Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Life On Mars Us is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Life On Mars Us Por relevancia:
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life+on+mars+%28usa%2, 9, +, +first+season, life, mars, us, s01e0, 3, lol, s01e03,
original filename: 179063_Life%2BOn%2BMars%2B%2528USA%2529%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,400 --> 00:00:12,500
???? ??? ????? ????????
2
00:00:12,600 --> 00:00:14,900
?????? ????? ???????? , ??? ????? ??? ???
3
00:00:15,000 --> 00:00:18,400
????? ?? ????? ?????? ????? ??? ??? ???????
???? ?????? ??????
4
00:00:18,435 --> 00:00:21,500
?? ??? ????? ?? ????? ?? ???? ????
5
00:00:21,535 --> 00:00:25,800
????? ???? ?????? ?? ??? ??????
6
00:00:25,835 --> 00:00:29,465
??? ??????? ?????????
??????? ??????
7
00:00:29,500 --> 00:00:33,565
??????? ?? ??? ???? ??????
?????? ???????
8
00:00:33,600 --> 00:00:37,400
??? ????? ????? ?????????
???? ??????? ??????
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life, on, mars, us, s01e0, 1, dot, s01e01,
original filename: 175511_Life%2BOn%2BMars%2BSeason%2BOne%2B%2528USA%2529.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:13,050
I never said that, maya.
I never once said that.
2
00:00:13,060 --> 00:00:15,080
Uh, yeah, you kinda did, sam.
3
00:00:15,090 --> 00:00:16,760
When? When--when
did i say that?
4
00:00:16,770 --> 00:00:21,380
You said, and I quote, "maya, I think it's
time-- I think it's time I met your folks."
5
00:00:21,400 --> 00:00:22,110
Was I drunk?
6
00:00:22,120 --> 00:00:23,960
U , yoweren't drunk.
7
00:00:23,970 --> 00:00:26,460
Horny, maybe, but not drunk.
8
00:00:31,110 --> 00:00:32,270
I just...
9
00:00:32,290 --> 00:00:35,710
you know, meetin' the folk
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life+on+mars+%28usa%2, 9, +, +first+season, life, mars, us, s01e0, 3, lol, eng, s01e03,
original filename: 178636_Life%2BOn%2BMars%2B%2528USA%2529%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,400 --> 00:00:12,500
look at these clowns.
2
00:00:12,600 --> 00:00:14,900
too molly for their hometown,
so they come here.
3
00:00:15,000 --> 00:00:18,400
i thought nixon ending the war was
gonna put a stop to this freak show.
4
00:00:18,435 --> 00:00:21,500
this counterculture, ray,
will one day be looked upon
5
00:00:21,535 --> 00:00:23,667
as a time when
a politicized youth rebelled
6
00:00:23,702 --> 00:00:25,800
against the excesses
of the vietnam war,
7
00:00:25,835 --> 00:00:27,465
the excesses
of corporate arrogance
8
00:00:27,500 --> 00:00:30,500
and the excess
Advertisement:
------------
------------
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life, on, mars, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, us, s01e0, 1, dot, s01e01,
original filename: 55893-Life_on_Mars_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:11,000 --> 00:00:13,050
I never said that, maya.
I never once said that.
2
00:00:13,060 --> 00:00:15,080
Uh, yeah, you kinda did, sam.
3
00:00:15,090 --> 00:00:16,760
When? When--when
did i say that?
4
00:00:16,770 --> 00:00:21,380
You said, and I quote, "maya, I think it's
time-- I think it's time I met your folks."
5
00:00:21,400 --> 00:00:22,110
Was I drunk?
6
00:00:22,120 --> 00:00:23,960
U , yoweren't drunk.
7
00:00:23,970 --> 00:00:26,460
Horny, maybe, but not drunk.
8
00:00:31,110 --> 00:00:32,270
I just...
9
00:00:32,290 --> 00:00:35,710
you know, meetin' the folks when the rest of
the department doesn't know yet, the boss...
1
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life, on, mars, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, us, s01e01, preair, dvdscr, medieval, s01e0, notv, s01e02, dot,
original filename: 55053-Life_on_Mars_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:18,761 --> 00:00:21,647
Este o zon? cu o mare
concentra?ie de persoane.
2
00:00:21,697 --> 00:00:24,778
Dac? nu ?l vede?i cu o
arm? ?n m?n?, s? nu trage?i.
3
00:00:24,828 --> 00:00:26,730
Repet, nu trage?i.
4
00:00:26,780 --> 00:00:30,029
C?nd vom fi intrat, vreau s?
cerceta?i fiecare centimetru.
5
00:00:30,079 --> 00:00:33,676
Aminti?i-v?: Colin Raimes
este suspect de crim?.
6
00:00:33,726 --> 00:00:37,435
?l consider?m a fi unul dintre cei mai
periculo?i criminali ai tuturor timpurilor.
7
00:00:37,485 --> 00:00:40,507
Dac? ave?i vreo
?ntrebare, pune?i-o acum.
8
00:00:44,117 --> 00:00:46,073
S? mergem.
9
00:00:46,692 --> 00:00:48,643
M
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,771 --> 00:00:04,524
<i>This is BBC1, in colour.</i>
2
00:00:04,692 --> 00:00:07,475
<i>And now, back in the nick of time,</i>
3
00:00:07,590 --> 00:00:09,285
<i>Life On Mars.</i>
4
00:00:11,545 --> 00:00:12,454
<i>Sam?</i>
5
00:00:15,326 --> 00:00:17,096
<i>Come back to us.</i>
6
00:00:28,785 --> 00:00:31,480
<i>-How's he doing?
-He's doing just fine.</i>
7
00:00:48,417 --> 00:00:51,876
<i>-Who are you?
-I'm your worst nightmare.</i>
8
00:00:51,957 --> 00:00:53,566
<i>What're you doing?</i>
9
00:00:56,448 --> 00:00:58,647
<i>I'm gonna kill you, Tyler.</i>
10
00
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{556}{605}Oi, referee, are you blind?!
{686}{763}- Right, hold on.|- What do you think I'm doing!
{828}{875}Back of the net!
{1065}{1123}- Did you see that?|- Definitely offside.
{1126}{1174}You're nicked, sunbeam.
{1246}{1307}Chris, take him away,|charge him.
{1375}{1412}I'll do it.
{1415}{1479}I'm arresting you for|the theft of a motor vehicle,
{1481}{1543}resisting arrest,|and driving like a div.
{1545}{1610}You're not obliged to say anything|unless you wish to do so,
{1612}{1693}anything you may say|may be taken in evidence.
{1703}{1781}Little sod. They should|bring back National Service.
{1783}{1842}What, take him away,|teach him how
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life, on, mars, s02e0, 2, ws, pdtv, carat, en, s02e02,
original filename: Life.on.Mars.S02E02.WS.PDTV.XviD-CaRaT.en.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,629 --> 00:00:07,315
I'd hate to end up in prison.
2
00:00:07,951 --> 00:00:10,150
It's not very likely, is it, Chris?
3
00:00:10,260 --> 00:00:12,307
Well, if I was wrongly accused
of murdering me wife
4
00:00:12,348 --> 00:00:14,242
like David Janssen in The Fugitive.
5
00:00:14,470 --> 00:00:15,894
You mean Harrison Ford.
6
00:00:16,516 --> 00:00:17,705
No, I don't.
7
00:00:18,065 --> 00:00:19,972
He got off, in the last episode.
8
00:00:20,318 --> 00:00:21,466
Five years, that took.
9
00:00:21,535 --> 00:00:24,148
I can't do five years, Ray.
I'm not that strong.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{556}{605}Oi, referee, are you blind?!
{686}{763}- Right, hold on.|- What do you think I'm doing!
{828}{875}Back of the net!
{1065}{1123}- Did you see that?|- Definitely offside.
{1126}{1174}You're nicked, sunbeam.
{1246}{1307}Chris, take him away,|charge him.
{1375}{1412}I'll do it.
{1415}{1479}I'm arresting you for|the theft of a motor vehicle,
{1481}{1543}resisting arrest,|and driving like a div.
{1545}{1610}You're not obliged to say anything|unless you wish to do so,
{1612}{1693}anything you may say|may be taken in evidence.
{1703}{1781}Little sod. They should|bring back National Service.
{1783}{1842}What, take him away,|teach him how
Legendas para Life On Mars Us
keywords: bbc, horizon, 2003, 2, 7, life, mars, update,
original filename: Bbc Horizon 2003-03-27 - Life On Mars Update.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,200 --> 00:00:10,800
Visit www.mvgroup.org
2
00:00:11,480 --> 00:00:16,040
In 2001 a new NASA probe was launched.
3
00:00:19,400 --> 00:00:20,560
Called Odyssey,
4
00:00:20,720 --> 00:00:27,080
it was sent to Mars to carry out the most detailed
analysis ever of the planet's surface.
5
00:00:28,240 --> 00:00:29,840
What it has discovered
6
00:00:29,920 --> 00:00:33,680
may be about to answer
one of the great questions
7
00:00:34,240 --> 00:00:38,640
and solve one of astronomy's
biggest mysteries.
8
00:00:43,800 --> 00:00:46,400
Are we alone in the Universe
9
00:00:46,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,562 --> 00:00:10,988
Oi, a la carretera!
2
00:00:11,866 --> 00:00:15,090
O voy a tu casa a pisarte
los juguetes....
3
00:00:35,666 --> 00:00:38,849
<i>Sam? ?Puedes o?rme?</i>
4
00:00:38,991 --> 00:00:40,957
<i>S? que puedes.</i>
5
00:00:41,120 --> 00:00:44,059
<i>Te estamos vigilando.</i>
6
00:00:45,701 --> 00:00:47,972
<i>Repite, Alpha Uno?</i>
7
00:00:49,188 --> 00:00:51,621
<i>Sabemos que sigues
all?, Sam.</i>
8
00:00:53,081 --> 00:00:55,352
Pues s?, estoy aqu?.
9
00:00:55,412 --> 00:00:58,534
<i>Pero tus niveles de respuesta
est?s decreciendo.</i>
10
00:00:58,595 --> 00:01:00,115
<i>No puedes rendir
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life, on, mars, 2006, 1, cd, polish, pl, lom, 1x0,
original filename: Life on Mars - 2006 - 1CD - Polish - pl - 0309126243c6a1d90fbd0ff570b7d47c.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: DX50 720x576 29.999fps 351.7 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{607}{698}Bo?e przenaj?wi?tszy.
{1194}{1219}Chris.
{1253}{1310}Jeszcze pi?? minut, tatku.
{1363}{1434}A nazywaj? nas cienk?,|niebiesk? lini?.
{2441}{2521}/Sam? Kochanie?
{2593}{2620}Mamo.
{2624}{2680}/Zawiod?am ci?.
{2690}{2766}/Wiem, ?e mnie|/nie s?yszysz, ale...
{2771}{2830}/To nie jest ani troch? ?atwiejsze.
{2834}{2858}S?ysz? ci?, mamo.
{2863}{2922}/Pokazali mi wyniki twojego m?zgu.
{2927}{3025}/Wci?? szukaj? jakich?|/kolorowych plam na zdj?ciach,
{3030}{3077}/ale nic tam nie ma.
{3082}{3138}Na lito?? bosk?, mamo.|Zatrudnij lepszych lekarzy.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{471}{552}God have mercy.
{965}{986}Chris.
{1014}{1062}Five more minutes, dad.
{1106}{1165}And they call us|the thin blue line.
{2004}{2071}{y:i}Sam? Darling?
{2131}{2153}Mum.
{2157}{2203}{y:i}I've let you down.
{2212}{2275}{y:i}I know you can't hear me, but...
{2279}{2330}{y:i}it doesn't make this any easier.
{2332}{2354}I can hear you, Mum.
{2356}{2406}{y:i}They showed me|this scan of your brain.
{2409}{2493}{y:i}They look for these...|patches of colour,
{2495}{2536}{y:i}and there's nothing, Sam.
{2538}{2587}For God's sake,|Mum, get better doctors.
{2589}{2670}{y:i}Negligible brain activity.|That's what they call it.
{2670}{2724}Get
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,484 --> 00:01:06,498
<i>Signos vitales estables.</i>
2
00:01:09,653 --> 00:01:11,207
<i>Nos asustaste, Sam.</i>
3
00:01:11,286 --> 00:01:13,521
<i>Pensamos que hab?as
perdido las ganas de vivir.</i>
4
00:01:13,855 --> 00:01:16,059
<i>Dame la mano.</i>
5
00:01:20,150 --> 00:01:22,941
<i>Esto es mi mente que
quiere que me quede aqu?.</i>
6
00:01:24,875 --> 00:01:26,413
Estoy aqu?.
7
00:01:27,286 --> 00:01:31,471
<i>Ay?dame,
?Qu? hago, Annie??</i>
8
00:01:31,869 --> 00:01:33,074
<i>Qu?date.</i>
9
00:02:00,663 --> 00:02:01,852
Real.
10
00:02:04,246 --> 00:02:05,578
I
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life, on, mars, 2006, 1, cd, polish, pl, series, 2, episode, stary,
original filename: Life on Mars - 2006 - 1CD - Polish - pl - b5294c1c43e0791efd9f75d04cb5230e.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{34}{79}Sam?
{83}{173}Sam! Come back to us.
{458}{490}How's he doing?
{494}{552}He's doing fine.
{947}{1042}{y:i}- Who are you?|{y:i}- I'm your worst nightmare.
{1046}{1075}{y:i}What are you doing?
{1079}{1112}{y:i}What are you...
{1166}{1203}I'm going to kill you, Tyler.
{1207}{1245}{y:i}No! Stop!
{1249}{1302}{y:i}No!
{1370}{1454}You on strike? Hands off your|ding-a-ling, we've had another shout.
{1458}{1553}Well, seeing as how you broke|my door down, I take it it's big.
{1557}{1611}As Shelley Winters' arse.
{1746}{1781}Tyler!
{1838}{1885}{y:i}My name is Sam Tyler.
{1889}{1951}{y:i}I had an accident|{y:i}and I woke up in 1973.
{1955}
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:55,284 --> 00:06:58,082
-Good luck tonight, Miss Mars.
-Thank you, Tommy.
2
00:06:59,844 --> 00:07:01,596
You are perfect.
3
00:07:02,244 --> 00:07:05,202
-How is it in there?
-Too early to tell.
4
00:07:05,444 --> 00:07:07,321
-We're about to be clotheslined.
-By whom?
5
00:07:07,564 --> 00:07:08,519
Sheila Weissman.
6
00:07:08,764 --> 00:07:10,641
Miss Mars, I'm Sheila Weissman.
7
00:07:10,884 --> 00:07:12,203
I remember you. How are you?
8
00:07:12,444 --> 00:07:15,516
We agreed that interviews
would be done inside the gallery.
9
00:07:15,764 --> 00:07:19,598
I want t
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{556}{605}Oi, referee, are you blind?!
{686}{763}- Right, hold on.|- What do you think I'm doing!
{828}{875}Back of the net!
{1065}{1123}- Did you see that?|- Definitely offside.
{1126}{1174}You're nicked, sunbeam.
{1246}{1307}Chris, take him away,|charge him.
{1375}{1412}I'll do it.
{1415}{1479}I'm arresting you for|the theft of a motor vehicle,
{1481}{1543}resisting arrest,|and driving like a div.
{1545}{1610}You're not obliged to say anything|unless you wish to do so,
{1612}{1693}anything you may say|may be taken in evidence.
{1703}{1781}Little sod. They should|bring back National Service.
{1783}{1842}What, take him away,|teach him how
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,981 --> 00:00:34,202
???? ??? ???????
,???? ??? ????
2
00:00:34,245 --> 00:00:36,558
.????? ?????? ??? ???????
3
00:00:36,853 --> 00:00:39,771
???? ??? ???? ????
.???? 90 ?????
4
00:00:40,260 --> 00:00:42,415
.???? -
.?? ???? ?? ?? ????? ????? -
5
00:00:42,502 --> 00:00:45,448
??? ???, ????? ?? ??? ?????? ???
(???????. (????? ???????, ???? ?-80
6
00:00:45,506 --> 00:00:47,374
.????? ??? ??
7
00:00:48,351 --> 00:00:50,348
.????? ??? ???
8
00:00:51,613 --> 00:00:53,682
???? ????, ?? ????
.????? ????
9
00:00:53,740 --> 00:00:56,930
??? ?? ????? ?????
.?????? ???? ?????
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,520 --> 00:00:07,919
<i>Anteriormente en El Ala Oeste...</i>
2
00:00:08,080 --> 00:00:11,516
Senador, usted es el favorito para
la nominación demócrata.
3
00:00:11,680 --> 00:00:14,274
Me gustarÃa que fueras
a New Hampshire el jueves...
4
00:00:14,440 --> 00:00:17,159
-...y oyeras a Jed Bartlet.
- Trabajo para el senador Hoynes.
5
00:00:17,320 --> 00:00:19,276
Quiero que usted sea vicepresidente.
6
00:00:19,960 --> 00:00:21,234
- Josh Lyman.
- Joseph Quincy.
7
00:00:21,400 --> 00:00:24,472
Un individuo que éste calificó,
yo le conocerÃa. Algo anda mal.
8
00:00:24,680
Legendas para Life On Mars Us
keywords: 1926, life, on, mars, english, subtitles,
original filename: 19269- Life On Mars ( English Subtitles ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:18,849 --> 00:00:22,070
God have mercy.
2
00:00:38,625 --> 00:00:39,435
Chris.
3
00:00:40,564 --> 00:00:42,475
Five more minutes, dad.
4
00:00:44,247 --> 00:00:46,626
And they call us
the thin blue line.
5
00:01:20,169 --> 00:01:22,835
<i>Sam? Darling?</i>
6
00:01:25,239 --> 00:01:26,140
Mum.
7
00:01:26,274 --> 00:01:28,135
<i>I've let you down.</i>
8
00:01:28,480 --> 00:01:31,031
<i>I know you can't hear me, but...</i>
9
00:01:31,184 --> 00:01:33,198
<i>it doesn't make this any easier.</i>
10
00:01:33,294 --> 00:01:34,176
I can hear you, Mum.
11
00:01:34,253 -
Legendas para Life On Mars Us
keywords: 1926, life, on, mars, english, subtitles,
original filename: 19268- Life On Mars ( English Subtitles ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:22,226 --> 00:00:24,203
Oi, referee, are you blind?!
2
00:00:27,427 --> 00:00:30,539
- Right, hold on.
- What do you think I'm doing!
3
00:00:33,143 --> 00:00:35,022
Back of the net!
4
00:00:42,598 --> 00:00:44,927
- Did you see that?
- Definitely offside.
5
00:00:45,045 --> 00:00:46,983
You're nicked, sunbeam.
6
00:00:49,860 --> 00:00:52,307
Chris, take him away,
charge him.
7
00:00:55,028 --> 00:00:56,497
I'll do it.
8
00:00:56,614 --> 00:00:59,159
I'm arresting you for
the theft of a motor vehicle,
9
00:00:59,257 --> 00:01:01,735
resisting arrest,
and driving lik
Legendas para Life On Mars Us
keywords: 1927, life, on, mars, english, subtitles,
original filename: 19270- Life On Mars ( English Subtitles ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,766 --> 00:00:05,504
This car is disgusting.
2
00:00:05,590 --> 00:00:06,706
So get out.
3
00:00:06,791 --> 00:00:08,658
Staking out a technical college.
4
00:00:08,723 --> 00:00:11,126
All my ambitions fulfilled.
5
00:00:11,212 --> 00:00:13,808
Two arrests for
possession of cocaine,
6
00:00:13,873 --> 00:00:15,997
both of them students in that tech.
7
00:00:16,062 --> 00:00:18,058
I want to know who's dealing.
8
00:00:18,872 --> 00:00:22,049
And we're not leaving this
to the drugs squad because...?
9
00:00:22,135 --> 00:00:27,242
DI Robinson made a pass at
the guv
Legendas para Life On Mars Us
keywords: 1926, life, on, mars, english, subtitles,
original filename: 19265- Life On Mars ( English Subtitles ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:04,484 --> 00:01:06,498
<i>Vital signs are stable.</i>
2
00:01:09,653 --> 00:01:11,207
<i>You scared us, Sam.</i>
3
00:01:11,286 --> 00:01:13,521
<i>We thought you were
losing the will to live.</i>
4
00:01:13,855 --> 00:01:16,059
<i>Give me your hand.</i>
5
00:01:20,150 --> 00:01:22,941
<i>This just my mind,
trying to keep me here.</i>
6
00:01:24,875 --> 00:01:26,413
I'm here.
7
00:01:27,286 --> 00:01:31,471
<i>Help me.
What should I do, Annie?</i>
8
00:01:31,869 --> 00:01:33,074
<i>Stay.</i>
9
00:02:00,663 --> 00:02:01,852
Real.
10
00:02:04,246 --> 00:02:05,578
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life, on, mars, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, s01e02, notv,
original filename: 56086-Life_on_Mars_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
<font color="#4096d1">
-==?????????????????==-
??????????????????????????????</font>
2
00:00:25,000 --> 00:00:25,432
WHAT'S ALL THIS?
3
00:00:27,533 --> 00:00:29,741
I'M JUST TRYING TO MAKE SENSE
OF WHAT'S HAPPENING TO ME.
4
00:00:30,732 --> 00:00:32,998
THE WAY I FIGURE,
I'M IN A COMA SOMEWHERE
5
00:00:32,999 --> 00:00:35,152
OR ON A VERY INTENSE
DRUG TRIP.
6
00:00:35,366 --> 00:00:36,931
MAYBE I'VE TRAVELED
THROUGH TIME,
7
00:00:36,932 --> 00:00:39,031
OR PERHAPS I'VE, UH,
CRASH-LANDED ON AN ALIEN PLANET,
8
00:00:39,032 --> 00:00:41,065
AND AS WE SPEAK,
9
00:00:41,066 --> 00:00:43,625
EXTRATERRESTRIALS ARE TRY
Legendas para Life On Mars Us
keywords: nowsubtitles, com, url, readme, html, life, on, mars, season, one, usa,
original filename: 178634_Life%2BOn%2BMars%2BSeason%2BOne%2B%2528USA%2529.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life+on+mars+, +second+season, life, mars, second, life+on+mars+, +second+season, nowsubtitles, com, url, life+on+mars+, +second+season, readme, html,
original filename: 152696_Life%2Bon%2BMars%2B-%2BSecond%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
Rar!?s
?t ?P^c????a??830??Life.On.Mars.S02E05.WS.DVDRip-SAiNTS.English.srtQ
????????????E??J????R[?/??A???w!MF}???%=
?fw%?U????l???gr????o??h???w4,U?????/????H?y???? [*???????F??u??????/???}9??????????/??C'?;c)o?:???g> ??,?pV??A?c,=_????6]?E??``N??Vm??6Mv??;~??bf??M????_??nn????oVn??|??{???f?tw??p)???7?*??T?M?m?W?7??????}??????g??e??[??_g???4???????????dYn??L6??(L??:;??gpy?;|3?w??7E}=<?*??iL??O?;?Ox?e??f?????n~?'?|:????+~????N?B???l?f{0F?c???????????m??v???&?'w????](??3????????qg?7?/T??J????????|??|X?g???????V?_A
?c?5/Y??!???y????[???????7?Y?5{-?B????&@?7x??0!?3???}/E?9??c??6?????????j??
??????????????
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life+on+mars+, +second+season, nowsubtitles, com, url, life+on+mars+, +second+season, readme, html, life+on+mars+, +second+season, life, mars, second,
original filename: 152697_Life%2Bon%2BMars%2B-%2BSecond%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life+on+mars+%28usa%2, 9, +, +first+season, life, mars, usa, first, life+on+mars+%28usa%2, +, +first+season, nowsubtitles, com, url, life+on+mars+%28usa%2, +, +first+season, readme, html,
original filename: 177988_Life%2BOn%2BMars%2B%2528USA%2529%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PKTPV9??h?`G??)Life.on.Mars.US.S01E02.HDTV.XviD-NoTV.srt}}?n???z?f????ix<???6?k?v?g1??,?$??+SYTJ?:?f&2?*?it??{??DDe??*f?CF??N?o?X,~???W??"???_? ??????W?S???~?????E??:??E???7_??_???W??~?????O_?1??@????7??????_????_??????????????/?|????8J_?X$???W??N??1>v???4????U??<??j??????>N???|? ???Wyy?qtU??/??~?????&XU?????T?????AW?p??q?Wa*?????T???~??]??M?=0dCzg??!?*c?L[?$?`[??&??????;`??M??Z?F?_W?r?~~??x? ??s?}Y??X????!??(???d?7c=
?!C#+ ??p???I|?E2q?!?}???|??}?O??R??!?¡J??9????]/??(0???T??*?nq?v??q??,?r? ?U????^bqt'@?????*?u???;LM?nd?G??&??5???pw}}-c?n?Z?t?)?i??U-@??`7`-vm??VxQ8?L?4$??B&[
?Z?B??^????OCC0G?5+??H&?-?I
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life+on+mars+%28usa%2, 9, +, +first+season, life, mars, usa, first, life+on+mars+%28usa%2, +, +first+season, nowsubtitles, com, url, life+on+mars+%28usa%2, +, +first+season, readme, html,
original filename: 178709_Life%2BOn%2BMars%2B%2528USA%2529%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
Rar!?s
??t ?M9H?????yhY93( Life.on.Mars.US.S01E03.HDTV.XviD-LOL.srt?
?T???@?~?~??g??x?????m??9??u?M?8?????R?JH?$?4???ne)?H??.3?yUL?6:v7?x????k@
~#bbax??f???AX?vN????r????}Uwd?????2h?W~?:?[?????????????b???8??Ub????m?/????????d?WA??ys3?"?v?????????vJ7i?wh??w?X??C??}??????l?~???9??i????v???]?a????l?????p?????????d?|???[i?l??v??4?????6?Q]?6??zl=m!?????@c
?S??)????>x??o&9K??%?l?sX[???,??/u??jh????????#?n??s?g??
|??99?]ur?w???O?wy?????y?Ec??R%u?0???T?t?z'??!?r?S)???t????M5y#O*-???i??s?v?7??F??!???Ow?y'WxlM?????v??h?u??9?W?.>???m#q?y?;?fR? a?9.??"1?????,@???k?????y?g?l?|#??$?,???,?9?<??VM?'?6j7?Xq?D???&w?Y??i
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life+on+mars+%28usa%2, 9, +, +first+season, life, mars, usa, first, life+on+mars+%28usa%2, +, +first+season, nowsubtitles, com, url, life+on+mars+%28usa%2, +, +first+season, readme, html,
original filename: 177960_Life%2BOn%2BMars%2B%2528USA%2529%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK15V9?4?n?@O?)Life.on.Mars.US.S01E02.HDTV.XviD-NoTV.srt?}????zBs???? ??????v??}a0#a3R/Fs??9(g?"2????d??|??????Y????nF?????y????n???l????o?????????????'??ÿ??o????????????????>??'?-??8????'?????????o>???o????????????=!?{???o??{B???,?$+?? =??<??:$o?}?W8?6?s1@??r?2???|yM???C2??3M?'?çdx?<?p?M????6MS??J?????F????{?ei?????cx????9?9!0???]??}Zz??á?????????????]?.9?@?????Me???~????GZ??u??????#~m????f[???KG?5O?t>&Ã?????I?nSf????t?/????_?G"??_?/????I????[Ão?5?b???'^??7/7?z??&???? ??????[Z?qx#7?V?V???e???d???o->?4???????????{Fh?H????3??<z??????bB?i2#?@????mD?-Q???I@?y?
??}???Ã??!?>No?p?_??{?xc??R#K/?u???????)?p~?r
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life+on+mars+%28usa%2, 9, +, +first+season, life, mars, usa, first, life+on+mars+%28usa%2, +, +first+season, nowsubtitles, com, url, life+on+mars+%28usa%2, +, +first+season, readme, html,
original filename: 176267_Life%2BOn%2BMars%2B%2528USA%2529%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK'wO9 ??*?>?4Life.On.Mars.USA.S01E01.HDTV.XViD-DOT.Ar-By Juba.srt????.|?@????????Cc0?3?5ORX?UE??R??D??mC???"??6????N?????dF?"???`??O??o??q??V?O??????.?!*?}??_?????-?????f?L?
??!:T?~?????|s???a9N??W4???W?Ek?M?6i??
?????_??????H?)-5??&?2E?b??mS1????????>.??:?Q1^#??`??`?????"?!?)??h2}m/ar?xc?w!Y????q????k%????r?0??ed??(5?S???0B????j??,?h{???>??7??2Az???????-?4o??LV]?,e`Tp$??#Lky??$^)?,??4?9?7???Qo"?5? xt????%X?U&???p???:g???AL???L?+??yP??Rf0?d??|????{l??v?"?I?PQ?s^ ?"`i8?og?????S?)'j?m? ?'????0)B@?x???????VCc??:?8>???}X?Q0+*??y????7e?~????.}???+B????1?W?q?.N>? ???)#???x?????o???y?w?v???W??1?FA?9??????&????TT??bk?V+?>
Legendas para Life On Mars Us
keywords: life+on+mars+%28usa%2, 9, +, +first+season, life, mars, usa, first, life+on+mars+%28usa%2, +, +first+season, nowsubtitles, com, url, life+on+mars+%28usa%2, +, +first+season, readme, html,
original filename: 177129_Life%2BOn%2BMars%2B%2528USA%2529%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
Rar!?s
G?t ?N?Hm???esoS93) Life.on.Mars.US.S01E02.HDTV.XviD-NoTV.srt?j?aU
P?~???3?F??m]??&?%+*f?
?&??A????3AI?????4????]?Je??n??????Z?<o???@>'??b??????77?`wBfO.??^???uh?O?????????ï?????GV?u???????p{r`??0[?/??>??????r???By???v????W??faV&??f??????W5???a?????????????B?????o???!??q?????0?em_??x[?z?vl?v"?<???N4;};?????w??}:??$????????3??N?????L?K:MM-?X????G????(???9n????t??7o???s7?????a?z??qM"d??
??86v?H??]??m?z?G??'
|?:wk@?l)?<?T??y??????;{?c1;J[Sa?V??????zn?4?~?C?t??Å n6?
??}??]Z??nLPO?VuG???
??ul??9o&??j?Ld?)?E?O?y?E?y?????&??fA_?l?????
z?A$?&?&?>q?F????nF<?q?`????X???0h?On?&????
r?g?????N??^?????i?
Legendas para Life On Mars Us
keywords: nowsubtitles, com, url, life, on, mars, season, one, usa, readme, html,
original filename: 178928_Life%2BOn%2BMars%2BSeason%2BOne%2B%2528USA%2529.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
------------
Sponsored links:
------------