Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Jeepers Creepers 2001 Cd Czech Cz Mof Boogeyman is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Jeepers Creepers 2001 Cd Czech Cz Mof Boogeyman Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,286 --> 00:01:51,916
/ Neus?nej.
2
00:01:51,916 --> 00:01:55,752
/ On na tebe ?ek?.
/ Neus?nej.
3
00:03:08,047 --> 00:03:09,981
Co se to d?je?
4
00:03:10,653 --> 00:03:11,996
Bo?e.
5
00:03:13,242 --> 00:03:15,736
- Tak ?e?
- Je tady.
6
00:03:15,928 --> 00:03:17,175
Kdo?
7
00:03:18,134 --> 00:03:20,339
Vy?el ze sk??n?.
8
00:03:20,531 --> 00:03:23,025
Nikdo tu nen?, Timi.
O ?em to mluv???
9
00:03:26,861 --> 00:03:28,012
Aha, On?
10
00:03:36,451 --> 00:03:37,794
Time.
11
00:03:38,465 --> 00:03:42,685
Je to jen historka.
On nen? opravdov?.
12
00:03:45,658 --
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,185 --> 00:01:58,887
/ Neus?nej.
2
00:01:58,887 --> 00:02:02,893
/ On na tebe ?ek?.
/ Neus?nej.
3
00:03:18,300 --> 00:03:20,302
Co se to d?je?
4
00:03:21,103 --> 00:03:22,505
Bo?e.
5
00:03:23,807 --> 00:03:26,411
- Tak ?e?
- Je tady.
6
00:03:26,611 --> 00:03:27,913
Kdo?
7
00:03:28,915 --> 00:03:31,218
Vy?el ze sk??n?.
8
00:03:31,418 --> 00:03:34,022
Nikdo tu nen?, Timi.
9
00:03:38,027 --> 00:03:39,229
On?
10
00:03:48,042 --> 00:03:49,444
Time.
11
00:03:50,145 --> 00:03:54,551
Je to jen historka.
On nen? opravdov?.
12
00:03:57,655 --> 00:04:00,960
Mo?n? b
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,100
Chce? se mne na to zeptat te??
2
00:00:13,600 --> 00:00:15,600
Je to pravda?
3
00:00:15,700 --> 00:00:16,900
Co?
4
00:00:18,100 --> 00:00:21,700
?e Boogeyman si vzal tv?ho otce.
5
00:00:28,100 --> 00:00:33,600
Nev?m kde jsi o tom sly?el,
je to jen historka.
6
00:00:35,400 --> 00:00:39,200
Boogeyman prost? neexistuje.
7
00:00:43,600 --> 00:00:46,600
Skou?el jsem si to n?jak vysv?tlit.
8
00:00:46,700 --> 00:00:48,700
M?j t?ta ode?el.
Byl jsem z toho smutn?.
9
00:00:48,800 --> 00:00:51,800
Nic v?c se nestalo.
10
00:00:55,300 --> 00:00:56,900
U? je
Advertisement:
------------
------------
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,100 --> 00:01:56,800
/ Neus?nej.
2
00:01:56,800 --> 00:02:00,800
/ On na tebe ?ek?.
/ Neus?nej.
3
00:03:16,183 --> 00:03:18,199
Co se to d?je?
4
00:03:18,900 --> 00:03:20,300
Bo?e.
5
00:03:21,600 --> 00:03:24,200
- Tak ?e?
- Je tady.
6
00:03:24,400 --> 00:03:25,700
Kdo?
7
00:03:26,700 --> 00:03:29,000
Vy?el ze sk??n?.
8
00:03:29,200 --> 00:03:31,800
Nikdo tu nen?, Timi.
9
00:03:35,800 --> 00:03:37,000
On?
10
00:03:45,800 --> 00:03:47,200
Time.
11
00:03:47,900 --> 00:03:52,300
Je to jen historka.
On nen? opravdov?.
12
00:03:55,400 --> 00:03:58,700
Mo?n? b
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2742}{2793}- Tys vlastn? lhala kv?li mn?.|- Ne, kv?li sob?.
{2795}{2865}Ale no tak. Lhala jsi kv?li n?m ob?ma.
{2868}{2965}Prok?zala jsi mi laskavost.|A to u? nelze zm?nit.
{3057}{3091}Projel si stopku.
{3095}{3126}D?l?? si srandu?
{3128}{3174}V tv?m aut? bych si ji d?lala.
{3177}{3259}Na t?hle silnici?|Nevid?l jsem auto skoro 100 km.
{3491}{3523}P?esta?, Darry.
{3801}{3863}"Gay Fever"!|[ Hore?ka gay? ]
{3866}{3901}Ne, "Gay Forever".|[ Nav?ky gayov? ]
{3904}{3955}"Gay Forever", bod pro m?.
{3966}{4006}3. bod pro mlad??ho br?chu.
{4009}{4081}To je ?estka, ne G, idiote.
{4082}{4137}Znamen? to "Sexy Forever". Bod pro m?.|[ Na
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,700 --> 00:01:08,700
Titulky zm?kl good.... bavte se...
jsou sice sprost?, ale je to podle dialog?.
2
00:01:09,200 --> 00:01:13,700
... a komu se to nel?b? a? si
v?te co pol?b?....;o)
3
00:01:55,848 --> 00:01:59,249
Billy?
Dod?lej toho t?et?ho.
4
00:01:59,351 --> 00:02:02,013
A necho? k j?dlu dokud to nebude? m?t.
5
00:02:06,926 --> 00:02:08,257
A zkontroluj ty dal?? dva!
6
00:02:08,360 --> 00:02:11,158
Ujisti se ?e jsou dob?e p?iv?zan?!
7
00:02:11,263 --> 00:02:15,256
Nechci aby je to zase odfouklo
p?i prvn?m velk?m v?tru.
8
00:02:22,641 --> 00:02:24,438
Pln? dob?e sv?j ?
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:01:00,000 --> 00:01:10,000
Titulky zm?kl good.... bavte se...
jsou sice sprost?, ale je to podle dialog?.
01
00:01:10,500 --> 00:01:15,000
... a komu se to nel?b? a? si
v?te co pol?b?....;o)
1
00:01:57,148 --> 00:02:00,549
Billy?
Dod?lej toho t?et?ho.
2
00:02:00,651 --> 00:02:03,313
A necho? k j?dlu dokud to nebude? m?t.
3
00:02:08,226 --> 00:02:09,557
A zkontroluj ty dal?? dva!
4
00:02:09,660 --> 00:02:12,458
Ujisti se ?e jsou dob?e p?iv?zan?!
5
00:02:12,563 --> 00:02:16,556
Nechci aby je to zase odfouklo
p?i prvn?m velk?m v?tru.
6
00:02:23,941 --> 00:02:25,738
Pln? dob?e sv?j ??el.
7
00:02:50,935 --> 00:02:53,995
Billy, m?? pot??e
s ml?t
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,000 --> 00:01:20,000
?esk? titulky:
{y:i:}Fugenbunt and Snaker
1
00:01:54,406 --> 00:01:56,533
-Ty jsi vlastn? lhala pro mne.
-Lhala jsem za sebe.
2
00:01:56,575 --> 00:01:59,536
Ne, no tak. Lhala jsi pro n?s oba.
3
00:01:59,620 --> 00:02:03,707
Ud?lala jsi pro m? spr?vnou v?c.
To je ??st historie, kterou nem??e? zm?nit.
4
00:02:07,544 --> 00:02:08,921
To byla stopka.
5
00:02:09,129 --> 00:02:10,422
Kec??, ?e?
6
00:02:10,464 --> 00:02:12,424
V tv?m aut?, ?e bych kecal?
7
00:02:12,549 --> 00:02:15,928
Na tyhle silnici?
Nevid?l jsem auto 50 mil.
8
00:02:25,604 --> 00:02
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,720 --> 00:01:48,120
www.titulky.com
2
00:01:48,920 --> 00:01:49,880
/ Neus?nej.
3
00:01:49,880 --> 00:01:53,720
/ On na tebe ?ek?.
/ Neus?nej.
4
00:03:06,760 --> 00:03:08,680
Co se to d?je?
5
00:03:08,680 --> 00:03:10,600
Bo?e.
6
00:03:11,560 --> 00:03:14,440
- Tak ?e?
- Je tady.
7
00:03:14,440 --> 00:03:15,400
Kdo?
8
00:03:16,360 --> 00:03:19,240
Vy?el ze sk??n?.
9
00:03:19,240 --> 00:03:21,120
Nikdo tu nen?, Timi.
10
00:03:25,000 --> 00:03:26,920
On?
11
00:03:34,600 --> 00:03:36,520
Time.
12
00:03:36,520 --> 00:03:41,320
Je to jen historka.
On nen? op
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,100 --> 00:01:56,800
/ Neus?nej.
2
00:01:56,800 --> 00:02:00,800
/ On na tebe ?ek?.
/ Neus?nej.
3
00:03:16,100 --> 00:03:18,100
Co se to d?je?
4
00:03:18,900 --> 00:03:20,300
Bo?e.
5
00:03:21,600 --> 00:03:24,200
- Tak ?e?
- Je tady.
6
00:03:24,400 --> 00:03:25,700
Kdo?
7
00:03:26,700 --> 00:03:29,000
Vy?el ze sk??n?.
8
00:03:29,200 --> 00:03:31,800
Nikdo tu nen?, Timi.
9
00:03:35,800 --> 00:03:37,000
On?
10
00:03:45,800 --> 00:03:47,200
Time.
11
00:03:47,900 --> 00:03:52,300
Je to jen historka.
On nen? opravdov?.
12
00:03:55,400 --> 00:03:58,700
Mo?n? b
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:07,900 --> 00:03:09,200
Co se to d?je?
2
00:03:13,300 --> 00:03:16,000
Tak ?e?
Je tady.
3
00:03:16,100 --> 00:03:17,900
Kdo?
4
00:03:17,900 --> 00:03:20,800
Vy?el ze sk??n?.
5
00:03:20,900 --> 00:03:24,600
Nikdo tu nen?, Timi.|O ?em to mluv???
6
00:03:27,200 --> 00:03:29,200
Aha, On?
7
00:03:31,300 --> 00:03:32,700
OK...
8
00:03:38,900 --> 00:03:41,500
Je to jen historka.
On nen? opravdov?.
9
00:03:45,900 --> 00:03:49,500
Tak se tu rozhl?dneme, ne?
10
00:03:51,600 --> 00:03:52,600
Nic.
11
00:04:00,100 --> 00:04:02,500
Tady nen?.
12
00:04:06,500 --> 00:04:07,8
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2420}{2480}www.titulky.com
{2500}{2650}P?eklad P??a ?. (c) TANKER 2002
{2742}{2793}- Ty jsi vlastn? lhala kv?li mn?.|- Ne, kv?li sob?.
{2795}{2865}Ale no tak. Lhala jsi kv?li n?m ob?ma.
{2868}{2965}Prok?zala jsi mi laskavost.|A to u? nelze zm?nit.
{3057}{3091}Projel si stopku.
{3095}{3126}D?l?? si srandu?
{3128}{3174}V tv?m aut? bych si ji d?lala.
{3177}{3259}Na t?hle silnici?|Nevid?l jsem auto skoro 100 km.
{3491}{3523}P?esta?, Darry.
{3801}{3863}"Gay Fever"!|< Hore?ka gay? >
{3866}{3901}Ne, "Gay Forever".|< Nav?ky gay >
{3904}{3955}"Gay Forever", bod pro m?.
{3966}{4006}3. bod pro mlad??ho br?chu.
{4009}{4081}To je ?estka, ne G, idio
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,907 --> 00:01:56,908
<i>Neus?nej.</i>
2
00:01:56,908 --> 00:02:00,912
<i> On na tebe ?ek?.
Neus?nej.</i>
3
00:03:17,071 --> 00:03:19,073
Co se to d?je?
4
00:03:19,073 --> 00:03:21,075
Bo?e.
5
00:03:22,076 --> 00:03:25,079
- Tak ?e?
- Je tady.
6
00:03:25,079 --> 00:03:26,080
Kdo?
7
00:03:27,081 --> 00:03:30,084
Vy?el ze sk??n?.
8
00:03:30,084 --> 00:03:32,045
Nikdo tu nen?, Timi. O ?em to mluv???
9
00:03:36,090 --> 00:03:38,092
Aha, On?
10
00:03:46,100 --> 00:03:48,102
Time.
11
00:03:48,102 --> 00:03:53,107
Je to jen historka.
On nen? opravdov?.
12
00:03:5
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2780}{2862}Billy?|Te? ??slo t?i.
{2864}{2928}A necho? na j?dlo,|dokud to neud?l??.
{3046}{3078}A zkontroluj i ty dva.
{3080}{3147}Ujisti se, ?e jsou dob?e p?idr?tovan?.
{3150}{3246}Nechci, aby je zase|odfouknul prvn? velk? v?tr.
{3423}{3466}Pln? dob?e sv?j ??el.
{4070}{4143}Billy, nehr?l jsi si s harpunou?
{4146}{4177}Ne!
{4180}{4223}?ekl jsem ti, co se stane...
{4226}{4263}kdy? si bude? hr?t s touhle v?c?.
{4265}{4309}J? jsem ??kal, ?e ne!
{4470}{4522}"Nechci, aby je to zase odfouklo."
{4524}{4575}Siln? v?tr, moje prdel.
{4577}{4637}To je tady jedin? siln? v?tr.
{4671}{4704}Jacky!
{4744}{4801}Vy jste si zase hr?li s har
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2758}{2840}Billy?|Te? ??slo t?i.
{2842}{2906}A necho? na j?dlo,|dokud to neud?l??.
{3024}{3056}A zkontroluj i ty dva.
{3058}{3125}Ujisti se, ?e jsou dob?e p?idr?tovan?.
{3128}{3224}Nechci, aby je zase|odfouknul prvn? velk? v?tr.
{3401}{3444}Pln? dob?e sv?j ??el.
{4048}{4121}Billy, nehr?l jsi si s harpunou?
{4124}{4155}Ne!
{4158}{4201}?ekl jsem ti, co se stane...
{4204}{4241}kdy? si bude? hr?t s touhle v?c?.
{4243}{4287}J? jsem ??kal, ?e ne!
{4448}{4500}"Nechci, aby je to zase odfouklo."
{4502}{4553}Siln? v?tr, moje prdel.
{4555}{4615}To je tady jedin? siln? v?tr.
{4649}{4682}Jacky!
{4722}{4779}Vy jste si zase hr?li s har
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{2780}{2862}Billy?|Te? ??slo t?i.
{2864}{2928}A necho? na j?dlo,|dokud to neud?l??.
{3046}{3078}A zkontroluj i ty dva.
{3080}{3147}Ujisti se, ?e jsou dob?e p?idr?tovan?.
{3150}{3246}Nechci, aby je zase|odfouknul prvn? velk? v?tr.
{3423}{3466}Pln? dob?e sv?j ??el.
{4070}{4143}Billy, nehr?l jsi si s harpunou?
{4146}{4177}Ne!
{4180}{4223}?ekl jsem ti, co se stane...
{4226}{4263}kdy? si bude? hr?t s touhle v?c?.
{4265}{4309}J? jsem ??kal, ?e ne!
{4470}{4522}"Nechci, aby je to zase odfouklo."
{4524}{4575}Siln? v?tr, moje prdel.
{4577}{4637}To je tady jedin? siln? v?tr.
{4671}{4704}Jacky!
{4744}{4801}Vy jste si
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:01:00,000 --> 00:01:10,000
Titulky zm?kl good.... bavte se...
jsou sice sprost?, ale je to podle dialog?.
01
00:01:10,500 --> 00:01:15,000
... a komu se to nel?b? a? si
v?te co pol?b?....;o)
1
00:01:57,148 --> 00:02:00,549
Billy?
Dod?lej toho t?et?ho.
2
00:02:00,651 --> 00:02:03,313
A necho? k j?dlu dokud to nebude? m?t.
3
00:02:08,226 --> 00:02:09,557
A zkontroluj ty dal?? dva!
4
00:02:09,660 --> 00:02:12,458
Ujisti se ?e jsou dob?e p?iv?zan?!
5
00:02:12,563 --> 00:02:16,556
Nechci aby je to zase odfouklo
p?i prvn?m velk?m v?tru.
6
00:02:23,941 --> 00:02:25,738
Pln? dob?e sv?j ??el.
7
00:02:50,935 --> 00:02:53,995
Billy, m?? pot??e
s ml?t
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,601 --> 00:01:58,300
/ Neus?nej.
2
00:01:58,300 --> 00:02:02,300
/ On na tebe ?ek?.
/ Neus?nej.
3
00:03:17,600 --> 00:03:19,600
Co se to d?je?
4
00:03:20,400 --> 00:03:21,800
Bo?e.
5
00:03:23,100 --> 00:03:25,700
- Tak ?e?
- Je tady.
6
00:03:25,900 --> 00:03:27,200
Kdo?
7
00:03:28,200 --> 00:03:30,500
Vy?el ze sk??n?.
8
00:03:30,700 --> 00:03:33,300
Nikdo tu nen?, Timi.
9
00:03:37,300 --> 00:03:38,500
On?
10
00:03:47,300 --> 00:03:48,700
Time.
11
00:03:49,400 --> 00:03:53,800
Je to jen historka.
On nen? opravdov?.
12
00:03:56,900 --> 00:04:00,200
Mo?n? b
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2693}{2753}www.titulky.com
{2773}{2797}/ Neus?nej.
{2797}{2893}/ On na tebe ?ek?.|/ Neus?nej.
{4719}{4767}Co se to d?je?
{4767}{4815}Bo?e.
{4839}{4911}- Tak ?e?|- Je tady.
{4911}{4935}Kdo?
{4959}{5031}Vy?el ze sk??n?.
{5031}{5078}Nikdo tu nen?, Timi.
{5175}{5223}On?
{5415}{5463}Time.
{5463}{5583}Je to jen historka.|On nen? opravdov?.
{5655}{5727}Mo?n? bychom se rozhl?dli.
{5800}{5824}Nic.
{6016}{6064}Tady nen?.
{6279}{6303}Halo!
{6424}{6448}Nic.
{6496}{6544}Nikdo tady nen?.
{6568}{6616}Jen my dva.
{7889}{7961}Patn?ct let pozd?ji.
{7961}{8057}U? mne to p?er?st? p?es hlavu.|Konec vodce.
{8105}{8177}Podej mi to zelen?, Time.
{8225
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,100 --> 00:01:56,800
/ Neus?nej.
2
00:01:56,800 --> 00:02:00,800
/ On na tebe ?ek?.
/ Neus?nej.
3
00:03:16,183 --> 00:03:18,199
Co se to d?je?
4
00:03:18,900 --> 00:03:20,300
Bo?e.
5
00:03:21,600 --> 00:03:24,200
- Tak ?e?
- Je tady.
6
00:03:24,400 --> 00:03:25,700
Kdo?
7
00:03:26,700 --> 00:03:29,000
Vy?el ze sk??n?.
8
00:03:29,200 --> 00:03:31,800
Nikdo tu nen?, Timi.
9
00:03:35,800 --> 00:03:37,000
On?
10
00:03:45,800 --> 00:03:47,200
Time.
11
00:03:47,900 --> 00:03:52,300
Je to jen historka.
On nen? opravdov?.
12
00:03:55,400 --> 00:03:58,700
Mo?n? b
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2500}{2650}P?eklad P??a ?. (c) TANKER 2002
{2742}{2793}- Ty jsi vlastn? lhala kv?li mn?.|- Ne, kv?li sob?.
{2795}{2865}Ale no tak. Lhala jsi kv?li n?m ob?ma.
{2868}{2965}Prok?zala jsi mi laskavost.|A to u? nelze zm?nit.
{3057}{3091}Projel si stopku.
{3095}{3126}D?l?? si srandu?
{3128}{3174}V tv?m aut? bych si ji d?lala.
{3177}{3259}Na t?hle silnici?|Nevid?l jsem auto skoro 100 km.
{3491}{3523}P?esta?, Darry.
{3801}{3863}"Gay Fever"!|< Hore?ka gay? >
{3866}{3901}Ne, "Gay Forever".|< Nav?ky gay >
{3904}{3955}"Gay Forever", bod pro m?.
{3966}{4006}3. bod pro mlad??ho br?chu.
{4009}{4081}To je ?estka, ne G, idiote.
{4082}{4137}Znamen? to "
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,610 --> 00:00:05,610
23.976
2
00:00:06,110 --> 00:00:17,610
Titulky zm?kl good.... bavte se...
Editaci a p?r chyb opravil MIG V.M.
3
00:00:51,420 --> 00:00:56,020
Ka?d? 23t? jaro
4
00:00:58,520 --> 00:01:02,020
po 23 dn?
5
00:01:03,520 --> 00:01:09,220
to jde j?st
6
00:01:34,320 --> 00:01:39,420
Den 22
7
00:01:56,758 --> 00:02:00,159
Billy?
Dod?lej toho t?et?ho.
8
00:02:00,261 --> 00:02:02,923
A necho? k j?dlu dokud to nebude? m?t.
9
00:02:07,836 --> 00:02:09,167
A zkontroluj ty dal?? dva!
10
00:02:09,270 --> 00:02:12,068
Ujisti se ?e jsou dob?e p?iv?zan?!
11
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,870 --> 00:01:53,623
- Tak?e jsi lhala kv?li mn??
- Lhala jsem kv?li sob?.
2
00:01:53,870 --> 00:01:57,909
Ale jdi, lhala jsi kv?li n?m ob?ma.
Vlastn? jsi mi prok?zala laskavost.
3
00:01:58,230 --> 00:02:00,983
A to je ud?lost,
kterou nem??e? zm?nit.
4
00:02:03,870 --> 00:02:06,703
- Byla tam stopka.
- D?l?? si srandu, ?e jo?
5
00:02:07,030 --> 00:02:08,702
Vypad?m na to?
6
00:02:09,030 --> 00:02:11,988
Na t?hle silnici?
U? 50 mil jsme nepotkali auto.
7
00:02:21,030 --> 00:02:22,509
P?esta?, Dery.
8
00:02:33,750 --> 00:02:35,980
Gay Fever.
9
00:02:36,350 --> 00:02:39,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:01:00,000 --> 00:01:10,000
Napsal Rockfist
01
00:01:10,500 --> 00:01:15,000
... a komu se to nel?b? a? si
v?te co pol?b?....;o)
1
00:01:57,148 --> 00:02:00,549
Billy?
Dod?lej toho t?et?ho.
2
00:02:00,651 --> 00:02:03,313
A necho? k j?dlu dokud to nebude? m?t.
3
00:02:08,226 --> 00:02:09,557
A zkontroluj ty dal?? dva!
4
00:02:09,660 --> 00:02:12,458
Ujisti se ?e jsou dob?e p?iv?zan?!
5
00:02:12,563 --> 00:02:16,556
Nechci aby je to zase odfouklo
p?i prvn?m velk?m v?tru.
6
00:02:23,941 --> 00:02:25,738
Pln? dob?e sv?j ??el.
7
00:02:50,935 --> 00:02:53,995
Billy, m?? pot??e
s ml?ti?kou ?
8
00:02:54,105 --> 00:02:55,402
Ne!
9
00:02:55,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2222}{3333}Pre ver. Jeepers.Creepers.2.(Tcr).Divx.Ts.Daduck|Upravil Ninja.kawamiro
{3440}{3542}Billy?|Dod?lej toho t?et?ho.
{3545}{3624}A necho? k j?dlu dokud to nebude? m?t.
{3771}{3811}A zkontroluj ty dal?? dva!
{3815}{3899}Ujisti se ?e jsou dob?e p?iv?zan?!
{3901}{4021}Nechci aby je to zase odfouklo|p?i prvn?m velk?m v?tru.
{4242}{4296}Pln? dob?e sv?j ??el.
{5050}{5142}Billy, m?? pot??e|s ml?ti?kou ?
{5145}{5183}Ne!
{5187}{5242}??kal jsem ti co by se mohlo st?t...
{5245}{5291}kdy? se kolem toho fl?k??.
{5293}{5348}??k?m ?e nem?m!
{5549}{5614}"Nechci aby je to|Znovu sfouklo."
{5618}{5680}Velk? v?tr, moje prdel.
{5683}{5758}Velk? v?tr
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,170 --> 00:01:03,159
Jeepers Creepers
Co t? ?ere?
2
00:01:50,420 --> 00:01:52,739
-Tak?e jsi lhala kv?li mn??
-Lhala jsem kv?li sob?.
3
00:01:53,299 --> 00:01:55,090
Ale jdi,
lhala jsi kv?li n?m ob?ma.
4
00:01:55,209 --> 00:01:56,819
Vlastn? jsi mi prok?zala laskavost.
5
00:01:57,140 --> 00:01:58,790
A to je ud?lost,
kterou nem??e? zm?nit.
6
00:02:03,099 --> 00:02:05,310
-Byla tam stopka.
-D?l?? si srandu, ?e jo?
7
00:02:05,980 --> 00:02:08,680
-Vypad?m na to?
-Na t?hle silnici?
8
00:02:09,340 --> 00:02:11,090
U? 80 kil?k? jsme nepotkali auto.
9
00:02:20,580 --> 00:02:21,740
P?esta?, Darry.
10
00:02:33,0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,719 --> 00:01:52,760
-You actually lied for me.
-I lied for me.
2
00:01:52,799 --> 00:01:55,640
No, come on. You lied for both of us.
3
00:01:55,719 --> 00:01:59,640
You actually did something decent for me.
That's a part of history you can't change.
4
00:02:03,319 --> 00:02:04,640
That was a stop sign.
5
00:02:04,840 --> 00:02:06,799
You're kidding, right?
6
00:02:06,120 --> 00:02:07,099
In your car, I'd be kidding?
7
00:02:08,120 --> 00:02:11,360
On this road?
I haven't seen a car in 50 miles.
8
00:02:20,639 --> 00:02:21,919
Come on, Darry.
9
00:02:34,240 --> 00:02:35
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,193 --> 00:01:13,793
-:GENIET VAN DE FILM:-
2
00:01:54,406 --> 00:01:56,533
-Eigenlijk heb je tegen me gelogen.
-Ik heb voor mezelf gelogen.
3
00:01:56,575 --> 00:01:59,536
Ach, kom op.
Je hebt voor ons beiden gelogen.
4
00:01:59,620 --> 00:02:03,707
Eigenlijk heb je dus gewoon iets vriendelijks gedaan.
En dat is iets wat je niet kan veranderen.
5
00:02:07,544 --> 00:02:08,921
Dat was een 'Stop' bord.
6
00:02:09,129 --> 00:02:10,422
Dat meen je niet, hè?
7
00:02:10,464 --> 00:02:12,424
In jou auto, Iets niet menen?
8
00:02:12,549 --> 00:02:15,928
Op deze weg?
In 100 km he
Legendas para Jeepers Creepers 2001 Cd Czech Cz Mof Boogeyman
keywords: jeepers, creepers, 2001, mett, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, tur,
original filename: Jeepers Creepers (2001) - Mett - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{800}Türkçeye Ãeviren Mett:|Mett@comic.com ICQ:16896260|ÃYà KORKMALAR :)
{2743}{2794}Açýkçasý bana yalan söyledin.|Ben kendime yalan söyledim.
{2795}{2866}Hayýr hadi.|Ãkimizi de kandýrdýn.
{2868}{2966}Beni tatmin edecek birþey yaptýn.|Artýk tarih oldu, deðiþtiremezsin.
{3058}{3091}Bu bir dur iþareti.
{3096}{3127}Ãaka yapýyorsun deðil mi ?
{3128}{3175}Sen sürerken|þaka yapmak mý ?
{3178}{3259}Bu yolda ?|80 kilometredir tek bir|araba bile görmedim.
{3491}{3523}Hadi Darry.
{3831}{3864}"Ateþli Ãbne !"
{3867}{3902}Hayýr, "Ateþli Ãbne !" deðil.
{3905}{3955}"Sonsuz Ãbnelik".|Ben kazandým.
{3967}{4006}KüÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,406 --> 00:01:56,533
-You actually lied for me.
-I lied for me.
2
00:01:56,575 --> 00:01:59,536
No, come on. You lied for both of us.
3
00:01:59,620 --> 00:02:03,707
You actually did something decent for me.
That's a part of history you can't change.
4
00:02:07,544 --> 00:02:08,921
That was a stop sign.
5
00:02:09,129 --> 00:02:10,422
You're kidding, right?
6
00:02:10,464 --> 00:02:12,424
In your car, I'd be kidding?
7
00:02:12,549 --> 00:02:15,928
On this road?
I haven't seen a car in 50 miles.
8
00:02:25,604 --> 00:02:26,939
Come on, Darry.
9
00:02:39,785 --> 00:02:41
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,500 --> 00:00:55,221
???????? ????? 1:26:54"
2
00:01:21,789 --> 00:01:25,417
???????? ???? ???
?? ??????? ???.
3
00:01:25,418 --> 00:01:28,504
- ?? ????? ???? ????.
- '????, ????? ????.
4
00:01:30,131 --> 00:01:35,261
'????? 15 ??? ?? ?????
?? ?? ??????? ??? ?????.
5
00:01:35,636 --> 00:01:37,263
???????;
6
00:01:37,847 --> 00:01:39,599
??? ???????? ?? ?????.
7
00:01:39,932 --> 00:01:42,685
??????? ???????????
??? ??????!
8
00:01:53,654 --> 00:01:56,365
- ????? ?????? ??? ???? ???.
- ??? ???? ?? '????.
9
00:01:56,699 --> 00:01:58,826
????? ??????
??? ??? ???? ???.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,789 --> 00:02:04,916
-?? ????????????? ????? ???? ????.
-? ????? ???? ????.
2
00:02:04,958 --> 00:02:07,919
???, ?? ????? ???? ???.
3
00:02:08,003 --> 00:02:12,090
??, ??????, ??????? ???-?? ??????
??? ????. ????? ?? ?? ????????.
4
00:02:15,927 --> 00:02:17,304
??? ??? ???? ?????????.
5
00:02:17,512 --> 00:02:18,805
?? ???????
6
00:02:18,847 --> 00:02:20,807
? ????? ?????? ? ???? ???????
7
00:02:20,932 --> 00:02:24,311
?? ???? ??????? ? ?? ?????
????? ??? 50 ????.
8
00:02:33,987 --> 00:02:35,322
?????, ?????.
9
00:02:48,168 --> 00:02:49,544
"????????? ????!"
10
00:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,819 --> 00:01:52,859
-Du ljög faktiskt för mig.
-Jag ljög för mig.
2
00:01:52,899 --> 00:01:55,739
Nej, kom igen. Du ljög för oss båda.
3
00:01:55,819 --> 00:01:59,739
Du gjorde faktiskt något hygglig för mig.
Det är en del av det som varit och som du inte kan ändra på.
4
00:02:03,419 --> 00:02:04,739
Det var en stoppskylt.
5
00:02:04,939 --> 00:02:06,899
Du skämtar, va?
6
00:02:06,219 --> 00:02:07,199
Skulle jag skämta, i din bil?
7
00:02:08,219 --> 00:02:11,460
På den här vägen?
Jag har inte sett en bil på här på 5 mil.
8
00:02:20,739 --> 00:02:22,019
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,000 --> 00:02:08,378
Ãà ì áûë çÃà ê îñòà Ãîâêè.
2
00:02:08,587 --> 00:02:09,880
Ãû øóòèøü?
3
00:02:09,923 --> 00:02:11,884
à òâîåé ìà øèÃÃ¥ ÿ áóäó øóòèòü?
4
00:02:12,010 --> 00:02:15,392
Ãà ýòîé äîðîãå? à ÃÃ¥ âèäåë
ìà øèà óæå 50 ìèëü.
5
00:02:25,077 --> 00:02:26,413
Ãà âà é, Ãýððè.
6
00:02:39,272 --> 00:02:40,648
"Ãèõîðà äêà ãååâ!"
7
00:02:40,774 --> 00:02:42,234
Ãåò, "Ãåè Ãà âñåãäà ".
8
00:02:42,361 --> 00:02:44,449
"Ãåè Ãà âñåãäà ". Ãî÷Ãî.
9
00:02:44,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,406 --> 00:01:56,533
You actually lied for me.
I lied for me.
2
00:01:56,575 --> 00:01:59,536
No, come on. You lied for both of us.
3
00:01:59,620 --> 00:02:03,707
You actually did something decent for me.
That's a part of history you can't change.
4
00:02:07,544 --> 00:02:08,921
That was a stop sign.
5
00:02:09,129 --> 00:02:10,422
You're kidding, right?
6
00:02:10,464 --> 00:02:12,424
In your car, I'd be kidding?
7
00:02:12,549 --> 00:02:15,928
On this road?
I haven't seen a car in 50 miles.
8
00:02:25,604 --> 00:02:26,939
Come on, Darry.
9
00:02:39,785 --> 00:02:41,1
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,406 --> 00:01:56,533
-Sin? siis tosiaankin valehtelit minulle?
-Valehtelin itselleni.
2
00:01:56,575 --> 00:01:59,536
?l? viitsi. Valehtelit meille molemille.
3
00:01:59,620 --> 00:02:03,707
Se on historiaa.
4
00:02:07,544 --> 00:02:08,921
Se oli stop merkki.
5
00:02:09,129 --> 00:02:10,422
Oletko tosissasi?
6
00:02:10,464 --> 00:02:12,424
Sinun autossasi?
aina.
7
00:02:12,549 --> 00:02:15,928
T?ll? tiell??
En ole n?hnyt autoa 50 mailiin.
8
00:02:25,604 --> 00:02:26,939
?l? viitsi, Darry.
9
00:02:39,785 --> 00:02:41,161
"Gay Fever!"
10
00:02:41,286 --> 00:02:42,746
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:07,900
JEZIVA STVORENJA
2
00:00:54,820 --> 00:00:56,860
Ti si u stvari lagala za mene.
Lagala sam za sebe.
3
00:00:56,900 --> 00:00:59,740
Ne, hajde. Lagala si za oboje.
4
00:00:59,820 --> 00:01:03,740
Ustvari ti si uradila ne?to pristojno za mene.
Taj deo istorije ne mo?e? da promeni?.
5
00:01:07,420 --> 00:01:08,740
To je bio znak za STOP.
6
00:01:08,940 --> 00:01:10,180
?ali? se, zar ne?
7
00:01:10,220 --> 00:01:12,100
U tvojim kolima, zar JA da se ?alim?
8
00:01:12,180 --> 00:01:15,460
Na ovom putu?
Nisam video kola ve? 80 km.
9
00:01:24,740 --> 00:01