Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie I Am Sam 2001 Eng is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme I Am Sam 2001 Eng Por relevancia:
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, 2, 5, fps, cd, en, divxforever,
original filename: I Am Sam (2001) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,280 --> 00:01:48,800
Decaf double tall nonfat
capp for Bruce.
2
00:01:48,880 --> 00:01:51,600
- You got it, buddy.
- Yeah.
3
00:01:51,680 --> 00:01:53,720
That's a wonderful choice
Bruce.
4
00:01:53,800 --> 00:01:55,440
- Thank you, Sam.
- Yeah, it certainly is.
5
00:01:55,520 --> 00:01:56,640
Take care.
6
00:01:56,720 --> 00:02:01,040
One caramel macchiato.
It's very hot.
7
00:02:01,120 --> 00:02:02,960
Good morning.
8
00:02:03,040 --> 00:02:06,600
Vanilla grande no-foam latte.
That's a wonderful choice.
9
00:02:06,680 --> 00:02:08,360
- Thanks, Sam.
- Yeah.
10
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2001,
original filename: I Am Sam - Eng - 23,976fps - 2001.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,363 --> 00:01:48,963
Decaf double tall nonfat capp
for Bruce.
2
00:01:48,963 --> 00:01:51,763
- You got it, buddy.
- Yeah.
3
00:01:51,763 --> 00:01:53,883
That's a wonderful choice,
Bruce.
4
00:01:53,883 --> 00:01:55,603
- Thank you, Sam.
- Yeah, it certainly is.
5
00:01:55,603 --> 00:01:56,803
Take care.
6
00:01:56,803 --> 00:02:01,203
One caramel macchiato.
It's very hot.
7
00:02:01,203 --> 00:02:03,123
Good morning.
8
00:02:03,123 --> 00:02:06,763
Vanilla grande no-foam latte.
That's a wonderful choice.
9
00:02:06,763 --> 00:02:08,639
- Thanks, Sam.
- Yeah.
1
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,000 --> 00:01:10,000
Traducerea ºi adaptarea
alin_zamfir@post.ro
1
00:01:46,553 --> 00:01:48,020
Oopsie.
2
00:01:49,689 --> 00:01:53,489
Decofeinizata, dublã
Capuccino degresat pentru Bruce.
3
00:01:54,528 --> 00:01:56,052
Asa-i, amice.
4
00:01:56,096 --> 00:01:58,894
E o alegere foarte bunã,
Bruce.
5
00:01:58,932 --> 00:02:01,958
-Mulþumesc, Sam. Ai grija.
-Intr-adevãr, o alegere bunã.
6
00:02:02,002 --> 00:02:06,530
Un Caramel Macchiato.
Este foarte fierbinte.
7
00:02:06,573 --> 00:02:08,473
Bunã dimineaþa.
8
00:02:08,508 --> 00:02:10,408
Vanilla grande no-
Advertisement:
------------
------------
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:01:movie info: DX50 640x352 23.976fps 701.9 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
00:01:50:Podw?jna bezkofeinowa| z chudym mlekiem dla Bruce'a.
00:01:55:- Zgadza si?.| - Wspania?y wyb?r.
00:01:59:- Dzi?ki.| - Jasne.
00:02:03:Karmelowe macchiato.| Bardzo gor?ce.
00:02:07:Dzie? dobry. Du?e waniliowe| latte. Wspania?y wyb?r.
00:02:13:Dzi?ki.
00:02:17:Sam, czas na ciebie.
00:02:19:- Tak.| - W?a?nie.
00:02:22:- Musz? i??.| - Tak.
00:02:26:- Id?!| - Powodzenia.
00:02:48:Szybciej! To pierwsze pi?tro.| Jeszcze dwa.
00:02:54:Drugie pi?tro. Jeszcze jedno.
00:02:57:Pok?j 324, trzecie pi?tro.
00:03:04:Rebecca!
00:03:08:- To twoja sprawka?| - Przepraszam.
00:03:12:- Za p??no.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,000 --> 00:01:10,000
Traducerea ºi adaptarea
alin_zamfir@post.ro
1
00:01:46,553 --> 00:01:48,020
Oopsie.
2
00:01:49,689 --> 00:01:53,489
Decofeinizata, dublã
Capuccino degresat pentru Bruce.
3
00:01:54,528 --> 00:01:56,052
Asa-i, amice.
4
00:01:56,096 --> 00:01:58,894
E o alegere foarte bunã,
Bruce.
5
00:01:58,932 --> 00:02:01,958
-Mulþumesc, Sam. Ai grija.
-Intr-adevãr, o alegere bunã.
6
00:02:02,002 --> 00:02:06,530
Un Caramel Macchiato.
Este foarte fierbinte.
7
00:02:06,573 --> 00:02:08,473
Bunã dimineaþa.
8
00:02:08,508 --> 00:02:10,408
Vanilla grande no-
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, czech, cs,
original filename: I Am Sam - 2001 - - Czech - cs - e39e429b7f15dabcd3978b1f994ebb44.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,607 --> 00:01:48,025
Hopla.
2
00:01:49,735 --> 00:01:53,488
Dvojitou bez kofeinu
a n?zkotu?n? kapu??no pro Bruce.
3
00:01:54,573 --> 00:01:56,074
P?esn? tak.
4
00:01:56,158 --> 00:01:58,911
To je dobr? volba, Bruci.
5
00:01:58,994 --> 00:02:01,955
- D?ky, Same. Opatruj se.
- Rozhodn? dobr? volba.
6
00:02:02,039 --> 00:02:06,543
Jedno karamelov? Macchiato.
Je velmi hork?.
7
00:02:06,627 --> 00:02:08,504
Dobr? r?no.
8
00:02:08,545 --> 00:02:10,422
Jednu silnou vanilkovou
s nezp?n?n?m ml?kem.
9
00:02:10,506 --> 00:02:12,132
To je znamenit? volba.
10
00:02:12,216 -->
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2555}{2589}Oopsie.
{2630}{2721}Decofeinizatã, dublã|Cappuccino degresat pentru Bruce.
{2746}{2782}Aºa-i, amice.
{2783}{2850}E o alegere foarte bunã,|Bruce.
{2851}{2924}- Mulþumesc, Sam. Ai grijã.|- Ãntr-adevãr, o alegere bunã.
{2925}{3033}Un caramel macchiato.|Este foarte fierbinte.
{3034}{3080}Bunã dimineaþa.
{3081}{3126}Vanilie, fãrã friºcã.
{3127}{3168}O alegere minunatã.
{3169}{3220}- Mulþumesc, Sam.|- Da...
{3254}{3307}Hei, Sam. Te-au chemat.|E timpul sã te duci.
{3308}{3370}O, da, e timpul.
{3371}{3394}E timpul, amice.
{3395}{3491}E timpul sã plec acum.
{3492}{3561}E timpul sã plec acum,|George!
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,700 --> 00:00:28,137
MINÃ OLEN SAM
2
00:01:42,260 --> 00:01:44,376
Hupsista.
3
00:01:44,980 --> 00:01:50,691
Kofeiiniton, iso, rasvaton
cappuccino Brucelle. -Aivan.
4
00:01:51,740 --> 00:01:55,574
Mainio valinta, Bruce.
-Kiitos, Sam.
5
00:01:57,380 --> 00:02:01,009
Toffeemacchiato.
Se on tosi kuuma.
6
00:02:01,940 --> 00:02:06,570
Huomenta. Iso vaniljalatte
ilman vaahtoa, mainio valinta.
7
00:02:06,940 --> 00:02:08,532
Kiitos, Sam.
8
00:02:10,060 --> 00:02:14,690
Sam, sieltä soitettiin.
Sinun on aika mennä. -On aika.
9
00:02:16,300 --> 00:02:18,939
Minun on aika m
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,000 --> 00:01:10,000
Traducerea ºi adaptarea
alin_zamfir@post.ro
1
00:01:46,553 --> 00:01:48,020
Oopsie.
2
00:01:49,689 --> 00:01:53,489
Decofeinizata, dublã
Capuccino degresat pentru Bruce.
3
00:01:54,528 --> 00:01:56,052
Asa-i, amice.
4
00:01:56,096 --> 00:01:58,894
E o alegere foarte bunã,
Bruce.
5
00:01:58,932 --> 00:02:01,958
-Mulþumesc, Sam. Ai grija.
-Intr-adevãr, o alegere bunã.
6
00:02:02,002 --> 00:02:06,530
Un Caramel Macchiato.
Este foarte fierbinte.
7
00:02:06,573 --> 00:02:08,473
Bunã dimineaþa.
8
00:02:08,508 --> 00:02:10,408
Vanilla grande no-
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,700 --> 00:01:50,200
"Cappuccino" doble
descafeinado y descremado.
2
00:01:50,200 --> 00:01:51,900
Muy bien, amigo.
3
00:01:51,900 --> 00:01:54,600
Qué elección maravillosa, Bruce.
4
00:01:54,600 --> 00:01:56,500
- Gracias, Sam.
- De veras que lo es.
5
00:01:56,500 --> 00:01:57,500
CuÃdate.
6
00:01:57,500 --> 00:02:02,000
Un "macchiato" con caramelo.
Está muy caliente.
7
00:02:01,900 --> 00:02:03,700
Buenos dÃas.
8
00:02:03,800 --> 00:02:05,700
Un "Latte" grande de vainilla
sin espuma.
9
00:02:05,600 --> 00:02:07,300
Qué elección maravillosa.
10
00:02:07,20
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,912 --> 00:01:49,291
''Cappuccino'' doble
descafeinado y descremado.
2
00:01:49,374 --> 00:01:51,001
Muy bien, amigo.
3
00:01:51,084 --> 00:01:53,713
Qué elección maravillosa, Bruce.
4
00:01:53,796 --> 00:01:55,630
- Gracias, Sam.
- De veras que lo es.
5
00:01:55,672 --> 00:01:56,674
CuÃdate.
6
00:01:56,757 --> 00:02:01,053
Un ''macchiato'' con caramelo.
Está muy caliente.
7
00:02:01,136 --> 00:02:02,888
Buenos dÃas.
8
00:02:02,971 --> 00:02:04,765
Un ''latte'' grande de vainilla
sin espuma.
9
00:02:04,848 --> 00:02:06,391
Qué elección maravillosa.
10
00:02
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 34428-I_Am_Sam_(2001)-25_FPS.srt
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,399 --> 00:01:40,399
EU SUNT SAM
2
00:01:41,400 --> 00:01:45,300
Subtitrarea: Aºchiuþã
3
00:01:45,400 --> 00:01:49,044
Decofeinizatã, dublã.
Cappuccino degresat pentru Bruce.
4
00:01:50,040 --> 00:01:51,502
Aºa-i, amice.
5
00:01:51,544 --> 00:01:54,227
E o alegere foarte bunã,
Bruce.
6
00:01:54,264 --> 00:01:57,166
-Mulþumesc, Sam. Ai grijã.
- Ãntr-adevãr, o alegere bunã.
7
00:01:57,208 --> 00:02:01,550
Un Caramel Macchiato.
Este foarte fierbinte.
8
00:02:01,591 --> 00:02:03,413
Bunã dimineaþa.
9
00:02:03,447 --> 00:02:05,269
Vanilla grande fãrã spumã
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, czech, cs, 1129,
original filename: I Am Sam - 2001 - - Czech - cs - e0ac018352ec55591c4ca55532d83d8c.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1058}{1118}www.titulky.com
{1138}{1188}To je Rita. Ahoj!
{1230}{1318}Jsou 3 r?no. Ahoj!
{1321}{1383}Co jste si myslel?
{1386}{1438}Co jste si k ?ertu myslel?
{1441}{1479}Cht?l jsem b?t s Lucy.
{1482}{1525}To je sm??n?.
{1527}{1578}Willy, z?sta? se mnou.
{1581}{1663}Co v?s p?im?lo un?st sv? d?t?
{1666}{1703}uprost?ed soudn?ho sly?en??
{1706}{1766}-Lucy mi ?ekla--|-Nechci to sly?et.
{1768}{1821}M??ete mi to n?jak vysv?tlit?
{1823}{1932}-Kdo je tady sakra rodi??|-J?.
{1935}{1997}Willy, z?sta? na chodb?.
{2000}{2055}M?m z v?s nervy nadranc.
{2057}{2155}Lucy, ?ekala jsem od tebe v?ce.
{2157}{2240}Dok??u si p?edstavit,|co si asi mysl?te,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2643}{2730}Dobro. Dupla kafa bez kofeina|za Brusa.
{2759}{2793}Tako je, ortak.
{2797}{2860}To je odlièan izbor, Brus.
{2865}{2934}Hvala, Sem. Ãuvaj se.|Naravno.
{2938}{3042}Jedan karamel makijato.|Vruæ.
{3049}{3091}Dobro jutro.
{3094}{3138}Veliko mleko od vanile|bez pene.
{3141}{3179}Odlièan izbor.
{3182}{3231}Hvala Sem.|-Da.
{3268}{3318}Hej, Sem. Zvali su.|Vreme je da kreneš.
{3321}{3379}Da, vreme je.
{3385}{3405}Vreme je, ortak.
{3409}{3501}Vreme je da krenem sad.
{3506}{3570}Vreme je da krenem sad,|Džordž?!
{3576}{3601}Sreæno!
{3605}{3656}Vreme je.
{3749}{3776}Vreme je sad.
{4027}{4109}Požuri. Prvi je sprat
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, cd, czech, cz,
original filename: I Am Sam - 2001 - 1CD - Czech - cz - e39e429b7f15dabcd3978b1f994ebb44.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,607 --> 00:01:48,025
Hopla.
2
00:01:49,735 --> 00:01:53,488
Dvojitou bez kofeinu
a n?zkotu?n? kapu??no pro Bruce.
3
00:01:54,573 --> 00:01:56,074
P?esn? tak.
4
00:01:56,158 --> 00:01:58,911
To je dobr? volba, Bruci.
5
00:01:58,994 --> 00:02:01,955
- D?ky, Same. Opatruj se.
- Rozhodn? dobr? volba.
6
00:02:02,039 --> 00:02:06,543
Jedno karamelov? Macchiato.
Je velmi hork?.
7
00:02:06,627 --> 00:02:08,504
Dobr? r?no.
8
00:02:08,545 --> 00:02:10,422
Jednu silnou vanilkovou
s nezp?n?n?m ml?kem.
9
00:02:10,506 --> 00:02:12,132
To je znamenit? volba.
10
00:02:12,216 -->
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, czech, cs,
original filename: I Am Sam - 2001 - - Czech - cs - bda873a268ad7159094b98d7b53fd4b1.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,020
John Jacob Jingleheimer Schmidt.
2
00:00:03,100 --> 00:00:06,020
Jeho jm?no je i m? jm?no.
3
00:00:06,100 --> 00:00:09,260
Kdykoliv jsme venku,
lid? v?dycky k?i??...
4
00:00:09,340 --> 00:00:11,860
John Jacob Jingleheimer Schmidt.
5
00:00:17,500 --> 00:00:19,900
Promi?te. ?as vypr?el.
6
00:00:19,980 --> 00:00:22,220
Pros?m je?t? chv?li.
7
00:00:22,300 --> 00:00:24,460
Nejde to.
O p?l t?et? m?m dal?? p??pad.
8
00:00:24,540 --> 00:00:26,740
Mus?m na z?chod.
9
00:00:31,820 --> 00:00:33,140
Tati!
10
00:00:33,220 --> 00:00:34,860
Tati!
11
00:00:
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, cd, czech, cz,
original filename: I Am Sam - 2001 - 1CD - Czech - cz - 3477151cb9db73fed91b04cb7ba59384.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{3113}{3173}www.titulky.com
{3193}{3235}Hopla.
{3287}{3399}Dvojitou bez kofeinu|a n?zkotu?n? kapu??no pro Bruce.
{3431}{3477}P?esn? tak.
{3479}{3561}To je dobr? volba, Bruci.
{3564}{3653}- D?ky, Same. Opatruj se.|- Rozhodn? dobr? volba.
{3655}{3790}Jedno karamelov? Macchiato.|Je velmi hork?.
{3793}{3849}Dobr? r?no.
{3850}{3906}Jednu silnou vanilkovou|s nezp?n?n?m ml?kem.
{3909}{3958}To je znamenit? volba.
{3960}{4023}- D?ky, Same.|-Jo.
{4066}{4131}Same, pr?v? volali.|M?l bys u? j?t.
{4134}{4210}U? mus?m j?t.
{4213}{4240}U? je ?as, kamar?de.
{4243}{4363}U? je ?as, abych ?el.
{4365}{4449}U? mus?m j?t, Georgi!
{4451}{4485}Hodn? ?t?st?.
{4488}{4555}Mus?m j?t.
{4668}{4703}U? mus
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, czech, cs,
original filename: I Am Sam - 2001 - - Czech - cs - a3d7fc290fb82c5feb9c23d0faf69c41.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,040 --> 00:00:21,440
www.titulky.com
2
00:00:22,240 --> 00:00:28,480
JMENUJI SE SAM
3
00:01:41,920 --> 00:01:43,280
Hopla.
4
00:01:44,920 --> 00:01:48,520
Dvojitou bez kofeinu
a n?zkotu?n? kapu??no pro Bruce.
5
00:01:49,560 --> 00:01:51,000
P?esn? tak.
6
00:01:51,080 --> 00:01:53,720
To je dobr? volba, Bruci.
7
00:01:53,800 --> 00:01:56,640
- D?ky, Same. Opatruj se.
- Rozhodn? dobr? volba.
8
00:01:56,720 --> 00:02:01,040
Jedno karamelov? Macchiato.
Je velmi hork?.
9
00:02:01,120 --> 00:02:02,920
Dobr? r?no.
10
00:02:02,960 --> 00:02:04,760
Jednu silnou vanilkovou
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2555}{2589}Oopsie.
{2630}{2721}Decofeinizatã, dublã|Cappuccino degresat pentru Bruce.
{2746}{2782}Aºa-i, amice.
{2783}{2850}E o alegere foarte bunã,|Bruce.
{2851}{2924}- Mulþumesc, Sam. Ai grijã.|- Ãntr-adevãr, o alegere bunã.
{2925}{3033}Un caramel macchiato.|Este foarte fierbinte.
{3034}{3080}Bunã dimineaþa.
{3081}{3126}Vanilie, fãrã friºcã.
{3127}{3168}O alegere minunatã.
{3169}{3220}- Mulþumesc, Sam.|- Da...
{3254}{3307}Hei, Sam. Te-au chemat.|E timpul sã te duci.
{3308}{3370}O, da, e timpul.
{3371}{3394}E timpul, amice.
{3395}{3491}E timpul sã plec acum.
{3492}{3561}E timpul sã plec acum,|George!
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,700 --> 00:00:28,137
MINÃ OLEN SAM
2
00:01:42,260 --> 00:01:44,376
Hupsista.
3
00:01:44,980 --> 00:01:50,691
Kofeiiniton, iso, rasvaton
cappuccino Brucelle. -Aivan.
4
00:01:51,740 --> 00:01:55,574
Mainio valinta, Bruce.
-Kiitos, Sam.
5
00:01:57,380 --> 00:02:01,009
Toffeemacchiato.
Se on tosi kuuma.
6
00:02:01,940 --> 00:02:06,570
Huomenta. Iso vaniljalatte
ilman vaahtoa, mainio valinta.
7
00:02:06,940 --> 00:02:08,532
Kiitos, Sam.
8
00:02:10,060 --> 00:02:14,690
Sam, sieltä soitettiin.
Sinun on aika mennä. -On aika.
9
00:02:16,300 --> 00:02:18,939
Minun on aika m
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, est, 2, 5, fps, 2001, 71, 8, 80, 4,
original filename: I Am Sam - Est - 25fps - 2001.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{561}{729}MINA, SAM
{2554}{2588}Oih.
{2629}{2718}Kofeiinivaba topelt,|ilma rasvata Bruce'ile
{2745}{2780}Täpselt nii semu.
{2783}{2849}Suurepärane valik, Bruce.
{2851}{2921}- Tänan sind Sam. Ole tubli.|- Kindlasti olen.
{2924}{3031}Ãks Caramel Macchiato.|- See on väga kuum.
{3034}{3078}Tere hommikut.
{3079}{3124}Vanilje grandee,|latte vahuta.
{3126}{3165}Suurepärane valik
{3168}{3218}Tänan Sam.|- Jah
{3253}{3305}Tere Sam, sulle helistati.|On aeg minna.
{3307}{3367}Oh jah, aeg on käes.
{3370}{3391}On aeg sõbrake.
{3394}{3490}Mul on aeg minema hakata.
{3491}{3558}Mul on aeg minema|hakata George!
{3561}{3587}Ãnn kaasa.
{3589}{
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, cd, czech, cz,
original filename: I Am Sam - 2001 - 1CD - Czech - cz - bda873a268ad7159094b98d7b53fd4b1.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,020
John Jacob Jingleheimer Schmidt.
2
00:00:03,100 --> 00:00:06,020
Jeho jm?no je i m? jm?no.
3
00:00:06,100 --> 00:00:09,260
Kdykoliv jsme venku,
lid? v?dycky k?i??...
4
00:00:09,340 --> 00:00:11,860
John Jacob Jingleheimer Schmidt.
5
00:00:17,500 --> 00:00:19,900
Promi?te. ?as vypr?el.
6
00:00:19,980 --> 00:00:22,220
Pros?m je?t? chv?li.
7
00:00:22,300 --> 00:00:24,460
Nejde to.
O p?l t?et? m?m dal?? p??pad.
8
00:00:24,540 --> 00:00:26,740
Mus?m na z?chod.
9
00:00:31,820 --> 00:00:33,140
Tati!
10
00:00:33,220 --> 00:00:34,860
Tati!
11
00:00:
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, cd, czech, cz,
original filename: I Am Sam - 2001 - 1CD - Czech - cz - a3d7fc290fb82c5feb9c23d0faf69c41.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,040 --> 00:00:21,440
www.titulky.com
2
00:00:22,240 --> 00:00:28,480
JMENUJI SE SAM
3
00:01:41,920 --> 00:01:43,280
Hopla.
4
00:01:44,920 --> 00:01:48,520
Dvojitou bez kofeinu
a n?zkotu?n? kapu??no pro Bruce.
5
00:01:49,560 --> 00:01:51,000
P?esn? tak.
6
00:01:51,080 --> 00:01:53,720
To je dobr? volba, Bruci.
7
00:01:53,800 --> 00:01:56,640
- D?ky, Same. Opatruj se.
- Rozhodn? dobr? volba.
8
00:01:56,720 --> 00:02:01,040
Jedno karamelov? Macchiato.
Je velmi hork?.
9
00:02:01,120 --> 00:02:02,920
Dobr? r?no.
10
00:02:02,960 --> 00:02:04,760
Jednu silnou vanilkovou
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, cd, czech, cz,
original filename: I Am Sam - 2001 - 1CD - Czech - cz - 98ef75cf1b85a35bace4ce7f478ee650.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,700 --> 00:00:28,775
JMENUJI SE SAM
2
00:01:44,900 --> 00:01:48,813
Jedno dvojit?
n?zkotu?n? capuccino.
3
00:01:50,220 --> 00:01:51,175
Spr?vn?.
4
00:01:51,300 --> 00:01:56,579
-Jo, spr?vn? trefa, Bruci.
-D?ky, Same. -Fakt spr?vn?.
5
00:01:57,460 --> 00:02:01,009
Karamelov? macchiato. Je hork?.
6
00:02:01,860 --> 00:02:06,536
Dobr? r?no. Vanilkov? k?va.
Skv?l? volba.
7
00:02:07,140 --> 00:02:08,334
-D?ky, Same.
-Jo.
8
00:02:10,020 --> 00:02:15,333
-Same, pr?v? volali. Je to tady.
-U? je to tady.
9
00:02:15,580 --> 00:02:18,731
-U? je to tady.
-Je to tak.
10
00:0
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, cd, czech, cz, 1129,
original filename: I Am Sam - 2001 - 1CD - Czech - cz - e0ac018352ec55591c4ca55532d83d8c.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1058}{1118}www.titulky.com
{1138}{1188}To je Rita. Ahoj!
{1230}{1318}Jsou 3 r?no. Ahoj!
{1321}{1383}Co jste si myslel?
{1386}{1438}Co jste si k ?ertu myslel?
{1441}{1479}Cht?l jsem b?t s Lucy.
{1482}{1525}To je sm??n?.
{1527}{1578}Willy, z?sta? se mnou.
{1581}{1663}Co v?s p?im?lo un?st sv? d?t?
{1666}{1703}uprost?ed soudn?ho sly?en??
{1706}{1766}-Lucy mi ?ekla--|-Nechci to sly?et.
{1768}{1821}M??ete mi to n?jak vysv?tlit?
{1823}{1932}-Kdo je tady sakra rodi??|-J?.
{1935}{1997}Willy, z?sta? na chodb?.
{2000}{2055}M?m z v?s nervy nadranc.
{2057}{2155}Lucy, ?ekala jsem od tebe v?ce.
{2157}{2240}Dok??u si p?edstavit,|co si asi mysl?te,
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, internal, xvik, english, motechnet, com, iasa, iasb,
original filename: I.Am.Sam.2001.iNTERNAL.DVDRip.XviD-XviK.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2563}{2597}Oopsie.
{2638}{2727}Decaf double tall|nonfat capp for Bruce.
{2754}{2789}You got it, buddy.
{2792}{2858}That's a wonderful choice,|Bruce.
{2860}{2930}-Thank you, Sam. Take care.|-It certainly is.
{2933}{3040}One Caramel Macchiato.|It's very hot.
{3043}{3087}Good morning.
{3088}{3133}Vanilla grande no-foam latte.
{3135}{3174}That's a wonderful choice.
{3177}{3227}-Thanks, Sam.|-Yeah.
{3261}{3314}Hey, Sam. They called.|It's time for you to go.
{3315}{3376}Oh, yeah, it's time.
{3379}{3400}It's time, buddy.
{3403}{3499}It's time for me to go now.
{3500}{3567}It's time for me to go now,|George!
{3570}{3596}Good luck.
{3597}{365
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,200 --> 00:01:08,200
Traducerea ºi adaptarea
alin_zamfir@post.ro
2
00:01:42,201 --> 00:01:43,701
Oopsie.
3
00:01:45,101 --> 00:01:48,901
Decofeinizata, dublã
Capuccino degresat pentru Bruce.
4
00:01:49,801 --> 00:01:51,302
Asa-i, amice.
5
00:01:51,302 --> 00:01:54,002
E o alegere foarte bunã,
Bruce.
6
00:01:54,002 --> 00:01:57,002
-Mulþumesc, Sam. Ai grija.
-Intr-adevãr, o alegere bunã.
7
00:01:57,002 --> 00:02:01,302
Un Caramel Macchiato.
Este foarte fierbinte.
8
00:02:01,302 --> 00:02:03,203
Bunã dimineaþa.
9
00:02:03,203 --> 00:02:05,103
Vanilla grande no-
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{89}John Jacob Jingleheimer Schmidt
{90}{168}Numele lui e ºi al meu
{169}{210}Cînd ieºim pe afarã,|lumea strigã
{211}{299}ªi spune, "John Jacob|Jingleheimer Schmidt"
{448}{496}Mã scuzaþi. Timpul a expirat.
{526}{564}Vã rog, doar un moment.
{565}{622}Nu. Am alt caz la 2:30.
{645}{680}Am nevoie la toaletã.
{810}{830}Tati!
{850}{860}Tati!
{884}{922}D-na a spus cã avem voie|sã mergem în parc.
{923}{986}Ce s-a întîmplat?|De ce ºi-a schimbat pãrerea?
{1000}{1025}Am început sã plîng în baie
{1026}{1068}aºa cã s-a gîndit cã|mai avem nevoie de ceva timp.
{1126}{1159}Uite parcul.
{1160}{1230}Hai sã nu coborîm.|Sã m
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: 1486, i, am, sam, 2001, 2, 3, 9, 7, fps, cd,
original filename: 1486-I_Am_Sam_(2001)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,553 --> 00:01:48,020
Oopsie.
2
00:01:49,689 --> 00:01:53,489
Decofeinizata, dublã
Capuccino degresat pentru Bruce.
3
00:01:54,528 --> 00:01:56,052
Asa-i, amice.
4
00:01:56,096 --> 00:01:58,894
E o alegere foarte bunã,
Bruce.
5
00:01:58,932 --> 00:02:01,958
-Mulþumesc, Sam. Ai grija.
-Intr-adevãr, o alegere bunã.
6
00:02:02,002 --> 00:02:06,530
Un Caramel Macchiato.
Este foarte fierbinte.
7
00:02:06,573 --> 00:02:08,473
Bunã dimineaþa.
8
00:02:08,508 --> 00:02:10,408
Vanilla grande no-foam latte.
9
00:02:10,444 --> 00:02:12,105
O alegere minunatã.
10
00:02:
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, 2, cd, czech, cz,
original filename: I Am Sam - 2001 - 2CD - Czech - cz - 1a0e42692e06cdc1792c4285769a6c1a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1138}{1188}To je Rita. Ahoj!
{1230}{1318}Jsou 3 r?no. Ahoj!
{1321}{1383}Co jste si myslel?
{1386}{1438}Co jste si k ?ertu myslel?
{1441}{1479}Cht?l jsem b?t s Lucy.
{1482}{1525}To je sm??n?.
{1527}{1578}Willy, z?sta? se mnou.
{1581}{1663}Co v?s p?im?lo un?st sv? d?t?
{1666}{1703}uprost?ed soudn?ho sly?en??
{1706}{1766}-Lucy mi ?ekla--|-Nechci to sly?et.
{1768}{1821}M??ete mi to n?jak vysv?tlit?
{1823}{1932}-Kdo je tady sakra rodi??|-J?.
{1935}{1997}Willy, z?sta? na chodb?.
{2000}{2055}M?m z v?s nervy nadranc.
{2057}{2155}Lucy, ?ekala jsem od tebe v?ce.
{2157}{2240}Dok??u si p?edstavit,|co si asi mysl?te,
{2242}{2282}ale pros?m v?s o
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, internal, xvik, english, motechnet, com, iasa, iasb,
original filename: 5468-I.Am.Sam.2001.iNTERNAL.DVDRip.XviD-XviK.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2563}{2597}Oopsie.
{2638}{2727}Decaf double tall|nonfat capp for Bruce.
{2754}{2789}You got it, buddy.
{2792}{2858}That's a wonderful choice,|Bruce.
{2860}{2930}-Thank you, Sam. Take care.|-It certainly is.
{2933}{3040}One Caramel Macchiato.|It's very hot.
{3043}{3087}Good morning.
{3088}{3133}Vanilla grande no-foam latte.
{3135}{3174}That's a wonderful choice.
{3177}{3227}-Thanks, Sam.|-Yeah.
{3261}{3314}Hey, Sam. They called.|It's time for you to go.
{3315}{3376}Oh, yeah, it's time.
{3379}{3400}It's time, buddy.
{3403}{3499}It's time for me to go now.
{3500}{3567}It's time for me to go now,|George!
{3570}{3596}Good luck.
{3597}{365
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,025 --> 00:01:48,492
Oopsie.
2
00:01:50,162 --> 00:01:53,961
Decofeinizata, dublã
Capuccino degresat pentru Bruce.
3
00:01:55,000 --> 00:01:56,525
Asa-i, amice.
4
00:01:56,569 --> 00:01:59,366
E o alegere foarte bunã,
Bruce.
5
00:01:59,404 --> 00:02:02,431
-Mulþumesc, Sam. Ai grija.
-Intr-adevãr, o alegere bunã.
6
00:02:02,475 --> 00:02:07,003
Un Caramel Macchiato.
Este foarte fierbinte.
7
00:02:07,046 --> 00:02:08,946
Bunã dimineaþa.
8
00:02:08,981 --> 00:02:10,881
Vanilla grande no-foam latte.
9
00:02:10,917 --> 00:02:12,578
O alegere minunatã.
10
00:02:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,532 --> 00:01:54,277
Cafe?nevrije, dubbele cappuccino
voor Bruce.
2
00:01:55,037 --> 00:01:56,579
Precies, vriend.
3
00:01:56,747 --> 00:02:01,243
Uitstekende keuze, Bruce.
- Dank je, Sam.
4
00:02:02,711 --> 00:02:06,543
Een karamel macchiato.
Het is heel heet.
5
00:02:07,299 --> 00:02:12,459
Goedemorgen. Een grote koffie, vanille,
zonder schuim. Uitstekende keuze.
6
00:02:12,637 --> 00:02:14,131
Dank je, Sam.
7
00:02:15,807 --> 00:02:18,760
Sam, er werd net gebeld.
Je moet erheen.
8
00:02:18,935 --> 00:02:20,808
't Is tijd, ja.
9
00:02:21,687 --> 00:02:23,976
Tijd v
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{64}Sam, chiar vrei sã faci asta
{65}{144}sau încerci doar...
{145}{222}încerci sã fii...
{244}{307}Ce vrei sã spui?
{360}{432}ªtii, adicã... Nu conteazã.
{433}{484}Sunt adult doar.
{485}{526}Nu am spus asta.
{527}{566}Dar gîndeºti ca ei.
{567}{652}Eºti avocatul meu,|ºi gîndeºti ca ei?
{653}{685}Nu am nici o ºansã.
{686}{754}Cred cã
{755}{801}meriþi o judecatã corectã.
{802}{844}Gîndeºti la fel ca ei?
{845}{928}Sam nu poate sã comande|sau Sam nu poate sã plãteascã.
{929}{972}Sam nu poate avea grijã de Lucy?
{973}{1039}Nu conteazã ce gîndesc eu.|Conteazã sã cîºtigãm.
{1040}{1078}Conteazã ce gînde
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, internal, xvik, swedish, motechnet, com, iasa, iasb,
original filename: I.Am.Sam.2001.iNTERNAL.DVDRip.XviD-XviK.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,299 --> 00:01:44,894
Oj då!
2
00:01:45,060 --> 00:01:50,087
Koffeinfri dubbel cappuccino
med lättmjölk till Bruce.
3
00:01:50,260 --> 00:01:54,378
-Du har fattat rätt.
-Det är ett underbart val, Bruce.
4
00:01:54,540 --> 00:01:56,689
Det är det verkligen.
5
00:01:57,700 --> 00:02:01,692
En karamellkaffe med lite mjölk.
Den är jättevarm.
6
00:02:01,859 --> 00:02:07,935
God morgon. En stor vaniljkaffe med
mjölk utan skum. Ett underbart val.
7
00:02:10,060 --> 00:02:14,610
-Sam, de ringde från sjukhuset.
-Ja, det är dags.
8
00:02:14,780 --> 00:02:19,534
-Det är
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, 2, 4, fps, cd, tr, divxforever,
original filename: I Am Sam (2001) - DVDRip - 24fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,200 --> 00:00:30,200
BENÃM ADIM SAM
2
00:01:49,300 --> 00:01:53,900
Bruce için yaðsýz büyük boy kahve.
3
00:01:54,880 --> 00:01:56,600
- Aferin sana, ahbap.
3
00:01:57,000 --> 00:01:59,100
Harika bir seçim, Bruce.
4
00:01:59,200 --> 00:02:00,800
- Teþekkürler, Sam.
- Kesinlikle
5
00:02:01,000 --> 00:02:02,100
Kendine iyi bak.
6
00:02:02,300 --> 00:02:06,600
Karamelli bir Macchiato.
Ãok sýcak.
7
00:02:06,900 --> 00:02:08,700
Günaydýn.
8
00:02:08,800 --> 00:02:12,400
Vanilyalý kakao.
Harika bir seçim.
9
00:02:12,600 --> 00:02:14,300
- Teþekkürler
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{98}{209}17 centov manj|kot dvajset.
{310}{382}Dr. Blake, kaj vas je| držalo pokonci
{382}{467}12 let na medicini?
{468}{531}Kofein, krofi
{531}{623}in mamino zaupanje vame.
{624}{668}Tud jaz bi želel imeti tako mamo.
{670}{699}Verjetno je bila pametna.
{700}{744}- Zelo dojemljiva.
{745}{830}Kolikšen IQ je imela?
{853}{947}V spodnjem obmoèju.|Okoli 70.
{949}{1032}Vaša mati,
{1033}{1091}ki je bila|na ravni devetletnika,
{1091}{1158}je vedela, da boste postali|uspešna zdravnica.
{1159}{1261}Ja. Ni bilo vedno lahko,
{1263}{1367}me je pa nauèila stvari,|ki jih ni v knjigah.
{1368}{1439}Potrpljenja in soèutja.
{1439}{1496}- T
Legendas para I Am Sam 2001 Eng
keywords: i, am, sam, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, eng,
original filename: I Am Sam (2001) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,100 --> 00:01:53,700
Decaf double tall nonfat capp
for Bruce.
2
00:01:53,800 --> 00:01:56,600
-You got it, buddy.
-Yeah.
3
00:01:56,800 --> 00:01:58,900
That's a wonderful choice,
Bruce.
4
00:01:58,900 --> 00:02:00,700
-Thank you, Sam.
-Yeah, it certainly is.
5
00:02:00,800 --> 00:02:02,000
Take care.
6
00:02:02,100 --> 00:02:06,500
One caramel macchiato.
It's very hot.
7
00:02:06,700 --> 00:02:08,600
Good morning.
8
00:02:08,600 --> 00:02:12,200
Vanilla grande no-foam latte.
That's a wonderful choice.
9
00:02:12,400 --> 00:02:14,300
-Thanks, Sam.
-Yeah.
10
00:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{270}{322}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{328}{333}W
{334}{339}WW
{340}{345}WWW
{346}{351}WWW.
{352}{357}WWW.D
{358}{363}WWW.DI
{364}{369}WWW.DIV
{370}{375}WWW.DIVX
{376}{381}WWW.DIVXF
{382}{387}WWW.DIVXFI
{388}{393}WWW.DIVXFIN
{394}{399}WWW.DIVXFINL
{400}{405}WWW.DIVXFINLA
{406}{411}WWW.DIVXFINLAN
{411}{416}WWW.DIVXFINLAND
{418}{423}WWW.DIVXFINLAND.
{424}{429}WWW.DIVXFINLAND.C
{430}{435}WWW.DIVXFINLAND.CO
{442}{453}WWW.DIVXFINLAND.COM
{460}{471}WWW.DIVXFINLAND.COM
{477}{510}WWW.DIVXFINLAND.COM
{510}{620}Suomentajat: jeesusp0rkkana, mstr, fagiiri, Shady69, Timpe, Annie.|Oikoluku: jeesusp0rkkana
{570}{585}I
{586}{597}I Am
{5