Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Inkasso Swedish 2 5 Fps is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Inkasso Swedish 2 5 Fps Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,447 --> 00:01:11,756
Det måste vara ett missförstånd.
2
00:01:12,007 --> 00:01:15,477
Ingen har sagt nåt
om samarbetssvårigheter.
3
00:01:15,727 --> 00:01:19,322
Jag är den bästa säljare du har.
4
00:01:19,567 --> 00:01:23,082
Laura, jag tvivlar inte på
att du är bra på ditt jobb.
5
00:01:23,327 --> 00:01:26,478
Men jag måste avskeda dig.
Varför?
6
00:01:26,727 --> 00:01:29,878
Det vet du nog själv.
Nej.
7
00:01:30,127 --> 00:01:35,520
Det har försvunnit rätt stora belopp
från representationskontot.
8
00:01:35,767 --> 00:01:38,998
Vad har det med mig att
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:50,680
Jiddra inte med Zohan
2
00:02:04,520 --> 00:02:06,720
Jiddra inte med Zohan!
3
00:02:22,920 --> 00:02:24,880
Kom igen, Zohan. Vi dansar.
4
00:02:25,120 --> 00:02:29,040
Nej ingen dans, jag lagar fisk.
Danny, g? och dansa.
5
00:02:29,080 --> 00:02:31,240
Okej! Disco!
6
00:02:32,720 --> 00:02:36,440
Det ser bra ut Danny,
det blir en succ? till din bar mitzva.
7
00:02:37,160 --> 00:02:42,800
Okej, jag ser inte att du dansar.
Jag lagar taki, jag dansar inte.
8
00:02:42,920 --> 00:02:47,280
En riktig man kan dansa och laga
mat samtidigt. D? k?r vi.
9
00
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: in, search, of, a, soul:, building, the, canadian, war, m, 2005, 1, cd, swedish, sv, dhoom, 2, 2007, x26, 4, aac, hindi, english, subtitle, infinity,
original filename: In Search of a Soul: Building the Canadian War M... - 2005 - 1CD - Swedish - sv - 0b29b8cae05b3c8fd6b5d1bfa23c5c78.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,736 --> 00:01:10,736
Infinity Presents
Dhoom 2 [2007] DVDRip x264 AAC [Hindi]
2
00:01:10,737 --> 00:01:13,399
Oh! Dear I've lost!
3
00:01:14,107 --> 00:01:16,905
Oh! Well can I have the gun please?
4
00:01:17,410 --> 00:01:18,377
Thank you dear.
5
00:01:30,056 --> 00:01:30,954
Ahh! Got you.
6
00:01:31,825 --> 00:01:34,020
You're a silly stupid thief.You got caught.
7
00:01:34,794 --> 00:01:36,386
Can I be the thief now Grand Ma?
8
00:01:36,996 --> 00:01:40,432
Sure love, but only after you cut your cake.
9
00:01:48,808 --> 00:01:50,275
Draw the curtains please.
10
00
Advertisement:
------------
------------
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: smokey, and, the, bandit, ii, 1980, twist, swedish, motechnet, com, satb, 2,
original filename: 2895-Smokey.And.The.Bandit.II.1980.DVDRip.XviD-TWiST.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,900 --> 00:00:43,600
Ni kanske inte känner mig -
Big Enos Burdette.
2
00:00:43,900 --> 00:00:50,000
Det här är min son Little Enos.
Tro mig, om ni väljer mig...
3
00:00:51,400 --> 00:00:57,900
-Ãr det där den jag tror att det är?
-Ãr det inte John Conn är jag Hulken.
4
00:00:58,200 --> 00:01:00,300
Ãppna luckorna!
5
00:01:06,800 --> 00:01:08,600
Fäll bomberna!
6
00:01:23,900 --> 00:01:27,000
Pappa?
Den här skiten måste få ett slut.
7
00:01:36,800 --> 00:01:40,300
Några miljoner till, så är valet avgjort.
8
00:01:40,600 --> 00:01:45,100
Du fick bara in 80 d
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: seinfeld, 2x1, the, baby, shower, fov, swedish, motechnet, com,
original filename: Seinfeld.2x10.The_Baby_Shower.DVDRip_XviD-FoV.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:08,040
Män zappar mellan TV-kanaler
mer än kvinnor gör, tror jag.
2
00:00:08,200 --> 00:00:13,200
Får de fjärrkontrollen
ser de inte ett smack.
3
00:00:13,360 --> 00:00:17,760
De kör bara på.
Måste fortsätta... glöm det...
4
00:00:17,920 --> 00:00:22,320
Var det inte din pappa?
Så gör inte kvinnor.
5
00:00:22,480 --> 00:00:25,320
Kvinnor stannar upp och säger:
6
00:00:25,480 --> 00:00:29,480
Låt se vad det är
innan jag byter kanal.
7
00:00:29,640 --> 00:00:31,680
Män blåser på.
8
00:00:31,840 --> 00:00:35,520
Kvinnor häckar och män jagar.
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: hostel:, part, ii, 2007, 1, cd, swedish, sv, uni, hostel, 2, repack,
original filename: Hostel: Part II - 2007 - 1CD - Swedish - sv - fac13559c0bafd62d0f01f56b94e4b67.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,029 --> 00:00:40,029
Omsynkad av: Cannibal - Morsan
2
00:03:18,630 --> 00:03:20,550
Han sa god morgon och fr?gade hur
det ?r med din hand?
3
00:03:21,870 --> 00:03:23,590
Den ?r, hmm...
4
00:03:23,830 --> 00:03:24,750
...den ?r b?ttre
5
00:03:25,190 --> 00:03:26,230
Det som ?r kvar av den...
6
00:03:29,390 --> 00:03:30,310
f?rl?t...
7
00:03:31,029 --> 00:03:33,470
Vi ville prata med dig om du k?nner
att du m?r bra
8
00:03:33,629 --> 00:03:35,869
ja, jo, det ?r okej
9
00:03:37,110 --> 00:03:38,670
Kaffe?
10
00:03:38,870 --> 00:03:40,110
Nej tack
11
00:03:43,150
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: the, lake, house, nedivx, swedish, motechnet, com, tlh,
original filename: 3132-The.Lake.House.DVDRip.XviD-NeDiVx.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,800 --> 00:00:58,800
Ãversatt av: Tastymushroom
www.Undertexter.se
2
00:01:56,800 --> 00:01:58,800
Ska du med eller inte?
3
00:03:46,943 --> 00:03:51,042
-Ursäkta mig?
-Vänta lite är du snäll.
4
00:03:51,514 --> 00:03:53,572
Fyll i den här och vänta där borta.
5
00:03:53,584 --> 00:03:56,615
Nej alltså, jag är Dr. Forester.
Jag skulle anmäla min ankomst här.
6
00:03:56,686 --> 00:04:00,744
Du kommer att övervaka 22 patienter på
din rond idag på de här två våningarna.
7
00:04:00,756 --> 00:04:05,283
Lugn morgon. Sök mig om du får några
problem. Men gör det
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: 1204, home, of, the, brave, limited, proper, flowquality, swedish, motechnet, com, flow, hob,
original filename: 12044-Home.Of.The.Brave.LIMITED.PROPER.DVDRip.XviD-FlowQuality.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,520 --> 00:01:45,559
IRAK
2
00:01:46,060 --> 00:01:51,060
Synkad Av: Karillen
3
00:02:28,400 --> 00:02:30,411
Passa!
4
00:02:35,400 --> 00:02:39,532
Jag är strax klar.
Jag måste göra det här.
5
00:02:39,640 --> 00:02:41,739
Ursäkta, sir.
6
00:02:41,820 --> 00:02:44,799
Kan du hjälpa till?
-Ja, sir.
7
00:02:44,880 --> 00:02:47,269
Det blir bra.
8
00:02:47,480 --> 00:02:50,319
Har ni hört nyheten?
-Vad då?
9
00:02:50,400 --> 00:02:53,799
Det är officiellt.
Vi ska hem om två veckor.
10
00:02:53,880 --> 00:02:57,239
Ingen förlängning?
-Inte den här gån
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: the, dead, zone, 1983, internal, criterion, swedish, motechnet, com,
original filename: 5748-The.Dead.Zone.1983.INTERNAL.DVDRip.XviD-CRiTERiON.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:07,865 --> 00:03:12,574
Korpen flyger aldrig, sitter
fortfarande, sitter fortfarande...
2
00:03:13,579 --> 00:03:16,536
...kvar på bysten av Pallas,
ovanför mitt rum...
3
00:03:17,500 --> 00:03:21,037
Hans ögon ser allt...
som demonerna drömmer...
4
00:03:21,254 --> 00:03:25,334
Lampljuset skiner
genom hans skugga på golvet.
5
00:03:25,508 --> 00:03:29,458
Min själ från den
skuggan som ligger på golvet...
6
00:03:29,595 --> 00:03:33,095
...ska aldrig mer lyfta...
7
00:03:34,810 --> 00:03:37,478
Ganska bra, eller hur?
Okej...
8
00:03:38,000 --> 00:03:40,932
Jag vill
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: assassination, of, jesse, james, by, the, coward, robert, ford, swedish, svenska, subtitle,
original filename: 26505-Assassination Of Jesse James By The Coward Robert Ford The ( Swedish - Svenska subtitle ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:01:10,720 --> 00:01:12,517
<i>När han blev medelålders..</i>
2
00:01:12,689 --> 00:01:16,216
<i>och bodde i en bungalow
på Woodland avenue.</i>
3
00:01:18,128 --> 00:01:20,323
<i>Satte han sig på kvällarna
i en gungstol...</i>
4
00:01:20,497 --> 00:01:22,556
<i>och rökte en cigarr...</i>
5
00:01:22,732 --> 00:01:25,633
...medan hans fru torkade sina röda
händer på sitt förkläde...
6
00:01:25,802 --> 00:01:28,999
<i>..och rapporterade glatt det senaste
från deras två barn</i>
7
00:01:34,944 --> 00:01:36,502
<i>Hans barn kände till hans ben...</i>
8
00:01:36,813 --> 00:01:40,010
<i>..hans stickiga mustasch
mot deras kinder.</i>
9
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: payback, 1999, internal, mediamaniacs, swedish, motechnet, com,
original filename: 4127-Payback.1999.DVDRip.XviD.iNTERNAL-MEDiAMANiACS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2029}{2149}SS - Det är vad sjukhusen|kallar dem.
{2158}{2332}Skottskador. Läkare måste|rapportera sånt till polisen.
{2342}{2493}Det är därför grabbar som jag har|svårt att få kvalificerad sjukvård.
{2629}{2745}Det är inte många som vet vad|deras liv är värt. Det vet jag.
{2754}{2847}70 000 dollar.|Det var det de tog ifrån mig.
{2855}{2927}Och det är det jag ska ta tillbaka.
{3549}{3625}De säger att tiden läker alla sår.
{3633}{3711}Och efter fem månaders sängläge...
{3718}{3855}...borde jag kanske strunta i hämnd|och bara vara en trevlig kille.
{3919}{4028}Trevliga killar är bra.|Man måste ju ha nån att utnyttja.
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: van, wilder, 2, :, the, rise, of, taj, 2006, 1, cd, swedish, sv, dmd, vwilder,
original filename: Van Wilder 2: The Rise of Taj - 2006 - 1CD - Swedish - sv - a3f9d4e2e0e5df0ba91e6db75d0164b2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,414 --> 00:00:48,414
?versatt av: annsoc & Flott
Text h?mtad fr?n www.Undertexter.se
2
00:00:48,415 --> 00:00:51,043
Den legendariska Van Wilder
Var min mentor.
3
00:00:51,084 --> 00:00:53,951
Han gjorde mig
till kung p? Coolidge College.
4
00:00:53,987 --> 00:00:57,354
Tack vare hans insiktsfulla
r?d som: "Ett s?llskap
5
00:00:57,390 --> 00:01:00,223
"eller tre ?r bara bra
Om man inte har lektioner n?sta dag. "
6
00:01:00,260 --> 00:01:03,889
Jag ska nu resa till England f?r att
g? i en annan vis mans fotsp?r, min far,
7
00:01:03,930 --> 00:01:07,525
och forts?tta mina akade
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: white, noise, 2, :, the, light, 2006, 1, cd, swedish, sv, done,
original filename: White Noise 2: The Light - 2006 - 1CD - Swedish - sv - c1fece90b96b01f9227225b7a36efe86.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,720 --> 00:00:13,120
?vers?ttning: eXz
2
00:00:13,160 --> 00:00:18,360
www.divxsweden.net
-b?sta svenska undertexterna p? n?tet
3
00:00:20,200 --> 00:00:24,600
<i>I USA d?r varje ?r n?stan 10.000
m?nniskor, majoriteten i storst?derna.</i>
4
00:00:24,640 --> 00:00:27,440
<i>En storstadsinv?nare st?ter p? upp
till 1.7 personer per dag-</i>
5
00:00:27,480 --> 00:00:29,720
<i>-som kommer att d? innan
dagen ?r slut.</i>
6
00:00:34,320 --> 00:00:37,920
<i>I USA intr?ffar det ungef?r 774
n?ra-d?den-upplevelser per dag-</i>
7
00:00:37,960 --> 00:00:41,560
<i>-genom att en person f?rkl
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: before, sunrise, 1995, internal, schizo, swedish, motechnet, com,
original filename: 5644-Before.Sunrise.1995.INTERNAL.DVDRip.XviD-SChiZO.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,600 --> 00:01:08,700
Ãversättning:
Strindberg
2
00:04:04,100 --> 00:04:06,400
Har du någon aning
om vad de grälade om?
3
00:04:08,000 --> 00:04:10,400
Talar du engelska?
4
00:04:11,500 --> 00:04:13,700
Ja. Nej tyvärr, min tyska
är inte speciellt bra
5
00:04:18,500 --> 00:04:23,100
Har du hört att, när par åldras så
tappar de förmågan att höra varandra?
6
00:04:23,300 --> 00:04:24,700
Nej
7
00:04:25,100 --> 00:04:29,000
Jo, tydligen så tappar män förmågan
att kunna höra ljud med höga toner-
8
00:04:29,200 --> 00:04:32,300
och kvinnor brister med
tid
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: austin, powers, the, spy, who, shagged, me, 1999, internal, tdf, swedish, motechnet, com, ap, 2,
original filename: 7719-Austin.Powers.The.Spy.Who.Shagged.Me.1999.DVDRip.XViD.INTERNAL-TDF.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,967 --> 00:00:37,121
Austin Powers - internationell
mysterieman frystes ner 1967-
2
00:00:37,287 --> 00:00:42,361
-och tinades upp på 90-talet för
att bekämpa sin ärkefiende Dr Evil.
3
00:00:42,527 --> 00:00:46,998
Efter att ha krossat Evils plan på att
skicka en atombomb till jordens inre-
4
00:00:47,167 --> 00:00:50,364
-skickade Austin ut Dr Evil
i den kalla rymden-
5
00:00:50,527 --> 00:00:55,123
-för att därefter leva lycklig i alla
slna dagar med vin hustru Vanessa.
6
00:00:55,287 --> 00:00:57,847
Trodde han...
7
00:01:04,047 --> 00:01:06,641
Houston, det är Cond
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: seinfeld, s04e0, 9, river, swedish, motechnet, com, 4x0, the, opera,
original filename: 3258-Seinfeld.S04E09.DVDRip.XviD-RiVER.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,065 --> 00:00:02,065
-=Ãversatt av zozlow=-
www.undertexter.se
2
00:00:02,066 --> 00:00:07,053
Idén bakom smoking, är att från kvinnors
perspektiv, är alla män likadana,
3
00:00:07,054 --> 00:00:09,582
så vi kan lika gärna klä dom likadant.
4
00:00:09,583 --> 00:00:15,693
Det är därför ett bröllop är sammanförandet
av en vacker, glittrande brud - och nå'n kille.
5
00:00:16,046 --> 00:00:22,093
Smokingen är en säkerhetsanordning för bröllop
skapad av kvinnor för de vet att män är opålitliga.
6
00:00:22,094 --> 00:00:27,513
SÃ¥ om brudgummen drar sig ur, tar al
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,984 --> 00:00:26,818
Ãversatt av jette42
2
00:00:26,985 --> 00:00:32,741
Hejsan, antar att ni är här
för att höra sagan.
3
00:00:32,824 --> 00:00:35,494
Alfer älskar att berätta sagor.
4
00:00:35,953 --> 00:00:38,956
Ja, ifall ni inte kände till det.
5
00:00:39,039 --> 00:00:42,334
Det finns säker massor ni
inte känner till om alfer.
6
00:00:42,376 --> 00:00:46,505
En annan intressant fråga
när det gäller alfer-
7
00:00:46,547 --> 00:00:51,969
-det finns bara tre möjliga
jobb för en alf.
8
00:00:52,177 --> 00:00:57,140
Det första är att tillverka skor
på
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:51,000 --> 00:00:55,000
Ãversatt av: AndreasB88
2
00:01:02,912 --> 00:01:06,403
Ni spelar som flickor!
3
00:01:20,363 --> 00:01:25,195
Va? Jag kommer på en gång!
- Ursäkta mig, ursäkta!
4
00:01:25,301 --> 00:01:30,203
Vi måste sticka!
Det är ett nödfall.
5
00:01:38,414 --> 00:01:41,406
Kom nu, Joshua!
6
00:01:43,352 --> 00:01:46,012
Josh!
7
00:03:28,724 --> 00:03:35,295
Min lilla mask.
Jag älskar henne så mycket.
8
00:03:37,332 --> 00:03:42,426
Hej, sötnos.
Hon ser ut som...
9
00:03:49,544 --> 00:03:52,306
Kolla på den lilla...
10
00:03:53,315 --> 00:03:57,349
- Hej.
- Gjorde det ont, mamma?
11
00:03:57,452 --> 00:04
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: seinfeld, s08e0, 1, wat, swedish, motechnet, com, s08e01,
original filename: 9942-Seinfeld.S08E01.DVDRip.XViD-WAT.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,585 --> 00:00:18,330
Det är en magnifik gravsten.
2
00:00:19,960 --> 00:00:23,954
De satte upp den i förmiddags.
3
00:00:24,127 --> 00:00:27,374
Den är helt magnifik...
4
00:00:27,544 --> 00:00:29,748
Jerry?
5
00:00:33,461 --> 00:00:35,997
George...
6
00:00:36,169 --> 00:00:39,452
Vi lämnar dig i fred med henne.
7
00:00:39,628 --> 00:00:44,285
- Du vill säkert säga en del saker.
- Nej, det behövs inte.
8
00:00:44,462 --> 00:00:47,543
Det är säkert. Jerry...
9
00:01:06,879 --> 00:01:08,917
Nej tack.
10
00:01:09,088 --> 00:01:15,998
Och sen, efter allstar-upp
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: the, lord, of, rings:, fellowship, ring, 2001, cd, swedish, sv, swe,
original filename: The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring - 2001 - 1CD - Swedish - sv - d971d6e38375aae1ba8b080d73840619.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,900 --> 00:00:35,700
V?rlden har f?r?ndrats.
2
00:00:35,900 --> 00:00:39,300
Jag k?nner det i vattnet.
3
00:00:39,500 --> 00:00:43,600
Jag k?nner det i jorden.
4
00:00:43,800 --> 00:00:47,000
Jag f?rnimmer det i luften.
5
00:00:47,200 --> 00:00:51,100
Mycket av det som var
har g?tt f?rlorat.
6
00:00:51,200 --> 00:00:54,900
D?rf?r att ingen nu levande
minns det.
7
00:00:55,200 --> 00:01:00,900
H?RSKARRINGEN
8
00:01:06,600 --> 00:01:10,500
Det b?rjade med
att De stora ringarna smiddes.
9
00:01:10,700 --> 00:01:17,400
Tre gavs till alverna, od?dliga och de
visaste och fa
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: office, space, 1999, internal, retro, swedish, motechnet, com,
original filename: 5049-Office.Space.1999.DVDRip.XViD.INTERNAL-RETRO.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:33,010 --> 00:02:34,410
Jag bara...
2
00:02:40,330 --> 00:02:41,810
Jag blev tillsagd--
3
00:02:41,850 --> 00:02:43,450
Har du sett--
Jag blev tillsagd att...
4
00:02:43,490 --> 00:02:46,450
om jag kom för sent igen så
skulle jag bli avskedad.
5
00:03:36,010 --> 00:03:37,770
Mmm. Nej, nej.
6
00:03:54,210 --> 00:03:55,690
Ett ögonblick.
7
00:03:57,010 --> 00:03:59,490
Corporate accounts payable.
Ni talar med Nina.
8
00:03:59,530 --> 00:04:00,810
Ett ögonblick.
9
00:04:02,090 --> 00:04:04,450
Corporate accounts payable.
Ni talar med Nina.
10
00:04:04,490 --> 00:04:
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: monsters, ball, 2001, cd, swedish, sv, monster's,
original filename: Monsters Ball - 2001 - 1CD - Swedish - sv - f4cfbab97f2c13355332c7540580d42e.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:08,900 --> 00:04:10,594
Godkv?ll, snygging.
2
00:04:11,435 --> 00:04:12,834
Hej, Lucille.
Hur har du haft det?
3
00:04:11,435 --> 00:04:12,834
Okej.
4
00:04:14,872 --> 00:04:17,533
Godkv?ll, Hank.
- Hall?, Betty, hur m?r din mamma nu?
5
00:04:17,608 --> 00:04:19,098
Det ?r bra.
6
00:04:27,350 --> 00:04:29,478
Var s? god.
7
00:04:38,696 --> 00:04:40,254
S?...
8
00:04:40,331 --> 00:04:42,196
Hur har du haft det?
9
00:04:42,266 --> 00:04:45,963
- Ganska bra, och du?
- Ganska bra.
10
00:04:47,771 --> 00:04:49,329
Hur m?r Sonny?
11
00:04:50,608 --> 00:04:52,165
Han ?
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: species:, the, awakening, 2007, 1, cd, swedish, sv, vmt, species, 4,
original filename: Species: The Awakening - 2007 - 1CD - Swedish - sv - fc4c6786cd41d03511e30d3f989958a9.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
Svensk text: Group Greenock - Synkad: Emil The Katrineholmare
Den oberoende ?vers?ttargruppen...
2
00:00:15,800 --> 00:00:22,800
Text h?mtad fr?n www.UNDERTEXTER.se
3
00:01:06,600 --> 00:01:11,500
Gudarna m?ste h?lla livets
g?ta dold f?r m?nniskan.
4
00:01:11,800 --> 00:01:14,900
M?nniskan lyckades dock l?sa en g?ta...
5
00:01:15,300 --> 00:01:18,300
...konsten att anv?nda eld.
6
00:01:18,300 --> 00:01:22,400
Zeus bestraffade dem d?,
p? v?rsta t?nkbara s?tt.
7
00:01:22,900 --> 00:01:29,400
N?got s? hemskt, att f?rfattaren
kallade det f?r k?llan till allt li
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: 1092, married, with, children, s06e1, 5, saints, swedish, motechnet, com, s06e15,
original filename: 10926-Married.With.Children.S06E15.DVDRip.XviD-SAiNTS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,997 --> 00:00:08,486
Textrip och synkning: Barbie_on_Weed
www.undertexter.se
2
00:01:21,849 --> 00:01:24,677
Mamma, vi är utsvultna!
3
00:01:24,778 --> 00:01:31,066
Varför säger du det till mig?
Ser jag ut som en hushållerska?
4
00:01:31,167 --> 00:01:38,814
Super Bowl går snart i TV, och
pappa har köpt snacks för pengarna.
5
00:01:38,915 --> 00:01:42,325
Vi kanske kan ta lite?
6
00:01:57,805 --> 00:02:01,288
Ãr ni glada, skitstövlar?
7
00:02:01,389 --> 00:02:07,569
Buck är bara söt... Vi dödar honom
och återerövrar kylskåpet.
8
00:02:07,670 --> 00:02:13,260
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, swedish, sv, csi, new, york, s01e0, 5, a, man, mile, lol, s01e05,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - Swedish - sv - bec1e1ae30be405964a771b12d230b75.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,183 --> 00:01:32,562
T?nt var det h?r!
2
00:01:51,511 --> 00:01:52,967
Har du en cigg?
3
00:01:52,991 --> 00:01:55,154
- Jag trodde du hade slutat.
- Det var med drickat.
4
00:02:14,304 --> 00:02:15,666
Pete Riggs.
5
00:02:16,253 --> 00:02:18,108
Tio ?r p? bygget.
6
00:02:18,531 --> 00:02:19,952
Vem flyttade stenarna?
7
00:02:19,967 --> 00:02:22,022
Killarna som hittade honom.
8
00:02:29,534 --> 00:02:33,116
Verkar som om draperiet
innesl?t det h?r omr?det.
9
00:02:36,168 --> 00:02:37,554
Har du fladdermusfobi?
10
00:02:37,570 --> 00:02:39,096
Jag har ingen fobi al
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: murder, at, 1600, 1997, internal, twist, swedish, motechnet, com,
original filename: 4449-Murder.At.1600.1997.iNTERNAL.DVDRip.XViD-TWiST.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{661}{769}Det är en enkel blankett,|det är bara att fylla i den!
{778}{846}Måste jag skaffa en barnsköterska|som håller handen åt er?
{855}{906}Och sätter rosetter i håret på er?
{923}{964}Fattar ni dåligt?
{1003}{1068}Att knäppa honom är inga problem.
{1076}{1136}Ni ska kunna fylla i blanketten rätt!
{1155}{1192}Annars. . .
{1202}{1271}. . .får jag hämta hit nån annan.
{1322}{1374}Jag tänker inte säga till igen!
{1425}{1467}Gå och sätt dig, Rebecca!
{1497}{1531}Jag har alltid uppfört mig.
{1539}{1568}Vad händer?
{1631}{1653}Vad gör ni här?
{1689}{1705}Vi vädrade jobb.
{1717}{1754}Tredje byråkraten den här må
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,005 --> 00:01:44,605
www.undertexter.se
2
00:01:46,706 --> 00:01:48,037
Hej.
3
00:01:48,541 --> 00:01:51,908
Jag väntar på ett brev.
Främmande ska komma.
4
00:01:51,978 --> 00:01:54,572
- Visst. Vad heter du?
- Joan Hart.
5
00:01:57,050 --> 00:01:58,642
Aha, Joan Hart.
6
00:02:40,026 --> 00:02:42,153
Platinum.
7
00:02:43,630 --> 00:02:44,995
Platinum?
8
00:02:45,865 --> 00:02:48,231
- Som i Platinum record.
9
00:02:48,301 --> 00:02:50,667
Som i en miljon sålda exemplar.
10
00:02:52,805 --> 00:02:55,103
Driveshafts album måste ha sjunkit när
11
00:02:55,17
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: pirates, of, the, caribbean:, curse, black, 2003, 1, cd, swedish, sv, caribbean,
original filename: Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black... - 2003 - 1CD - Swedish - sv - 6f46dcc76cc5bc41284b6e35823d4a92.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:14,800
PIRATES OF THE CARIBBEAN:
SVARTA P?RLANS F?RBANNELSE
2
00:00:18,000 --> 00:00:24,000
?versatt av:
Autonic & goaway
3
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
www.divxsweden.net
-nyaste svenska undertexterna p? n?tet
4
00:00:29,600 --> 00:00:33,600
<i>Drick upp, mina mannar, yo-ho.</i>
5
00:00:33,600 --> 00:00:41,600
<i>Vi kidnappar och h?rjar utan ett knyst.
Drick upp, mina mannar, yo-ho.</i>
6
00:00:41,600 --> 00:00:48,160
<i>Yo-ho, yo-ho, ett piratliv f?r mig.</i>
7
00:00:48,600 --> 00:00:53,920
<i>Stj?la, knycka och ner i s?ck.
Drick upp...</i>
8
00:00:53,920
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: 1008, saw, iii, 2006, read, nfo, nordic, subpack, for, reveille, aas, swedish, motechnet, com, rev, 3, 72, p, x26, 4, se,
original filename: 10084-Saw.III.2006.READ.NFO.NORDIC.SUBPACK.For.REVEiLLE-AaS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,400 --> 00:00:41,070
<i>- Leken är över.
- Jag ska fan döda dig! Jävla bitch!</i>
2
00:00:42,324 --> 00:00:44,565
<i>Jävla bitch!</i>
3
00:00:45,910 --> 00:00:48,697
<i>Jag ska fan döda dig!</i>
4
00:00:48,830 --> 00:00:51,783
<i>Nej!</i>
5
00:02:16,958 --> 00:02:19,581
Daniel!
6
00:05:35,782 --> 00:05:37,442
Herregud!
7
00:05:39,702 --> 00:05:41,410
NÃ¥gon, ring Kerry!
8
00:05:42,621 --> 00:05:46,750
11:45 ringde en kvinna som hört en
explosion. Brandkåren kom hit först.
9
00:05:46,876 --> 00:05:52,582
- Kerry, innan du går in där...
- Eric? Ãr det han?
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: titan, a, e, internal, t, 4, swedish, motechnet, com,
original filename: Titan.A.E.INTERNAL.DVDRip.XviD-T4L.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,268 --> 00:00:36,396
Människan avslöjar då och
då en så dunkel hemlighet
2
00:00:36,481 --> 00:00:39,850
att hela vår framtid ändras för alltid.
3
00:00:40,859 --> 00:00:45,567
Elden, elektricitet, atomklyvning.
4
00:00:47,656 --> 00:00:52,153
I 3000-talets början
avslöjades ännu en sådan hemlighet.
5
00:00:53,370 --> 00:00:57,699
Den skulle kunna förändra
människans roll i universum.
6
00:00:57,790 --> 00:00:59,948
Vi kallade den för Titanprojektet
7
00:01:00,042 --> 00:01:05,417
och den var ett bevis på den
obegränsade kraften hos människans fantasi.
8
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: letters+from+iwo+jima, letters, from, iwo, 2006, nordic, subpack, for, septic, aas, swedish,
original filename: 128633_Letters%2Bfrom%2BIwo%2BJima.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,430 --> 00:02:13,681
T?nk att de gr?vde ut s? mycket.
2
00:02:15,060 --> 00:02:19,638
- Kom igen, byt av mig.
- Vi har hittat n?t!
3
00:02:19,814 --> 00:02:23,231
Var f?rsiktiga.
4
00:02:33,204 --> 00:02:37,665
<i>Hanako. Vi gr?ver.</i>
5
00:02:37,834 --> 00:02:42,377
<i>Dag ut och dag in gr?ver vi.</i>
6
00:02:42,547 --> 00:02:47,459
<i>H?r ska vi strida, h?r ska vi d?.</i>
7
00:02:49,388 --> 00:02:53,007
<i>Hanako...</i>
8
00:02:53,184 --> 00:02:56,184
<i>?r det min egen grav jag gr?ver?</i>
9
00:03:28,429 --> 00:03:32,678
<i>Idag beger jag mig till min nya post
d?r m
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,170 --> 00:00:22,170
www.SweSUB.nu
2
00:00:22,571 --> 00:00:23,871
www.SweSUB.nu
3
00:00:25,172 --> 00:00:28,623
Det finns i genomsnitt 35 sidor och
124 illustrationer i en serietidning.
4
00:00:28,800 --> 00:00:32,881
Ett nummer kan kosta allt fr?n 1 dollar
till 140000 dollar.
5
00:00:33,055 --> 00:00:36,055
172000 nummer s?ljs i USA per dag.
6
00:00:37,559 --> 00:00:41,724
?ver 62780000 per ?r.
7
00:00:41,982 --> 00:00:45,351
Den genomsnittliga samlaren
?ger 3312 serietidningar...
8
00:00:45,485 --> 00:00:48,937
...och ?gnar ungef?r ett ?r av sitt liv
?t att l?sa dem.
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: walk, hard, the, dewey, cox, story, 2007, eng, duqa, swedish,
original filename: 138412_Walk%2BHard%253A%2BThe%2BDewey%2BCox%2BStory.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,359 --> 00:00:45,359
Text: bollocks, Carllow,
EarlOfOxford, Jonathan
2
00:00:45,560 --> 00:00:50,060
Ett textsamarbete mellan:
www.divxsweden.net - www.swesub.nu
3
00:00:51,017 --> 00:00:53,017
<i>Mr. Cox?</i>
4
00:00:53,186 --> 00:00:55,186
Mr. Cox?
5
00:00:56,523 --> 00:00:58,523
Mr. Cox?
6
00:00:59,259 --> 00:01:01,989
Jag beh?ver Cox, grabbar.
7
00:01:03,696 --> 00:01:07,823
Han g?r p? om tv? minuter
och jag kan inte hitta honom.
8
00:01:11,538 --> 00:01:13,696
Mr. Cox.
9
00:01:15,275 --> 00:01:17,275
Mr. Cox?
10
00:01:17,677 --> 00:01:20,373
Du m?ste ge honom
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: futurama, s01e0, 2, divx, proper, lol, swedish, motechnet, com, 10,
original filename: 3341-Futurama.S01E02.DVDRip.DivX.PROPER-LOL.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,360 --> 00:00:07,640
Låt mig visa vår TV-reklam.
2
00:00:07,800 --> 00:00:10,960
Den ska sändas under Super Bowl.
3
00:00:11,120 --> 00:00:13,600
Fast inte på samma kanal.
4
00:00:15,120 --> 00:00:18,560
Interplanetär budservice - usch!
5
00:00:18,720 --> 00:00:22,520
Evans! Var är paketet från Jorden?
6
00:00:24,040 --> 00:00:25,960
Jag är inte Evans!
7
00:00:26,120 --> 00:00:28,760
Välj Planet Express!
8
00:00:29,720 --> 00:00:32,440
När andra inte vågar ta uppdraget-
9
00:00:32,480 --> 00:00:37,440
-kan du lita på att Planet Express
kommer fram i tid.
1
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,600 --> 00:00:14,600
1965 var det f? som trodde att-
2
00:00:14,701 --> 00:00:19,901
-konflikterna i Vietnam skulle
leda till ett fullskaligt krig.
3
00:00:21,402 --> 00:00:23,402
Ett tidigt tecken-
4
00:00:23,503 --> 00:00:28,503
-var Amerikas bombning av
hemliga m?l i Laos.
5
00:01:55,100 --> 00:01:59,100
?versatt av: SSG-Swesub Group ?
The Jackass www.SweSUB.nu
**Synkad av: Bubba67**
6
00:01:59,201 --> 00:02:01,501
Text h?mtad fr?n www.Undertexter.se
7
00:02:04,800 --> 00:02:07,500
RESCUE DAWN
8
00:02:07,600 --> 00:02:12,700
Inspirerad av verkliga h?ndelser
i Dieter De
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,500 --> 00:00:28,100
?vers?ttning: beecharmer
www.Undertexter.se
2
00:01:11,000 --> 00:01:13,100
<i>"Min cigarett brinner som en flamma.</i>
3
00:01:13,200 --> 00:01:15,900
<i>Mina lungor blir aldrig detsamma.</i>
4
00:01:16,200 --> 00:01:20,100
Jag bolmar, och jag bolmar.
Jag kan inte f? nog.
5
00:01:20,200 --> 00:01:23,300
<i>N?v?l, jag f?r liks cancer ?nd?".</i>
6
00:01:24,000 --> 00:01:27,900
<i>Mycket bra Catherine, men kom
ih?g att det vackra med poesi-</i>
7
00:01:28,000 --> 00:01:33,500
- sitter i detaljerna. N?sta g?ng kanske
du kan ber?tta vilket m?rke du r?ker.
8
Legendas para Inkasso Swedish 2 5 Fps
keywords: rugrats, go, wild, 2003, fico, swedish, motechnet, com, rgw,
original filename: 8741-Rugrats.Go.Wild.2003.DVDRip.XviD.AC3-FiCO.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0