Resultados da pesquisa de legendas para o filme house safe por relevancia:
- House.S02E11.Need.to.Kn ow.DVDRip.Xvid-FoV.rom.srt
- House M.D. - 2x02 - Autopsy.srt
- House M.D. - 2x03 - Humpty Dumpty.srt
- house.2x20.euphoria_par t_1.repack.dvdrip_xvid-rom.srt
- house.2x07.hunting.dvdr ip_xvid-fov.srt
- House.S02E09.Deception. srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov.rom.srt
- House M.D. - 2x08 - Mistake.srt
- House M.D S02E18RO.srt.srt
- S02E22.srt.srt
- House.S02E12.Distractio ns.DVDRip.Xvid-FoV.rom.srt
- 2x23.srt
- House M.D. - 2x16 - Safe.HDTV.LOL.en.srt
- House 2x05.srt
- House M.D. - 2X14- Sex Kills.srt
- House M.D. - 2x15 - Clueless.DVD.FoV.ro.srt
- House.2x24.No_Reason.DV DRip_XviD-FoV.srt
- House M.D. - 2x01 - Acceptance.sub
- 2x21.srt
- House M.D. - 2X10 - Failure to communicate.srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov.rom.srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov.srt
- House M.D. - 2x04 - TB Or Not TB.srt
- 2x19.srt
- House.S02E10.Failure.to .Communicate.DVDRip.Xvid-FoV.rom.srt
25 Ficheiro(s), added on: 2009-07-24
Relevancia
2 x
44 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,636 --> 00:00:04,660
Bunã, copii.
2
00:00:04,738 --> 00:00:06,069
Mami, uite ce am fãcut.
3
00:00:06,139 --> 00:00:07,766
Oh, super!
4
00:00:08,475 --> 00:00:12,912
E un fermier ºi o vacã
ºi niºte cai.
5
00:00:13,246 --> 00:00:14,372
E frumos.
6
00:00:14,447 --> 00:00:15,709
E pentru biroul lui Ted.
7
00:00:15,782 --> 00:00:18,717
Oh, o sã-i placã.
ªi ar fi frumos sã-i spui "tatã".
8
00:00:18,785 --> 00:00:20,412
Vreau o îmbrãþiºare.
9
00:00:21,321 --> 00:00:25,621
Secretul constã în folosirea unor
avocado Hass. Pot sã-þi trimit reþeta
prin e-mail,
- house.2x10.failure_to_c ommunicate.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x22.forever.inte rnal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- house.2x04.tb_or_not_tb .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x23.whos_your_da ddy.internal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x03.humpty_dumpt y.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- house.2x15.clueless.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- house.2x21.euphoria_par t_2.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- house.2x09.deception.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x20.euphoria_par t_1.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x24.no_reason.in ternal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- house.2x12.distractions .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x14.sex_kills.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x16.safe.dvdrip_xvid-fov_(E NGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x01.acceptance.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x08.the_mistake. dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- house.2x18.sleeping_dog s_lie.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x05.daddys_boy.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x11.need_to_know .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x07.hunting.dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- house.2x19.house_vs_god.repack.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x02.autopsy.dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
24 Ficheiro(s), added on: 2009-01-16
Relevancia
1 x
22 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,600
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,636 --> 00:00:07,970
So there I am, on my
25th birthday, driving from
Wheeling, West Virginia,
2
00:00:08,041 --> 00:00:11,238
to Bensonhurst,
in a Dodge Dart with no radio
3
00:00:11,311 --> 00:00:13,711
and a gunrunner
named Barrelhead,
4
00:00:14,014 --> 00:00:17,848
who insisted we sing
every Jimmy Buffett song
he could recall.
5
00:00:18,018 --> 00:00:20,851
What could I say?
The man was heavily armed.
6
00:00:20,920 --> 00:00:25,550
So, 500 renditions of
Margaritaville Iater...
My first cover.
7
0
- house.2x10.failure_to_c ommunicate.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x22.forever.inte rnal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- house.2x04.tb_or_not_tb .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x23.whos_your_da ddy.internal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x03.humpty_dumpt y.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- house.2x15.clueless.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- house.2x21.euphoria_par t_2.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- house.2x09.deception.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x20.euphoria_par t_1.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x24.no_reason.in ternal.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- house.2x12.distractions .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x14.sex_kills.dv drip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x16.safe.dvdrip_xvid-fov_(E NGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x01.acceptance.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x08.the_mistake. dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- house.2x18.sleeping_dog s_lie.repack.dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x05.daddys_boy.d vdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x11.need_to_know .dvdrip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- house.2x07.hunting.dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- house.2x19.house_vs_god.repack.dvd rip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x02.autopsy.dvdr ip_xvid-fov_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
24 Ficheiro(s), added on: 2009-02-08
Relevancia
7 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,600
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,636 --> 00:00:07,970
So there I am, on my
25th birthday, driving from
Wheeling, West Virginia,
2
00:00:08,041 --> 00:00:11,238
to Bensonhurst,
in a Dodge Dart with no radio
3
00:00:11,311 --> 00:00:13,711
and a gunrunner
named Barrelhead,
4
00:00:14,014 --> 00:00:17,848
who insisted we sing
every Jimmy Buffett song
he could recall.
5
00:00:18,018 --> 00:00:20,851
What could I say?
The man was heavily armed.
6
00:00:20,920 --> 00:00:25,550
So, 500 renditions of
Margaritaville Iater...
My first cover.
7
0
- House.S02E01.Acceptance .iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E02.Autopsy.DV DRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E03.Humpty.Dum pty.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E04.TB.Or.Not. TB.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E05.Daddys.Boy .DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E06.Spin.DVDRi p.XviD-FoV.txt
- House.S02E07.Hunting.DV DRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E08.The.Mistak e.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E09.Deception. DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E10.Failure.To .Communicate.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E11.Need.To.Kn ow.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E12.Distractio ns.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E13.Skin.Deep. DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E14.Sex.Kills. DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E15.Clueless.D VDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E16.Safe.DVDRip.XviD-FoV.tx t
- House.S02E17.All.In.REP ACK.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E18.Sleeping.D ogs.Lie.REPACK.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E19.House.vs.God.REPACK.DVD Rip.XviD-FoV.txt
- House.S02E20.Euphoria.P art1.REPACK.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E21.Euphoria.P art2.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E22.Forever.iN TERNAL.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E23.Who's.Your .Daddy.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.txt
- House.S02E24.No.Reason. iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.txt
24 Ficheiro(s), added on: 2008-04-11
Relevancia
1 x
4 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{79}Ludzkie serce to olbrzymi mi?sie?
{81}{161}kurcz?cy si? ponad 60 razy na minut?.
{166}{197}To 3600....
{199}{279}W tym miejscu|nasza krew jest ciemnoczerwona,
{281}{388}poniewa? w?a?nie sko?czy?a rozprowadza? tlen|do ka?dej cz??ci naszego cia?a.
{447}{493}Wszyscy za mn?.
{665}{691}Ian.
{694}{753}Mam pytanie i musz? p?j?? do ?azienki.
{755}{796}Co chcesz zrobi? najpierw?
{800}{840}- Zda? pytanie.|- S?ucham.
{843}{880}Gdzie jest ?azienka?
{903}{943}Kto wie, gdzie jest ?azienka?
{945}{965}Ja wiem.
{969}{1003}Id? z Ianem do ?azienki.
{1007}{1036}Ale ja nie potrzebuj?.
{1038}{1092}Nie jeste?my w szkole.|Nikt nigdzie nie p?jdzie sam.
1 Ficheiro(s), added on: 2008-02-03
Relevancia
4 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 349.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{196}{227}Jest prawie 11:00.
{229}{280}Ona musi teraz du?o spa?.
{284}{338}Prosz? pani?, pani Bardach.
{351}{402}Nie widzia?em si? z ni? od tygodnia.
{432}{464}Zobacz?, jak si? czuje.
{466}{523}- Dzi?kuj?.|- Wiesz, co masz zrobi?.
{847}{898}- Sko?czy?e??|- Tak.
{910}{974}Szorowa?em przez 45 sekund,
{976}{1034}r?wnie? paznokcie i pomi?dzy palcami,
{1044}{1083}wszystko.
{1124}{1156}- Jeste? chory?|- Nie, nie, nie.
{1159}{1209}- Kaszel, czerwone gard?o?|- Nie, nie.
{1211}{1277}Po prostu kiedy patrz? na ?wiat?o|to czasem kicham.
{1282}{1306}Zawsze t
- House.S02E03.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E20.Euphoria.P art.1.HDTV.XviD-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E21.Euphoria.P art.2.HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E12.HDTV.XviD- XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E02.HDTV.XviD- TV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E05.HDTV.XviD- TCM (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E19.House.vs.God.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E14.Sex.Kills. HDTV.XviD-XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E01.HDTV.XviD- FOV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E16.Safe.HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E23.Whos.you.D addy.HDTV-XviD-FQM (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E24.No.Reason. HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E04.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E08.HDTV.XviD- XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E07.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E10.HDTV.XviD- FOV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E18.Sleeping.D ogs.Lie.HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E22.Forever.HD TV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E17.All.In.HDT V.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E13.Skin.Deep. HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E06.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E11.HDTV.XviD- XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E09.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E15.Clueless.H DTV.PROPER-FQM (PT) djj.home.sapo.pt.srt
23 Ficheiro(s), added on: 2009-03-09
Relevancia
1 x
3 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,920 --> 00:00:54,630
Ei, rapazes!
2
00:00:54,940 --> 00:00:57,210
Acho que ele fugiu.
3
00:01:00,870 --> 00:01:03,540
O Sapatinho-de-Bebê
pode sair pra brincar?
4
00:01:05,890 --> 00:01:06,870
Vamos lá.
5
00:01:07,040 --> 00:01:09,580
Mãos na cabeça, saia daÃ.
6
00:01:12,100 --> 00:01:15,040
Não posso sair com minhas
mãos na minha cabeça.
7
00:01:15,670 --> 00:01:18,420
Apenas deixe-as onde
eu possa ver, cara.
8
00:01:18,580 --> 00:01:22,070
Pode ir, pode ir, vamos.
9
00:01:26,570 --> 00:01:29,000
Está chapado, policial?
10
00:01:29,110 --> 00:01:30,170
S
- house.2x23.whos_your_da ddy.internal.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- house.2x08.the_mistake. dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- house.2x12.distractions .dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x07.hunting.dvdr ip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x10.failure_to_c ommunicate.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- house.2x03.humpty_dumpt y.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- house.2x05.daddys_boy.d vdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x01.acceptance.d vdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- house.2x19.house_vs_god.repack.dvd rip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- house.2x15.clueless.dvd rip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- house.2x09.deception.dv drip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- house.2x14.sex_kills.dv drip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- house.2x21.euphoria.int ernal.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- house.2x20.euphoria.hdt v_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- house.2x24.no_reason.in ternal.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- house.2x18.sleeping_dog s_lie.repack.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x16.safe.dvdrip_xvid-fov_(P T-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x11.need_to_know .dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x04.tb_or_not_tb .dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- house.2x02.autopsy.dvdr ip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- house.2x22.forever.inte rnal.dvdrip_xvid-fov_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
24 Ficheiro(s), added on: 2009-03-09
Relevancia
2 x
2 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:13,370 --> 00:00:14,990
Eu conheço essa.
2
00:00:15,310 --> 00:00:18,600
Eu estava no estúdio
quando meu avô a gravou.
3
00:00:24,020 --> 00:00:26,030
Você tem pensado na sua mãe?
4
00:00:26,530 --> 00:00:29,560
Na mamãe, em tudo, toda a minha vida.
5
00:00:31,070 --> 00:00:33,150
Foi tudo uma mentira.
6
00:00:33,540 --> 00:00:35,280
Eu nunca te conheci.
7
00:00:35,280 --> 00:00:37,380
Nunca soube que
você era meu pai.
8
00:00:37,830 --> 00:00:40,730
Sua vida vai ficar boa, Leona.
9
00:00:41
- House 9 - Deception.srt
- House 8 - The Mistake.srt
- House 7 - Hunting.srt
- House 6 - Spin.srt
- House 24 - No Reason.srt
- House 3 - Humpty Dumpty.srt
- House 22 - Forever.srt
- House 23 - Whos Your Daddy.srt
- House 20 - Euphoria.srt
- House 21 - Euphoria (Part 2).srt
- House 19 - House vs God.srt
- House 2 - Autopsy.srt
- House 4 - TB or Not TB.srt
- House 5 - Daddy's Boy.srt
- House 13 - Skin Deep.srt
- House 14 - Sex Kills.srt
- House 15 - Clueless.srt
- House 16 - Safe.srt
- House 1 - Acceptance.srt
- House 10 - Failure to Communicate.srt
- House 11 - Need to Know.srt
- House 12 - Distractions.srt
- House 17 - All In.srt
- House 18 - Sleeping Dogs Lie.srt
- house.m.d.(3412529).nfo
24 Ficheiro(s), added on: 2009-03-11
Relevancia
1 x
2 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:08,078 --> 00:00:09,306
ÃáëçìÃñá.
2
00:00:19,322 --> 00:00:20,550
Ãåéá óïõ, ÃëöñÃÃôï.
3
00:00:22,625 --> 00:00:25,822
- ÃåëåÃùóåò êéüëáò;
- ¼÷é áêüìá. Ãá ôåëåéþóù áýñéï.
4
00:00:25,895 --> 00:00:29,058
- ¸÷åé Ãåîéêü-ÃñãåÃôéÃà óôçà ôçëåüñáóç;
- ¼÷é, ü÷é.
5
00:00:30,266 --> 00:00:32,200
Ãï Ãóèìá ìïõ Ã¥ÃÃáé Ãó÷çìá óÃìåñá.
6
00:00:32,268 --> 00:00:35,169
¸îé ÷ñüÃéá, ÃëöñÃÃôï.
Ãåà ìðïñåÃò Ãá ìå ãåëÃóåéò.
7
00:00:35,238 --> 00:00:37,103
- Ãá êÃÃù ôï ôñáðÃæéâ¦
- Ãýñéï ðñÃ
- House.S02E06.Spin.DVDRi p.XviD-FoV.FR.srt
- House.S02E12.Distractio ns.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- House.S02E08.The.Mistak e.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- House.S02E02.Autopsy.DV DRip.XviD-FoV.FR.srt
- House.S02E01.Acceptance .iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- House.S02E05.Daddy's.Bo y.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- 21 - Euphoria Part 2.srt
- House.S02E04.TB.Or.Not. TB.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- 23 - Who's Your Daddy.srt
- House.S02E11.Need.To.Kn ow.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- 17 - All In.srt
- 24 - No Reason.srt
- 22 - Forever Internal.srt
- House.S02E03.Humpty.Dum pty.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- House.S02E10.Failure.To .Communicate.DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- 14 - Sex Kills.srt
- 18 - Sleeping Dogs Lie.srt
- House.S02E07.Hunting.DV DRip.XviD-FoV.FR.srt
- 13 - Skin Deep.srt
- 16 - Safe.srt
- 20 - Euphoria Part 1.srt
- House.S02E09.Deception. DVDRip.XviD-FoV.FR.srt
- 15 - Clueless.srt
- 19 - House Vs God.srt
24 Ficheiro(s), added on: 2010-06-15
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,937 --> 00:00:06,232
<i>Jeff Forster en tête au deuxième tour.</i>
2
00:00:12,071 --> 00:00:13,072
C'est trop cool.
3
00:00:13,322 --> 00:00:16,283
- On n'a rien raté ?
- Non, il reste 11 tours.
4
00:00:16,826 --> 00:00:19,120
Il faut qu'il voie notre pancarte.
5
00:00:19,620 --> 00:00:20,371
Attendez.
6
00:00:33,050 --> 00:00:35,136
Au virage 6. Viens.
7
00:00:45,438 --> 00:00:46,605
<i>Allez Jeff</i>
8
00:00:51,777 --> 00:00:53,112
C'est là -haut.
9
00:00:53,571 --> 00:00:55,322
Tu vois quelque chose ?
10
00:00:58,159 --> 00:00:59,535
Tu as son inhalateur ?
1 Ficheiro(s), added on: 2009-07-24
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:12,000
Traducerea ºi adaptarea: NICA BOGDAN
2
00:00:12,001 --> 00:00:20,000
Vizionare plãcutã!
3
00:00:46,236 --> 00:00:48,988
CASA SIGURÃ
4
00:01:34,400 --> 00:01:36,000
Da?
5
00:01:36,925 --> 00:01:38,925
10:30. Da, ºtiu.
6
00:01:55,438 --> 00:01:58,638
Se pare cã amiralul a crescut în sondaje.
7
00:01:58,691 --> 00:02:00,291
Pun pariu cã-i fericit.
8
00:02:26,402 --> 00:02:29,070
Trebuie sã ne tragem þara înapoi,
de pe marginea unui
9
00:02:29,070 --> 00:02:33,143
dezastru, ºi sã o transformãm
într-o naþiune-lider.
10
00:02:43,635 --
- House.S02E01.Acceptance .iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E02.Autopsy.DV DRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E03.Humpty.Dum pty.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E04.TB.Or.Not. TB.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E05.Daddy's.Bo y.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E06.Spin.DVDRi p.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E07.Hunting.DV DRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E08.The.Mistak e.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E09.Deception. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E10.Failure.To .Communicate.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E11.Need.To.Kn ow.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E12.Distractio ns.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E13.Skin.Deep. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E14.Sex.Kills. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E15.Clueless.D VDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E16.Safe.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E17.All.In.REP ACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E18.Sleeping.D ogs.Lie.REPACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E19.House.vs.God.REPACK.DVD Rip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E20.Euphoria.P art1.REPACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E21.Euphoria.P art2.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E22.Forever.iN TERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E23.Who's.Your .Daddy.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E24.No.Reason. iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 Ficheiro(s), added on: 2008-04-11
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,570 --> 00:00:15,290
Eu conhe?o esta.
2
00:00:15,610 --> 00:00:18,900
Eu estava no est?dio,
quando o meu av? a gravou.
3
00:00:24,220 --> 00:00:26,330
Tens andado a pensar na tua m?e?
4
00:00:26,730 --> 00:00:29,760
Na mam?, em tudo,
em toda a minha vida.
5
00:00:31,270 --> 00:00:33,350
Foi tudo uma mentira.
6
00:00:33,740 --> 00:00:35,180
Eu nunca te conheci.
7
00:00:35,240 --> 00:00:37,580
Nunca soube que eras meu pai.
8
00:00:38,030 --> 00:00:40,930
A tua vida vai
endireitar-se, Leona.
9
00:00:41,260 --> 00:00:44,470
Tu ?s uma boa rapariga. ?s forte.
10
00:00:4
- house.2x14.sex_kills.dv drip_xvid-fov.srt
- house.2x20.euphoria_par t_1.repack.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x24.no_reason.iN TERNAL.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x03.humpty_dumpt y.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x07.hunting.dvdr ip_xvid-fov.srt
- house.2x04.tb_or_not_tb .dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x11.need_to_know .dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x08.the_mistake. dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x15.clueless.dvd rip_xvid-fov.srt
- house.2x18.sleeping_dog s_lie.repack.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x09.deception.dv drip_xvid-fov.srt
- house.2x10.failure_to_c ommunicate.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x23.whos_your_da ddy.iNTERNAL.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x13.skin_deep.dv drip_xvid-fov.srt
- house.2x12.distractions .dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x02.autopsy.dvdr ip_xvid-fov.srt
- house.2x16.safe.dvdrip_xvid-fov.sr t
- house.2x05.daddys_boy.d vdrip_xvid-fov.srt
- house.2x22.forever.iNTE RNAL.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x01.acceptance.d vdrip_xvid-fov.srt
- house.2x17.all_in.repac k.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x21.euphoria_par t_2.iNTERNAL.dvdrip_xvid-fov.srt
- house.2x19.house_vs_god.repack.dvd rip_xvid-fov.srt
- house.2x06.spin.dvdrip_ xvid-fov.srt
24 Ficheiro(s), added on: 2009-01-14
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,450 --> 00:00:06,450
Twee schoppen.
- Drie harten.
2
00:00:06,624 --> 00:00:09,033
Ga je gang.
3
00:00:09,211 --> 00:00:11,288
Ik ben weg.
4
00:00:11,465 --> 00:00:17,589
En dat is vijf, en dat is zes.
Niet slecht.
5
00:00:17,766 --> 00:00:22,431
Bij een slem-contract
moet je meteen sterk uitkomen.
6
00:00:22,607 --> 00:00:24,731
Je begint net, het gaat goed.
7
00:00:24,903 --> 00:00:27,822
Connie is goed, en nog weduwe ook.
8
00:00:27,991 --> 00:00:32,073
Dus die moet ik mee uit nemen
omdat ze kan bridgen?
9
00:00:32,248 --> 00:00:34,574
Jij bent een echte romantica.
- House.S02E03.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E20.Euphoria.P art.1.HDTV.XviD-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E21.Euphoria.P art.2.HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E12.HDTV.XviD- XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E02.HDTV.XviD- TV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E05.HDTV.XviD- TCM (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E19.House.vs.God.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E14.Sex.Kills. HDTV.XviD-XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E01.HDTV.XviD- FOV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E16.Safe.HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E23.Whos.you.D addy.HDTV-XviD-FQM (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E24.No.Reason. HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E04.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E08.HDTV.XviD- XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E07.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E10.HDTV.XviD- FOV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E18.Sleeping.D ogs.Lie.HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E22.Forever.HD TV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E17.All.In.HDT V.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E13.Skin.Deep. HDTV.XviD-LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E06.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E11.HDTV.XviD- XOR (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E09.HDTV.XviD- LOL (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- House.S02E15.Clueless.H DTV.PROPER-FQM (PT) djj.home.sapo.pt.srt
24 Ficheiro(s), added on: 2009-01-16
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,423 --> 00:00:09,279
Bom dia.
2
00:00:19,516 --> 00:00:21,027
Olá, Alfredo.
3
00:00:22,819 --> 00:00:23,679
Já terminaste?
4
00:00:23,797 --> 00:00:26,157
Ah, ainda não.
Eu termino amanhã.
5
00:00:26,241 --> 00:00:28,096
O México vai jogar
com a Argentina hoje?
6
00:00:28,279 --> 00:00:29,546
Não, não...
7
00:00:30,203 --> 00:00:32,353
A minha asma é que,
hoje, está muito má.
8
00:00:32,437 --> 00:00:35,332
Seis anos, Alfredo.
Não me consegues enganar.
9
00:00:35,416 --> 00:00:37,121
- Eu vou dar um jantar.
- Será a primeira coisa que farei amanhã.
10
- House.S02E14.Sex.Kills. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E16.Safe.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E19.House.vs.God.REPACK.DVD Rip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E23.Who's.Your .Daddy.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E12.Distractio ns.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E02.Autopsy.DV DRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E01.Acceptance .iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E20.Euphoria.P art1.REPACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E04.TB.Or.Not. TB.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E10.Failure.To .Communicate.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E07.Hunting.DV DRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E22.Forever.iN TERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E24.No.Reason. iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E11.Need.To.Kn ow.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E18.Sleeping.D ogs.Lie.REPACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E15.Clueless.D VDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E17.All.In.REP ACK.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E08.The.Mistak e.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E05.Daddy's.Bo y.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E09.Deception. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E13.Skin.Deep. DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E21.Euphoria.P art2.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E03.Humpty.Dum pty.DVDRip.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- House.S02E06.Spin.DVDRi p.XviD-FoV (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
24 Ficheiro(s), added on: 2009-03-09
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,011 --> 00:00:03,235
Dois de espadas
2
00:00:03,927 --> 00:00:05,311
Três de copas.
3
00:00:06,168 --> 00:00:07,855
Ãs tu.
4
00:00:08,739 --> 00:00:10,319
Passo.
5
00:00:10,966 --> 00:00:13,042
Cinco.
6
00:00:13,732 --> 00:00:15,642
Seis.
7
00:00:15,726 --> 00:00:16,832
Nada mau!
8
00:00:17,135 --> 00:00:20,882
Num jogo com todas as vazas, normalmente
lançam-se primeiro as cartas mais altas.
9
00:00:21,027 --> 00:00:21,802
Desculpa, pai.
10
00:00:21,955 --> 00:00:24,141
Ainda estás a aprender,
mas estás a portar-te bem.
11
00:00:24,301 --> 00:00:27,256
A
- House - 2x12 - Distractions.srt
- House - 2x20 - Euphoria (Part 1).srt
- House - 2x03 - Humpty Dumpty.srt
- House - 2x14 - Sex Kills.srt
- House - 2x10 - Failure To Communicate.srt
- House - 2x22 - Forever.srt
- House - 2x05 - Daddy's Boy.srt
- House - 2x19 - House Vs God.srt
- House - 2x24 - No Reason.srt
- House.221.fov.VF.srt
- House - 2x13 - Skin Deep.srt
- House - 2x06 - Spin.srt
- House - 2x01 - Acceptance.srt
- House - 2x16 - Safe.srt
- House - 2x21 - Euphoria (Part 2).srt
- House - 2x17 - All In.srt
- House - 2x07 - Hunting.srt
- House - 2x18 - Sleeping Dogs Lie.srt
- House - 2x09 - Deception.srt
- House - 2x02 - Autopsy.srt
- House - 2x11 - Need To Know.srt
- House - 2x04 - TB Or Not TB.srt
- House - 2x08 - The Mistake.srt
- House - 2x23 - Who's You Daddy.srt
- House - 2x15 - Clueless.srt
25 Ficheiro(s), added on: 2010-06-15
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,188 --> 00:00:08,363
Accroche-toi.
Je vais tourner.
2
00:00:18,514 --> 00:00:19,864
C'était pas cool ?
3
00:00:19,918 --> 00:00:21,881
Si, très.
4
00:00:26,567 --> 00:00:27,417
A moi.
5
00:00:27,567 --> 00:00:28,723
Désolé, tu n'as pas le droit.
6
00:00:28,873 --> 00:00:32,062
J'ai signé 15 pages de formulaires
indiquant que tu resterais à l'arrière.
7
00:00:32,147 --> 00:00:33,750
Je vois aucun avocat.
8
00:00:33,970 --> 00:00:35,070
Tu m'as compris.
9
00:00:35,170 --> 00:00:38,270
Tu veux juste être le seul à t'amuser.
10
00:00:40,058 --> 00:00:41,503
Al
- House 3 - Humpty Dumpty.srt
- House 19 - House vs God.srt
- House 16 - Safe.srt
- House 5 - Daddy's Boy.srt
- House 22 - Forever.srt
- House 15 - Clueless.srt
- House 12 - Distractions.srt
- House 21 - Euphoria (Part 2).srt
- House 18 - Sleeping Dogs Lie.srt
- House 14 - Sex Kills.srt
- House 1 - Acceptance.srt
- House 9 - Deception.srt
- House 23 - Whos Your Daddy.srt
- House 7 - Hunting.srt
- House 6 - Spin.srt
- House 17 - All In.srt
- House 8 - The Mistake.srt
- House 13 - Skin Deep.srt
- House 2 - Autopsy.srt
- House 4 - TB or Not TB.srt
- House 24 - No Reason.srt
- House 10 - Failure to Communicate.srt
- House 20 - Euphoria.srt
- House 11 - Need to Know.srt
24 Ficheiro(s), added on: 2009-03-11
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,078 --> 00:00:09,306
ÃáëçìÃñá.
2
00:00:19,322 --> 00:00:20,550
Ãåéá óïõ, ÃëöñÃÃôï.
3
00:00:22,625 --> 00:00:25,822
- ÃåëåÃùóåò êéüëáò;
- ¼÷é áêüìá. Ãá ôåëåéþóù áýñéï.
4
00:00:25,895 --> 00:00:29,058
- ¸÷åé Ãåîéêü-ÃñãåÃôéÃà óôçà ôçëåüñáóç;
- ¼÷é, ü÷é.
5
00:00:30,266 --> 00:00:32,200
Ãï Ãóèìá ìïõ Ã¥ÃÃáé Ãó÷çìá óÃìåñá.
6
00:00:32,268 --> 00:00:35,169
¸îé ÷ñüÃéá, ÃëöñÃÃôï.
Ãåà ìðïñåÃò Ãá ìå ãåëÃóåéò.
7
00:00:35,238 --> 00:
- House M.D. - 2x16 - Safe.DVD.FoV.br.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2009-10-25
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,166 --> 00:00:10,478
São quase 11h.
2
00:00:10,562 --> 00:00:12,689
Ela precisa descansar
bastante esses dias.
3
00:00:12,830 --> 00:00:15,096
Por favor, Sr. Bardach.
4
00:00:15,636 --> 00:00:17,768
Não a vejo faz semanas.
5
00:00:18,998 --> 00:00:20,372
Verei como ela está se sentindo.
6
00:00:20,432 --> 00:00:21,278
Obrigado.
7
00:00:21,313 --> 00:00:22,812
Sabe o que fazer.
8
00:00:36,318 --> 00:00:38,471
<i>Tudo pronto?
- Sim</i>
9
00:00:38,954 --> 00:00:41,618
Lavei por 45 segundos.
10
00:00:41,703 --> 00:00:44,136
Esfreguei as unhas,
tudo até os cotovelo
- House-2x15-Clueless-ITA .srt
- House-2x11-Need_To_Know -ITA.srt
- House-2x10-Failure_to_C ommunicate-ITA.srt
- House-2x07-Hunting-ITA. srt
- House-2x17-All_In-ITA.s rt
- House-2x09-Deception-IT A.srt
- House-2x06-Spin-ITA.srt
- House-2x16-Safe-ITA.srt
- House-2x08-The_Mistake- ITA.srt
- House-2x19-House_Vs_God-ITA.srt
- House-2x12-Distractions -ITA.srt
- House-2x13-Skin_Deep-IT A.srt
- House-2x18-Sleeping_Dog s-ITA.srt
- House-2x14-Sex_Kills-IT A.srt
14 Ficheiro(s), added on: 2008-11-05
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:25,421 --> 00:00:31,401
Il tuo peso e' di 51.66 chilogrammi.
2
00:00:37,491 --> 00:00:39,481
Vuoi obbligarmi a farti del male?
3
00:00:40,000 --> 00:00:43,399
- Io non credo.
4
00:00:46,274 --> 00:00:47,967
No!
5
00:01:16,739 --> 00:01:18,222
Va tutto bene?
6
00:01:18,653 --> 00:01:20,138
Ti ho fatto male?
7
00:01:23,139 --> 00:01:24,285
Bob!
8
00:01:24,999 --> 00:01:26,351
Bob, cosa c'e'?
9
00:01:26,621 --> 00:01:28,652
Che e' successo? Parlami.
10
00:01:29,838 --> 00:01:32,850
Oh, mio dio, ok.
Tesoro, resisti, resisti.
11
00:01:33,743 --> 00:01:35,378
911. quale e' l'emergenza?
12
00:01:35,457 --> 00:01:39,068
Si, c'e' bisogno di un ambulanza
al 10600 Xavier, unita' 4B!
- House MD 2x16 -Safe.txt
- house.m.d.(3450138).nfo
1 Ficheiro(s), added on: 2011-06-04
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{219}{250}Jest prawie 11:00.
{252}{303}Ona musi teraz du¿o spaæ.
{307}{361}Proszê pani¹, pani Bardach.
{374}{425}Nie widzia³em siê z ni¹ od tygodnia.
{455}{487}Zobaczê, jak siê czuje.
{489}{546}- Dziêkujê.|- Wiesz, co masz zrobiæ.
{870}{921}- Skoñczy³eÅ?|- Tak.
{933}{997}Szorowa³em przez 45 sekund,
{999}{1057}równie¿ paznokcie i pomiêdzy palcami,
{1067}{1106}wszystko.
{1147}{1179}- JesteÅ chory?|- Nie, nie, nie.
{1182}{1232}- Kaszel, czerwone gard³o?|- Nie, nie.
{1234}{1300}Po prostu kiedy patrzê na Åwiat³o|to czasem kicham.
{1305}{1329}Zawsze tak mam.
{1331}{1349}Przykro mi. Lepiej...
{1351}{1407}Za nic nie chcia³bym jej zaraziæ.
{1416}{1449}Proszê
1 Ficheiro(s), added on: 2010-12-12
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,166 --> 00:00:09,478
Már majdnem 11 óra.
2
00:00:09,562 --> 00:00:11,689
Mostanában több alvásra
van szüksége.
3
00:00:11,830 --> 00:00:14,096
Kérem, Mrs. Bardach.
4
00:00:14,636 --> 00:00:16,768
Egy hete nem láttam.
5
00:00:17,998 --> 00:00:19,372
Megnézem, hogy van.
6
00:00:19,432 --> 00:00:21,812
- Köszönöm.
- Tudod, mit kell tenned.
7
00:00:35,318 --> 00:00:37,471
- Megvagy?
- Igen.
8
00:00:37,954 --> 00:00:40,618
45 másodpercig sikáltam,
9
00:00:40,703 --> 00:00:43,136
a körmöktõl egészen a könyökig,
10
00:00:43,550 --> 00:00:45,159
az eg
Ha mais resultados de legendas disponiveis para House Safe
Clique aqui para os ver