Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Ong Bak 2003 2 Cd Czech Cz Int Edrp 1 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Ong Bak 2003 2 Cd Czech Cz Int Edrp 1 Por relevancia:
Legendas para Ong Bak 2003 2 Cd Czech Cz Int Edrp 1
keywords: ong, bak, 2003, 2, cd, czech, cz, int, edrp, 1,
original filename: Ong-bak - 2003 - 2CD - Czech - cz - 531e0543393f7a0cc1a9b0011a50f945.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,660 --> 00:00:12,160
To je na tebe moc? Vzdej to?
2
00:00:15,160 --> 00:00:17,660
Nech m? b?t!
3
00:00:24,160 --> 00:00:26,160
Pus? m?!
4
00:01:03,160 --> 00:01:05,160
Zklamal jsi m?.
5
00:01:34,160 --> 00:01:43,660
V?born?! Jsi nejlep??! ??kal jsem ti
Muay, vsa? na n?j. Jsme bohat?! Bohat?!
6
00:02:36,160 --> 00:02:38,160
Muay! Sb?rej ty mince!
7
00:02:38,160 --> 00:02:42,660
Pro dne?ek to sta?ilo!
Nedostane? svoje prachy.
8
00:02:45,660 --> 00:02:49,460
Ai Time! Jsi dobrej,
m?me velkou ?anci zbohatnout.
9
00:02:49,460 --> 00:02:51,460
Skv?l?!
10
00:02:52,360 -->
Legendas para Ong Bak 2003 2 Cd Czech Cz Int Edrp 1
keywords: ong, bak, 2003, 2, 5, fps, int, edrp, cd, 1,
original filename: 38762-Ong-bak_(2003)-25_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{380}{443}Prea mult pentru tine?|Renunþi?
{519}{580}Dã-mi drumul!
{741}{792}Dã-mi drumul!
{1716}{1766}M-ai dezamãgit.
{2493}{2729}Bine! Cel mai bun! Ãi-am spus, Muay,|sã pariezi pe el. Suntem bogaþi! Bogaþi!
{4041}{4091}Muay! Ia monezile!
{4092}{4201}Destul pentru azi!|Nu-þi vei recupera banii.
{4277}{4370}Ai Tim! Eºti aºa de bun, încât|avem ocazia sã ne îmbogãþim.
{4371}{4421}Genial!
{4445}{4472}Ai Don!
{4545}{4596}Urmãreºte-i!
{4646}{4693}Pe ei!
{4744}{4842}Repede! Sã mergem!
{4893}{4941}Ai Don!
{5043}{5090}Urmãreºte-i.
{5119}{5167}Sãptãmâna asta trebuie|sã vãd clienþii.
{5168}{5217}Vreau sÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,640 --> 00:00:10,160
¿Te está gustando?
2
00:00:13,120 --> 00:00:15,640
¡Déjame en paz!
3
00:00:22,160 --> 00:00:24,160
¡Suéltame!
4
00:01:01,120 --> 00:01:03,120
Me decepcionas.
5
00:01:32,160 --> 00:01:41,640
¡Eres el mejor, Ting!
Te dije, Muay, debimos apostarlo todo.
6
00:02:34,160 --> 00:02:36,160
Muay, recoge el dinero.
7
00:02:36,160 --> 00:02:40,640
Se acabó por hoy.
8
00:02:44,640 --> 00:02:48,440
Ting, a este paso,
vamos a ganar una fortuna.
9
00:02:48,440 --> 00:02:50,440
Esto es genial.
10
00:02:51,360 --> 00:02:52,440
¡Don!
11
00:02:55,360
Advertisement:
------------
------------
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,880 --> 00:00:35,911
*-*Pif ïðåâåäå çà âà ñ*-*
2
00:02:28,000 --> 00:02:29,991
Ãà ãîðå! Ãà ãîðå!
3
00:02:40,000 --> 00:02:41,991
Ãîáúðçà é!
4
00:02:48,000 --> 00:02:49,991
ÃÃ¥ ìå áóòà é!
5
00:02:55,000 --> 00:02:56,991
Ãî-áúðçî!
6
00:03:05,000 --> 00:03:06,991
Ãà äúðâîòî, ïî-áúðçî!
7
00:03:10,000 --> 00:03:13,993
Ãâà ëè ãî äîëó, áúðçî!
8
00:03:16,000 --> 00:03:17,991
Ãâà Ãè çÃà ìåòî.
9
00:03:19,000 --> 00:03:20,991
Ãî÷à êà é.
10
00:03:30,000 --> 00:03:31,991
ÃÃ¥ ìó ïîçâîë
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,160 --> 00:00:18,660
Demasiado para ti? Desiste?
2
00:00:21,660 --> 00:00:24,160
Deixa-me!
3
00:00:30,660 --> 00:00:32,660
Deixa-me!
4
00:01:09,660 --> 00:01:11,660
Desapontaste-me.
5
00:01:40,660 --> 00:01:50,160
Bom! O melhor! Eu disse-te, Muay,para apostar nele. |Estamos ricos! Ricos!!
6
00:02:42,660 --> 00:02:44,660
Muay! Começa a apanhar moedas!
7
00:02:44,660 --> 00:02:49,160
Chega por hoje!
Você não vai recuperar seu dinheiro.
8
00:02:52,160 --> 00:02:55,960
Ai Tim! Tu és tão bom, temos uma grande oportunidade de ficar ricos.
9
00:02:55,960 --> 00:02:57,960
B
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,635 --> 00:00:18,103
Te veel voor je? Geef je op?
2
00:00:21,155 --> 00:00:23,589
Au! Laat me los!
3
00:00:30,155 --> 00:00:32,111
Au! Laat me los!
4
00:01:09,155 --> 00:01:11,111
Je stelt me teleur.
5
00:01:40,155 --> 00:01:49,587
Goed! De beste! Wat heb ik je gezecht, Muay,
Wed op hem en we zijn rijk, rijk!!
6
00:02:42,155 --> 00:02:44,154
Muay! Raap de muntjes op!
7
00:02:44,155 --> 00:02:48,592
Genoeg voor vandaag!
Je krijgt je geld niet terug.
8
00:02:52,075 --> 00:02:56,634
Ai Tim! Je bent zo goed, wij hebben
nu de kans om steenrijk te worden.
9
00:02:56,635 --> 0
Legendas para Ong Bak 2003 2 Cd Czech Cz Int Edrp 1
keywords: ong, bak, 2003, int, edrp, cd, 2, swesub, exz, 1,
original filename: 8507a55973a0e3ed5b1a8b57c01f8d93.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,159 --> 00:00:17,659
För mycket för dig?
Ge upp?
2
00:00:20,659 --> 00:00:23,159
Släpp mig!
3
00:00:29,659 --> 00:00:31,659
Släpp mig!
4
00:01:08,659 --> 00:01:10,659
Du har gjort mig besviken.
5
00:01:39,659 --> 00:01:46,159
Du är bäst! Jag sa ju åt dig, Muay,
att satsa på honom. Vi är rika!
6
00:02:41,659 --> 00:02:43,659
Muay! Plocka upp mynten!
7
00:02:43,659 --> 00:02:48,159
Nog för idag! Du får inte
tillbaka dina pengar.
8
00:02:51,159 --> 00:02:56,960
Ai Tim! Du är så bra, att vi har
stor möjlighet att bli rika.
9
00:02:58,159 --> 00:02:59,960
Ai
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,160 --> 00:00:18,660
Ãä Ã¥Ãà ÃÃÃà ÃáÃÿ ÃÃÃÃáãõ¿
2
00:00:21,660 --> 00:00:24,160
ÃÃÃÃúäÃ!
3
00:00:30,660 --> 00:00:32,660
ÃÃúäà ÃóÃúåÃõ!
4
00:01:09,660 --> 00:01:11,660
áÃà ÃöÃÃÃó ÃãáÃ.
5
00:01:40,660 --> 00:01:50,160
Ãäå ÃáÃÃÃá! ÃÃÃÃÃõá Ãà ãæÃ¡
Ãä äÃóÃåóäó ÃáÃÃ¥. äÃä ÃÃäÃÃÃ! ÃÃäÃÃÃ!
6
00:02:42,660 --> 00:02:44,660
ãæÃ! ÃáÃÃÃúà ÃáÃãáÃà ÃáãÃÃäÃÃó!
7
00:02:44,660 --> 00:02:49,160
Ããà ÃÃÃ¥ ÃáÃÃÃÃà ááÃæã!
Ãäà áóäú ÃóÃÃÃÃÃó
Legendas para Ong Bak 2003 2 Cd Czech Cz Int Edrp 1
keywords: ong, bak, 2, cds, lt, subtitrai, 2003, int, edrp, cd, 1,
original filename: Ong-bak.2CDs.LT.subtitrai.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29.200 --> 00:02:31.191
? vir??! ? vir??!
2
00:02:41.200 --> 00:02:43.191
Grei?iau!
3
00:02:49.200 --> 00:02:51.191
Nestumk!
4
00:02:56.200 --> 00:02:58.191
Grei?iau!
5
00:03:06.200 --> 00:03:08.191
Grei?iau ? med?!
6
00:03:11.200 --> 00:03:15.193
Nutraukit j? ?emyn. Grei?iau!
7
00:03:17.200 --> 00:03:19.191
Paimkit v?liav?.
8
00:03:20.200 --> 00:03:22.191
Palaukit.
9
00:03:31.200 --> 00:03:33.191
Neleiskit jam nulipt ?emyn!
10
00:03:46.200 --> 00:03:48.191
Grei?iau!
11
00:04:04.200 --> 00:04:06.191
Atsargiai!
12
00:04:31.200 --> 00:04:33.191
Nusiraminkit!
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,200 --> 00:02:31,191
Up! Up!
2
00:02:41,200 --> 00:02:43,191
Hurry!
3
00:02:49,200 --> 00:02:51,191
Don't push!
4
00:02:56,200 --> 00:02:58,191
Hurry!
5
00:03:06,200 --> 00:03:08,191
Up the tree, quickly!
6
00:03:11,200 --> 00:03:15,193
Pull him down quickly. Quickly!
7
00:03:17,200 --> 00:03:19,191
Catch the flag.
8
00:03:20,200 --> 00:03:22,191
Wait.
9
00:03:31,200 --> 00:03:33,191
Don't let him get down!
10
00:03:46,200 --> 00:03:48,191
Hurry!
11
00:04:04,200 --> 00:04:06,191
Careful!
12
00:04:31,200 --> 00:04:33,191
Calm down!
13
00:04:34,200 --> 00
Legendas para Ong Bak 2003 2 Cd Czech Cz Int Edrp 1
keywords: ong, bak, 2, cds, lt, subtitrai, 2003, int, edrp, cd, 1,
original filename: Ong-bak.2CDs.LT.subtitrai.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29.200 --> 00:02:31.191
? vir??! ? vir??!
2
00:02:41.200 --> 00:02:43.191
Grei?iau!
3
00:02:49.200 --> 00:02:51.191
Nestumk!
4
00:02:56.200 --> 00:02:58.191
Grei?iau!
5
00:03:06.200 --> 00:03:08.191
Grei?iau ? med?!
6
00:03:11.200 --> 00:03:15.193
Nutraukit j? ?emyn. Grei?iau!
7
00:03:17.200 --> 00:03:19.191
Paimkit v?liav?.
8
00:03:20.200 --> 00:03:22.191
Palaukit.
9
00:03:31.200 --> 00:03:33.191
Neleiskit jam nulipt ?emyn!
10
00:03:46.200 --> 00:03:48.191
Grei?iau!
11
00:04:04.200 --> 00:04:06.191
Atsargiai!
12
00:04:31.200 --> 00:04:33.191
Nusiraminkit!
Legendas para Ong Bak 2003 2 Cd Czech Cz Int Edrp 1
keywords: ong, bak, 2003, 2, 5, fps, int, edrp, cd, 1,
original filename: 38762-Ong-bak_(2003)-25_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{1}{1}25.000
{380}{443}Prea mult pentru tine?|Renun?i?
{519}{580}D?-mi drumul!
{741}{792}D?-mi drumul!
{1716}{1766}M-ai dezam?git.
{2493}{2729}Bine! Cel mai bun! ?i-am spus, Muay,|s? pariezi pe el. Suntem boga?i! Boga?i!
{4041}{4091}Muay! Ia monezile!
{4092}{4201}Destul pentru azi!|Nu-?i vei recupera banii.
{4277}{4370}Ai Tim! E?ti a?a de bun, ?nc?t|avem ocazia s? ne ?mbog??im.
{4371}{4421}Genial!
{4445}{4472}Ai Don!
{4545}{4596}Urm?re?te-i!
{4646}{4693}Pe ei!
{4744}{4842}Repede! S? mergem!
{4893}{4941}Ai Don!
{5043}{5090}Urm?re?te-i.
{5119}{5167}S?pt?m?na asta trebuie|s? v?d clien?ii.
{5168}{5217}Vreau s? preg?te?ti lucrurile.
{5219}{5292}Mai ?nt?i spune-mi|dac? e vreo pro
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:31,520 --> 00:04:33,520
¡Silencio, por favor!
2
00:04:34,480 --> 00:04:38,480
¡El ganador este año es el joven Ting!
3
00:04:49,520 --> 00:04:51,520
Bienvenidos,
4
00:04:51,520 --> 00:04:53,520
residentes de Nong Pradu.
5
00:04:53,520 --> 00:04:55,520
Bienvenidos a todos los que vienen...
6
00:04:55,520 --> 00:04:59,520
para la ofrenda de las vestiduras
a nuestro venerado Ong-Bak.
7
00:04:59,520 --> 00:05:03,520
Quien vela por el bienestar de nuestro pueblo.
8
00:05:03,520 --> 00:05:05,520
Esta ceremonia...
9
00:05:05,520 --> 00:05:07,520
...es el preludio...
10
00:0
Legendas para Ong Bak 2003 2 Cd Czech Cz Int Edrp 1
keywords: ong, bak, 2, cds, lt, subtitrai, 2003, int, edrp, cd, 1,
original filename: Ong-bak.2CDs.LT.subtitrai.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16.160 --> 00:00:18.660
Jau per daug? Pasiduodi?
2
00:00:21.660 --> 00:00:24.160
Ei! Paleisk mane!
3
00:00:30.660 --> 00:00:32.660
Ei! Paleisk mane!
4
00:01:08.320 --> 00:01:10.160
Tu mane nuvylei.
5
00:01:40.260 --> 00:01:50.160
Geras! Pats geriausias!
Sakiau tau, Muai, kad uþ já statytum. Mes turtingi! Turtingi!!
6
00:02:41.220 --> 00:02:43.760
Muai! Rink monetas!
7
00:02:43.760 --> 00:02:47.660
Ãiandien uþteks!
Savo pinigø neatgausi.
8
00:02:52.160 --> 00:02:55.960
Ai Timai!
Tu toks kietas, dabar mes turim puikià galimybæ praturtët.
9
00:02:55.960 --> 00:02:57.9
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{850}{925}O N G - B A K
{3725}{3772}Nahoru! Nahoru!
{4025}{4072}Sp?chej!
{4225}{4272}Netla? se!
{4400}{4447}Honem!
{4650}{4697}Rychle nahoru, rychle!
{4775}{4872}Rychle ho sho? dol?, rychle!
{4925}{4972}Chy? vlajku!
{5000}{5047}Po?kej.
{5275}{5322}Nenechte ho dostat se dol?!
{5650}{5697}Honem!
{6100}{6147}Opatrn?!
{6775}{6822}Zklidn?te se! Leto?n?m v?t?zem se st?v?...
{6850}{6947}Ai Bak Tim
{7225}{7275}Vid?m v?echny ...
{7275}{7325}... z Ban Nong Pradoo.
{7325}{7375}Shrom??dili jsme se na t?to slavnosti,
{7375}{7475}abychom darovali roucha mnich?m a Ong Bakovi,
{7475}{7575}kter? je patronem blahobytu na?? vesnice.
{7575}{7625}Tato
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{180}www.titulky.com
{200}{800}{Y:i}?esk? titulky Solaris104 01/04|{Y:i}Korekce p?ekladu lagardere@seznam.cz
{850}{925}O N G - B A K
{3725}{3772}Nahoru! Nahoru!
{4025}{4072}Sp?chej!
{4225}{4272}Netla? se!
{4400}{4447}Honem!
{4650}{4697}Rychle nahoru, rychle!
{4775}{4872}Rychle ho sho? dol?, rychle!
{4925}{4972}Chy? vlajku!
{5000}{5047}Po?kej.
{5275}{5322}Nenechte ho dostat se dol?!
{5650}{5697}Honem!
{6100}{6147}Opatrn?!
{6775}{6822}Zklidn?te se! Leto?n?m v?t?zem se st?v?...
{6850}{6947}Ai Bak Tim
{7225}{7275}Vid?m v?echny ...
{7275}{7325}... z Ban Nong Pradoo.
{7325}{7375}Shrom??dili jsme se na t?to slavnosti,
{7375}{7475}aby
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
O N G - B A K
2
00:02:29,000 --> 00:02:30,880
Nahoru! Nahoru!
3
00:02:41,000 --> 00:02:42,880
Sp?chej!
4
00:02:49,000 --> 00:02:50,880
Netla? se!
5
00:02:56,000 --> 00:02:57,880
Honem!
6
00:03:06,000 --> 00:03:07,880
Rychle nahoru, rychle!
7
00:03:11,000 --> 00:03:14,880
Rychle ho sho? dol?, rychle!
8
00:03:17,000 --> 00:03:18,880
Chy? vlajku!
9
00:03:20,000 --> 00:03:21,880
Po?kej.
10
00:03:31,000 --> 00:03:32,880
Nenechte ho dostat se dol?!
11
00:03:46,000 --> 00:03:47,880
Honem!
12
00:04:04,000 --> 00:04:05,880
Opatrn?!
13
00:04:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{800}{Y:i}Ãeské titulky Solaris104 01/04|{Y:i}Korekce pøekladu lagardere@seznam.cz
{850}{925}O N G - B A K
{3725}{3772}Nahoru! Nahoru!
{4025}{4072}Spìchej!
{4225}{4272}Netlaè se!
{4400}{4447}Honem!
{4650}{4697}Rychle nahoru, rychle!
{4775}{4872}Rychle ho shoï dolù, rychle!
{4925}{4972}Chy vlajku!
{5000}{5047}Poèkej.
{5275}{5322}Nenechte ho dostat se dolù!
{5650}{5697}Honem!
{6100}{6147}Opatrnì!
{6775}{6822}Zklidnìte se! LetoÅ¡nÃm vÃtìzem se stává...
{6850}{6947}Ai Bak Tim
{7225}{7275}VidÃm vÅ¡echny ...
{7275}{7325}... z Ban Nong Pradoo.
{7325}{7375}Shromáždili jsme se na této slavnosti,
{7375}{7475}abychom
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
2
00:00:35,452 --> 00:00:38,622
O N G - B A K
3
00:02:35,364 --> 00:02:37,366
Nahoru! Nahoru!
4
00:02:47,876 --> 00:02:49,878
Sp?chej!
5
00:02:56,218 --> 00:02:58,220
Netla? se!
6
00:03:03,517 --> 00:03:05,519
Honem!
7
00:03:13,944 --> 00:03:15,946
Rychle nahoru, rychle!
8
00:03:19,157 --> 00:03:23,245
Rychle ho sho? dol?, rychle!
9
00:03:25,414 --> 00:03:27,416
Chy? vlajku!
10
00:03:28,542 --> 00:03:30,544
Po?kej.
11
00:03:40,012 --> 00:03:42,014
Nenechte ho dostat se dol?!
12
00:03:55,652 --> 00:03:57,654
Honem!
13
00:04:14,421 --> 00:04:16,423
Opatrn?!
14
00:04:42,574 --> 00:04:44,576
Zklidn?te se! Leto?n?m v?t?zem se st?v?..
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}25.000 / Solaris104 + p?ekladu lagardere@seznam.cz|www.titulky.com
{850}{926}O N G - B A K
{3725}{3773}Nahoru! Nahoru!
{4025}{4073}Sp?chej!
{4225}{4273}Netla? se!
{4400}{4448}Honem!
{4650}{4698}Rychle nahoru, rychle!
{4775}{4873}Rychle ho sho? dol?, rychle!
{4925}{4973}Chy? vlajku!
{5000}{5048}Po?kej.
{5275}{5323}Nenechte ho dostat se dol?!
{5650}{5698}Honem!
{6100}{6148}Opatrn?!
{6775}{6823}Zklidn?te se! Leto?n?m v?t?zem se st?v?...
{6850}{6948}Ai Bak Tim
{7225}{7273}Vid?m v?echny ...
{7275}{7323}... z Ban Nong Pradoo.
{7325}{7373}Shrom??dili jsme se na t?to slavnosti,
{7375}{7473}abychom darovali roucha mnich?m a Ong Bakovi,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{800}{Y:i}?esk? titulky Solaris104 01/04|{Y:i}Korekce p?ekladu lagardere@seznam.cz
{850}{925}O N G - B A K
{3725}{3772}Nahoru! Nahoru!
{4025}{4072}Sp?chej!
{4225}{4272}Netla? se!
{4400}{4447}Honem!
{4650}{4697}Rychle nahoru, rychle!
{4775}{4872}Rychle ho sho? dol?, rychle!
{4925}{4972}Chy? vlajku!
{5000}{5047}Po?kej.
{5275}{5322}Nenechte ho dostat se dol?!
{5650}{5697}Honem!
{6100}{6147}Opatrn?!
{6775}{6822}Zklidn?te se! Leto?n?m v?t?zem se st?v?...
{6850}{6947}Ai Bak Tim
{7225}{7275}Vid?m v?echny ...
{7275}{7325}... z Ban Nong Pradoo.
{7325}{7375}Shrom??dili jsme se na t?to slavnosti,
{7375}{7475}abychom darovali roucha mnich?
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{770}{830}www.titulky.com
{850}{926}O N G - B A K
{3725}{3773}Nahoru! Nahoru!
{4025}{4073}Sp?chej!
{4225}{4273}Netla? se!
{4400}{4448}Honem!
{4650}{4698}Rychle nahoru, rychle!
{4775}{4873}Rychle ho sho? dol?, rychle!
{4925}{4973}Chy? vlajku!
{5000}{5048}Po?kej.
{5275}{5323}Nenechte ho dostat se dol?!
{5650}{5698}Honem!
{6100}{6148}Opatrn?!
{6775}{6823}Zklidn?te se! Leto?n?m v?t?zem se st?v?...
{6850}{6948}Ai Bak Tim
{7225}{7273}Vid?m v?echny ...
{7275}{7323}... z Ban Nong Pradoo.
{7325}{7373}Shrom??dili jsme se na t?to slavnosti,
{7375}{7473}abychom darovali roucha mnich?m a Ong Bakovi,
{7475}{7573}kter? je patronem blahobytu na??
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:32,000
{Y:i}?esk? titulky Solaris104 01/04
{Y:i}Korekce p?ekladu lagardere@seznam.cz
2
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
O N G - B A K
3
00:02:29,000 --> 00:02:30,880
Nahoru! Nahoru!
4
00:02:41,000 --> 00:02:42,880
Sp?chej!
5
00:02:49,000 --> 00:02:50,880
Netla? se!
6
00:02:56,000 --> 00:02:57,880
Honem!
7
00:03:06,000 --> 00:03:07,880
Rychle nahoru, rychle!
8
00:03:11,000 --> 00:03:14,880
Rychle ho sho? dol?, rychle!
9
00:03:17,000 --> 00:03:18,880
Chy? vlajku!
10
00:03:20,000 --> 00:03:21,880
Po?kej.
11
00:03:31,000 --> 00:03:32,880
Nenechte ho dost
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:32,000
{Y:i}?esk? titulky Solaris104 01/04
{Y:i}Time corection on two CD by Kusaj (krekadog@centrum.sk)
2
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
O N G - B A K
3
00:02:29,000 --> 00:02:30,800
Nahoru! Nahoru!
4
00:02:41,000 --> 00:02:42,800
Sp?chej!
5
00:02:49,000 --> 00:02:50,800
Netla? se!
6
00:02:56,000 --> 00:02:57,800
Honem!
7
00:03:06,000 --> 00:03:07,800
Rychle nahoru, rychle!
8
00:03:11,000 --> 00:03:14,800
Rychle ho sho? dol?, rychle!
9
00:03:17,000 --> 00:03:18,800
Chy? vlajku!
10
00:03:20,000 --> 00:03:21,800
Po?kej.
11
00:03:31,000 --> 00:03:32,80
Legendas para Ong Bak 2003 2 Cd Czech Cz Int Edrp 1
keywords: ong, bak, 2003, 2, cd, czech, cz, muay, thai, warrior, 1,
original filename: Ong-bak - 2003 - 2CD - Czech - cz - 9ef72e8b73c13f4d95c41b2d70ab0878.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,600 --> 00:00:12,200
To je na tebe moc? Vzdej to?
2
00:00:15,200 --> 00:00:17,600
Nech m? b?t!
3
00:00:24,200 --> 00:00:26,200
Pus? m?!
4
00:01:03,200 --> 00:01:05,200
Zklamal jsi m?.
5
00:01:34,200 --> 00:01:43,600
V?born?! Jsi nejlep??! ??kal jsem ti
Muay, vsa? na n?j. Jsme bohat?! Bohat?!
6
00:02:36,200 --> 00:02:38,200
Muay! Sb?rej ty mince!
7
00:02:38,200 --> 00:02:42,600
Pro dne?ek to sta?ilo!
Nedostane? svoje prachy.
8
00:02:45,600 --> 00:02:49,400
Ai Time! Jsi dobrej,
m?me velkou ?anci zbohatnout.
9
00:02:49,400 --> 00:02:51,400
Skv?l?!
10
00:02:53,000 -->
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
O N G - B A K
2
00:02:29,000 --> 00:02:30,880
Nahoru! Nahoru!
3
00:02:41,000 --> 00:02:42,880
Sp?chej!
4
00:02:49,000 --> 00:02:50,880
Netla? se!
5
00:02:56,000 --> 00:02:57,880
Honem!
6
00:03:06,000 --> 00:03:07,880
Rychle nahoru, rychle!
7
00:03:11,000 --> 00:03:14,880
Rychle ho sho? dol?, rychle!
8
00:03:17,000 --> 00:03:18,880
Chy? vlajku!
9
00:03:20,000 --> 00:03:21,880
Po?kej.
10
00:03:31,000 --> 00:03:32,880
Nenechte ho dostat se dol?!
11
00:03:46,000 --> 00:03:47,880
Honem!
12
00:04:04,000 --> 00:04:05,880
Opatrn?!
13
00:04:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,160 --> 00:00:18,760
To je na tebe moc? Vzdej to?
2
00:00:21,760 --> 00:00:24,160
Nech m? b?t!
3
00:00:30,760 --> 00:00:32,760
Pus? m?!
4
00:01:09,760 --> 00:01:11,760
Zklamal jsi m?.
5
00:01:40,760 --> 00:01:50,160
V?born?! Jsi nejlep??! ??kal jsem ti
Muay, vsa? na n?j. Jsme bohat?! Bohat?!
6
00:02:42,760 --> 00:02:44,760
Muay! Sb?rej ty mince!
7
00:02:44,760 --> 00:02:49,160
Pro dne?ek to sta?ilo!
Nedostane? svoje prachy.
8
00:02:52,160 --> 00:02:55,960
Ai Time! Jsi dobrej,
m?me velkou ?anci zbohatnout.
9
00:02:55,960 --> 00:02:57,960
Skv?l?!
10
00:02:59,560 -->
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,160 --> 00:00:18,760
To je na tebe moc? Vzdej to?
2
00:00:21,760 --> 00:00:24,160
Nech m? b?t!
3
00:00:30,760 --> 00:00:32,760
Pus? m?!
4
00:01:09,760 --> 00:01:11,760
Zklamal jsi m?.
5
00:01:40,760 --> 00:01:50,160
V?born?! Jsi nejlep??! ??kal jsem ti
Muay, vsa? na n?j. Jsme bohat?! Bohat?!
6
00:02:42,760 --> 00:02:44,760
Muay! Sb?rej ty mince!
7
00:02:44,760 --> 00:02:49,160
Pro dne?ek to sta?ilo!
Nedostane? svoje prachy.
8
00:02:52,160 --> 00:02:55,960
Ai Time! Jsi dobrej,
m?me velkou ?anci zbohatnout.
9
00:02:55,960 --> 00:02:57,960
Skv?l?!
10
00:02:59,560 -->
Legendas para Ong Bak 2003 2 Cd Czech Cz Int Edrp 1
keywords: ongbak, 2003, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, ong, c0, ldude,
original filename: Ongbak (2003) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,986 --> 00:01:31,980
NONG PRADU VILLAGE
2
00:02:42,262 --> 00:02:45,322
[All Shouting]
3
00:02:57,043 --> 00:02:59,705
[Shouting Continues]
4
00:03:04,617 --> 00:03:05,845
[Screams]
5
00:03:28,675 --> 00:03:31,075
[Groans]
6
00:03:43,356 --> 00:03:47,622
[Shouting In Thai]
7
00:03:52,999 --> 00:03:54,626
[Screams]
8
00:03:54,734 --> 00:03:56,167
[Groans]
9
00:04:34,040 --> 00:04:39,000
[All Shouting In Thai]
10
00:04:46,552 --> 00:04:49,385
[Shouting Continues]
11
00:05:05,972 --> 00:05:08,099
[Screams]
12
00:05:26,793 --> 00:05:28,192
<i>[Applause Continue
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3722}{3770}Sus!
{4022}{4070}Repede!
{4222}{4270}Nu te împinge!
{4397}{4445}Repede!
{4647}{4695}Sus în copac, repede!
{4772}{4870}Trage-l jos repede!
{4922}{4970}Prinde steagul.
{4997}{5045}Stai.
{5272}{5320}Nu-l lãsa sã coboare.
{5647}{5695}Repede!
{6097}{6145}Cu grijã!
{6772}{6820}Calmaþi-vã!|Câºtigãtorul din acest an...
{6847}{6945}este Ai Bak Tim.
{7222}{7271}Sawadee toatã lumea...
{7272}{7321}din Ban Nong Pradoo.
{7322}{7371}Ne adunãm pentru merite deosebite|la acest festival,
{7372}{7471}sã le dãm robe cãlugãrilor,|ºi lui Ong Bak,
{7472}{7571}care e icoanã protectoare asupra|bunãstãrii satului nostru.
{7572
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3722}{3747}Sus!
{4022}{4047}Repede!
{4222}{4247}Nu te împinge!
{4397}{4422}Repede!
{4647}{4683}Sus în copac, repede!
{4772}{4805}Trage-l jos repede!
{4922}{4947}Prinde steagul.
{4997}{5022}Stai.
{5272}{5309}Nu-l lãsa sã coboare.
{5647}{5672}Repede!
{6097}{6122}Cu grijã!
{6772}{6838}Calmaþi-vã!|Câºtigãtorul din acest an...
{6847}{6876}este Ai Bak Tim.
{7222}{7258}Sawadee toatã lumea...
{7272}{7306}din Ban Nong Pradoo.
{7322}{7372}Ne adunam pentru merite deosebite|la acest festival,
{7373}{7446}sã le dãm robe cãlugãrilor,|ºi lui Ong Bak,
{7472}{7567}care e icoanã protectoare asupra|bunãstãrii satului n
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,900 --> 00:02:30,800
Up! Up!
2
00:02:40,900 --> 00:02:42,800
Hurry!
3
00:02:48,900 --> 00:02:50,800
Don't push!
4
00:02:55,900 --> 00:02:57,800
Hurry!
5
00:03:05,900 --> 00:03:07,800
Up the tree, quickly!
6
00:03:10,900 --> 00:03:14,800
Pull him down quickly, quickly!
7
00:03:16,900 --> 00:03:18,800
Catch the flag.
8
00:03:19,900 --> 00:03:21,800
Wait.
9
00:03:30,900 --> 00:03:32,800
Don't let him get down
10
00:03:45,900 --> 00:03:47,800
Hurry!
11
00:04:03,900 --> 00:04:05,800
Careful!
12
00:04:30,900 --> 00:04:32,800
Calm down! The winner this year...
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{}movie info: XVID 640x336 25.0fps 700.40
{850}{}Ong-Bak - The Muay Thai Warrior
{3725}{}Do g?ry! Do g?ry!
{4025}{}Szybciej!
{4225}{}Nie ci?gnij!
{4400}{}Szybciej!
{4650}{}Na g?r?!
{4775}{}Sci?gnijcie go!
{4925}{}?apcie flag?.
{5000}{}Czekajcie.
{5275}{}Nie pozw?lcie mu zej?? na d??!
{5650}{}Szybko!
{6100}{}Ostro?nie.
{6775}{}Prosz? o spok?j! Zwyci?zc? w tym roku jest...
{6900}{}Ai Bak Ting!
{7225}{}Wszystkiego najlepszego mieszka?cy...
{7275}{}Ban Nong Pradoo.
{7325}{}Zbieramy si? na tym festiwalu,
{7375}{}aby wr?czy? szaty - mnichom oraz Ong-Bak,
{7475}{}kt?ry jest obro?c? naszej wioski.
{7575}{}Ten festiwal ma nam przypomn
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,900 --> 00:02:30,800
Up! Up!
2
00:02:40,900 --> 00:02:42,800
Hurry!
3
00:02:48,900 --> 00:02:50,800
Don't push!
4
00:02:55,900 --> 00:02:57,800
Hurry!
5
00:03:05,900 --> 00:03:07,800
Up the tree, quickly!
6
00:03:10,900 --> 00:03:14,800
Pull him down quickly, quickly!
7
00:03:16,900 --> 00:03:18,800
Catch the flag.
8
00:03:19,900 --> 00:03:21,800
Wait.
9
00:03:30,900 --> 00:03:32,800
Don't let him get down
10
00:03:45,900 --> 00:03:47,800
Hurry!
11
00:04:03,900 --> 00:04:05,800
Careful!
12
00:04:30,900 --> 00:04:32,800
Calm down! The winner this year...
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:32,080 --> 00:04:34,080
¡Silencio, por favor!
2
00:04:35,040 --> 00:04:39,040
¡El ganador este año es el joven Ting!
3
00:04:50,080 --> 00:04:52,080
Bienvenidos,
4
00:04:52,080 --> 00:04:54,080
residentes de Nong Pradu.
5
00:04:54,080 --> 00:04:56,080
Bienvenidos a todos los que vienen...
6
00:04:56,080 --> 00:05:00,080
para la ofrenda de las vestiduras
a nuestro venerado Ong-Bak.
7
00:05:00,080 --> 00:05:04,080
Quien vela por el bienestar de nuestro pueblo.
8
00:05:04,080 --> 00:05:06,080
Esta ceremonia...
9
00:05:06,080 --> 00:05:08,080
...es el preludio...
10
00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,900 --> 00:02:30,800
Ylös! Ylös!
2
00:02:40,900 --> 00:02:42,800
Nopeasti!
3
00:02:48,900 --> 00:02:50,800
Ãlä painosta!
4
00:02:55,900 --> 00:02:57,800
Kiirehdi!
5
00:03:05,900 --> 00:03:07,800
Ylös puuhun, nopeasti!
6
00:03:10,900 --> 00:03:14,800
Vedä hänet alas nopeasti, nopeasti!
7
00:03:16,900 --> 00:03:18,800
Ota lippu kiinni.
8
00:03:19,900 --> 00:03:21,800
Odota.
9
00:03:30,900 --> 00:03:32,800
Ãlä anna hänen tulla alas.
10
00:03:45,900 --> 00:03:47,800
Kiirehdi!
11
00:04:03,900 --> 00:04:05,800
Varovasti!
12
00:04:30,900 --> 00:04:32,800
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:40,000
Ãversättning: eXz
2
00:00:41,000 --> 00:00:51,000
www.divxsweden.net
Nyaste undertexterna på nätet.
3
00:02:28,900 --> 00:02:30,800
<i>Upp! Upp!</i>
4
00:02:40,900 --> 00:02:42,800
<i>Skynda er!</i>
5
00:02:48,900 --> 00:02:50,800
<i>Knuffas inte!</i>
6
00:02:55,900 --> 00:02:57,800
<i>Skynda er!</i>
7
00:03:05,900 --> 00:03:07,800
<i>Upp i trädet, fort!</i>
8
00:03:10,900 --> 00:03:14,800
<i>Dra ned honom, fort!</i>
9
00:03:16,900 --> 00:03:18,800
<i>Ta flaggan.</i>