Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Moving Castle is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Moving Castle Por relevancia:
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, en, 5,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_en(5).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,640 --> 00:01:13,668
HOWL'S MOVING CASTLE
2
00:01:40,520 --> 00:01:41,270
Miss Sophie,
3
00:01:42,160 --> 00:01:43,718
I've closed up the shop.
4
00:01:43,920 --> 00:01:46,229
You should come too, Sophie.
5
00:01:46,440 --> 00:01:49,273
I'll just finish this.
Go have some fun.
6
00:01:49,560 --> 00:01:51,278
All right, then, I'm off.
7
00:01:52,200 --> 00:01:53,474
I'm going.
8
00:01:54,480 --> 00:01:56,436
Look, it's Howl's castle.
9
00:01:56,640 --> 00:01:57,959
What? Howl? Where, where?
10
00:01:58,160 --> 00:01:59,912
Look how close it is.
11
00:02:00,560 --
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,139 --> 00:00:09,438
Subtitles by: Hecko X
Member of: DKSubs
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,142
For Danish subtitles, please visit:
http://dksubs.rdwsubs.com
3
00:01:06,132 --> 00:01:11,764
HOWL'S MOVING CASTLE
4
00:01:39,799 --> 00:01:40,697
Sophie.
5
00:01:41,101 --> 00:01:43,193
We just closed the shop,
you've done enough work.
6
00:01:43,336 --> 00:01:45,604
Why don't you come out
with us this time?
7
00:01:45,839 --> 00:01:48,931
No, I'd better finish this,
you go and have fun.
8
00:01:49,175 --> 00:01:51,075
All right, suit yourself.
9
00:01:52,011 --> 00:01:53,34
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:01:07,019 --> 00:01:12,651
HOWL`S MOVING CASTLE
2
00:01:40,686 --> 00:01:41,584
Miss Sophie
3
00:01:42,488 --> 00:01:44,080
Zatvorila sam duæan.
4
00:01:44,223 --> 00:01:46,691
I ti bi trebala iæi, Sophie.
5
00:01:46,825 --> 00:01:49,817
Želim ovo završiti.
Samo idite i zabavite se.
6
00:01:50,062 --> 00:01:51,962
U redu, onda, kako želiš.
7
00:01:52,898 --> 00:01:54,229
Idemo djevojke.
8
00:01:55,234 --> 00:01:57,327
Gledajte, to je Howlov dvorac.
9
00:01:57,469 --> 00:01:58,868
Å ta? HowI? Gdje je, gdje?
10
00:01:59,004 --> 00:02:00,995
Gledajte kako je blizu.
11
00:02:01,573 --> 00:02:03,040
Oh, ne.
12
00:02:03,175 --> 00
Advertisement:
------------
------------
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, es,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_es.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,310 --> 00:01:22,810
EL CASTILLO AMBULANTE.
2
00:01:50,150 --> 00:01:53,510
Sophie, ?no vienes al desfile?.
3
00:01:53,680 --> 00:01:56,090
Vente con nosotras, chiquilla.
4
00:01:56,140 --> 00:01:59,390
Tengo que acabar esto.
P?senlo bien.
5
00:01:59,425 --> 00:02:01,610
Bueno, entonces nos
vamos.
6
00:02:02,011 --> 00:02:03,011
Vamos, chicas.
7
00:02:03,200 --> 00:02:07,110
- ?Te gusta mi vestido!
- ?Miren, el castillo de Hauru!.
8
00:02:07,145 --> 00:02:10,500
- ?Que? ?Donde?
- ?Mira! Esta tan cerca...
9
00:02:11,140 --> 00:02:14,620
Oh... me pregunto si Hauru
est?
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,139 --> 00:00:09,438
Tokuma Shoten/Studio Ghibli,
Nippon Television Network, Dentsu,
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,142
Buena Vista Home Entertainment,
Mitsubishi and Toho PRESENT
3
00:01:06,132 --> 00:01:11,764
HOWL'S MOVING CASTLE
4
00:01:39,799 --> 00:01:40,697
Miss Sophie
5
00:01:41,601 --> 00:01:43,193
I've closed up the shop
6
00:01:43,336 --> 00:01:45,804
You should come too, Sophie
7
00:01:45,939 --> 00:01:48,931
I'll just finish this
Go have some fun
8
00:01:49,175 --> 00:01:51,075
All right, then, I'm off
9
00:01:52,011 --> 00:01:53,342
I'm going
10
00:01:54
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, br,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_br.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
TRADU??O: KABLAM
Sincriniza??o para filme em um arquivo : pLANGE
2
00:01:06,900 --> 00:01:12,400
O CASTELO ANIMADO
3
00:01:39,900 --> 00:01:43,300
Sofia, j? fechamos a loja.
J? trabalhou bastante.
4
00:01:43,400 --> 00:01:45,800
Venha conosco desta vez.
5
00:01:46,000 --> 00:01:49,200
Tenho que terminar isto.
Divirtam-se.
6
00:01:49,300 --> 00:01:51,500
Bem, como quiser.
7
00:01:51,900 --> 00:01:52,900
Vamos, meninas.
8
00:01:53,100 --> 00:01:57,000
- Voc? gostou do meu vestido!
- Olhem, ? o castelo de Raul!
9
00:01:57,000 --> 00:02:00,400
- Que?
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, fr,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_fr.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,206 --> 00:00:07,730
Une co-production:
Tokuma Shoten / Studio Ghibli,
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,365
NTV, Dentsu, Mitsubishi, Toho
et BVI Home Entertainment
3
00:01:05,899 --> 00:01:11,860
LE CHATEAU AMBULANT
4
00:01:39,833 --> 00:01:40,800
Mlle Sophie...
5
00:01:41,568 --> 00:01:43,297
j'ai ferm? la boutique.
6
00:01:43,403 --> 00:01:45,871
Vous devriez venir avec nous!
7
00:01:45,972 --> 00:01:49,100
Je dois finir ?a.
Amusez-vous bien!
8
00:01:49,209 --> 00:01:51,541
Bon. Alors, on y va.
9
00:01:51,945 --> 00:01:53,503
- Allons-y!
- Attendez!
10
00:01:53,613 -
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, es, 3,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_es(3).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,206 --> 00:00:07,730
Una co-producci?n:
Tokuma Shoten / Studio Ghibli,
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,365
NTV, Dentsu, Mitsubishi, Toho
y BVI Home Entertainment
3
00:01:05,899 --> 00:01:11,860
EL CASTILLO AMBULANTE.
4
00:01:39,833 --> 00:01:40,800
Sophie...
5
00:01:41,568 --> 00:01:43,297
Ya he cerrado la boutique.
6
00:01:43,403 --> 00:01:45,871
Deber?as venir con nosotras.
7
00:01:45,972 --> 00:01:49,100
Tengo que acabar esto.
P?senlo bien.
8
00:01:49,209 --> 00:01:51,541
Bueno, entonces nos
vamos.
9
00:01:51,945 --> 00:01:53,503
-Vamos, chicas.
-Atended.
10
00:01
Legendas para Moving Castle
keywords: howls, moving, castle, 2004, dvdscr, line,
original filename: Howls.Moving.Castle.2004.DVDSCR.XviD-LiNE.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,829 --> 00:00:21,134
Tokuma Shoten/Studio Ghibli,
Nippon Television Network, Dentsu,
2
00:00:21,502 --> 00:00:24,807
Buena Vista Home Entertainment,
Mitsubishi en Toho presenteren
3
00:01:17,334 --> 00:01:22,953
Howl's Moving Castle.
4
00:01:50,726 --> 00:01:51,650
Sophie.
5
00:01:52,514 --> 00:01:54,127
We hebben de winkel gesloten.
Je hebt genoeg werk verricht.
6
00:01:54,235 --> 00:01:56,705
Waarom ga je niet met ons mee?
7
00:01:56,815 --> 00:01:59,816
Nee, het is beter als ik dit afmaak.
Veel plezier.
8
00:02:00,026 --> 00:02:01,944
Oké, zoals je wilt.
9
00:02:02
Legendas para Moving Castle
keywords: el, increible, castillo, vagabundo, howl's, moving, castle, 2004, spanish, subt,
original filename: El Increible Castillo Vagabundo - Howl'S Moving Castle-2004(Spanish Subt).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,850 --> 00:00:08,850
.
2
00:01:17,330 --> 00:01:22,830
HOWL'S MOVING CASTLE
(El castillo errante de Howl)
3
00:01:50,170 --> 00:01:52,920
Se?orita Sophie, ya hemos cerrado la tienda.
4
00:01:53,700 --> 00:01:55,190
?No viene?
5
00:01:56,160 --> 00:01:58,940
Tengo que terminar esto.
Espero que os divirt?is.
6
00:01:59,340 --> 00:02:01,630
Bien, me voy.
7
00:02:02,220 --> 00:02:06,540
- Vamos, chicas.
- ?Esperad! ?Llevo bien el vestido?
- ?Mirad eso! El castillo de Howl est? all?.
8
00:02:06,990 --> 00:02:09,870
- ?S?? ?Howl?
- ?D?nde? ?D?nde?
- ?Est? all?! ?Hala, qu?
Legendas para Moving Castle
keywords: howl's, moving, castle, english, subtitles,
original filename: Howl's Moving Castle (English Subtitles).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,345 --> 00:01:22,850
Howl's Moving Castle
2
00:01:50,178 --> 00:01:52,914
Bettie Sophie, I just closed the shop.
3
00:01:53,715 --> 00:01:55,183
I thought you were coming?
4
00:01:56,151 --> 00:01:58,553
I have to finish this. I hope you enjoy.
5
00:01:58,553 --> 00:02:01,623
OK, I'm off.
6
00:02:03,224 --> 00:02:06,561
Let's go girls. Wait up!
Isn't anything wrong with my dress, is it Check it out!
Howl's castle is there.
7
00:02:06,995 --> 00:02:09,864
Yeah? The castle? Where?It's over there! Wow! So close!
8
00:02:11,166 --> 00:02:13,835
Oh, my...I wonder if Howl is in
Legendas para Moving Castle
keywords: howl's, moving, castle, 2004, dvdscr, line, heb,
original filename: Howl'S Moving Castle 2004 Dvdscr Xvid-Line Heb.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{227}{406}:1 ????? ?? ???? ???? ????? ?????? ????|.: WwW.LioNetworK.Net :.
{492}{671}The Professor ????? ?"?
{2318}{2483}- ????? ???? -
{3302}{3384}????, ???? |.????? ?? ?????
{3408}{3452}.????? ??? ???
{3481}{3553}.??? ????? ????? ?? ??|.??? ????? ??????
{3586}{3631}.????, ??? ?????
{3675}{3793}????? ???, ????. -???! ?? ???? ?? ????|.????? ???, ??? ??? -??? ?? ??! ????? ???? ??
{3806}{3892}!??? ?????? ????? ??? ??|!??? ????
{3931}{4011}.??? ???? ?? ????? ????
{4280}{4386}?????, ????? ?????. ?? ????? ??|?????? ???? ?????? ???? ??? ?????
{4392}{4531}???? ?? ?????, ???'?, ????|.?????? ??????? ??? ?????? ??????
{4540}{4639}???
Legendas para Moving Castle
keywords: howl's, moving, castle, o, castelo, animado, ptbr,
original filename: Howl's Moving Castle (O Castelo Animado) PtBR.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,310 --> 00:01:22,810
Hauru no ugoku shiro (O Castelo Animado).
2
00:01:50,150 --> 00:01:53,510
Sophie, n?o vem ao desfile?
3
00:01:53,680 --> 00:01:56,090
Venha com as outras, menina.
4
00:01:56,140 --> 00:01:59,390
Tenho que acabar com isto.
Passem bem.
5
00:01:59,425 --> 00:02:01,610
Bem, ent?o n?s estamos indo.
6
00:02:02,011 --> 00:02:03,011
Vamos, meninas.
7
00:02:03,200 --> 00:02:07,110
- Voc? gostou do meu vestido!
- Olhem, ? o castelo de Hauru!.
8
00:02:07,145 --> 00:02:10,500
- Que? Onde?
- Olhem! Est? t?o perto...
9
00:02:11,140 --> 00:02:14,620
Oh... me perg
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, polish, pl, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - - Polish - pl - ed88d4b988b69f3f5553e34057301532.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,854 --> 00:00:19,143
Proyecto por Jethroskull
2
00:01:17,334 --> 00:01:22,834
Animetec presenta:
Howl's Moving Castle
3
00:01:50,175 --> 00:01:52,925
Sophie, Ya voy a cerrar la tienda.
4
00:01:53,705 --> 00:01:55,194
Sophie, deberÃas venir con nosotras.
5
00:01:56,165 --> 00:01:58,546
Tengo que terminar con esto, diviértanse mucho.
6
00:01:58,547 --> 00:02:01,638
Esta bien, nos vamos entonces.
7
00:02:03,229 --> 00:02:06,545
Vamos chicas. Espérenme!No hay nada mal con mi vestido, o s�
Miren afuera! El castillo de Howl esta aquÃ.
8
00:02:06,993 --> 00:02:09,871
De verda
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, dutch, nl, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - - Dutch - nl - 4fec155042be0e71d4b50cf84b76370d.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, 1, cd, czech, cz, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - 1CD - Czech - cz - ec8ae22d7bddd98749bfa24ed50cfaed.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, finnish, fi, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - - Finnish - fi - e15dc1362fad3a789e3299b538c3075f.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
Legendas para Moving Castle
keywords: el, increible, castillo, vagabundo, howl's, moving, castle, 2004, spanish, subt,
original filename: El Increible Castillo Vagabundo - Howl'S Moving Castle-2004(Spanish Subt).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,850 --> 00:00:08,850
.
2
00:01:17,330 --> 00:01:22,830
HOWL'S MOVING CASTLE
(El castillo errante de Howl)
3
00:01:50,170 --> 00:01:52,920
Se?orita Sophie, ya hemos cerrado la tienda.
4
00:01:53,700 --> 00:01:55,190
?No viene?
5
00:01:56,160 --> 00:01:58,940
Tengo que terminar esto.
Espero que os divirt?is.
6
00:01:59,340 --> 00:02:01,630
Bien, me voy.
7
00:02:02,220 --> 00:02:06,540
- Vamos, chicas.
- ?Esperad! ?Llevo bien el vestido?
- ?Mirad eso! El castillo de Howl est? all?.
8
00:02:06,990 --> 00:02:09,870
- ?S?? ?Howl?
- ?D?nde? ?D?nde?
- ?Est? all?! ?Hala, qu?
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, spanish, es, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - - Spanish - es - 8f724bffdf8a3e995bbb4ce8094372d2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, tr, 1,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_tr(1).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,500 --> 00:00:50,500
?eviri ve altyaz?:
G?nebakan
2
00:01:06,000 --> 00:01:10,000
HOWL'UN Y?R?YEN ?ATOSU
3
00:01:39,890 --> 00:01:40,828
Bayan Sophie.
4
00:01:41,663 --> 00:01:43,331
D?kkan? kapad?m.
5
00:01:43,435 --> 00:01:45,938
Sen de gelsene, Sophie.
6
00:01:46,042 --> 00:01:49,066
?unu bitirece?im.
Siz keyfinize bak?n.
7
00:01:49,275 --> 00:01:51,256
Pekala, ?yleyse ben gidiyorum.
8
00:01:52,090 --> 00:01:53,446
Gidelim k?zlar.
9
00:01:54,384 --> 00:01:56,574
Bak?n, bu Howl'un y?r?yen ?atosu.
10
00:01:56,679 --> 00:01:58,138
Ne? Howl mu? Nerede?
11
00:01:
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, deutsch, de, howl's, moving, castle, x26, dts, thora, german, ass,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - - Deutsch - de - 83ffaf4e43e5f16f431d1b616589e18a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
; Howl's_Moving_Castle_(2004)_[1280x720,HDTV,x264,DTS]_-_THORA
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 688
Timer: 100.0000
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: howru main,Cronos Pro Light,38,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,0
Legendas para Moving Castle
keywords: howl's, moving, castle, 2, ya, 2004, svcd, fix, wish, com,
original filename: Howl's Moving Castle (Subs 2Ya).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,334 --> 00:01:22,834
Howl's Moving Castle
2
00:01:50,175 --> 00:01:52,925
Sophie, I just closed the shop.
3
00:01:53,705 --> 00:01:55,194
I thought you were coming?
4
00:01:56,165 --> 00:01:58,546
I have to finish this. I hope you have a good time.
5
00:01:59,547 --> 00:02:01,638
OK, I'm off.
6
00:02:02,229 --> 00:02:06,800
Let's go girls.
-Wait up! There isn't anything wrong with my dress, is there?
-Check it out! Howl's castle is out there.
7
00:02:06,993 --> 00:02:09,871
Yeah? The castle? Where? It's
over there! Wow! So close!
8
00:02:11,162 --> 00:02:13,837
Oh, my...
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:01:17:Ruchomy zamek Howla
00:01:50:Sophie, ju? zamkn??am sklep.
00:01:54:My?la?am, ?e idziesz?
00:01:56:Musz? to sko?czy?. Bawcie si? dobrze.
00:01:59:Dobrze, idziemy.
00:02:02:-Idziemy! -Czekaj! Co? nie tak z moj? sukienk?! -Tam jest zamek Howla!
00:02:07:-Tak? Zamek? -Gdzie? -Tam jest! -Super! -Tak blisko!
00:02:11:Ciekawe czy Howl jest w mie?cie.
00:02:23:Och, znikn??! Schowa? si? w mgle. Widzia?a? statki wojenne za oknem?
00:02:27:S?ysza?a? o dziewczynie, Marcie, z Po?udniowego Miasta? Howl skrad? jej serce.
00:02:31:-Jestem przera?ona... |-Nie martw si?. Po twoje nie przyjdzie.
00:02:37:Dalej, dziewczyny! Pospieszcie si?!
00:02:40:Sk?d mo?esz wiedzie??
00:04:43:Hej, mysz
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
?????????? ????? ?????
2
00:01:50,490 --> 00:01:53,220
????, ? ??????? ???????.
3
00:01:53,990 --> 00:01:55,690
?? ?? ? ?????
4
00:01:56,450 --> 00:01:59,030
? ????? ??????? ??????, ???????????? ? ?? ????.
5
00:01:59,790 --> 00:02:01,110
??? ???????.
6
00:02:02,750 --> 00:02:03,240
?? ?????? ????????
7
00:02:03,240 --> 00:02:04,940
??? ????!
8
00:02:04,940 --> 00:02:06,690
????????! ???? ?????? ????? ?????!
9
00:02:06,750 --> 00:02:08,500
???, ???!?
10
00:02:08,660 --> 00:02:10,500
???????? ??? ??????!
11
00:02:12,710 --> 00:02:14,190
??????
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, 1, cd, spanish, es, a, l, howls, moving, castle, h26,
original filename: Hauru no ugoku shiro - 2004 - 1CD - Spanish - es - aa96fd84623dc697403bc4254086e15b.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,366 --> 00:01:11,366
HOWL'S MOVING CASTLE.
2
00:01:40,003 --> 00:01:41,031
Se?orita Sophie.
3
00:01:41,835 --> 00:01:43,427
<i>He cerrado la tienda.</i>
4
00:01:43,570 --> 00:01:46,038
<i>Usted tambi?n deber?a venir, Sophie.</i>
5
00:01:46,172 --> 00:01:49,164
S?lo terminar? esto.
Vaya y divi?rtase.
6
00:01:49,409 --> 00:01:51,309
<i>Est? bien. Me voy.</i>
7
00:01:52,245 --> 00:01:53,576
Vamos, chicas.
8
00:01:54,581 --> 00:01:56,674
<i>Miren, es el castillo de Howl.</i>
9
00:01:56,816 --> 00:01:58,215
?Qu?? ?Howl?
?D?nde, d?nde?
10
00:01:58,351 --> 00:02:00,342
<i
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x272 23.976fps 696.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{75}Howls.Moving.Castle.2004.DVDRip.XviD.AC3.iNT-JUPiT
{100}{199}T?umaczy? Marek Turowski|nightmarek@poczta.onet.pl
{221}{287}Poprawki:|Henry McRobert
{290}{365}Synchro:|Mortal
{1594}{1720}RUCHOMY ZAMEK HAURU
{2398}{2465}Sofi, ju? zamkn??am sklep.
{2483}{2519}My?la?am, ?e idziesz?
{2542}{2599}Musz? to sko?czy?.|Bawcie si? dobrze.
{2600}{2675}Dobrze, idziemy.
{2713}{2794}- Idziemy!|- Czekaj! Co? nie tak z moj? sukienk?!|- Tam jest zamek Hauru!
{2805}{2874}- Tak? Zamek? -Gdzie?|- Tam jest! -Super!|- Tak blisko!
{2905}{2970}Ciekawe czy Hauru jest
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,139 --> 00:00:09,438
Tokuma Shoten/Studio Ghibli,
Nippon Television Network, Dentsu,
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,142
Buena Vista Home Entertainment,
Mitsubishi and Toho PRESENT
3
00:01:06,132 --> 00:01:11,764
HOWL'S MOVING CASTLE
4
00:01:39,799 --> 00:01:40,697
Miss Sophie
5
00:01:41,601 --> 00:01:43,193
I've closed up the shop
6
00:01:43,336 --> 00:01:45,804
You should come too, Sophie
7
00:01:45,939 --> 00:01:48,931
I'll just finish this
Go have some fun
8
00:01:49,175 --> 00:01:51,075
All right, then, I'm off
9
00:01:52,011 --> 00:01:53,342
I'm going
10
00:01:54
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, ar,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_ar.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,210 --> 00:00:10,219
www.dvd4arab.com ?????? ?? ???????? ?? ??????:?
2
00:01:06,191 --> 00:01:11,864
???? ????? ???????
3
00:01:39,850 --> 00:01:40,809
????
4
00:01:41,685 --> 00:01:43,312
??? ????? ?????? ????? ??? ??? ???????
5
00:01:43,395 --> 00:01:45,898
????? ?? ???? ???? ??? ?????
6
00:01:46,023 --> 00:01:49,026
???? ?? ????? ?? ???? ????? ???? ???????
7
00:01:49,234 --> 00:01:51,195
?????? ??? ?????
8
00:01:52,070 --> 00:01:53,447
??? ??? ?? ?????
9
00:01:54,990 --> 00:01:56,533
?????? ??? ??? ????
10
00:01:56,658 --> 00:01:58,076
???? ?????
11
00:01:58,2
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{94}Howl's Moving Castle [NTF].ogm
{125}{249}T?umaczy? Marek Turowski|nightmarek@poczta.onet.pl
{276}{359}Poprawki i synchro:|Henry McRobert
{400}{480}Dopasowanie do wersji:|Howl's Moving Castle [NTF].ogm | wintermute
{1992}{2150}RUCHOMY ZAMEK HAURU
{2998}{3081}Sophie, ju? zamkn??am sklep.
{3104}{3149}My?la?am, ?e idziesz?
{3178}{3249}Musz? to sko?czy?.|Bawcie si? dobrze.
{3250}{3344}Dobrze, idziemy.
{3391}{3493}- Idziemy!|- Czekaj! Co? nie tak z moj? sukienk?!|- Tam jest zamek Hauru!
{3506}{3592}- Tak? Zamek? -Gdzie?|- Tam jest! -Super!|- Tak blisko!
{3631}{3712}Ciekawe czy Hauru jest w mie?cie.
{3984}{4090}Och, znikn??! Schowa? si? w
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, ar, 3,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_ar(3).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,139 --> 00:00:09,438
Tokuma Shoten/Studio Ghibli,
Nippon Television Network, Dentsu,
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,142
Buena Vista Home Entertainment,
Mitsubishi and Toho PRESENT
3
00:01:06,132 --> 00:01:11,764
HOWL'S MOVING CASTLE
4
00:01:39,799 --> 00:01:40,697
???? ????
5
00:01:41,601 --> 00:01:43,193
??? ????? ?????
6
00:01:43,336 --> 00:01:45,804
???? ???? ?? ?????
7
00:01:45,939 --> 00:01:48,931
??? ????? ??? ?? ??? ??
????? ???????
8
00:01:49,175 --> 00:01:51,075
????, ???, ??? ?????
9
00:01:52,011 --> 00:01:53,342
??? ?????
10
00:01:54,347 --> 00:01:56,440
?
Legendas para Moving Castle
keywords: 1753, howl's, moving, castle, hauru, no, ugoku, shiro, 2004, 2, 9, 7, fps,
original filename: 17533-Howl's_Moving_Castle_[Hauru_no_ugoku_shiro]_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:01:17,334 --> 00:01:22,834
CASTELUL C?L?TOR AL LUI HOWL
2
00:01:50,175 --> 00:01:52,925
Sophie, am ?nchis magazinul.
3
00:01:53,705 --> 00:01:55,194
Tu vii?
4
00:01:56,165 --> 00:01:58,546
Trebuie s? termin aici.
Petrecere frumoas?.
5
00:01:58,547 --> 00:02:01,638
Bine, noi am plecat.
6
00:02:03,229 --> 00:02:04,334
Haide?i, fetelor.
7
00:02:04,335 --> 00:02:06,545
Stai! Ia uite!
Trece castelul lui Howl!
8
00:02:06,993 --> 00:02:08,432
Castelul?
Unde?
9
00:02:08,433 --> 00:02:09,871
Acolo!
Ce aproape e!
10
00:02:11,162 --> 00:02:13,837
M? ?ntreb dac? Howl e ?n ora?.
11
00:02:22,807 --> 00:02:24,575
A disp?rut! S-a ascuns ?n cea??.
Legendas para Moving Castle
keywords: howl's, moving, castle, hauru, no, ugoku, shiro, 2004, 2, 5, fps,
original filename: 44700-Howl's_Moving_Castle_(Hauru_no_ugoku_shiro)_(2004)-25_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{1}{1}25.000
{414}{609}Traducerea ?i adaptarea|m.d.
{2428}{2475}Tocmai am ?nchis magazinul.|Ai f?cut destule.
{2486}{2527}Ce-ar fi s? vii cu noi|de data asta?
{2541}{2613}Nu, ar fi mai bine s? termin aici.|Voi duce?i-v? ?i distra?i-v?.
{2636}{2671}Bine, cum dore?ti.
{2695}{2734}Haide?i sa mergem fetelor.
{2786}{2818}- Privi?i, e castelul lui Howl!|- Unde?
{3165}{3252}- A plecat.|- Nu, se ascunde ?n cea?? de avioanele acelea.
{3269}{3322}N- a?i auzit ce s-a ?ntamplat cu|fata aceea din South Heaven?
{3331}{3380}Se spune c? Howl i-a smuls inima din piept.
{3388}{3431}- Acum mi-e fric? s? mai ies!|- Ce?
{3440}{3496}Nu-?i face griji. El este interesat doar|de fetele dr?gu?e.
{3531}{3
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,854 --> 00:00:06,143
??????????
2
00:00:12,854 --> 00:00:19,143
?N???O?u?@??@?~
3
00:01:17,334 --> 00:01:30,834
???W : ?N???????????
4
00:01:50,175 --> 00:01:52,925
????A?n?????F?C
5
00:01:53,705 --> 00:01:55,194
????]?@?_?h?N?n?F??C
6
00:01:56,165 --> 00:01:58,546
??Q???o??????C ?n?n?h???a?C
7
00:01:58,546 --> 00:02:01,638
????N?????F?C
8
00:02:03,229 --> 00:02:06,545
?n???F???T??A???@?U!
?A??~???A?N?????????S?X?{?F
9
00:02:06,993 --> 00:02:09,871
?C! ?N??? ?b??? ?b???
?A??????A?v?????????C
10
00:02:11,162 --> 00:02:13,837
?u?O?Q??...
?????D?N???O???O?b????
1
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, ar, 2,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_ar(2).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:17,933
???????????????? ???? ?????????
ahmad_saleh73@hotmail.com
0403280082_0125752228
www.divxstation.com
2
00:01:18,933 --> 00:01:24,833
???? "????" ????????
3
00:01:50,467 --> 00:01:54,033
" ????"
??? ????? ????? ?????
4
00:01:54,567 --> 00:01:56,033
???? ??? ?????
5
00:01:56,833 --> 00:01:59,333
???? ????? ???
????? ?? ???? ????? ??????
6
00:02:00,000 --> 00:02:01,467
?????, ??? ?????
7
00:02:03,000 --> 00:02:05,867
????? ?? ????? -
??????, ?? ???? ?? ??? ?? ?? ?????? ???? ????-
8
00:02:07,033 --> 00:02:07,933
????? ???? "????" ????
9
00:02:08,367
Legendas para Moving Castle
keywords: howl's, moving, castle, 2004, svcd, fr, version,
original filename: Howl's Moving Castle 2004 Svcd Xvid (Fr Version).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
We insert new subtitle, in position 0 (first node)
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
We insert new subtitle, in position 1 (second node)
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
16/01/2005 11:47:28
4
00:00:12,854 --> 00:00:19,143
??????? ???????? ????? ???!!!
????????? ??????? ????? ?????^^
5
00:01:17,334 --> 00:01:22,834
Howl's Moving Castle
6
00:01:50,175 --> 00:01:52,925
Bettie Sophie, je ferme la boutique.
7
00:01:53,705 --> 00:01:55,194
Tu voulais venir ?
8
00:01:56,165 --> 00:01:58,546
Je dois finir ceci. Amuse toi.
9
00:01:58,546 --> 00:02:01,638
OK, j'a
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, 2004, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, howls, moving, castle, int, jupit, 1,
original filename: Hauru no ugoku shiro (2004) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,200 --> 00:00:09,530
Tokuma Shoten/Studio Ghibli,
Nippon Television Network, Dentsu,
2
00:00:09,900 --> 00:00:13,240
Buena Vista Home Entertainment,
Mitsubishi and Toho PRESENT
3
00:01:06,190 --> 00:01:11,860
HOWL'S MOVING CASTLE
4
00:01:39,860 --> 00:01:40,790
Miss Sophie
5
00:01:41,660 --> 00:01:43,290
I've closed up the shop
6
00:01:43,400 --> 00:01:45,890
You should come too, Sophie
7
00:01:46,000 --> 00:01:49,030
I'll just finish this
Go have some fun
8
00:01:49,240 --> 00:01:51,170
All right, then, I'm off
9
00:01:52,070 --> 00:01:53,440
I'm going
10
00:01:54
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, en, 1, part, 2,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_en(1).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,102 --> 00:00:04,299
Madam Pendragon and
the Witch of the Waste!
2
00:00:05,773 --> 00:00:07,365
Pull yourself together
3
00:00:07,475 --> 00:00:09,875
Isn't this what you've been waiting for?
4
00:00:13,047 --> 00:00:16,414
Madam Pendragon and
the Witch of the Waste!
5
00:00:16,518 --> 00:00:20,648
Pendragon...
That name sounds familiar
6
00:00:20,755 --> 00:00:24,350
Of course it does
That was the name of my hat shop
7
00:00:24,459 --> 00:00:25,551
It was?
8
00:00:26,094 --> 00:00:27,891
Please wait here
9
00:00:34,335 --> 00:00:35,495
A chair!
10
00:00:35,803 -
Legendas para Moving Castle
keywords: hauru, no, ugoku, shiro, howl, s, moving, castle, 2004, en, part, 2, 1,
original filename: Hauru_No_Ugoku_Shiro_Howl_s_Moving_Castle__2004_en.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,569 --> 00:00:32,332
Howl, don t ! It s a trap
2
00:00:45,551 --> 00:00:46,677
HoId tight
3
00:00:54,493 --> 00:00:56,188
Sophie, sit up front
4
00:00:57,897 --> 00:01:01,856
Oh, no, Sophie,
you brought the whole gang along
5
00:01:03,169 --> 00:01:04,466
Nice doggie
6
00:01:05,070 --> 00:01:08,198
You' re just SuIiman' s spy
7
00:01:08,307 --> 00:01:11,003
Oh, weII, too Ia te to toss you now
8
00:01:11,110 --> 00:01:12,634
Sophie, you steer
9
00:01:12,745 --> 00:01:15,179
What ! I can t possibly !
10
00:01:15,281 --> 00:01:16,805
They' re a f ter us
11
00:01:21
Legendas para Moving Castle
keywords: howls, moving, castle, eng, 2, cds, 3, 97, 6, fps, 2004, cd, int, jupit, 1,
original filename: Howls Moving Castle - Eng - 2CDs - 23,976fps - 2004.zip