Advertisement:
---------------
---------------
Resultados menos relevantes para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: point, the, finger, of, death, 1978, 1, cd, czech, cs, match,
original filename: Point the Finger of Death - 1978 - 1CD - Czech - cs - 287979fdba1f67c821142cf69a0be686.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23.976
www.titulky.com
2
00:01:25,717 --> 00:01:28,678
Ten kdo ?ekl: "Rad?ji bych byl ??astn?m,
ne? dobr?m",
3
00:01:28,720 --> 00:01:30,931
v?d?l o ?ivot? hodn?.
4
00:01:31,139 --> 00:01:34,935
Lid? se boj? pomy?len? na to,
?e velk? ??st ?ivota z?vis? na ?t?st?.
5
00:01:35,769 --> 00:01:39,022
Je d?siv? myslet na to,
kolik se toho ?lov?ku vymyk? z rukou.
6
00:01:39,856 --> 00:01:43,819
V tenisov?m utk?n? jsou okam?iky,
kdy m??ek ude?? do okraje s?t?,
7
00:01:44,111 --> 00:01:48,657
a na zlomek sekundy
nem??e ani tam, ani zp?t.
8
00:01:49,616 --> 00:0
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: point, the, finger, of, death, 1978, 1, cd, czech, cz, match,
original filename: Point the Finger of Death - 1978 - 1CD - Czech - cz - 287979fdba1f67c821142cf69a0be686.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23.976
www.titulky.com
2
00:01:25,717 --> 00:01:28,678
Ten kdo ?ekl: "Rad?ji bych byl ??astn?m,
ne? dobr?m",
3
00:01:28,720 --> 00:01:30,931
v?d?l o ?ivot? hodn?.
4
00:01:31,139 --> 00:01:34,935
Lid? se boj? pomy?len? na to,
?e velk? ??st ?ivota z?vis? na ?t?st?.
5
00:01:35,769 --> 00:01:39,022
Je d?siv? myslet na to,
kolik se toho ?lov?ku vymyk? z rukou.
6
00:01:39,856 --> 00:01:43,819
V tenisov?m utk?n? jsou okam?iky,
kdy m??ek ude?? do okraje s?t?,
7
00:01:44,111 --> 00:01:48,657
a na zlomek sekundy
nem??e ani tam, ani zp?t.
8
00:01:49,616 --> 00:0
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: death, on, the, nile, 1978, 1, cd, czech, cs, cz,
original filename: Death on the Nile - 1978 - 1CD - Czech - cs - e1ff88b781f2c7688d06c1e914fffe89.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,627 --> 00:02:51,462
Do lavice! No tak, sedni si.
2
00:02:55,467 --> 00:03:01,755
To je ona, dcera Ridgewaye. N?kdo
si mus? na ?ivobyt? vyd?l?vat.
3
00:03:19,116 --> 00:03:23,279
Daisy. Zp?tky do ?ady.
4
00:03:54,401 --> 00:03:58,862
V?tejte na Woode Hallu.
Douf?me, ?e tu budete spokojen?.
5
00:03:59,114 --> 00:04:02,115
D?kuji, Barnstaple, ur?it? ano.
6
00:04:02,367 --> 00:04:05,285
P?ejete si p?edstavit slu?ebnictvo?
7
00:04:05,537 --> 00:04:11,907
- Ted?ne. Co je tady nov?ho?
- Architekt dosud nep?ijel.
8
00:04:13,587 --> 00:04:20,669
- Chci ho hned vid?t, Barnstaple.
-
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: desu, noto, 2005, 1, cd, czech, cs, death, note, 2006, avi,
original filename: Desu noto - 2005 - 1CD - Czech - cs - a191882a0a769a8ce90eb072fe8b598b.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,900 --> 00:00:09,100
2
00:00:10,800 --> 00:00:13,200
Toda Erika is soooo cute!!!!
3
00:00:14,000 --> 00:00:16,600
I can't stop screaming when I see her...
4
00:00:17,200 --> 00:00:18,400
LOL....... hehehehe....
5
00:01:05,900 --> 00:01:09,100
[The main suspect, involve in robbery,
Yuza, (31), please call 110 if see him]Stop
6
00:01:09,100 --> 00:01:09,600
Yuza
7
00:01:09,600 --> 00:01:11,300
Don't make me angry
8
00:01:11,300 --> 00:01:12,400
Stop, Yuza
9
00:01:12,400 --> 00:01:13,500
Don't run
10
00:01:15,300 --> 00:01:16,300
No, help
11
00:01:16,400 --> 00:01
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: immoralita, l, 1978, 1, cd, czech, cs, limmoralita, cz,
original filename: Immoralita, L - 1978 - 1CD - Czech - cs - 3e099e6a699b5c3f8ee290c35f1bcf8d.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:42,477 --> 00:03:44,069
Vypad?te dob?e, d?my!
2
00:03:44,317 --> 00:03:46,194
Rad?ji bych jela do Mil?na,
3
00:03:46,437 --> 00:03:48,234
ty ne, Luiso ?
4
00:03:49,037 --> 00:03:53,906
- Kdo si mysl?, ?e je?
- Je posedl? pen?zi!
5
00:03:55,117 --> 00:03:58,314
- Tohle v?m upadlo.
- D?ky.
6
00:03:58,557 --> 00:03:59,910
Dejte to zp?tky.
7
00:04:00,157 --> 00:04:03,911
Ztracen? majetek mus? b?t vr?cen
pr?voplatn?mu majiteli!
8
00:04:04,877 --> 00:04:07,869
To je ale hloup? vtip, jak d?tinsk?!
9
00:04:08,357 --> 00:04:09,710
Dobr? den!
10
00:04:09,957 --> 00:04:13,472
O
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: death, at, a, funeral, 2007, 1, cd, czech, cs, eng, axxo, cz,
original filename: Death at a Funeral - 2007 - 1CD - Czech - cs - 93b070fb189933ce5bcad7907870a68c.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,885 --> 00:00:27,998
Z odposlechu p?elo?ila
Teresita
2
00:03:15,916 --> 00:03:17,717
Jd?te rovn? a pak doleva.
3
00:03:45,336 --> 00:03:46,637
Cht?l byste...?
4
00:04:05,149 --> 00:04:05,950
Kdo je to?
5
00:04:07,451 --> 00:04:08,351
Promi?te?
6
00:04:08,952 --> 00:04:10,152
To nen? m?j otec.
7
00:04:13,555 --> 00:04:15,156
Sakra, vzali jsme ?patn?ho.
8
00:04:16,757 --> 00:04:18,858
Moc se omlouv?me.
Vr?t?me se a p?ivezeme ho.
9
00:04:27,164 --> 00:04:28,065
Je???i!
10
00:04:36,370 --> 00:04:42,820
<u>SMRT NA POH?BU</u>
11
00:04:53,281 --> 00:04:54,482
P?ivezl
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,320 --> 00:01:20,120
- 100,
.357 Magnum, pevn? j?dro.
2
00:01:20,280 --> 00:01:21,960
.380, m?kk? j?dro.
3
00:01:22,120 --> 00:01:27,000
- Dob?e, z ??tu #65934752.
4
00:01:27,160 --> 00:01:29,200
Pros?m p?eve?te pen?ze na konto..
5
00:01:29,360 --> 00:01:34,840
-6-1-9-7-
6
00:01:35,000 --> 00:01:37,200
- M?te to.
- D?kuji.
7
00:01:37,360 --> 00:01:40,920
- Pane?
- Co?
- R?da bych v?m n?co p?e?etla.
8
00:01:41,080 --> 00:01:43,320
- Marcelo, zrovna pracuji.
- Mysl?m, ?e byste to m?l sly?et.
9
00:01:43,480 --> 00:01:46,840
- Tak dob?e.
- "Draz? absolventi Pointsk? st?
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:10,572 --> 00:04:14,408
St?ih!
2
00:04:12,490 --> 00:04:16,326
Ok,kr?sn? z?b?r!
To bylo super, Billy.
3
00:04:15,367 --> 00:04:19,204
Ok, v?ichni , jdeme...
4
00:04:23,040 --> 00:04:26,876
Eddie,koukn?te tam,
co se to do pekla d?je.
5
00:04:24,958 --> 00:04:28,794
Billy, jsi vpo??dkut?
6
00:04:25,917 --> 00:04:29,753
Ta v?c spadla
p?esn? tam, kde si st?l
7
00:04:28,794 --> 00:04:32,630
V?m , v?m..
8
00:04:29,753 --> 00:04:33,589
Koukni se nahoru!
9
00:04:31,671 --> 00:04:35,507
To byla
nehoda...
10
00:04:33,589 --> 00:04:37,425
Ok tak to zabal?me...
11
00:04:35,
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: at, the, end, of, sentence, 2005, 1, cd, czech, cs, death, imbt,
original filename: At the End of the Sentence - 2005 - 1CD - Czech - cs - 570dd0b75c2d0378883d739f7b2aa129.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,119 --> 00:00:23,119
P?eklad a ?prava titulk?
Kyle Reese (BK)
2
00:00:40,248 --> 00:00:42,534
Posp??te, chlapci.
3
00:00:44,113 --> 00:00:47,867
- Nov? kolo!
- L?b? se ti?
4
00:00:48,780 --> 00:00:52,432
Je to co sis p??l? Vesel? V?noce.
5
00:00:52,492 --> 00:00:54,574
Hokejka.
6
00:00:54,649 --> 00:00:56,834
Je to spr?vn? velikost?
7
00:00:56,894 --> 00:00:58,111
Jo, je fajn.
8
00:00:58,191 --> 00:01:01,240
Mus?? mi uk?zat jak st??l??, ale ne tady!
9
00:01:01,303 --> 00:01:04,158
A? v?ichni odejdou.
10
00:01:04,555 --> 00:01:07,308
Jsem nejlep??. Jsem nejlep??.
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: south, park, 1997, 1, cd, czech, cs, 40, 9, something, you, can, do, with, your, finger,
original filename: South Park - 1997 - 1CD - Czech - cs - bf5a1a72cdc6d594c203b1027964a59b.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
..:: SOUTH PARK 409 ::..
http://www.sp-subs.wz.cz
2
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
P?eklad: Pix
Korekce: MND
3
00:00:32,388 --> 00:00:36,939
Stellar Production dnes uv?d?
chlapeckou skupinu desetilet?!
4
00:00:37,068 --> 00:00:41,425
Je to Prstoklat,
?iv? z Madison Square Garden!
5
00:00:49,000 --> 00:00:54,726
Prstoklat, klat, klat.
Prstoklat, klat, klat, klat.
6
00:00:54,827 --> 00:00:58,327
P?ikl?t?m si t?
prstem do sv?ho ?ivota.
7
00:00:58,728 --> 00:01:01,728
Holka, m?? r?da prst?n?
a to je fajn.
8
00:01:02,129 --> 00:01:05,229
J? jsem kr?l prst
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: dao, huo, xian, 2007, czech, cs, flash, point, retail, bien, cz,
original filename: Dao huo xian - 2007 - - Czech - cs - 0612bc066242ffada0854b31b2f38a55.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,295 --> 00:00:31,763
Myslel sis, ?e se p?ede mnou schov???
2
00:00:32,065 --> 00:00:33,623
Nesna? se, stejn? t? zatknu.
3
00:00:45,412 --> 00:00:47,471
Jestli jsem n?kdy zatkl
n?koho, koho jsem nem?l?
4
00:00:48,815 --> 00:00:51,283
Tohle j? nech?v?m na soudci.
5
00:00:52,018 --> 00:00:53,246
Moj? povinnost? jako?to policisty
6
00:00:56,189 --> 00:00:57,456
je chytat zloduchy.
7
00:01:46,539 --> 00:01:50,566
<i>p?ed p?ed?n?m Hong Kongu ??n?</i>
8
00:02:07,327 --> 00:02:08,316
- ?ty?i p?tky.
- Nev???m!
9
00:02:09,129 --> 00:02:11,222
- Jasn?, pijem!
- Mus?m p?ece taky v
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: dao, huo, xian, 2007, 1, cd, czech, cs, flash, point,
original filename: Dao huo xian - 2007 - 1CD - Czech - cs - cfc667469b2f78ba15b0105a2bf4c594.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,447 --> 00:00:42,022
Myslel sis, ?e se p?ede mnou schov???
2
00:00:42,000 --> 00:00:44,600
Nesna? se, stejn? t? zatknu.
3
00:00:55,000 --> 00:00:58,160
Jestli jsem n?kdy zatkl
n?koho, koho jsem nem?l?
4
00:00:58,160 --> 00:01:01,240
Tohle j? nech?v?m na soudci.
5
00:01:01,240 --> 00:01:04,400
Moj? povinnost? jako?to policisty
6
00:01:05,236 --> 00:01:06,996
je chytat zloduchy.
7
00:01:53,920 --> 00:01:57,760
<i>p?ed p?ed?n?m Hong Kongu ??n?</i>
8
00:02:13,360 --> 00:02:15,080
- ?ty?i p?tky.
- Nev???m!
9
00:02:15,080 --> 00:02:17,480
- Jasn?, pijem!
- Mus?m p?ece taky v
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: death, trance, 2005, 1, cd, czech, cs, proper, limited, crds,
original filename: Death Trance - 2005 - 1CD - Czech - cs - 8562d5d543e2096aafdf321ee61c2b01.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:05,669 --> 00:00:12,261
Titulky p?elo?il "Blackie"
00:01:30,669 --> 00:01:40,261
DEATH TRANCE
1
00:03:56,669 --> 00:03:58,261
Hej, sly?el jsi to?
2
00:03:58,738 --> 00:03:59,705
Co jako?
3
00:03:59,872 --> 00:04:01,430
U? je bl?zko.
4
00:04:01,641 --> 00:04:02,733
Kdo?
5
00:04:02,875 --> 00:04:04,274
Mu? s rakv?!
6
00:04:04,377 --> 00:04:05,401
Rakv??
7
00:04:05,611 --> 00:04:08,910
Je to rakev, kter? spln? Tv? p??n?!
8
00:04:09,081 --> 00:04:11,242
Opravdu Ti spln? p??n??
9
00:04:11,384 --> 00:04:11,907
Jo.
10
00:04:12,018 --> 00:04:13,042
Zab?j? lidi pro z?bavu...
11
00:04:13,152 --> 00:04:15,814
...a jednou s?m vyhl?sil
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: rome, 2005, 1, cd, czech, cs, s02e0, 7, death, mask, lol, s02e07,
original filename: Rome - 2005 - 1CD - Czech - cs - 17a97e4ecadfd7da442e511d5e03d4ec.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
2
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
.:: www.Napisy24.pl ::.
3
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
P?eklad z angli?tiny: JediAdam:
Korekta: kimera
4
00:00:35,000 --> 00:00:39,000
/ROME 02x07
/DEATH MASK
5
00:01:25,000 --> 00:01:29,000
p?eklad do ?e?tiny: gobelluk
6
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
Brutusi.
7
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
Brutusi.
8
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
Pan?.
9
00:02:11,000 --> 00:02:15,000
Pan?, pros?m ned?lej to.
10
00:02:19,000 --> 00:02:23,000
Je mi to li?to
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,242 --> 00:00:00,242
23.976
www.titulky.com
2
00:01:40,717 --> 00:01:43,678
Ten kdo ?ekl: "Rad?ji bych byl ??astn?m,
ne? dobr?m",
3
00:01:43,720 --> 00:01:45,931
v?d?l o ?ivot? hodn?.
4
00:01:46,139 --> 00:01:49,935
Lid? se boj? pomy?len? na to,
?e velk? ??st ?ivota z?vis? na ?t?st?.
5
00:01:50,769 --> 00:01:54,022
Je d?siv? myslet na to,
kolik se toho ?lov?ku vymyk? z rukou.
6
00:01:54,856 --> 00:01:58,819
V tenisov?m utk?n? jsou okam?iky,
kdy m??ek ude?? do okraje s?t?,
7
00:01:59,111 --> 00:02:03,657
a na zlomek sekundy
nem??e ani tam, ani zp?t.
8
00:02:04,616 --> 00:0
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: the, amazing, spider, man, 1978, 1, cd, czech, cs, p, 3,
original filename: The Amazing Spider-Man - 1978 - 1CD - Czech - cs - 241727fa7c17957e173e0188018c9019.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Sub by spawn
for
www.w4club.eu
2
00:00:06,001 --> 00:00:11,001
korekce a ?asov?n? Marty
3
00:03:07,524 --> 00:03:08,291
/To jsem j?.
4
00:03:08,329 --> 00:03:09,595
/Peter Parker.
5
00:03:09,634 --> 00:03:11,935
/V?? p??tel ze sousedstv?...
/V?ak m? zn?te.
6
00:03:11,974 --> 00:03:14,966
/Uplynulo u? hodn? ?asu
/od t? doby co m? kousl pavouk.
7
00:03:15,004 --> 00:03:17,268
/Tehdy se zd?lo,
/?e se mi nic nem??e st?t.
8
00:03:17,306 --> 00:03:20,874
/- A te?...
- Pod?vejte se, to je Spider-Man.
9
00:03:20,912 --> 00:03:23,214
/Lid? m? maj? v??n?
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,249 --> 00:03:17,784
Jste srde?ne zv?ni
na vece?i a vra?du
2
00:03:18,211 --> 00:03:21,627
v Lola Lane 22
v sobotu ve 19:00.
3
00:03:21,798 --> 00:03:25,666
V?? hostitel
Lionel Twain
4
00:04:15,896 --> 00:04:20,522
- Mysl?te, ?e p?ijdou, pane?
- Jiste?e p?ijdou.
5
00:04:20,692 --> 00:04:23,266
Ozn?mkujte je a po?lete.
6
00:05:02,694 --> 00:05:04,271
Zvon?.
7
00:05:04,445 --> 00:05:09,440
Mu?e? s Myronem popoj?t?
M? noha vypad? v mlze jako strom.
8
00:05:09,617 --> 00:05:11,028
Poj?.
9
00:05:12,412 --> 00:05:15,496
Ztratit se v takov? pustine.
10
00:05:15,665 -->
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, czech, cs, grindhouse, eng, fxm,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Czech - cs - 5b56f97b1e2851555e0136738f4dca69.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:30,468
P?vodn? p?eklad by Vztahova?n?
2
00:00:31,530 --> 00:00:50,468
Dop?elo?ili Killer22 and Sizzly
?asov?n? by Ferry
3
00:01:11,400 --> 00:01:13,400
film Quentina Tarantina
4
00:01:20,180 --> 00:01:21,900
Auto zabij?k
5
00:02:56,986 --> 00:02:58,765
Po?kej tam, mus?m nahoru!
6
00:02:58,766 --> 00:03:01,176
Co za?ije ten z?chod, to sv?t je?t? nevid?l.
7
00:03:01,177 --> 00:03:03,019
P?ijdeme pozd?!
8
00:03:03,020 --> 00:03:04,881
Nep?ijdeme!
9
00:03:28,399 --> 00:03:31,020
- Kdo to zat?hne?
- Jestli ne ty, tak nikdo.
10
00:03:31,021 --> 00:03:32,470
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000||www.titulky.com
{2961}{3035}-Michaele.|-Carle.
{3037}{3091}Michaele, vid?ls tohle?|
{3144}{3198}AMERICK? VELVYSLANEC SE ?ENOU|POH?BENI VE WASHINGTONU
{3200}{3247}-Pozn?v?? ho?|-Ne.
{3284}{3393}-Tys je?t? nevid?l Jigaelovu ze??|-Otev?eli ji teprve minul? t?den.
{3395}{3506}?ty?i tv??e m? Antikrist,|kdy? stoup? k moci.
{3508}{3586}Jigael?v Satan coby d?t?|m? stejn? obli?ej.
{3603}{3672}-O ?em to mluv???|-O tom nen? pochyb.
{3674}{3757}Damien Thorn je Antikrist.|
{3790}{3856}-Ale Carle...|-Michaele, mus?? mi v??it!
{3858}{3928}Jsem archeolog, a ne n?bo?ensk? fanatik.|
{3930}{4034}"U? te? je tady na sv?t?...|a jeho s?la bude mocn?,
{4036}{
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,627 --> 00:02:51,462
Do lavice! No tak, sedni si.
2
00:02:55,467 --> 00:03:01,755
To je ona, dcera Ridgewaye. N?kdo
si mus? na ?ivobyt? vyd?l?vat.
3
00:03:19,116 --> 00:03:23,279
Daisy. Zp?tky do ?ady.
4
00:03:54,401 --> 00:03:58,862
V?tejte na Woode Hallu.
Douf?me, ?e tu budete spokojen?.
5
00:03:59,114 --> 00:04:02,115
D?kuji, Barnstaple, ur?it? ano.
6
00:04:02,367 --> 00:04:05,285
P?ejete si p?edstavit slu?ebnictvo?
7
00:04:05,537 --> 00:04:11,907
- Ted?ne. Co je tady nov?ho?
- Architekt dosud nep?ijel.
8
00:04:13,587 --> 00:04:20,669
- Chci ho hned vid?t, Barnstaple.
-
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: greys, anatomy, 1978, 1, cd, czech, cs, s03e1, 4, notv, s03e14,
original filename: Greys Anatomy - 1978 - 1CD - Czech - cs - 885594a1ff2b2e03977f7b15356bc951.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,179 --> 00:00:01,678
<i>Anteriormente em Grey's Anatomy</i>
2
00:00:01,843 --> 00:00:03,825
Eu quero que o Seatle Grace
abra uma clinica gratuita.
3
00:00:03,829 --> 00:00:06,552
- Por qu??
- Mas eu preciso de algo pra me apoiar.
4
00:00:06,587 --> 00:00:08,345
- Voc? ainda precisa de fundos!
- Eu ainda tenho 8 milh?es de d?lares.
5
00:00:08,508 --> 00:00:10,397
Para o Memorial Denny Duquette.
6
00:00:10,451 --> 00:00:11,928
- Chefe, eu preciso falar...
- Eu estive o dia inteiro...
7
00:00:12,034 --> 00:00:13,852
- O que est? acontecendo?
- Ah, eu posso ser chefe.
8
00:00:
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: family, guy, 1999, 1, cd, czech, cs, 10, 3, chitty, death, bang,
original filename: Family Guy - 1999 - 1CD - Czech - cs - 3237d7a0efad0d75fa7fa6532caa30d5.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,711 --> 00:00:05,756
# V sou?asnosti to tak vypad?,
2
00:00:05,756 --> 00:00:09,384
# ?e v televizi je jedin? sex a n?sil?
3
00:00:09,384 --> 00:00:12,930
# Ale, kde jsou ty star?, dobr? hodnoty,
4
00:00:12,971 --> 00:00:16,099
# ve kter? jsme v??ili?
5
00:00:16,183 --> 00:00:19,102
# Na?t?st? je tady rodinn? typ,
6
00:00:19,394 --> 00:00:22,773
# Na?t?st? je tu mu?,
kter? v?m pozitivn?m zp?sobem ?ekne
7
00:00:22,773 --> 00:00:24,566
# v?echny ty v?ci, kter? n?s
8
00:00:24,566 --> 00:00:26,026
# rozesm?j? nebo rozpl??ou
9
00:00:26,109 --> 00:00:31,198
# Je to rodinn? typ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
Je?t? uvid?te
2
00:00:15,902 --> 00:00:17,844
P?ipravte se na to,
3
00:00:17,884 --> 00:00:20,868
?e o t?chto pr?zdnin?ch budete
doslova nad?van? strachem.
4
00:00:24,131 --> 00:00:25,973
Den D?k?vzd?n?.
5
00:00:27,575 --> 00:00:29,577
?tvrt? ?tvrtek v listopadu
6
00:00:29,578 --> 00:00:33,942
je ve m?st? Plymouth st?tu Massauchesetts
t?m nejoslavovan?j??m dnem v roce.
7
00:00:36,565 --> 00:00:38,327
St?l je prost?en.
8
00:00:38,328 --> 00:00:39,809
Oslavy za?aly.
9
00:00:41,791 --> 00:00:44,154
To proto, ?e dorazil nezvan? host.
10
00
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,931 --> 00:02:14,263
Sakra! Oh!
2
00:02:19,772 --> 00:02:21,364
Ach!
3
00:02:21,441 --> 00:02:23,568
Je?i?...!
4
00:02:40,460 --> 00:02:43,156
Nevydr??m to, pomo? mi!
5
00:02:43,396 --> 00:02:44,328
Pomo? mi!
6
00:02:46,633 --> 00:02:48,157
Sakra!
7
00:02:50,837 --> 00:02:52,395
Bo?e...
8
00:02:52,472 --> 00:02:54,440
Sakra!
9
00:02:56,376 --> 00:02:59,675
Chce ven,
te? zatracen? zatla?
10
00:02:59,746 --> 00:03:03,113
pod?vejme se
co to k n?m p?ich?z?.
11
00:03:04,884 --> 00:03:06,374
Hlavi?ka je skoro venku.
12
00:03:14,827 --> 00:03:18,354
Sakra!
13
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: the, 1978, 1, cd, czech, cs, s03e11, gospel, according, to, collier,
original filename: The 4400 - 1978 - 1CD - Czech - cs - e17a4d29e7ce024dde8ebfd9c4237657.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,400 --> 00:00:04,900
Za posledn?ch 60 let
bylo uneseno 4400 lid?,
2
00:00:08,200 --> 00:00:09,800
V?ichni se n?hle vr?tili,
3
00:00:17,100 --> 00:00:18,700
bez jak?chkoliv vzpom?nek
na to, kde byli,
4
00:00:20,700 --> 00:00:22,400
Nezest?rli ani o den,
5
00:00:26,300 --> 00:00:28,000
n?kte?? z nich z?skali nov? schopnosti,
6
00:00:31,500 --> 00:00:33,400
V?ichni v?ak tou?? nav?zat ...
7
00:00:36,400 --> 00:00:37,936
... na sv? p?eru?en? ?ivoty.
8
00:00:37,937 --> 00:00:40,984
Nejsme hrozba, jsme sp?sa.
9
00:00:40,984 --> 00:00:43,251
Sv?t se s t?m bude muset sm??it.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,119 --> 00:00:23,119
P?eklad a ?prava titulk?
Kyle Reese (BK)
2
00:00:40,248 --> 00:00:42,534
Posp??te, chlapci.
3
00:00:44,113 --> 00:00:47,867
- Nov? kolo!
- L?b? se ti?
4
00:00:48,780 --> 00:00:52,432
Je to co sis p??l? Vesel? V?noce.
5
00:00:52,492 --> 00:00:54,574
Hokejka.
6
00:00:54,649 --> 00:00:56,834
Je to spr?vn? velikost?
7
00:00:56,894 --> 00:00:58,111
Jo, je fajn.
8
00:00:58,191 --> 00:01:01,240
Mus?? mi uk?zat jak st??l??, ale ne tady!
9
00:01:01,303 --> 00:01:04,158
A? v?ichni odejdou.
10
00:01:04,555 --> 00:01:07,308
Jsem nejlep??. Jsem nejlep??.
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: the, death, and, life, of, bobby, z, 2007, 1, cd, czech, cs, afo, bobbyz,
original filename: The Death and Life of Bobby Z - 2007 - 1CD - Czech - cs - 7f7a15e575a4d7169eac580f1708c79d.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,960 --> 00:00:45,316
V?tejte na Gold Coast v Kalifornii.
2
00:00:45,400 --> 00:00:48,597
Je to p?ekr?sn? kus zem?,
kde po??d sv?t? slunce...
3
00:00:48,680 --> 00:00:50,989
a kde se v??n? l?mou vlny.
4
00:00:51,080 --> 00:00:54,914
M?sto, kde se prod?vaj? domy
za milion dolar? s v?hledem...
5
00:00:55,000 --> 00:00:56,991
s takov?m v?hledem,
kter? jinde neuvid?te.
6
00:00:57,080 --> 00:01:02,677
D??ve tu m?l domov
i legend?rn? Bobby Z.
7
00:01:03,760 --> 00:01:08,197
Sly??te to dob?e tam venku,
lidi? Tohle byl raj?n Bobbyho Z.
8
00:01:08,280 --> 00:01:12,558
Byl tady vl?d
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, czech, cs, grindhouse, eng, fxm,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Czech - cs - 60a768dc7bcaceb5fafb32b3c047e508.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,530 --> 00:00:30,468
P?vodn? p?eklad by Vztahova?n?
2
00:00:31,530 --> 00:00:50,468
Dop?elo?ili Killer22 and Sizzly
?asov?n? by Ferry
3
00:01:11,400 --> 00:01:13,400
film Quentina Tarantina
4
00:01:20,180 --> 00:01:21,900
Auto zabij?k
5
00:02:56,986 --> 00:02:58,765
Po?kej tam, mus?m nahoru!
6
00:02:58,766 --> 00:03:01,176
Co za?ije ten z?chod, to sv?t je?t? nevid?l.
7
00:03:01,177 --> 00:03:03,019
P?ijdeme pozd?!
8
00:03:03,020 --> 00:03:04,881
Nep?ijdeme!
9
00:03:28,399 --> 00:03:31,020
- Kdo to zat?hne?
- Jestli ne ty, tak nikdo.
10
00:03:31,021 --> 00:03:32,470
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: love, and, death, 1975, 1, cd, czech, cs, woody, allen, cz,
original filename: Love and Death - 1975 - 1CD - Czech - cs - db7ff01a5b0b3d43b7678213009c9213.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,593 --> 00:00:13,764
Subtitles by tHe.b0dY
Release No.0I7
2
00:00:15,933 --> 00:00:20,103
L?SKA a SMRT
3
00:01:45,189 --> 00:01:48,358
Na to jak jsem se dostal do t?to
prek?rn? situace u? nikdy nep?ijdu.
4
00:01:48,442 --> 00:01:50,527
Naprosto neuv??iteln?.
5
00:01:50,611 --> 00:01:54,072
B?t popraven za zlo?in,
kter? jsem nikdy nesp?chal.
6
00:01:54,198 --> 00:01:56,992
No nepluje snad lidstvo
na stejn? lodi?
7
00:01:57,117 --> 00:02:00,871
Nen? snad lidstvo nakonec popraveno
za zlo?in, kter? nesp?chalo?
8
00:02:01,371 --> 00:02:03,957
Rozd?l je v tom, ?e na
ostatn? do
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,549 --> 00:00:50,974
U? se v?m tohle n?kdy stalo?
2
00:01:05,162 --> 00:01:10,218
Ode dne?ka se na 999 na pohotovost nedovol?te.
3
00:01:10,219 --> 00:01:12,561
A to nen? to jedin?, co se m?n?...
4
00:01:13,486 --> 00:01:14,520
Hez?? ambulance
5
00:01:14,520 --> 00:01:15,946
Hez?? ambulance
Rychlej?? odezva
6
00:01:15,946 --> 00:01:17,541
Hez?? ambulance
Rychlej?? odezva
A p?ita?liv?j?? ?idi?i
7
00:01:17,542 --> 00:01:19,904
Prost? to nen? jen POHOTOVOST,
8
00:01:19,905 --> 00:01:21,887
Prost? to nen? jen POHOTOVOST,
je to VA?E POHOTOVOST
9
00:01:22,145 --> 00:01:22,52
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,734 --> 00:00:30,614
<b>V A N I S H I N G
P O I N T</b>
2
00:04:40,739 --> 00:04:44,910
Asi se fakt n?co d?je, kdy?
p?ijela i CBS.
3
00:05:05,305 --> 00:05:07,391
Jednotka 2473 helikopt??e.
4
00:05:08,225 --> 00:05:12,020
Helikopt?ra sly??.
Na?li jste ho?
5
00:05:12,145 --> 00:05:13,438
Jsme v kontaktu se sledovan?m.
6
00:07:57,561 --> 00:08:00,480
Helikopt?ra pro jednotku 2473.
7
00:08:00,606 --> 00:08:03,275
Sledovan? zastavil.
8
00:08:03,817 --> 00:08:06,236
Dob?e. Pokra?ujte ve sledov?n?.
9
00:09:20,060 --> 00:09:22,938
St?t Kalifornie, Ned?le, 10:02
10
00:09:3
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,320 --> 00:00:29,869
lspirato a fatti realmente accaduti.
2
00:00:36,200 --> 00:00:40,159
Nel 1941 i giapponesi
bombardano Pearl Harbor.
3
00:00:41,200 --> 00:00:43,589
La flotta statunitense viene distrutta.
4
00:00:44,520 --> 00:00:49,196
Dieci ore dopo, dall'altra parte del Pacifico,
attaccano le Filippine
5
00:00:49,280 --> 00:00:52,158
preparandosi
per un'invasione dell'arcipelago.
6
00:00:52,240 --> 00:00:55,676
ll Giappone ha sferrato
un attacco a sorpresa...
7
00:00:55,759 --> 00:01:01,949
Le for2e alleate, composte
da 1 O.OOO americani e 60.OOO filippini,
8
00:01:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,718 --> 00:00:12,870
DEATH NOTE
2
00:00:14,467 --> 00:00:21,293
*Titulky nejsou dokonal?, ani nepro?ly ??dnou korekturou, tak se nedivte chyb?m :D*
3
00:00:23,536 --> 00:00:32,709
*ale d?j ur?it? pochop?te, tak?e p??jemnou pod?vanou p?eji...*
4
00:00:34,536 --> 00:00:39,709
*Pro info m??ete ps?t na icq 290805575*
5
00:01:21,139 --> 00:01:24,723
A pak bude? v?d?t, ?e jsem Kira a vezmeme se!
6
00:01:25,956 --> 00:01:29,379
A tak to je. Higuchi je Kira.
7
00:01:30,184 --> 00:01:32,236
NETRP?LIVOST
8
00:01:44,156 --> 00:01:50,058
Jestli?e zab?jen? zlo?inc? p?estane, tak je nepochy
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,880 --> 00:00:34,000
Z odposlechu p?elo?ila
Teresita
2
00:03:21,920 --> 00:03:23,720
Jd?te rovn? a pak doleva.
3
00:03:51,320 --> 00:03:52,640
Cht?l byste...?
4
00:04:11,160 --> 00:04:11,960
Kdo je to?
5
00:04:13,440 --> 00:04:14,360
Promi?te?
6
00:04:14,960 --> 00:04:16,160
To nen? m?j otec.
7
00:04:19,560 --> 00:04:21,160
Sakra, vzali jsme ?patn?ho.
8
00:04:22,760 --> 00:04:24,840
Moc se omlouv?me.
Vr?t?me se a p?ivezeme ho.
9
00:04:33,160 --> 00:04:34,080
Je???i!
10
00:04:42,360 --> 00:04:48,800
<u>SMRT NA POH?BU</u>
11
00:04:59,280 --> 00:05:00,480
P?ivezl
Legendas para Point The Finger Of Death 1978 1 Cd Czech Cs Match
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, czech, cs, cam, grindrp, 2,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Czech - cs - 7aba351c5278054a1cfc5eb9c67f1a4b.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,902 --> 00:00:17,844
Tahle pr?zdninov? sez?na
2
00:00:17,884 --> 00:00:20,868
je p?ipraven? v?s po??dn? vyd?sit!
3
00:00:27,575 --> 00:00:29,577
Ve m?st? Plymoth, Massachusetts...
4
00:00:29,578 --> 00:00:33,942
je st?eda 4. listopadu
nejoslavovan?j??m dnem v roce.
5
00:00:36,565 --> 00:00:38,327
St?l je p?ipraven.
6
00:00:38,328 --> 00:00:39,809
Slavnosti prob?haj?.
7
00:00:41,791 --> 00:00:44,154
Ale p?ijel nezvan? host.
8
00:00:44,155 --> 00:00:46,836
A tenhle rok...
9
00:00:46,837 --> 00:00:48,618
... nenech? nikoho v klidu.
10
00:01:16,323 --> 00:01:17,572
Sv?t
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,570 --> 00:00:05,200
Za posledn?ch 60 let
bylo uneseno 4400 lid?,
2
00:00:08,250 --> 00:00:10,140
v?ichni se n?hle vr?tili,
3
00:00:17,190 --> 00:00:19,140
bez jak?chkoliv vzpom?nek
na to, kde byli.
4
00:00:21,030 --> 00:00:22,730
Nezest?rli ani o den,
5
00:00:26,520 --> 00:00:28,310
n?kte?? z nich z?skali nov? schopnosti,
6
00:00:31,720 --> 00:00:33,690
v?ichni v?ak tou?? nav?zat...
7
00:00:36,530 --> 00:00:38,170
...na sv? p?eru?en? ?ivoty.
1
00:00:38,400 --> 00:00:40,833
Nejsme hrozba, jsme sp?sa.
2
00:00:40,833 --> 00:00:43,033
Sv?t se s t?m bude muset sm??it.
3
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:25,200
maxxpe
2
00:00:50,000 --> 00:00:54,200
New Orleans
3
00:01:00,000 --> 00:01:04,200
Francouzsk? ?tvr?
4
00:01:12,000 --> 00:01:14,300
15.Ledna, 2006, 23:28
5
00:01:14,507 --> 00:01:16,334
Policist? v civilu dorazili na m?sto.
6
00:01:16,409 --> 00:01:18,843
- Policist? v civilu na m?st?.
- P?ep?n?m.
7
00:01:26,052 --> 00:01:28,816
Hej Stowe, ??hni na ba?anta.
8
00:01:29,556 --> 00:01:31,615
Pro? to sakra jednodu?e nevykou???...
9
00:01:31,791 --> 00:01:33,349
...kdy? t? to uklidn??
10
00:01:33,526 --> 00:01:35,255
J? myslel, ?e si p?estal.
11
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,500 --> 00:00:34,500
50 na 50
2
00:00:38,326 --> 00:00:39,484
Tak jsme tady.
3
00:00:40,556 --> 00:00:42,717
U tebe doma... U tebe...
4
00:00:43,968 --> 00:00:46,659
La maison... de la femme...
5
00:00:47,499 --> 00:00:49,789
El casa del signorita...
6
00:00:53,275 --> 00:00:54,660
Das haus die Frau...
7
00:00:58,014 --> 00:00:59,014
Dobrou noc.
8
00:00:59,521 --> 00:01:02,061
Jenom t? doprovod?m ke dve??m...
9
00:01:02,132 --> 00:01:04,128
To nen? t?eba.
To je v pohod?.
10
00:01:10,140 --> 00:01:11,144
Tak...
11
00:01:12,187 --> 00:01:13,987
Tak te? asi "arriv