi, oamenii ºi-au pierdut |credinþa în ideologii.
{641}{698}Tot mai mult, politicienii sunt priviti ca ...
{700}{733}... administratori ai vieþii publice.
{775}{825}Dar acum, ei ºi-au descoperit o nouã menire ...
{832}{868}... care le readuce puterea ºi a
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,512 --> 00:00:18,768
If you try to stroke my flowing hair,
2
00:00:19,144 --> 00:00:22,313
even just a little bit,
3
00:00:22,689 --> 00:00:26,359
then, to me, it seems as though...
4
00:00:26,359 --> 00:00:32,073
...my pillow is sliding away.
5
00:00:33,241 --> 00:00:38,288
The sound of macaroni is...
6
00:00:39,372 --> 00:00:45,628
...flowing and fading, just a little bit.
7
00:00:46,379 --> 00:00:53,511
But, girls, you know... We have to wake up early!
8
00:00:53,762 --> 00:01:04,564
Even brushing our teeth takes longer.
9
00:01:05,815 --> 00:01:12,030
I couldn't be ho
Legendas para Pretty.baby
keywords: friends, 08x2, 4, the, one, where, rachel, has, a, baby, part, ii, srp,
original filename: e673013d2b3238640196804b43277d65.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{55}{90}U prethodnoj epizodi:
{94}{146}Ovde sam veæ 17 sati.
{151}{203}- Koliko cm sam otvorena?|- Tri.
{208}{290}Samo 3? Ja sam otvoren 3.
{316}{396}- Prièamo o tome da æemo jednog|dana imati decu. - Da probamo?
{401}{481}- Ovde?|- Ne ovde.
{485}{538}Možda ovde.
{543}{631}Verenièki prsten tvoje bake,|hoæu da ga daš Rejèel.
{635}{689}- Mama ne.|- Ovo nije neka devojka...
{693}{794}... koju si pokupio u baru|i napumpao.
{821}{880}Ovde si u poseti nekome?
{885}{938}- Hoæeš još nekoga da posetiš?|- Volela bih to.
{971}{1015}- To je on.|- Super, idi.
{1020}{1062}Možda da ti uðeš prvi.
{1067}{1158}Ja sam dr. Drej
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,314 --> 00:00:18,519
MISIÃN DEL DEBER
2
00:01:31,010 --> 00:01:34,080
Las Fuerzas Armadas
fueron abiertas a todas las razas
3
00:01:34,094 --> 00:01:37,151
por el Presidente Harry S. Truman
el 26 de Julio de 1948.
4
00:01:37,164 --> 00:01:40,234
Orden Presidencial # 9981
5
00:01:56,629 --> 00:01:57,891
<i>Creo que estoy enamorado.</i>
6
00:02:00,202 --> 00:02:04,558
<i>Lo primero que recuerdo haber
conocido, fue un delator solitario.</i>
7
00:02:04,559 --> 00:02:07,794
<i>Y un sueño juvenil de madurar.</i>
8
00:02:08,060 --> 00:02:09,090
¡Cántala, chica!
9
00:02:10,
Legendas para Pretty.baby
keywords: baby, geniuses, 2, kjs, superbabies,
original filename: 532212005Superbabies.Baby.Geniuses.2.DVDRiP.XViD-KJS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,573 --> 00:00:31,639
Participação de 9 Tradutores
Maior Contributo: Lycan
2
00:00:33,744 --> 00:00:36,644
Traduzido do PT para PT/BR por:
ALIBRENZ
3
00:01:11,814 --> 00:01:14,623
Pode ser apenas conversa
de bebês, mas Stan ...
4
00:01:14,692 --> 00:01:17,829
... olha para eles e diga-me se eles
não estão se comunicando.
5
00:01:18,028 --> 00:01:20,249
Querida, este é um grande dia.
6
00:01:20,409 --> 00:01:24,461
Quando trabalho com a Biscane
Broadcasting, acerto na mosca.
7
00:01:24,661 --> 00:01:27,750
- Sim?
- Querido, ouviu o que eu te disse?
8
00:01:27,915 -->
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1149}{1197}{Y:i}Il y a une psychiatre...
{1205}{1281}{Y:i}une femme nommée|Dr Frances Cress Welsing...
{1286}{1368}{Y:i}qui a une théorie|sur l'homme noir aux Etats-Unis.
{1373}{1453}{Y:i}Elle pense que le racisme...
{1460}{1560}{Y:i}a amené l'homme noir américain|à se considérer comme un bébé.
{1565}{1698}{Y:i}Un être pas entièrement formé|qui n 'a pas atteint son potentiel.
{1713}{1793}{Y:i}Pour appuyer sa thèse,|voici ses arguments:
{1861}{1897}{Y:i}Premièrement...
{1945}{2016}{Y:i}Comment l'homme noir|appelle-t-il sa compagne?
{2081}{2113}{Y:i}Maman.
{2125}{2245}{Y:i}Deuxièmement,|comment appelle-t-il ses amis?
{2277}{23
Legendas para Pretty.baby
keywords: cleopatra, s02e0, 2, baby, boom, v, 1, xtc, s02e02,
original filename: Cleopatra.2525.S02E02.Baby.Boom.v1.0.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 08.08.2005.
{270}{350}Cleoa kaduttaa vielä, että|hän jätti tämän väliin.
{371}{472}Hän voisi hankkia vähän väriä|niihin kalpeisiin jalkoihinsa.
{476}{556}D-vitamiinia hän|enemmän tarvitsee.
{570}{656}Raukka ei saa pinta-altistusta|niin paljon kuin mihin on tottunut.
{702}{762}Altistumisesta puheen ollen, -
{770}{822}suonet anteeksi?
{831}{889}Joko on juhla-aika?
{1085}{1162}Kaikki näyttävät|paremmilta ruskettuneina.
{1206}{1258}Hei pojat.
{1398}{1497}Ãlä yritä, kaveri. Olet yhä|velkaa 20 kilojoulesta hehkua.
{1501}{1559}- Maksa!|- Mielelläni, -
{1562}{162
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,554 --> 00:00:18,810
If you try to stroke my flowing hair,
2
00:00:19,185 --> 00:00:22,355
even just a little bit,
3
00:00:22,731 --> 00:00:26,359
then, to me, it seems as though...
4
00:00:26,359 --> 00:00:32,115
...my pillow is sliding away.
5
00:00:33,283 --> 00:00:38,329
The sound of macaroni is...
6
00:00:39,372 --> 00:00:45,670
...flowing and fading, just a little bit.
7
00:00:46,379 --> 00:00:53,511
But, girls, you know... We have to wake up early!
8
00:00:53,762 --> 00:01:04,606
Even brushing our teeth takes longer.
9
00:01:05,815 --> 00:01:12,072
I couldn't be ho
Legendas para Pretty.baby
keywords: greenaway, 1993, the, baby, of, macon, cz, peter,
original filename: greenaway.1993.the.baby.of.macon.cz.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,200 --> 00:00:22,200
Ãroda...
2
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
je slabá.
3
00:00:44,900 --> 00:00:48,900
ZvÃøata jsou neplodná.
4
00:00:57,200 --> 00:01:00,800
Ovocné sady...
5
00:01:00,800 --> 00:01:04,800
jsou témìø bez plodù.
6
00:01:16,900 --> 00:01:20,900
Vody...
7
00:01:22,200 --> 00:01:26,200
je málo.
8
00:01:35,500 --> 00:01:39,500
Muži a ženy...
9
00:01:44,200 --> 00:01:48,700
se pøestali mazlit v posteli.
10
00:02:01,800 --> 00:02:06,300
Pohlavnà akt je vážná vìc...
11
00:02:09,600 --> 00:02:13,600
a pøinášà málo plodù.
12
0
Legendas para Pretty.baby
keywords: sex, and, the, city, 1x1, en, baby, shower,
original filename: sex_and_the_city_1x10_en.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,003 --> 00:00:48,595
Let's be honest.
2
00:00:48,672 --> 00:00:53,439
Sometimes there is nothing harder in
life than being happy for somebody else.
3
00:00:53,510 --> 00:00:58,709
Like lottery winners or extremely
successful people who are 27.
4
00:00:59,883 --> 00:01:01,544
Then there's that hell on Earth...
5
00:01:01,618 --> 00:01:04,416
that only your closest friends
can inflict on you...
6
00:01:06,623 --> 00:01:08,853
the baby shower.
7
00:01:08,925 --> 00:01:12,452
You could not drag me to that thing
if you put a grappling hook in my mouth.
8
00:01:12,529 --> 00:01:1
Legendas para Pretty.baby
keywords: sherrybaby, 2006, baronio, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, sherry, limited, saphire, turkish,
original filename: SherryBaby (2006) - baronio - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:30,500
Ãeviri: Baronio
aydinisitemiz@yahoo.com
2
00:00:30,501 --> 00:00:40,501
Ãzleyeceðiniz film küfürlü
konuþmalar içermektedir
3
00:00:40,502 --> 00:00:45,502
...iyi seyirler dilerim...
4
00:02:01,621 --> 00:02:02,918
Af mý ederim?
5
00:02:02,989 --> 00:02:05,856
Hey, bakar mýsýn?
6
00:02:05,925 --> 00:02:08,257
Yol üzerimden geçmiyor!
7
00:02:10,797 --> 00:02:12,765
Ãu kaba orospu çocuðuna bakýn!
8
00:03:51,664 --> 00:03:54,462
Swanson, 95-G4-620.
9
00:03:54,534 --> 00:03:57,401
Ben, Dorothy Washington.
Evin yöneticisiyim.
10
00:
Legendas para Pretty.baby
keywords: baby, secret, of, the, lost, legend, 1985,
original filename: Baby.Secret.Of.The.Lost.Legend.1985.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,367 --> 00:00:15,642
ROND DE EVENAAR IN WEST AFRIKA
2
00:00:15,727 --> 00:00:18,161
GAAN GERUCHTEN
OVER EEN GROOT REPTIEL
3
00:00:18,247 --> 00:00:19,760
GROTER DAN EEN OLIFANT
4
00:00:19,847 --> 00:00:21,724
MOKELE-MOBEMBE
5
00:00:21,807 --> 00:00:24,685
ER ZIJN AL VELE EXPEDITIES
GEWEEST ZONDER RESULTAAT
6
00:03:42,927 --> 00:03:46,602
Ja, geef 'm een mep.
7
00:03:46,687 --> 00:03:48,996
Kijk naar mij. Hou 'm recht.
8
00:03:55,007 --> 00:03:57,805
Lopen. Naar het eerste honk.
9
00:03:57,887 --> 00:04:01,357
Niet daarheen. De andere kant op.
10
00:04:01,447 --> 00:
Legendas para Pretty.baby
keywords: 58, 6, million, dollar, baby, 2004, ntsc, limited, dvdscr, dvdr, tgp,
original filename: 586.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,649 --> 00:01:48,345
Ik ken slechts één man
tegen wie ik niet graag zou vechten.
2
00:01:51,241 --> 00:01:54,787
Toen ik hem ontmoette, was hij al
de beste wondverzorger in het circuit.
3
00:01:55,322 --> 00:02:00,331
Hij was al jaren trainer en manager,
maar had nooit zijn talent verloren.
4
00:02:08,422 --> 00:02:12,083
Laat eens zien.
- Hij is oké.
5
00:02:12,318 --> 00:02:17,412
Zelfs al blijft hij bloeden,
je krijgt nog één ronde.
6
00:02:18,211 --> 00:02:21,607
Het is tijd.
- Wat moet ik doen?
7
00:02:22,341 --> 00:02:24,269
Laat je slaan.
8
00:02:27,201 --> 00
Legendas para Pretty.baby
keywords: lunar, aishiteruze, baby, 2, 6, ass,
original filename: [Lunar] Aishiteruze Baby - 26.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
;-----------------------------------;
; Advanced Sub Station Alpha script ;
;-----------------------------------;
; ;
; This script has been created with ;
; MEDUSA - Subtitling Station ;
;-----------------------------------;
Title:
Original Script:
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 1024
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, Sc
Legendas para Pretty.baby
keywords: 3, men, and, a, baby, 1987, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, three,
original filename: 3 Men and a Baby (1987) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1343}{1466}"3 Adam ve Bir Bebek"
{6275}{6351}- Ãyi akþamlar.|- Penthouse burasý mý?
{6354}{6498}"Ãnlülerin Yaþam Tarzlarý"nýn|yeni bölümüne hoþ geldiniz.
{6500}{6646}Ãehrin genç mimarý Peter|Mitchell'ýn evinde dolaþýyoruz.
{6649}{6749}Peter, 30'lu yaþlarýnýn sonunda...|ya da 40'lý yaþlarýnýn baþýnda,
{6751}{6812}bunu asla bilemeyiz...|doðum günü partisi.
{6814}{6958}Bu muhteþem|insanlarýn gelmesiyle baþladý.
{6960}{7052}Sanýrým doðum günü çocuðu|üstünde casusluk yapacaðým.
{7055}{7104}Nasýlsýn dostum?
{7107}{7174}Ãok iyi görünüyorsun.
{7176}{7320}Burada da onun kýz arkadaþý|Rebecca Dav