Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie James Bond On Her Majestys Secret Service is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme James Bond On Her Majestys Secret Service Por relevancia:
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: on, her, majestys, secret, service, 1969, 1, cd, english, en, 6, james, bond, 00, 7, majesty's,
original filename: On Her Majestys Secret Service - 1969 - 1CD - English - en - ad3a8f473d654715fa658d0e898722ef.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,400 --> 00:00:19,500
(* James Bond theme)
2
00:00:31,300 --> 00:00:33,000
(gunshot)
3
00:00:47,500 --> 00:00:50,800
l?ve been saying for years, sir,
that our equipment is obsolete.
4
00:00:51,000 --> 00:00:55,500
And now computer analysis reveals an
entirely new approach: miniaturisation.
5
00:00:55,900 --> 00:00:58,100
For instance, radioactive lint.
6
00:00:59,500 --> 00:01:01,600
When placed in an opponent?s pockets...
7
00:01:01,800 --> 00:01:04,800
...the antipersonnel and
location fix seems obvious.
8
00:01:05,200 --> 00:01:08,300
What we want is a location fix on 007
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1187}{1268}Ik zeg dit al jaren, meneer.|Onze apparatuur is achterhaald.
{1272}{1385}En nu komen onze computers|met iets nieuws: miniaturisatie.
{1389}{1443}Zoals radioactief pluksel.
{1476}{1607}Als je 't in de zak van je tegenstander|stopt, weten we waar hij is.
{1611}{1689}Maar we willen weten waar 007 is.
{1693}{1773}De regering is niet|zo gelukkig met Operation Bedlam.
{1777}{1841}Miss Moneypenny, hebt u iets gehoord ?
{1844}{1924}De berichten uit Cairo,|Amsterdam en Madrid waren negatief.
{1928}{2002}De premier wil 't zelf horen|wanneer we 007 vinden.
{5607}{5655}Nee !
{6450}{6532}Goedemorgen !|De naam is Bond. James Bond.
{6536}{657
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,480 --> 00:00:50,720
Ik zeg dit al jaren, meneer.
Onze apparatuur is achterhaald.
2
00:00:50,880 --> 00:00:55,400
En nu komen onze computers
met iets nieuws: miniaturisatie.
3
00:00:55,560 --> 00:00:57,720
Zoals radioactief pluksel.
4
00:00:59,040 --> 00:01:04,280
Als je 't in de zak van je tegenstander
stopt, weten we waar hij is.
5
00:01:04,440 --> 00:01:07,560
Maar we willen weten waar 007 is.
6
00:01:07,720 --> 00:01:10,920
De regering is niet
zo gelukkig met Operation Bedlam.
7
00:01:11,080 --> 00:01:13,640
Miss Moneypenny, hebt u iets gehoord ?
8
00:01:13,760 --> 00:0
Advertisement:
------------
------------
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,480 --> 00:00:50,720
Ik zeg dit al jaren, meneer.
Onze apparatuur is achterhaald.
2
00:00:50,880 --> 00:00:55,400
En nu komen onze computers
met iets nieuws: miniaturisatie.
3
00:00:55,560 --> 00:00:57,720
Zoals radioactief pluksel.
4
00:00:59,040 --> 00:01:04,280
Als je 't in de zak van je tegenstander
stopt, weten we waar hij is.
5
00:01:04,440 --> 00:01:07,560
Maar we willen weten waar 007 is.
6
00:01:07,720 --> 00:01:10,920
De regering is niet
zo gelukkig met Operation Bedlam.
7
00:01:11,080 --> 00:01:13,640
Miss Moneypenny, hebt u iets gehoord ?
8
00:01:13,760 --> 00:0
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: on, her, majestys, secret, service, 1969, 1, cd, dutch, nl, 6, james, bond, 00, 7, majesty's,
original filename: On Her Majestys Secret Service - 1969 - 1CD - Dutch - nl - 7b3e5fa54595b22f2b1c8fd9b128a82b.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,547 --> 00:00:50,925
Ik zeg dit al jaren, meneer.
Onze apparatuur is achterhaald.
2
00:00:51,092 --> 00:00:55,805
En nu komen onze computers
met iets nieuws, miniaturisatie.
3
00:00:55,972 --> 00:00:58,224
Zoals radioactief pluksel.
4
00:00:59,600 --> 00:01:05,064
Stop het in de zak van de tegenstander
en we weten waar hij is.
5
00:01:05,231 --> 00:01:08,484
Maar we willen weten waar 007 is.
6
00:01:08,651 --> 00:01:11,987
De regering is niet
zo gelukkig met Operatie Bedlam.
7
00:01:12,154 --> 00:01:14,823
Miss Moneypenny, hebt u iets gehoord?
8
00:01:14,948 --> 00:01:18,28
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,480 --> 00:00:50,720
Ik zeg dit al jaren, meneer.
Onze apparatuur is achterhaald.
2
00:00:50,880 --> 00:00:55,400
En nu komen onze computers
met iets nieuws: miniaturisatie.
3
00:00:55,560 --> 00:00:57,720
Zoals radioactief pluksel.
4
00:00:59,040 --> 00:01:04,280
Als je 't in de zak van je tegenstander
stopt, weten we waar hij is.
5
00:01:04,440 --> 00:01:07,560
Maar we willen weten waar 007 is.
6
00:01:07,720 --> 00:01:10,920
De regering is niet
zo gelukkig met Operation Bedlam.
7
00:01:11,080 --> 00:01:13,640
Miss Moneypenny, hebt u iets gehoord ?
8
00:01:13,760 --> 00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,480 --> 00:00:50,720
Ik zeg dit al jaren, meneer.
Onze apparatuur is achterhaald.
2
00:00:50,880 --> 00:00:55,400
En nu komen onze computers
met iets nieuws: miniaturisatie.
3
00:00:55,560 --> 00:00:57,720
Zoals radioactief pluksel.
4
00:00:59,040 --> 00:01:04,280
Als je 't in de zak van je tegenstander
stopt, weten we waar hij is.
5
00:01:04,440 --> 00:01:07,560
Maar we willen weten waar 007 is.
6
00:01:07,720 --> 00:01:10,920
De regering is niet
zo gelukkig met Operation Bedlam.
7
00:01:11,080 --> 00:01:13,640
Miss Moneypenny, hebt u iets gehoord ?
8
00:01:13,760 --> 00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,480 --> 00:00:50,720
Ik zeg dit al jaren, meneer.
Onze apparatuur is achterhaald.
2
00:00:50,880 --> 00:00:55,400
En nu komen onze computers
met iets nieuws: miniaturisatie.
3
00:00:55,560 --> 00:00:57,720
Zoals radioactief pluksel.
4
00:00:59,040 --> 00:01:04,280
Als je 't in de zak van je tegenstander
stopt, weten we waar hij is.
5
00:01:04,440 --> 00:01:07,560
Maar we willen weten waar 007 is.
6
00:01:07,720 --> 00:01:10,920
De regering is niet
zo gelukkig met Operation Bedlam.
7
00:01:11,080 --> 00:01:13,640
Miss Moneypenny, hebt u iets gehoord ?
8
00:01:13,760 --> 00:0
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: on, her, majestys, secret, service, 1969, 1, cd, czech, cz, 6, james, bond, 00, 7, majesty's,
original filename: On Her Majestys Secret Service - 1969 - 1CD - Czech - cz - 39e2dee237a0dd07fa43aaae61d6e0d6.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,395 --> 00:00:50,810
U? to ??k?m l?ta, pane,
?e na?e za??zen? je zastaral?.
2
00:00:50,939 --> 00:00:55,682
A po??ta?ov? anal?za te? odhalila
zcela nov? p??stup - miniaturizaci.
3
00:00:55,817 --> 00:00:58,104
Tak nap??klad radioaktivn? ?molky.
4
00:00:59,444 --> 00:01:01,684
Jakmile se vlo?? nep??teli do kapsy,
5
00:01:01,820 --> 00:01:04,938
je zam??en? osob a jejich polohy
zcela zjevn?.
6
00:01:05,072 --> 00:01:08,356
V prvn? ?ad? chceme zam??it polohu 007.
7
00:01:08,490 --> 00:01:11,858
Downing Street projevuje nelibost
nad prub?hem operace Bedlam.
8
00:01:11,992 -->
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: 00, 7, on, her, majesty, secret, service, 1969, james, bond, majestys, cd, 1, qix, sharereactor, 2,
original filename: 007 On Her Majesty secret service 1969.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,000 --> 00:00:46,000
UNIVERSAL EXPORTACION S.A.
LONDRES
2
00:00:47,320 --> 00:00:50,596
Lo vengo diciendo hace años, señor,
nuestro equipamiento es obsoleto.
3
00:00:50,720 --> 00:00:55,271
Y ahora, el análisis computarizado revela un
enfoque totalmente nuevo: miniaturización.
4
00:00:55,400 --> 00:00:57,595
Por ejemplo, una hebra radioactiva.
5
00:00:58,880 --> 00:01:01,030
Cuando se coloca en los
bolsillos del oponente...
6
00:01:01,160 --> 00:01:04,152
...su paradero se torna obvio.
7
00:01:04,280 --> 00:01:07,431
Lo que necesitamos es
localizar a 007.
8
00:01:07,56
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: james, bond, on, her, majestys, secret, service, 1969, cd, 2, qix, sharereactor, 1,
original filename: 65196.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,600
- Te diré qué hacer.
- Ruby, despierta.
2
00:00:08,600 --> 00:00:12,400
Yo te diré cuándo.
Y te diré cómo.
3
00:00:13,600 --> 00:00:16,600
Después de que hayas hecho
lo que yo te enseñé...
4
00:00:16,600 --> 00:00:19,200
Io olvidarás para siempre.
5
00:00:19,200 --> 00:00:21,000
Para siempre.
6
00:00:42,400 --> 00:00:44,200
¡Hilly, viejo diablo!
7
00:00:48,600 --> 00:00:50,800
Soy yo, ¿s�
8
00:00:50,800 --> 00:00:52,400
Indudablemente, sÃ.
9
00:00:53,800 --> 00:00:57,600
- ¿Cómo lograste salir?
- Con una lima para uñas.
10
00
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: james, bond, on, her, majestys, secret, service, 1969, qix, cd, 1, 2,
original filename: 5380818105efea92d9614ffca3a925f1.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,480 --> 00:00:50,720
Ik zeg dit al jaren, meneer.
Onze apparatuur is achterhaald.
2
00:00:50,880 --> 00:00:55,400
En nu komen onze computers
met iets nieuws: miniaturisatie.
3
00:00:55,560 --> 00:00:57,720
Zoals radioactief pluksel.
4
00:00:59,040 --> 00:01:04,280
Als je 't in de zak van je tegenstander
stopt, weten we waar hij is.
5
00:01:04,440 --> 00:01:07,560
Maar we willen weten waar 007 is.
6
00:01:07,720 --> 00:01:10,920
De regering is niet
zo gelukkig met Operation Bedlam.
7
00:01:11,080 --> 00:01:13,640
Miss Moneypenny, hebt u iets gehoord ?
8
00:01:13,760 --> 00:0
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: 00, 7, james, bond, on, her, majestys, secret, service, 1969, internal, aaf, cd, 2, 1,
original filename: Id029649.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{75}A wi?c to prawda!
{175}{250}Sk?d si? tu wzi??a??
{275}{350}Mia?am alergi? na kurcz?ta.|Prowadzimy kurz? ferm?,
{375}{450}a ja nie mog?am ich znie??.
{475}{550}Specjalista wiedzia? o klinice,|w kt?rej lecz? za darmo,
{575}{650}prowadz?c badania...
{700}{775}Dalej!|Nie, m?w dalej o klinice.
{825}{900}Specjalista skontaktowa? mnie|z Fraulein Bunt.
{925}{1000}Zaintrygowa? j? m?j przypadek.
{1025}{1100}Ca?kiem s?usznie.
{1125}{1200}Cholera!
{1225}{1300}To cz??? kuracji.
{1400}{1475}Kaseta nr 7.
{1625}{1700}Nr 8.
{1775}{1850}Pami?tasz, jak nienawidzi?a? kurcz?t?
{1900}{1975}Mdli?o ci? na ich widok.
{2000}{2075}Teraz wszystko min??o,|
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: on, her, majestys, secret, service, napisy, ns, 00, 7, james, bond, 2, 1969, internal, aaf, 1,
original filename: On_Her_Majestys_Secret_Service_(NAPiSY-51077).NS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{46}A wi?c to prawda!
{186}{241}Sk?d si? tu wzi??a??
{265}{375}Mia?am alergi? na kurcz?ta.|Prowadzimy kurz? ferm?,
{380}{444}a ja nie mog?am ich znie??.
{470}{557}Specjalista wiedzia? o klinice,|w kt?rej lecz? za darmo,
{563}{619}prowadz?c badania...
{704}{778}Dalej!|Nie, m?w dalej o klinice.
{834}{920}Specjalista skontaktowa? mnie|z Fraulein Bunt.
{925}{1007}Zaintrygowa? j? m?j przypadek.
{1013}{1061}Ca?kiem s?usznie.
{1126}{1166}Cholera!
{1222}{1283}To cz??? kuracji.
{1407}{1465}Kaseta nr 7.
{1624}{1670}Nr 8.
{1774}{1887}Pami?tasz, jak nienawidzi?a? kurcz?t?
{1904}{1981}Mdli?o ci? na ich widok.
{1992}{2113}Teraz wszystko min??o,|
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: james, bond, 6, on, her, majestys, secret, service, ned, 2, cd, majesty's, majesty's, 1,
original filename: James.Bond.06-On.Her.Majestys.Secret.Service.Ned.2CD.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,153 --> 00:00:04,031
Weet je nog
toen je hier voor 't eerst kwam,
2
00:00:04,198 --> 00:00:05,991
dat je kippen haatte?
3
00:00:06,575 --> 00:00:08,994
Dat je al misselijk werd als je er een zag?
4
00:00:10,078 --> 00:00:15,083
Dat is nu allemaal voorbij,
want ik heb je getoond hoe dom dat was.
5
00:00:15,250 --> 00:00:17,460
En je bent bijna genezen.
6
00:00:18,211 --> 00:00:20,672
Ik heb je geleerd van kippen te houden.
7
00:00:20,838 --> 00:00:24,092
Van hun vlees, hun stemgeluid.
8
00:00:24,592 --> 00:00:26,802
Ja, je bent bijna genezen.
9
00:00:27,470 --> 00:00:30,3
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: james, bond, on, her, majestys, secret, service, 1969, qix, cd, 1, 2,
original filename: fefe78a71fc0edc99aadcf5b1bf481fc.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,480 --> 00:00:50,720
Ik zeg dit al jaren, meneer.
Onze apparatuur is achterhaald.
2
00:00:50,880 --> 00:00:55,400
En nu komen onze computers
met iets nieuws: miniaturisatie.
3
00:00:55,560 --> 00:00:57,720
Zoals radioactief pluksel.
4
00:00:59,040 --> 00:01:04,280
Als je 't in de zak van je tegenstander
stopt, weten we waar hij is.
5
00:01:04,440 --> 00:01:07,560
Maar we willen weten waar 007 is.
6
00:01:07,720 --> 00:01:10,920
De regering is niet
zo gelukkig met Operation Bedlam.
7
00:01:11,080 --> 00:01:13,640
Miss Moneypenny, hebt u iets gehoord ?
8
00:01:13,760 --> 00:0
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: 00, 7, james, bond, on, her, majestys, secret, service, 1, 1969, internal, aaf, 2,
original filename: Id030094.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 512x208 25.0fps 690.4 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{-3}{-3}25.000
{995}{1120}Napisy : hor4cy / irc #softftorm
{1179}{1252}Od lat korzystamy|z przestarza?ego sprz?tu.
{1255}{1373}Technika komputerowa|umo?liwia miniaturyzacj?.
{1378}{1410}Na przyk?ad: radioaktywne
{1413}{1437}p??tno.
{1474}{1515}Podrzucamy je nieprzyjacielowi,
{1518}{1574}?eby go potem ?atwo namierzy?.
{1591}{1656}Teraz musimy namierzy? 007.
{1672}{1780}Premier denerwuje si? Operacj? Bedlam.|Panno Moneypenny,
{1785}{1848}- jakie wie?ci?|- Kair, Amsterdam
{1853}{1910}i Madryt nic nie wiedz?.
{1915}{1988}Premier czeka na informacje o
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: 6, james, bond, 00, 7, on, her, majesty's, secret, service, 1969,
original filename: 06.-.James.Bond.007.-.On.her.Majesty's.Secret.Service(1969).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,547 --> 00:00:50,925
Ik zeg dit al jaren, meneer.
Onze apparatuur is achterhaald.
2
00:00:51,092 --> 00:00:55,805
En nu komen onze computers
met iets nieuws, miniaturisatie.
3
00:00:55,972 --> 00:00:58,224
Zoals radioactief pluksel.
4
00:00:59,600 --> 00:01:05,064
Stop het in de zak van de tegenstander
en we weten waar hij is.
5
00:01:05,231 --> 00:01:08,484
Maar we willen weten waar 007 is.
6
00:01:08,651 --> 00:01:11,987
De regering is niet
zo gelukkig met Operatie Bedlam.
7
00:01:12,154 --> 00:01:14,823
Miss Moneypenny, hebt u iets gehoord?
8
00:01:14,948 --> 00:01:18,28
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: on, her, majesty's, secret, service, 1969, 2, 3, 97, 6, fps, james, bond, 00,
original filename: 26134-On_Her_Majesty's_Secret_Service_(1969)-23_976_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:06,340 --> 00:00:43,852
Traducerea:
ROBERTINO BEZMAN
2
00:00:49,416 --> 00:00:52,807
Domnule, de mult spun
c? echipamentul nostru e dep??it.
3
00:00:52,937 --> 00:00:57,675
Iar acum computerul ne dezv?luie
o alt? perspectiv?: miniaturizarea.
4
00:00:57,805 --> 00:01:00,109
S? lu?m de exemplu,
fibrele radioactive.
5
00:01:01,457 --> 00:01:03,717
Plasate ?n buzunarul inamicului
6
00:01:03,804 --> 00:01:06,933
ne pot oferi cu precizie
locul ?n care se afl? acesta.
7
00:01:07,064 --> 00:01:10,367
Acum am dori
s? ?tim locul unde se afl? 007.
8
00:01:10,498 --> 00:01:13,888
Num?rul 10 face mare tam-tam
cu privire la opera?iunea Bedlam.
9
00:0
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: james, bond, on, her, majesty's, secret, service, cd, 2, majesty's, 1,
original filename: Id012484.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:06:Pami?tasz, jak nienawidzi?a? kurcz?t?
00:00:12:Mdli?o ci? na ich widok.
00:00:15:Teraz wszystko min??o,|bo zrozumia?a?, ?e by?o g?upie.
00:00:20:Kuracja prawie zako?czona.
00:00:23:Nauczy?em ci? lubi? kurcz?ta,|ich mi?so, ich g?osy.
00:00:29:Kuracja si? zako?czy,
00:00:31:- a ty wr?cisz do domu...|- Ruby! Zbud? si?!
00:00:38:Kochasz mnie cho? troszk?, Hilly?
00:00:43:Naucz? ci?, jak o nie dba?.
00:00:48:Powiem ci, co masz zrobi?.
00:00:50:Powiem ci, kiedy i jak.
00:00:56:A gdy ju? to zrobisz,
00:00:59:zapomnisz o tym na zawsze.
00:01:25:Hilly, ty stary draniu!
00:01:31:- To ja, tak?|- Bez w?tpienia.
00:01:36:- Jak otworzy?a? drzwi?|- Pilnikiem do paznokci.
00:01:40:-
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: james, bond, 6, on, her, majesty, secret, service, 1969, ned, 2, ch, cd, 1,
original filename: James.Bond.6.On.Her.Majesty.Secret.Service.1969.Ned.XviD.AC3.(2CH).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,985 --> 00:00:41,570
H?!
2
00:00:41,737 --> 00:00:43,530
Mag ik mee naar boven?
3
00:00:43,697 --> 00:00:46,032
Niet toegestaan, 't is priv?-terrein.
4
00:00:46,199 --> 00:00:50,495
Er is toch 'n restaurant, 'n sportclub?
Ik heb de reclames gezien.
5
00:00:50,662 --> 00:00:54,415
Allemaal dichtgegaan.
- Sinds wanneer? Ik heb reclames gezien.
6
00:00:54,582 --> 00:00:57,668
U vergist zich, meneer.
Ze zijn al weken dicht.
7
00:00:57,835 --> 00:00:59,879
Maar ik wil naar boven!
8
00:01:00,046 --> 00:01:03,716
Vanaf hier is 't verboden toegang!
Priv?! Gesloten!
9
00:01:05,
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: on, her, majesty's, secret, service, 1969, na, fps, james, bond, cd, 1, majesty's, 2,
original filename: 2947-On_Her_Majesty's_Secret_Service_(1969)-NA_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{0}{0}25
{1176}{1258}Domnule, de mult spun c? echipamentul nostru e dep??it.
{1261}{1375}Iar acum computerul ne dezv?luie o alt? perspectiv?: miniaturizarea.
{1378}{1433}S? lu?m de exemplu,|fibrele radioactive.
{1465}{1519}Plasate ?n buzunarul inamicului
{1522}{1597}ne pot oferi cu precizie|locul ?n care se afl? acesta.
{1600}{1679}Acum am dori|s? ?tim locul unde se afl? 007.
{1682}{1763}Num?rul 10 face mare tam-tam|cu privire la opera?iunea Bedlam.
{1766}{1830}Domni?oar? Moneypenny,|ai verificat la Comunica?ii?
{1833}{1914}R?spunsurile de la Cairo, Amsterdam|?i Madrid sunt negative, dle.
{1917}{1992}Primul Ministru vrea s? fie anun?at personal c?nd ?l g?sim pe 007.
{5596}{5645}Nu
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: 1350, on, her, majesty's, secret, service, 1969, 2, 5, fps, james, bond, cd, 1, majesty's, majesty's, mesaj,
original filename: 13507-On_Her_Majesty's_Secret_Service_(1969)-25_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{0}{0}25
{1176}{1258}Domnule, de mult spun c? echipamentul nostru e dep??it.
{1261}{1375}Iar acum computerul ne dezv?luie o alt? perspectiv?: miniaturizarea.
{1378}{1433}S? lu?m de exemplu,|fibrele radioactive.
{1465}{1519}Plasate ?n buzunarul inamicului
{1522}{1597}ne pot oferi cu precizie|locul ?n care se afl? acesta.
{1600}{1679}Acum am dori|s? ?tim locul unde se afl? 007.
{1682}{1763}Num?rul 10 face mare tam-tam|cu privire la opera?iunea Bedlam.
{1766}{1830}Domni?oar? Moneypenny,|ai verificat la Comunica?ii?
{1833}{1914}R?spunsurile de la Cairo, Amsterdam|?i Madrid sunt negative, dle.
{1917}{1992}Primul Ministru vrea s? fie anun?at personal c?nd ?l g?sim pe 007.
{5596}{5645}Nu
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,470 --> 00:00:50,750
Domnule, de mult spun cã echipamentul nostru e depãºit.
2
00:00:50,860 --> 00:00:55,420
Iar acum computerul ne dezvãluie o altã perspectivã: miniaturizarea.
3
00:00:55,540 --> 00:00:57,740
Sã luãm de exemplu,
fibrele radioactive.
4
00:00:59,030 --> 00:01:01,180
Plasate în buzunarul inamicului
5
00:01:01,310 --> 00:01:04,300
ne pot oferi cu precizie
locul în care se aflã acesta.
6
00:01:04,430 --> 00:01:07,580
Acum am dori
sã ºtim locul unde se aflã 007.
7
00:01:07,710 --> 00:01:10,950
Numãrul 10 face mare tam-tam
cu privire la operaþiunea Be
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}23.976
{1127}{1206}I?ve been saying for years, sir,|that our equipment is obsolete.
{1208}{1316}And now computer analysis reveals an|entirely new approach: miniaturisation.
{1321}{1374}For instance, radioactive lint.
{1405}{1455}When placed in an opponent?s pockets...
{1458}{1530}...the antipersonnel and|location fix seems obvious.
{1534}{1609}What we want is a location fix on 007.
{1611}{1690}Number Ten?s making ugly noises|about Operation Bedlam.
{1693}{1755}Miss Moneypenny,|did you check with Communications?
{1757}{1834}Replies to our Cairo|and Madrid enquiries: all negative, sir.
{1837}{1908}The PM wants to be informed|personally
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,470 --> 00:00:50,750
Domnule, de mult spun cã echipamentul nostru e depãºit.
2
00:00:50,860 --> 00:00:55,420
Iar acum computerul ne dezvãluie o altã perspectivã: miniaturizarea.
3
00:00:55,540 --> 00:00:57,740
Sã luãm de exemplu,
fibrele radioactive.
4
00:00:59,030 --> 00:01:01,180
Plasate în buzunarul inamicului
5
00:01:01,310 --> 00:01:04,300
ne pot oferi cu precizie
locul în care se aflã acesta.
6
00:01:04,430 --> 00:01:07,580
Acum am dori
sã ºtim locul unde se aflã 007.
7
00:01:07,710 --> 00:01:10,950
Numãrul 10 face mare tam-tam
cu privire la operaþiunea Be
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&H00FFFF,[STYLE]it,[SIZE]36,[FONT]Arial
00:00:47.32,00:00:50.57
Veæ godinama tvrdim, gospodine,[br]da nam je oprema zastarjela.
00:00:50.70,00:00:55.23
Kompjuterska analiza otkriva jedan[br]sasvim novi pristup: minijaturizaciju.
00:00:55.36,00:00:57.55
Na primjer, [br]radioaktivna vlakna.
00:00:58.83,00:01:00.97
Ako ih stavite [br]neprijatelju u džep,...
00:01:01.10,00:01:04.09
jasno pokazuju njegov položaj.
00:01:04.21,00:01:07.35
Želimo da odredite gdje je 007.
00:01:07.48,00:01:10.70
Vlada prigovara [br]operaciji Bedlam.
00:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1194}{1273}I?ve been saying for years, sir,|that our equipment is obsolete.
{1283}{1391}And now computer analysis reveals an|entirely new approach: miniaturisation.
{1405}{1458}For instance, radioactive lint.
{1497}{1547}When placed in an opponent?s pockets...
{1554}{1626}...the antipersonnel and|location fix seems obvious.
{1637}{1712}What we want is a location fix on 007.
{1720}{1799}Number Ten?s making ugly noises|about Operation Bedlam.
{1810}{1872}Miss Moneypenny,|did you check with Communications?
{1879}{1956}Replies to our Cairo|and Madrid enquiries: all negative, sir.
{1966}{2037}The PM wants to be informed|personally when we find 0
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: on, her, majestys, secret, service, 1969, 1, cd, greek, gr, majesty's,
original filename: On Her Majestys Secret Service - 1969 - 1CD - Greek - gr - dd83408c606ba2ac335ac731f3485f77.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,280 --> 00:00:52,324
?????? ??? ?? ???,
? ?????????? ??? ????? ?????????????.
2
00:00:52,449 --> 00:00:57,203
??? ?? ??????????? ????????? ???? ???
??????? ??? ??????????: ?? ?????????.
3
00:00:57,328 --> 00:00:59,622
??? ?????????? ? ?????????? ????.
4
00:01:00,956 --> 00:01:03,208
???? ???????????? ???? ????????,
5
00:01:03,333 --> 00:01:06,460
? ???????? ??? ??? ?? ???????
????? ?????????.
6
00:01:06,586 --> 00:01:09,880
????? ??????? ??? ?????????
??? ????? ??? 007.
7
00:01:10,005 --> 00:01:13,383
? ???????????? ????????
??? ??? ?????????? ???????????.
8
00:01:13,508 -
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: on, her, majestys, secret, service, 1969, 1, cd, czech, cs, incite, ohmss, ue, ie, itina, ueie,
original filename: On Her Majestys Secret Service - 1969 - 1CD - Czech - cs - b20286f2aa9d9ba3f802cc5c8d941f34.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,720 --> 00:00:53,996
U? to ??k?m l?ta, pane,
?e na?e za??zen? je zastaral?.
2
00:00:54,120 --> 00:00:58,671
A po??ta?ov? anal?za te? odhalila
zcela nov? p??stup - miniaturizaci.
3
00:00:58,800 --> 00:01:00,995
Tak nap??klad radioaktivn? ?molky.
4
00:01:02,280 --> 00:01:04,430
Jakmile se vlo?? nep??teli do kapsy,
5
00:01:04,560 --> 00:01:07,552
je zam??en? osob a jejich polohy
zcela zjevn?.
6
00:01:07,680 --> 00:01:10,831
V prvn? ?ad? chceme zam??it polohu 007.
7
00:01:10,960 --> 00:01:14,191
Downing Street projevuje nelibost
nad pr?b?hem operace Bedlam.
8
00:01:14,320 --> 0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:24:Napisy DVD: Visiontext
00:00:47:Od lat korzystamy|z przestarza?ego sprz?tu.
00:00:50:Technika komputerowa|umo?liwia miniaturyzacj?.
00:00:55:Na przyk?ad: radioaktywne
00:00:56:p??tno.
00:00:59:Podrzucamy je nieprzyjacielowi,
00:01:01:?eby go potem ?atwo namierzy?.
00:01:04:Teraz musimy namierzy? 007.
00:01:07:Premier denerwuje si? Operacj? Bedlam.|Panno Moneypenny,
00:01:12:- jakie wie?ci?|- Kair, Amsterdam
00:01:15:i Madryt nic nie wiedz?.
00:01:17:Premier czeka na informacje o 007.
00:04:25:Dzie? dobry!
00:04:27:Nazywam si? Bond. James Bond.|Panno...
00:04:31:Nie ruszaj si?!
00:04:38:Wstawaj!
00:04:40:R?ce na kark! Szybko!
00:04:52:W?a?!
00:04:58:K?ad? si?!
00:0
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: on, her, majestys, secret, service, 1969, 1, cd, czech, cz, majesty's,
original filename: On Her Majestys Secret Service - 1969 - 1CD - Czech - cz - 4b569ba9282a2484bb1269229e69a0a9.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,303 --> 00:00:52,713
U? to ??k?m l?ta, pane,
?e na?e za??zen? je zastaral?.
2
00:00:52,841 --> 00:00:57,586
A po??ta?ov? anal?za ted' odhalila
zcela nov? p??stup - miniaturizaci.
3
00:00:57,723 --> 00:01:00,008
Tak nap??klad radioaktivn? ?molky.
4
00:01:01,343 --> 00:01:03,581
Jakmile se vlo?? nep??teli do kapsy,
5
00:01:03,717 --> 00:01:06,842
je zam??en? osob a jejich polohy
zcela zjevn?.
6
00:01:06,976 --> 00:01:10,255
V prvn? ?ad? chceme zam??it polohu 007.
7
00:01:10,389 --> 00:01:13,752
Downing Street projevuje nelibost
nad pr?b?hem operace Bedlam.
8
00:01:13,885 -->
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: on, her, majestys, secret, service, 1969, 1, cd, czech, cz, incite, ohmss, ue, ie, itina, ueie,
original filename: On Her Majestys Secret Service - 1969 - 1CD - Czech - cz - b20286f2aa9d9ba3f802cc5c8d941f34.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,720 --> 00:00:53,996
U? to ??k?m l?ta, pane,
?e na?e za??zen? je zastaral?.
2
00:00:54,120 --> 00:00:58,671
A po??ta?ov? anal?za te? odhalila
zcela nov? p??stup - miniaturizaci.
3
00:00:58,800 --> 00:01:00,995
Tak nap??klad radioaktivn? ?molky.
4
00:01:02,280 --> 00:01:04,430
Jakmile se vlo?? nep??teli do kapsy,
5
00:01:04,560 --> 00:01:07,552
je zam??en? osob a jejich polohy
zcela zjevn?.
6
00:01:07,680 --> 00:01:10,831
V prvn? ?ad? chceme zam??it polohu 007.
7
00:01:10,960 --> 00:01:14,191
Downing Street projevuje nelibost
nad pr?b?hem operace Bedlam.
8
00:01:14,320 --> 0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,480 --> 00:00:50,720
Ik zeg dit al jaren, meneer.
Onze apparatuur is achterhaald.
2
00:00:50,880 --> 00:00:55,400
En nu komen onze computers
met iets nieuws: miniaturisatie.
3
00:00:55,560 --> 00:00:57,720
Zoals radioactief pluksel.
4
00:00:59,040 --> 00:01:04,280
Als je 't in de zak van je tegenstander
stopt, weten we waar hij is.
5
00:01:04,440 --> 00:01:07,560
Maar we willen weten waar 007 is.
6
00:01:07,720 --> 00:01:10,920
De regering is niet
zo gelukkig met Operation Bedlam.
7
00:01:11,080 --> 00:01:13,640
Miss Moneypenny, hebt u iets gehoord ?
8
00:01:13,760 --> 00:0
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: on, her, majestys, secret, service, 1969, 1, cd, czech, cz,
original filename: On Her Majestys Secret Service - 1969 - 1CD - Czech - cz - b9101dac80f9ee5a53aa05cb30e62e55.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,320 --> 00:00:50,596
U? to ??k?m l?ta, pane,
?e na?e za??zen? je zastaral?.
2
00:00:50,720 --> 00:00:55,271
A po??ta?ov? anal?za ted' odhalila
zcela nov? p??stup - miniaturizaci.
3
00:00:55,400 --> 00:00:57,595
Tak nap??klad radioaktivn? ?molky.
4
00:00:58,880 --> 00:01:01,030
Jakmile se vlo?? nep??teli do kapsy,
5
00:01:01,160 --> 00:01:04,152
je zam??en? osob a jejich polohy
zcela zjevn?.
6
00:01:04,280 --> 00:01:07,431
V prvn? ?ad? chceme zam??it polohu 007.
7
00:01:07,560 --> 00:01:10,791
Downing Street projevuje nelibost
nad pr?b?hem operace Bedlam.
8
00:01:10,920 -->
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: on, her, majestys, secret, service, 1969, 1, cd, czech, cz,
original filename: On Her Majestys Secret Service - 1969 - 1CD - Czech - cz - fad292a88eea6aa25e2a23204ee4c206.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}25.000 / DVD|www.titulky.com
{1183}{1264}U? to ??k?m l?ta, pane,|?e na?e za??zen? je zastaral?.
{1268}{1381}A po??ta?ov? anal?za te? odhalila|zcela nov? p??stup - miniaturizaci.
{1385}{1439}Tak nap??klad radioaktivn? ?molky.
{1472}{1525}Jakmile se vlo?? nep??teli do kapsy,
{1529}{1603}je zam??en? osob a jejich polohy|zcela zjevn?.
{1607}{1685}V prvn? ?ad? chceme zam??it polohu 007.
{1689}{1769}Downing Street projevuje nelibost|nad pr?b?hem operace Bedlam.
{1773}{1837}Sle?no Moneypenny,|co ??k? odd?len? komunikac??
{1840}{1920}Odpov?di na na?e dotazy z K?hiry|a Madridu jsou z?porn?, pane.
{1924}{1998}Premi?r chce, abychom ho osobn?|inf
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: on, her, majestys, secret, service, 1969, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, 00, 7, ue, internal, incite, 1,
original filename: On Her Majestys Secret Service (1969) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,518 --> 00:00:53,680
I've been saying for years, sir,
that our equipment is obsolete.
2
00:00:53,960 --> 00:00:58,321
And now computer analysis reveals an
entirely new approach: Miniaturisation.
3
00:00:58,601 --> 00:01:00,723
For instance, radioactive lint.
4
00:01:02,083 --> 00:01:04,164
When placed in an opponent's pockets...
5
00:01:04,364 --> 00:01:07,245
...the antipersonnel and
location fix seems obvious.
6
00:01:07,485 --> 00:01:10,487
What we want is a location fix on 007.
7
00:01:10,806 --> 00:01:13,887
Number Ten's making ugly noises
about Operation Bedlam.
8
00:
Legendas para James Bond On Her Majestys Secret Service
keywords: incite, on, her, majestys, secret, service, bg, cd, 2, 1,
original filename: incite-on.her.majestys.secret.service.xvid(subs.unacs.bg).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org