Advertisement:
---------------
---------------
Resultados menos relevantes para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,845 --> 00:00:14,336
##
2
00:01:06,633 --> 00:01:08,624
##
3
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Hold on, I gotta come up!
4
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
I've gotta take
the world's biggest fucking piss.
5
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
We can't be late!
6
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
We won't!
7
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Who's... who's holding?
8
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
If you 're not, then nobody.
9
00:03:31,010 --> 00:03:32,739
We were kind of hoping you were.
10
00:03:32,812 --> 00:03:35,303
- Yeah. How are you not holding?
- Jesus Christ, Shanna.
11
00:03:35,381 --> 00:03:38,475
It is not my f
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, english, en, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - English - en - 96819cb7fc7706bd60faaec030b81c9e.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Hold on, I gotta come up!
2
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
I've gotta take
the world's biggest fucking piss.
3
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
We can't be late!
4
00:03:02,715 --> 00:03:04,308
We won't!
5
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Who's... who's holding?
6
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
If you 're not, then nobody.
7
00:03:31,010 --> 00:03:32,739
We were kind of hoping you were.
8
00:03:32,812 --> 00:03:35,303
- Yeah. How are you not holding?
- Jesus Christ, Shanna.
9
00:03:35,381 --> 00:03:38,475
It is not my fucking job to supply y'all
with weed
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 69cb93a834e707bef2bd5e78ac8d06de.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,808 --> 00:00:52,608
O FILME QUE SE SEGUE ?
RESTRITO
LIMITE DE ADMISS?ES
2
00:01:20,209 --> 00:01:22,909
? PROVA DE MORTE
3
00:01:52,910 --> 00:02:02,910
Revis?o/Resincronia: marzazerbinato
4
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Espere, tenho que subir!
5
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
Tenho que dar a maior mijada do mundo.
6
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
N?o podemos chegar tarde.
7
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
N?o vamos!
8
00:03:24,737 --> 00:03:26,170
Cidade de Austin, Texas
9
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Quem... Quem tem?
10
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
Se voc? n?o t
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,009 --> 00:01:16,009
Traducerea ºi adaptarea:
Jimmy_X, veveriþa_bc & whIsT @ Titrãri.ro
2
00:02:56,710 --> 00:02:58,405
Stai aºa, trebuie sã vin pânã sus!
3
00:02:58,479 --> 00:03:00,709
Trebuie sã fac cel mai mare
pipi din lume.
4
00:03:00,781 --> 00:03:02,646
Nu putem întârzia!
5
00:03:02,716 --> 00:03:04,308
N-o sã întârziem!
6
00:03:27,541 --> 00:03:29,236
Cine deþine?
7
00:03:29,310 --> 00:03:30,937
Dacã nu tu, atunci nimeni.
8
00:03:31,011 --> 00:03:32,740
Noi speram sã ai tu.
9
00:03:32,813 --> 00:03:35,304
- Da. Cum de nu deþii?
- Iisuse Hristo
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, french, fr, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - French - fr - a9e3109e62f1da2166ac22a9a84daba5.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,496 --> 00:01:23,397
? I'?preuve de la mort
2
00:02:57,412 --> 00:02:58,743
- Attends, il faut que je monte.
3
00:02:58,780 --> 00:03:01,305
Si je ne pisse pas
dans dix secondes, je vais exploser!
4
00:03:01,349 --> 00:03:02,748
- Faut pas qu'on soit en retard.
5
00:03:02,784 --> 00:03:04,614
- Il n'y a pas le feu, d'accord?
6
00:03:25,037 --> 00:03:26,470
Ville d'Austin, Texas
7
00:03:27,839 --> 00:03:30,239
- Qui est-ce qui fournit?
8
00:03:30,275 --> 00:03:31,742
- Si ce n'est pas toi,
alors, ce n'est personne.
9
00:03:31,777 --> 00:03:33,107
- On pensait que tu allais prendre
ce qu'il fallait!
10
00:
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, greek, gr, grindhouse, unrated, editon, eng, fxg,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Greek - gr - 7497ce1d87fdb7e553f9423895a63552.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,918 --> 00:01:18,951
????????? ?????????:
June & Sinkazama82
2
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
????????, ?????? ?' ?????!
3
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
?????? ?? ????????? ??????????.
4
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
??? ???????? ?? ?????????.
5
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
??? ?? ?????????.
6
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
????? ?????????;
7
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
?? ??? ????????? ???,
???????.
8
00:03:31,010 --> 00:03:32,739
???????? ??? ??? ??????????.
9
00:03:32,812 --> 00:03:35,303
- ??? ??? ??? ?????????;
- ??? ???, ????.
10
00:03:35,381 --> 00:03:38,47
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, finnish, fi, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 11578492f9361de670a38b197ce07a40.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen p?iv?ys: 11.10.2007|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos: K?de, Tunttis, Jakkeman, atnl,|Newton, miika-, Suitman, NgZ, Jakeh1978
{415}{495}Oikoluku: NgZ
{1922}{1976}DEATH PROOF
{4237}{4330}Odottakaa, tulen yl?s!|Minulta tulee maailman suurin kusi.
{4334}{4434}- Emme voi my?h?sty?.|- Emme my?h?sty.
{4976}{5055}- Kenell? on?|- Jos et sinulla niin ei ole kenell?k??n.
{5059}{5139}- Toivoimme, ett? sinulla olisi ollut.|- Miten sinulla ei ole?
{5143}{5245}Jeesus sent??n. Ei ole minun vitun ty?ni|j?rjest?? teille aina ruohoa, kun l?hdet??n ulos.
{5261}{537
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,808 --> 00:00:52,608
O FILME QUE SE SEGUE Ã
RESTRITO - LIMITE DE ADMISSÃES
2
00:01:20,409 --> 00:01:22,909
à PROVA DE MORTE
3
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Espera, tenho que subir!
4
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
Tenho que fazer a mijada
maior do mundo.
5
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
Não podemos chegar tarde.
6
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
Não vamos!
7
00:03:24,737 --> 00:03:26,170
CIDADE DE AUSTIN, TEXAS
8
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Quem... Quem tem?
9
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
Se tu não tens, mais ninguém tem.
10
00:03:31,010 --> 00:03:32,272
EstÃ
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: grindhouse, 2007, portuguese, br, pb, death, proof, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Grindhouse - 2007 - - Portuguese-BR - pb - 5c7c99ef3cf51624514141d3f7e31756.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,808 --> 00:00:52,608
O FILME QUE SE SEGUE ?
RESTRITO
LIMITE DE ADMISS?ES
2
00:01:20,209 --> 00:01:22,909
? PROVA DE MORTE
4
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Espere, tenho que subir!
5
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
Tenho que dar a maior mijada do mundo.
6
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
N?o podemos chegar tarde.
7
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
N?o vamos!
8
00:03:24,737 --> 00:03:26,170
Cidade de Austin Texas
9
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Quem... Quem tem?
10
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
Se voc? n?o tem, ningu?m mais tem.
11
00:03:31,010 --> 00:03:32,272
Est?vamos com
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, spanish, es, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - - Spanish - es - 5c69714bae83dee122042c417dcb0817.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,009 --> 00:02:58,704
?Espera, tengo que subir!
2
00:02:58,778 --> 00:03:01,008
Tengo que echar la meada
m?s grande del mundo.
3
00:03:01,080 --> 00:03:02,945
?No podemos llegar tarde!
4
00:03:03,015 --> 00:03:04,607
?No llegaremos tarde!
5
00:03:25,037 --> 00:03:26,470
Ciudad de Austin, Texas
6
00:03:27,840 --> 00:03:29,535
?Qui?n tiene?
7
00:03:29,609 --> 00:03:31,236
Si t? no tienes, nadie tiene.
8
00:03:31,310 --> 00:03:32,572
Pens?bamos que t? tendr?as.
9
00:03:32,645 --> 00:03:34,306
S?. ?C?mo es que no tienes?
10
00:03:34,380 --> 00:03:35,608
La puta madre, Sh
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, turkish, tr, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Turkish - tr - e6383b6041b3833dd1ce9e0061467ade.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:45,000 --> 00:02:50,000
?evirmen: Night_Assassin
MSN: night.assassin@hotmail.com
2
00:02:50,500 --> 00:02:55,500
?evirmenin Uyar?s?:
?ok fazla argo ve k?f?r i?ermektedir.
Aile filmi de?ildir!
3
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Bekle, yukar? gelmem gerek!
4
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
Acayip ?i?im geldi.
5
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
Ge? kalamay?z.
6
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
Ge? kalmayaca??z!
7
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Kimden otlanaca??z?
8
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
Sende yoksa kimseden.
9
00:03:31,010 --> 00:03:32,739
Sende vard?r diye umuyorduk.
10
00:
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, arabic, ar, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Arabic - ar - 93aed680dc3ac0bb0002a001c92bc20c.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,308 --> 00:02:55,708
????? ??? ???
ABUHASSAN
????????????? ??????????
www.oscaar.net
2
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
??????, ??? ????!
3
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
??? ?? ????? ( ????? ?????? ???? ??????).
4
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
?? ??? ?? ?????!
5
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
?? ?????!
6
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
??... ?? ???? ???????
7
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
??? ?? ??? ???, ??? ?? ???.
8
00:03:31,010 --> 00:03:32,739
????? ?? ???? ??????.
9
00:03:32,812 --> 00:03:35,303
- ???. ??? ??? ??????
- ?? ????, ????.
10
00:03:35,381 --> 00:03:38,47
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, polish, pl, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - - Polish - pl - 3f3a29ce651c16165364000f6e326082.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{157}synchro i t?umaczenie:|/mhkmf/ssmall
{174}{261}t?umaczenie go?cinne:|/Turin, drooido, Highlander
{446}{647}/Wyr??niony przez nas film.
{683}{764}Synchro do Death. Proof. DVDRip. XviD-DMT|i t?umaczenie brakuj?cych kwestii(du?o ich):
{768}{823}Borek
{890}{1000}Napisy dopasowane do wersji 1CD:|Grindhouse[Death.Proof].2007.DvDRip.Eng-FxM
{1149}{1255}Nast?pny film posiada|ograniczenia wiekowe.
{1722}{1786}/Re?yseria:
{1831}{1905}/Kurt Russell w...
{1912}{1922}/piorunuj?cym filmie Quentina Tarantino
{1926}{1992}{y: b}DEATH PROOF
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,287 --> 00:03:01,332
Ik kom even boven.
Ik moet vreselijk pissen.
2
00:03:01,500 --> 00:03:04,418
We mogen niet te laat komen!
- Komen we ook niet.
3
00:03:28,236 --> 00:03:31,153
Wie heeft de dope?
- Als jij niets hebt, dan niemand.
4
00:03:31,322 --> 00:03:34,407
We hoopten eigenlijk op jou.
- Waarom heb je niets bij je?
5
00:03:34,576 --> 00:03:38,905
Jezus, Shanna. Het is niet mijn taak
om jullie van wiet te voorzien.
6
00:03:39,080 --> 00:03:44,454
Nou, nou... lange tenen, h??
Ik plaagde je maar.
7
00:03:44,627 --> 00:03:48,791
Ik ben niet boos. Als jullie maar
niet ste
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, english, en, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - English - en - 5076dae36d596d3301702b2b230e3de8.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,845 --> 00:00:14,336
##
2
00:01:06,633 --> 00:01:08,624
##
3
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Hold on, I gotta come up!
4
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
I've gotta take
the world's biggest fucking piss.
5
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
We can't be late!
6
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
We won't!
7
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Who's... who's holding?
8
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
If you 're not, then nobody.
9
00:03:31,010 --> 00:03:32,739
We were kind of hoping you were.
10
00:03:32,812 --> 00:03:35,303
- Yeah. How are you not holding?
- Jesus Christ, Shanna.
11
0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,442 --> 00:00:52,126
De volgende film is beperkt!
2
00:02:57,100 --> 00:02:58,886
Hou vast, Ik moet boven komen!
3
00:02:58,887 --> 00:03:01,306
Ik moet de grootste plas van de wereld maken!
4
00:03:01,307 --> 00:03:03,156
We kunnen niet te laat zijn!
5
00:03:03,157 --> 00:03:04,206
Dat zijn we niet!
6
00:03:28,633 --> 00:03:31,264
Wie houdt het bij zich?
- Als jij het niet doet, doet niemand het.
7
00:03:31,265 --> 00:03:32,719
We hoopten eigenlijk dat jij het deed.
8
00:03:32,720 --> 00:03:34,477
Ja, waarom hou jij het niet bij je?
9
00:03:34,478 --> 00:03:35,765
Jezus
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: grindhouse, death, proof, 2007, unrated, editon, eng, axxo, versie, 2,
original filename: 6269.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,709 --> 00:03:01,170
Wacht even, ik moet naar boven!
Ik moet verschrikkelijk nodig plassen.
2
00:03:01,180 --> 00:03:02,905
We mogen niet te laat komen!
3
00:03:02,915 --> 00:03:05,307
Dat zullen we niet!
4
00:03:27,540 --> 00:03:31,000
Wie is... Wie hangt er aan de lijn?
- Als jij het niet bent, dan niemand.
5
00:03:31,010 --> 00:03:32,802
We hoopten dat jij het was.
6
00:03:32,812 --> 00:03:35,371
Ja. Hoe komt het dat je niet bleef hangen?
- Jezus Christus, Shanna.
7
00:03:35,381 --> 00:03:40,810
Het is verdomme niet mijn werk om jullie allemaal
van hasj te voorzien als we ui
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, dutch, nl, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Dutch - nl - cfb15ee54d6ae626953e6998d12e0c3f.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,442 --> 00:00:52,126
De volgende film is beperkt!
2
00:02:57,100 --> 00:02:58,886
Hou vast, Ik moet boven komen!
3
00:02:58,887 --> 00:03:01,306
Ik moet de grootste plas van de wereld maken!
4
00:03:01,307 --> 00:03:03,156
We kunnen niet te laat zijn!
5
00:03:03,157 --> 00:03:04,206
Dat zijn we niet!
6
00:03:28,633 --> 00:03:31,264
Wie houdt het bij zich?
- Als jij het niet doet, doet niemand het.
7
00:03:31,265 --> 00:03:32,719
We hoopten eigenlijk dat jij het deed.
8
00:03:32,720 --> 00:03:34,477
Ja, waarom hou jij het niet bij je?
9
00:03:34,478 --> 00:03:35,765
Jezus
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, polish, pl, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Polish - pl - 535497c59ef9bf02372e5d889224c927.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{157}synchro i t?umaczenie:|/mhkmf/ssmall
{174}{261}t?umaczenie go?cinne:|/Turin, drooido, Highlander
{446}{647}/Wyr??niony przez nas film.
{683}{764}Synchro do Death. Proof. DVDRip. XviD-DMT|i t?umaczenie brakuj?cych kwestii(du?o ich):
{768}{823}Borek
{890}{1000}Napisy dopasowane do wersji 1CD:|Grindhouse[Death.Proof].2007.DvDRip.Eng-FxM
{1149}{1255}Nast?pny film posiada|ograniczenia wiekowe.
{1722}{1786}/Re?yseria:
{1831}{1905}/Kurt Russell w...
{1912}{1922}/piorunuj?cym filmie Quentina Tarantino
{1926}{1992}{y: b}DEATH PROOF
{2029}{2112}Role "dziewczynek" odegra?y:
{4247}{4308}Czekaj, musz? si? wysika?.
{4346}{4415}- Nie mo?emy si?
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, hungarian, hu, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 83d634b04ebde53c28d51b16bf90c6fd.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,803 --> 00:01:13,722
Filmje
2
00:01:20,312 --> 00:01:23,231
HAL?LBIZTOS
3
00:02:14,449 --> 00:02:17,160
V?g?
4
00:02:33,844 --> 00:02:36,763
Jelmeztervez?
5
00:02:42,018 --> 00:02:44,896
L?tv?nytervez?
6
00:02:56,825 --> 00:03:01,121
V?rj, f?l kell mennem.
Akkor?t fogok hugyozni, mint a h?z.
7
00:03:01,288 --> 00:03:04,332
- Nem k?shet?nk el!
- Ne tojj be!
8
00:03:04,499 --> 00:03:07,085
F?nyk?pezte
9
00:03:24,895 --> 00:03:26,313
Austin v?rosa, Texas
10
00:03:28,023 --> 00:03:31,193
- Cucc van valakin?l?
- Ha n?lad nincs, senkin?l.
11
00:03:31,318 --> 00:03:3
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, swedish, sv, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Swedish - sv - c68261231ce1b0bc09590e302bdb5b5e.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,441 --> 00:00:58,583
Text h?mtad fr?n www.Undertexter.se
Svensk text: kristnjov
2
00:00:58,684 --> 00:01:03,684
www.divxsweden.net
? b?sta svenska undertexterna p? n?tet
3
00:02:56,909 --> 00:03:00,879
V?nta, jag m?ste pissa!
4
00:03:00,980 --> 00:03:05,980
?Vi f?r inte bli sena.
?Oroa dig inte.
5
00:03:27,740 --> 00:03:32,911
?Vem har gr?set?
?Har inte du det?
6
00:03:33,012 --> 00:03:38,650
?Varf?r har du inte gr?set?
?Herrej?vlar, det ?r inte mitt jobb.
7
00:03:38,751 --> 00:03:44,256
Ta det lugnt, jag retades bara.
8
00:03:44,357 --> 00:03:51,463
Jag ?r inte arg, men
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, polish, pl, grindhouse, unrated, editon, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Polish - pl - 72b23c3ed97b887d25411c70d60e8150.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 664x280 23.975fps 700.8 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{446}{647}/Wyr??niony przez nas film.
{1149}{1255}Nast?pny film posiada|ograniczenia wiekowe.
{1722}{1786}/Re?yseria:
{1831}{1905}/Kurt Russell w...
{1912}{1922}/piorunuj?cym filmie Quentina Tarantino
{1926}{1992}DEATH PROOF
{2029}{2112}Role "dziewczynek" odegra?y:
{4247}{4308}Czekaj, musz? si? wysika?.
{4346}{4415}- Nie mo?emy si? sp??ni?.|- Nie sp??nimy.
{4419}{4480}/Zdj?cia:
{4909}{4967}/AUSTIN, stan TEXAS
{4984}{5049}- Kto ma towar?|- Je?li nie ty, to nikt.
{5060}{5132}- Mia?y?my nadziej?, ?e masz.|- W?a?nie, czemu nie masz?
{5136}{5271}Jezu
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, polish, pl, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - - Polish - pl - f42925a261de228572f3a6c15e8dc581.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{157}synchro i t?umaczenie:|/mhkmf/ssmall
{174}{261}t?umaczenie go?cinne:|/Turin, drooido, Highlander
{446}{647}/Wyr??niony przez nas film.
{683}{764}Synchro do Death. Proof. DVDRip. XviD-DMT|i t?umaczenie brakuj?cych kwestii(du?o ich):
{768}{823}Borek
{890}{1000}Napisy dopasowane do wersji 1CD:|Grindhouse[Death.Proof].2007.DvDRip.Eng-FxM
{1149}{1255}Nast?pny film posiada|ograniczenia wiekowe.
{1722}{1786}/Re?yseria:
{1831}{1905}/Kurt Russell w...
{1912}{1922}/piorunuj?cym filmie Quentina Tarantino
{1926}{1992}{y: b}DEATH PROOF
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, dutch, nl, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo, versie, 2,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Dutch - nl - bf6d0730ca005018df035d54ff083ea1.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,709 --> 00:03:01,170
Wacht even, ik moet naar boven!
Ik moet verschrikkelijk nodig plassen.
2
00:03:01,180 --> 00:03:02,905
We mogen niet te laat komen!
3
00:03:02,915 --> 00:03:05,307
Dat zullen we niet!
4
00:03:27,540 --> 00:03:31,000
Wie is... Wie hangt er aan de lijn?
- Als jij het niet bent, dan niemand.
5
00:03:31,010 --> 00:03:32,802
We hoopten dat jij het was.
6
00:03:32,812 --> 00:03:35,371
Ja. Hoe komt het dat je niet bleef hangen?
- Jezus Christus, Shanna.
7
00:03:35,381 --> 00:03:40,810
Het is verdomme niet mijn werk om jullie allemaal
van hasj te voorzien als we ui
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,287 --> 00:03:01,332
Ik kom even boven.
Ik moet vreselijk pissen.
2
00:03:01,500 --> 00:03:04,418
We mogen niet te laat komen!
- Komen we ook niet.
3
00:03:28,236 --> 00:03:31,153
Wie heeft de dope?
- Als jij niets hebt, dan niemand.
4
00:03:31,322 --> 00:03:34,407
We hoopten eigenlijk op jou.
- Waarom heb je niets bij je?
5
00:03:34,576 --> 00:03:38,905
Jezus, Shanna. Het is niet mijn taak
om jullie van wiet te voorzien.
6
00:03:39,080 --> 00:03:44,454
Nou, nou... lange tenen, h??
Ik plaagde je maar.
7
00:03:44,627 --> 00:03:48,791
Ik ben niet boos. Als jullie maar
niet ste
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:57,287 --> 00:03:01,332
Ik kom even boven.
Ik moet vreselijk pissen.
2
00:03:01,500 --> 00:03:04,418
We mogen niet te laat komen!
- Komen we ook niet.
3
00:03:28,236 --> 00:03:31,153
Wie heeft de dope?
- Als jij niets hebt, dan niemand.
4
00:03:31,322 --> 00:03:34,407
We hoopten eigenlijk op jou.
- Waarom heb je niets bij je?
5
00:03:34,576 --> 00:03:38,905
Jezus, Shanna. Het is niet mijn taak
om jullie van wiet te voorzien.
6
00:03:39,080 --> 00:03:44,454
Nou, nou... lange tenen, h??
Ik plaagde je maar.
7
00:03:44,627 --> 00:03:48,791
Ik ben niet boos. Als jullie maar
niet ste
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, portuguese, br, pb, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - - Portuguese-BR - pb - 4e5c1aa0a11425258f64b23335adc4ac.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,808 --> 00:00:52,608
O FILME QUE SE SEGUE ?
RESTRITO - LIMITE DE ADMISS?ES
2
00:01:20,409 --> 00:01:22,909
? PROVA DE MORTE
3
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Espera, tenho que subir!
4
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
Tenho que dar a maior mijada do mundo.
5
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
N?o podemos chegar tarde.
6
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
N?o vamos!
7
00:03:24,737 --> 00:03:26,170
CIDADE DE AUSTIN, TEXAS
8
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Quem... Quem tem?
9
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
Se voc? n?o tem, ningu?m mais tem.
10
00:03:31,010 --> 00:03:32,272
Est?vamos com
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: grindhouse, eng, 2, 5, fps, 2007, death, proof, unrated, editon, axxo,
original filename: Grindhouse - Eng - 25fps - 2007.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,820 --> 00:00:30,443
They called him Machete.
2
00:00:30,540 --> 00:00:33,500
Selling the harsh day for the hard one.
3
00:00:33,740 --> 00:00:35,101
100 for ruffin.
4
00:00:36,745 --> 00:00:37,669
Get in.
5
00:00:38,252 --> 00:00:39,720
125 for accepting.
6
00:00:40,693 --> 00:00:41,743
So which?
7
00:00:42,151 --> 00:00:44,534
Have you ever killed anyone before?
8
00:00:45,020 --> 00:00:46,086
As you may know
9
00:00:46,106 --> 00:00:47,885
illegal aliens such as yourself
10
00:00:47,886 --> 00:00:49,523
are being forced out of our country
11
00:00:49,532 --> 0
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: grindhouse, death, proof, 2007, 2, 3, 9, fps, unrated, editon, eng, axxo, fxm,
original filename: 42601-Grindhouse__Death_Proof_(2007)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
Rar!ÃÂs
}t â¬`wŸkªXÃéêâº!73@ Grindhouse-Death.Proof[2007][Unrated.Editon]DvDrip[Eng]-aXXo.srtUÃâ¢=ñ#âsâÃx½Ã(Q³â¢ÃªÅ½â â¢Å¾P¯
ìêîV%ºÃ ÃCâHÃÂë^ñÂ/ÃýËâ¬XâFx%ÃÂõÂÃËžTÃäÃ%YSiôÃoÂyâ7øAÂiâ¢Ã·Ã²}""à ü>¢ý±Gûcâ¹ÃWâ¹â¹â¹Ã¾Â¸Âà ¡âºÂ³Â½Å¡läÃâÃ6Ãâ¹Â¦Ã¬_g>»øý½âü®ÃâºÃ°Ã¿Ãý±â÷[ú:nê³ÿy1óâ¹Ã»Ã»Å½Â¯f/þ±{.çocy4èÃVé"Ã~Ã÷¯Nû7ÃV9¢Â³ÃæÃçëlãÃu¸µmÃÃÃñsþyþ#VÃ^"â¢â¬Â£Sâ¦Â°âô»Ã§wæòÃÃâ¡wYqf²áÿ»³9îýâ¬)âfk|â!3>Z}QµIŽâ°Â¨dúöbçîÃýùõþzz.±,Dï£Ã.â¦
Scâ*â¢x´ê/oÃÂC:JqÃ45tâ¢Ã
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, 2, xvidsubs, com, v, grindhouse, unrated, editon, eng, axxo, fin, finsubs, dmt, deathproof,
original filename: Death.Proof.2007.1CD.2CD.xvidsubs.com.v1.1.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 11.10.2007|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos: Köde, Tunttis, Jakkeman, atnl,|Newton, miika-, Suitman, NgZ, Jakeh1978
{415}{495}Oikoluku: NgZ
{1922}{1976}DEATH PROOF
{4237}{4330}Odottakaa, tulen ylös!|Minulta tulee maailman suurin kusi.
{4334}{4434}- Emme voi myöhästyä.|- Emme myöhästy.
{4976}{5055}- Kenellä on?|- Jos et sinulla niin ei ole kenelläkään.
{5059}{5139}- Toivoimme, että sinulla olisi ollut.|- Miten sinulla ei ole?
{5143}{5245}Jeesus sentään. Ei ole minun vitun työni|järjestää teille aina ruohoa, kun lähd
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: 1, cd, death, proof, 2007, unrated, bkl, axxo, french, grindhouse, editon, eng, fr,
original filename: boulevarddelamortunfilmgrindhouseUNRATED-1cd.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,779 --> 00:01:22,800
Le Boulevard de la mort
2
00:02:56,709 --> 00:02:58,040
Attends, il faut que je monte.
3
00:02:58,077 --> 00:03:00,602
Si je ne pisse pas
dans dix secondes, je vais exploser !
4
00:03:00,646 --> 00:03:02,045
Faut pas qu'on soit en retard.
5
00:03:02,081 --> 00:03:03,912
Il n'y a pas le feu, d'accord ?
6
00:03:24,437 --> 00:03:25,900
Ville d'Austin
7
00:03:27,139 --> 00:03:29,539
Qui fournit ?
8
00:03:29,575 --> 00:03:31,042
Si ce n'est pas toi,
alors, ce n'est personne.
9
00:03:31,077 --> 00:03:32,408
On pensait que tu allais prendre
ce qu'il falla
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, dmt, cd, 1, grindhouse, 2007, unrated, editon, eng, axxo, fxm, 2,
original filename: Death-Proof.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,008 --> 00:01:23,708
DEATH PROOF
2
00:01:24,709 --> 00:01:29,709
Traducerea ºi adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:01:30,710 --> 00:01:35,710
Traducãtorii din subs.ro TEAM:
AMC, Lovendal, sleepwalker
4
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Stai aºa, trebuie sã urc!
5
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
Am de fãcut un pipi atât de mare!
6
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
Nu putem sã întârziem!
7
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
N-o sã întârziem.
8
00:03:24,308 --> 00:03:25,908
<i>Austin, Texas</i>
9
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Cine...cine are?
10
00:03:29,309 -->
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,009 --> 00:01:16,009
Traducerea ºi adaptarea:
Jimmy_X, veveriþa_bc & whIsT @ Titrãri.ro
2
00:02:56,710 --> 00:02:58,405
Stai aºa, trebuie sã vin pânã sus!
3
00:02:58,479 --> 00:03:00,709
Trebuie sã fac cel mai mare
pipi din lume.
4
00:03:00,781 --> 00:03:02,646
Nu putem întârzia!
5
00:03:02,716 --> 00:03:04,308
N-o sã întârziem!
6
00:03:27,541 --> 00:03:29,236
Cine deþine?
7
00:03:29,310 --> 00:03:30,937
Dacã nu tu, atunci nimeni.
8
00:03:31,011 --> 00:03:32,740
Noi speram sã ai tu.
9
00:03:32,813 --> 00:03:35,304
- Da. Cum de nu deþii?
- Iisuse Hristo
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2007, unrated, editon, axxo,
original filename: Death Proof - Eng - 23,976fps - 2007.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,845 --> 00:00:14,336
##
2
00:01:06,633 --> 00:01:08,624
##
3
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Hold on, I gotta come up!
4
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
I've gotta take
the world's biggest fucking piss.
5
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
We can't be late!
6
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
We won't!
7
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Who's... who's holding?
8
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
If you 're not, then nobody.
9
00:03:31,010 --> 00:03:32,739
We were kind of hoping you were.
10
00:03:32,812 --> 00:03:35,303
- Yeah. How are you not holding?
- Jesus Christ, Shanna.
11
0
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2007, unrated, editon, axxo,
original filename: Death Proof - Est - 23,976fps - 2007.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
SURMAKINDEL
1
00:02:56,709 --> 00:02:58,404
Oota, ma pean üles tulema!
2
00:02:58,478 --> 00:03:00,708
Mul on maailma suurim kuse häda.
3
00:03:00,780 --> 00:03:02,645
Me ei tohi hiljaks jääda!
4
00:03:02,715 --> 00:03:04,307
Me ei jäägi!
5
00:03:27,540 --> 00:03:29,235
Kes... kes toob?
6
00:03:29,309 --> 00:03:30,936
Kui sina ei too,
siis ei too mitte keegi.
7
00:03:31,010 --> 00:03:32,739
Me nagu lootsime sinule.
8
00:03:32,812 --> 00:03:35,303
- Jah. Kuidas sa siis ei too?
- Püha jumal, Shanna.
9
00:03:35,381 --> 00:03:38,475
Kui meil savu otsa saab,
siis uue ostmine pole minu probleem.
10
00:03:
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: 1151, death, proof, extended, unrated, se, 2007, 72, p, x26, 4, nbs, swedish, motechnet, com, grindhouse, dvd, 5,
original filename: 11517-Death.Proof.Extended.Unrated.SE.2007.720p.HDTV.x264-NBS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,681 --> 00:00:56,823
Text hämtad från www.Undertexter.se
Svensk text: kristnjov
2
00:00:56,924 --> 00:01:01,924
www.divxsweden.net
â bästa svenska undertexterna pÃ¥ nätet
3
00:02:55,149 --> 00:02:59,119
Vänta, jag måste pissa!
4
00:02:59,220 --> 00:03:04,220
âVi fÃ¥r inte bli sena.
âOroa dig inte.
5
00:03:25,980 --> 00:03:31,151
âVem har gräset?
âHar inte du det?
6
00:03:31,252 --> 00:03:36,890
âVarför har du inte gräset?
âHerrejävlar, det är inte mitt jobb.
7
00:03:36,991 --> 00:03:42,496
Ta det lugnt, jag retades bara.
8
00:03:42,597 --> 00:03:49
Legendas para Grindhouse Death Proof 2007 Unrated Editon Eng
keywords: death, proof, 2007, 1, cd, portuguese, pt, unrated, editon, eng, axxo,
original filename: Death Proof - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 98e19c232e2de4bd6b5b2eced1388d16.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,808 --> 00:00:52,608
<b>O FILME QUE SE SEGUE ?
RESTRITO - LIMITE DE ADMISS?ES</b>
2
00:01:20,409 --> 00:01:22,909
<b>? PROVA DE MORTE</b>
3
00:02:56,709 --&g