Advertisement:
---------------
---------------
Resultados menos relevantes para Fun And Fancy Free
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: fun, and, fancy, free, 1947, 2, 9, fps, disney, classic,
original filename: 39351-Fun_and_Fancy_Free_(1947)-29_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{824}{970}{Y:i}Distractie, distractie, distractie|si amuzament pe gratis
{973}{1057}{Y:i}Distractie
{1059}{1134}{Y:i}Distractie din plin si amuzament pe gratis
{1136}{1209}{Y:i}In asa fel vreau eu sa fie.
{1212}{1299}{Y:i}Nu-mi las necazurile|sa ma necajeasca
{1363}{1434}{Y:i}Amuzament pe gratis|si cat mai multa distractie
{1436}{1520}{Y:i}Nu am timp sa-mi fac griji deloc
{1522}{1658}{Y:i}Sunt prea ocupat sa cant in soare,|dulce soare.
{1660}{1754}{Y:i}Daca ai avea|o mancarime cronica
{1756}{1812}{Y:i}Pastilele nu te vor intari
{1814}{1887}{Y:i}Iar singurul remediu tonic|pe care ar trebui sa-l iei
{1890}{1955}{Y:i}Este o ling
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: 1980, fun, and, fancy, free, 1947, 2, 5, fps, suben,
original filename: 19801-Fun_and_Fancy_Free_(1947)-25_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{692}{819}*Fun, fun, fun|And fancy-free *
{817}{889}*Da, da, dat|Da, da, dat, doit *
{888}{955}*Full of fun and fancy-free *
{953}{1018}* That's the way I wanna be *
{1015}{1090}*I don't let my troubles|trouble me *
{1090}{1142}*Dau, dau, dau|Dau, dau, dau *
{1142}{1202}*Fancy-free|Full of the, full of fun *
{1202}{1275}* Got no time to worry none *
{1274}{1392}* Too busy singin'in the sun|Sweet sun *
{1389}{1474}*If you should have|a chronic ache *
{1470}{1518}*Pills won't make you strong *
{1518}{1581}* The only tonic|you should take *
{1581}{1639}*Is a teaspoonful of song *
{1638}{1716}*So if you'd really|like to be *
{1715}{1780}*Ha
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{824}{970}{Y:i}Distractie, distractie, distractie|si amuzament pe gratis
{973}{1057}{Y:i}Distractie
{1059}{1134}{Y:i}Distractie din plin si amuzament pe gratis
{1136}{1209}{Y:i}In asa fel vreau eu sa fie.
{1212}{1299}{Y:i}Nu-mi las necazurile|sa ma necajeasca
{1363}{1434}{Y:i}Amuzament pe gratis|si cat mai multa distractie
{1436}{1520}{Y:i}Nu am timp sa-mi fac griji deloc
{1522}{1658}{Y:i}Sunt prea ocupat sa cant in soare,|dulce soare.
{1660}{1754}{Y:i}Daca ai avea|o mancarime cronica
{1756}{1812}{Y:i}Pastilele nu te vor intari
{1814}{1887}{Y:i}Iar singurul remediu tonic|pe care ar trebui sa-l iei
{1890}{1955}{Y:i}Este o ling
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1118}{1240}{Y:i}Distractie, distractie, distractie|si amuzament pe gratis
{1241}{1306}{Y:i}Da, da, dat|Da, da, dat, nu-mi pasa nici un pic
{1307}{1370}{Y:i}Distractie din plin si amuzament pe gratis
{1371}{1427}{Y:i}In asa fel vreau eu sa fie.
{1428}{1500}{Y:i}Nu-mi las necazurile|sa ma necajeasca
{1501}{1549}{Y:i}Dau, dau, dau|Dau, dau, dau
{1550}{1607}{Y:i}Amuzament pe gratis|si cat mai multa distractie
{1608}{1675}{Y:i}Nu am timp sa-mi fac griji deloc
{1676}{1790}{Y:i}Sunt prea ocupat sa cant in soare,|dulce soare.
{1791}{1851}{Y:i}Daca ai avea|o mancarime cronica
{1852}{1909}{Y:i}Pastilele nu te vor intari
{1910}{1971}{Y:i}Iar singuru
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: 1486, fun, and, fancy, free, 1947, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 14869-Fun_and_Fancy_Free_(1947)-25_FPS.sub
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25000
{740}{867}{Y:i}Distractie, distractie, distractie|{Y:i}si amuzament pe gratis
{869}{942}{Y:i}Distractie
{944}{1009}{Y:i}Distractie din plin si amuzament pe gratis
{1011}{1075}{Y:i}In asa fel vreau eu sa fie.
{1077}{1153}{Y:i}Nu-mi las necazurile|{Y:i}sa ma necajeasca
{1209}{1270}{Y:i}Amuzament pe gratis|{Y:i}si cat mai multa distractie
{1272}{1345}{Y:i}Nu am timp sa-mi fac griji deloc
{1347}{1465}{Y:i}Sunt prea ocupat sa cant in soare,|{Y:i}dulce soare.
{1467}{1549}{Y:i}Daca ai avea|{Y:i}o mancarime cronica
{1551}{1599}{Y:i}Pastilele nu te vor intari
{1601}{1665}{Y:i}Iar singurul remediu tonic|{Y:i}pe care ar trebui sa-l iei
{
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{740}{867}{Y:i}Distractie, distractie, distractie|si amuzament pe gratis
{869}{942}{Y:i}Distractie
{944}{1009}{Y:i}Distractie din plin si amuzament pe gratis
{1011}{1075}{Y:i}In asa fel vreau eu sa fie.
{1077}{1153}{Y:i}Nu-mi las necazurile|sa ma necajeasca
{1209}{1270}{Y:i}Amuzament pe gratis|si cat mai multa distractie
{1272}{1345}{Y:i}Nu am timp sa-mi fac griji deloc
{1347}{1465}{Y:i}Sunt prea ocupat sa cant in soare,|dulce soare.
{1467}{1549}{Y:i}Daca ai avea|o mancarime cronica
{1551}{1599}{Y:i}Pastilele nu te vor intari
{1601}{1665}{Y:i}Iar singurul remediu tonic|pe care ar trebui sa-l iei
{1667}{1724}{Y:i}Este o lingurita dintr-un c
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1166}{1293}{Y:i}Distractie, distractie, distractie|si amuzament pe gratis
{1290}{1362}{Y:i}Da, da, dat|Da, da, dat, nu-mi pasa nici un pic
{1362}{1429}{Y:i}Distractie din plin si amuzament pe gratis
{1426}{1491}{Y:i}In asa fel vreau eu sa fie.
{1489}{1564}{Y:i}Nu-mi las necazurile|sa ma necajeasca
{1564}{1616}{Y:i}Dau, dau, dau|Dau, dau, dau
{1616}{1676}{Y:i}Amuzament pe gratis|si cat mai multa distractie
{1676}{1749}{Y:i}Nu am timp sa-mi fac griji deloc
{1748}{1866}{Y:i}Sunt prea ocupat sa cant in soare,|dulce soare.
{1863}{1948}{Y:i}Daca ai avea|o mancarime cronica
{1944}{1992}{Y:i}Pastilele nu te vor intari
{1992}{2055}{Y
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1118}{1240}{Y:i}Distractie, distractie, distractie|si amuzament pe gratis
{1241}{1306}{Y:i}Da, da, dat|Da, da, dat, nu-mi pasa nici un pic
{1307}{1370}{Y:i}Distractie din plin si amuzament pe gratis
{1371}{1427}{Y:i}In asa fel vreau eu sa fie.
{1428}{1500}{Y:i}Nu-mi las necazurile|sa ma necajeasca
{1501}{1549}{Y:i}Dau, dau, dau|Dau, dau, dau
{1550}{1607}{Y:i}Amuzament pe gratis|si cat mai multa distractie
{1608}{1675}{Y:i}Nu am timp sa-mi fac griji deloc
{1676}{1790}{Y:i}Sunt prea ocupat sa cant in soare,|dulce soare.
{1791}{1851}{Y:i}Daca ai avea|o mancarime cronica
{1852}{1909}{Y:i}Pastilele nu te vor intari
{1910}{1971}{Y:i}Iar singuru
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{740}{867}{Y:i}Distractie, distractie, distractie|si amuzament pe gratis
{869}{942}{Y:i}Distractie
{944}{1009}{Y:i}Distractie din plin si amuzament pe gratis
{1011}{1075}{Y:i}In asa fel vreau eu sa fie.
{1077}{1153}{Y:i}Nu-mi las necazurile|sa ma necajeasca
{1209}{1270}{Y:i}Amuzament pe gratis|si cat mai multa distractie
{1272}{1345}{Y:i}Nu am timp sa-mi fac griji deloc
{1347}{1465}{Y:i}Sunt prea ocupat sa cant in soare,|dulce soare.
{1467}{1549}{Y:i}Daca ai avea|o mancarime cronica
{1551}{1599}{Y:i}Pastilele nu te vor intari
{1601}{1665}{Y:i}Iar singurul remediu tonic|pe care ar trebui sa-l iei
{1667}{1724}{Y:i}Este o lingurita dintr-un c
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: 1980, fun, and, fancy, free, 1947, 2, 5, fps, subhol,
original filename: 19803-Fun_and_Fancy_Free_(1947)-25_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{736}{879}VRIJ EN VROLIJK
{2675}{2727}iedereen vraagt altijd naar
{2730}{2790}mijn recept voor 't leven
{2792}{2850}'t is zo simpel dat 't bijna niet
{2855}{2920}de moeite waard is om te geven
{2922}{2985}ik heb 't zo vaak geprobeerd:
{2987}{3047}'t houdt me altijd op de been
{3050}{3132}'t maakt me tot wat ik heden ben:
{3137}{3192}en daarom hoor je wat 't is
{3195}{3270}ik ben een uitgelaten krekel
{3272}{3325}vol met lol en zonder zorg
{3327}{3390}je maakt 't leven tot een pretje
{3395}{3455}als je geen seconde kniest
{3457}{3570}kom niet op een brug,|kijk niet om de hoek tot 't moet
{3572}{3647}als je lacht en even wacht
{3650}{370
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{721}{842}* Zabawa, zabawa, zabawa | I fantazja*
{844}{915}*Da, da, dat|Da, da, dat, doit *
{916}{981}* Pe?ny zabawy i fantazji*
{983}{1043}* Taki w?a?nie chc? by? *
{1045}{1117}* nie pozwalam aby k?opoty | mnie neka?y*
{1119}{1169}* Dau, dau, dau | Dau, dau, dau *
{1170}{1229}* Fantazja | Pe?na, pe?na zabawy *
{1231}{1300}* Nie mam czasu aby sie martwi?*
{1302}{1414}* Jestem zbyt zaj?ty ?piewaniem w s?o?cu| S?odkim s?o?cu *
{1417}{1498}* Je?eli prze?ywasz | chroniczny b?l *
{1499}{1545}* Pigu?ki nie sprawi? ?e poczujesz sie silny*
{1547}{1608}* jedyny lek | jaki powiniene? wzi?? *
{1610}{1665}* to ?y?eczka piosenki *
{1667}{1741}* Wi?c,
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: fun, and, fancy, free, russian, a???a??????a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??a????a??a????, ???, ??a??, ??, ??o??u, ??, ??oe??, ??o????, ???, ??a??, ??o??u, ??o????,
original filename: 7808-Fun And Fancy Free ( Russian Ñ?убтитры ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:30,080 --> 00:00:35,177
ÃÃÃÃÃÃÃ
Ãà Ãòà çèè, ôà Ãòà çèè, âåñåëûå ôà Ãòà çèè
2
00:00:38,255 --> 00:00:40,917
Ãñåì ÃóæÃû âåñåëûå ôà Ãòà çèè,
3
00:00:40,991 --> 00:00:43,516
à ñêà çêè âñåì ÃóæÃû.
4
00:00:43,594 --> 00:00:47,594
ÃÃ¥ ñòîèò îãîð÷à òüñÿ, åñëè ÷òî-Ãèáóäü
ÃÃ¥ áóäåò ïîëó÷à òüñÿ.
5
00:00:48,832 --> 00:00:51,334
Ãëà âÃîå, äà , ãëà âÃîå - ÷òîá æèëè
â ñåðäöå ñêà çêè è ôà Ãòà çèè.
6
00:00:51,335 --> 00:00:54,805
ÃÃ¥ ñòîèò îã
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,967 --> 00:00:35,644
VRIJ EN VROLIJK
2
00:01:47,447 --> 00:01:49,517
iedereen vraagt altijd naar
3
00:01:49,647 --> 00:01:52,036
mijn recept voor 't leven
4
00:01:52,167 --> 00:01:54,476
't is zo simpel dat 't bijna niet
5
00:01:54,607 --> 00:01:57,201
de moeite waard is om te geven
6
00:01:57,327 --> 00:01:59,841
ik heb 't zo vaak geprobeerd:
7
00:01:59,967 --> 00:02:02,356
't houdt me altijd op de been
8
00:02:02,487 --> 00:02:05,797
't maakt me tot wat ik heden ben:
9
00:02:05,927 --> 00:02:08,157
en daarom hoor je wat 't is
10
00:02:08,287 --> 00:02:11,245
ik ben
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,967 --> 00:00:35,644
VRIJ EN VROLIJK
2
00:01:47,447 --> 00:01:49,517
iedereen vraagt altijd naar
3
00:01:49,647 --> 00:01:52,036
mijn recept voor 't leven
4
00:01:52,167 --> 00:01:54,476
't is zo simpel dat 't bijna niet
5
00:01:54,607 --> 00:01:57,201
de moeite waard is om te geven
6
00:01:57,327 --> 00:01:59,841
ik heb 't zo vaak geprobeerd:
7
00:01:59,967 --> 00:02:02,356
't houdt me altijd op de been
8
00:02:02,487 --> 00:02:05,797
't maakt me tot wat ik heden ben:
9
00:02:05,927 --> 00:02:08,157
en daarom hoor je wat 't is
10
00:02:08,287 --> 00:02:11,245
ik ben
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{752}{879}* Zabawa, zabawa, zabawa | I fantazja*
{881}{955}*Da, da, dat|Da, da, dat, doit *
{956}{1023}* Pe?ny zabawy i fantazji*
{1025}{1088}* Taki w?a?nie chc? by? *
{1090}{1165}* nie pozwalam aby k?opoty | mnie neka?y*
{1167}{1219}* Dau, dau, dau | Dau, dau, dau *
{1221}{1282}* Fantazja | Pe?na, pe?na zabawy *
{1284}{1356}* Nie mam czasu aby sie martwi?*
{1358}{1475}* Jestem zbyt zaj?ty ?piewaniem w s?o?cu| S?odkim s?o?cu *
{1478}{1563}* Je?eli prze?ywasz | chroniczny b?l *
{1564}{1612}* Pigu?ki nie sprawi? ?e poczujesz sie silny*
{1614}{1677}* jedyny lek | jaki powiniene? wzi?? *
{1679}{1737}* to ?y?eczka piosenki *
{1739}{1816}* Wi?
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: hercules, the, legendary, journeys, season, 4, cz, 4x0, 8, and, fancy, free, 5, stranger, in, a, strange, world, 1, beanstalks, bad, eggs, htlj, 4x1, yes, virginia, there, is, armageddon, now, part, 2,
original filename: Hercules_-_The_Legendary_Journeys_-_Season_4_CZ.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,787 --> 00:01:14,290
A potlesk pro poslednà pár,
dámy a pánové!
2
00:01:14,290 --> 00:01:18,628
- Výbornì! Skvìlá práce!
- Þasné!
3
00:01:18,628 --> 00:01:22,031
Tento den, tak, jak èinÃme
celé generace,
4
00:01:22,031 --> 00:01:24,934
tanèÃme, abychom vzdali
poctu Múzám...
5
00:01:26,469 --> 00:01:31,040
a podìkovali jim za jejich
vìèný dar božské inspirace.
6
00:01:32,909 --> 00:01:34,410
VÃte,
7
00:01:35,011 --> 00:01:36,913
jako starosty Rumby,
8
00:01:36,913 --> 00:01:38,832
se mì èasto ptajÃ...
9
00:01:38,832 --> 00:01:41,351
Je t
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: s6e0, 9, free, hat, s6e09, 1, freak, strike, s6e01, 2, jared, has, aides, s6e02, 3, asspen, s6e03, 4, the, new, terrence, and, phillip, movie, trailer, s6e04, 5, fun, with, veal, s6e05, 6, professor, chaos, s6e06, 7, simpsons, already, did, it, s6e07, 8, hot, catholic, love, s6e08,
original filename: 65177.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,467 --> 00:00:10,100
* i'm going down
to south park *
2
00:00:10,135 --> 00:00:11,734
* gonna have
myself a time *
3
00:00:11,769 --> 00:00:13,299
* friendly faces
everywhere *
4
00:00:13,334 --> 00:00:14,300
* humble folks
without temptation *
5
00:00:14,335 --> 00:00:16,351
* going down
to south park *
6
00:00:16,386 --> 00:00:18,143
* gonna leave my
woes behind *
7
00:00:18,178 --> 00:00:19,866
* ample parking
day or night *
8
00:00:19,901 --> 00:00:21,667
* people spouting
"howdy neighbor" *
9
00:00:21,702 --> 00:00:22,968
* headin' on up
to south park *
1
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: south, park, 1997, season, 9, dsr, pt, br, djj, home, sapo, 90, 4, best, friends, forever, 91, 3, free, willzyx, ginger, kids, bloody, mary, marjorine, mr, garrison's, fancy, new, vagina, erection, day, 2, die, hippie, 5, the, losing, edge, follow, that, egg, wing, 8, two, days, before, after, tomorrow, trapped, in, closet, 6, death, of, eric, cartman,
original filename: South Park (1997) - Season 9 - DSR (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,644 --> 00:00:20,929
http://djj.home.sapo.pt/
2
00:00:26,542 --> 00:00:32,166
Epis?dio 904: Best Friends Forever |"Melhores Amigos Para Sempre"
3
00:00:36,861 --> 00:00:38,685
M?e! M?e! Levanta! |Temos que ir!
4
00:00:38,995 --> 00:00:39,821
M?E, LEVANTA!
5
00:00:40,138 --> 00:00:41,972
Oh, querido, ? muito cedo.
6
00:00:42,212 --> 00:00:43,296
M?e, te falei!
7
00:00:43,400 --> 00:00:47,862
O novo jogo da Sony PSP |ser? vendido ?s 7h hoje. |Tenho que ser o primeiro a ter um!
8
00:00:48,100 --> 00:00:48,778
Vamos!
9
00:00:49,000 --> 00:00:50,583
Amor, podemos ir |depois da
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: mp, 3, ringtone, dare, so, sick, how, we, do, come, clean, over, and, everything, i, roxanne, girls, just, wanna, have, fun, living, on, video, stand, by, und, dann, kam, polly,
original filename: Mp3 Ringtone Dare So sick How we do Come clean Over and over Everything i do i do Roxanne Girls just wanna have fun Living on video Stand by me.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,927 --> 00:00:24,680
Die Hochzeit ihrer Tochter
mit Herrn Reuben Feffer
2
00:00:45,567 --> 00:00:48,286
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa...
3
00:00:50,767 --> 00:00:55,477
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa,
zu meinem angetrauten Weib.
4
00:00:56,087 --> 00:00:58,203
Und ob.
5
00:01:01,087 --> 00:01:04,204
- Lois, der Raum ist wundervoll.
- Danke.
6
00:01:04,287 --> 00:01:07,199
Die Kerzen haben wir gegen
diese kleinen Lampen ausgetauscht.
7
00:01:07,287 --> 00:01:10,324
- Also kein Brandrisiko.
- Toll. Sind die da desinfiziert?
8
00:01:10,847 --> 00:01:12,997
Hier kommt dein Tra
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: live, free, or, die, hard, 2007, 5, x26, 4, vorbis, matroska, nhanc, 3,
original filename: 100013480.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,880 --> 00:00:33,249
DESBLOQUEANDO CONTRASEÃA
CONEXIÃN DE USUARIO
2
00:00:38,895 --> 00:00:39,883
¿Lo tenemos?
3
00:00:40,870 --> 00:00:42,212
<i>Estoy mandando el código.</i>
4
00:00:42,370 --> 00:00:44,502
Ya lo veo, gracias.
5
00:00:44,502 --> 00:00:45,963
GOBIERNO. SERVICIOS. FINANZAS.
ENVIADO
6
00:00:49,912 --> 00:00:52,557
- ¿Y mi dinero?
- Entregándolo.
7
00:01:04,758 --> 00:01:06,574
ALGORITMO
ACCESO PERMITIDO
8
00:01:12,774 --> 00:01:15,222
<i>Lo acabo de mandar.
Lo debes estar viendo ya.</i>
9
00:01:15,340 --> 00:01:16,762
SÃ, gracias.
10
00:01:1
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: fun, in, acapulco, 1963, 1, cd, greek, gr,
original filename: Fun in Acapulco - 1963 - 1CD - Greek - gr - 0854758cce5975586f6149905ed602c3.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:13,080
????????? ??? ????????? ?? ?????
??????????==???????
2
00:00:13,085 --> 00:00:17,071
"???, ???, ???, ???"
3
00:00:17,142 --> 00:00:19,532
"???, ???, ???, ???..."
4
00:00:19,533 --> 00:00:21,602
"A????????"
5
00:00:21,603 --> 00:00:24,517
"????????
???? ???? ?????."
6
00:00:24,519 --> 00:00:26,565
"???, ???, ???, ???"
7
00:00:26,566 --> 00:00:28,551
"A????????"
8
00:00:28,553 --> 00:00:31,723
"????? ???
?????????? ??? ?????"
9
00:00:33,065 --> 00:00:37,219
"??? ??? ?? ???? ???? ??????? ???
??? ?????????? ???????."
10
00:00:37,236 --> 00:00:38,
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: free, willy, 1993, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Free Willy (1993) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3837}{3888}There he is, at one o'clock!
{3894}{3962}- Let's get behind him!|- We'll cut him off!
{3968}{4080}- Get him!|- Out there, about 200 yards!
{4086}{4150}- Clear!|- I got it!
{4156}{4220}Full throttle!
{4226}{4304}Let it go! Let it go!
{4745}{4783}More throttle! Keep it up!
{4789}{4895}That's it! That's it!
{4958}{5030}Lay it down! Keep it coming!
{5036}{5109}Yeah, fish!
{5118}{5171}Yeah, fish!
{5177}{5247}Go on there!
{5260}{5331}Yeah, baby!
{5350}{5418}Yeah, fish!
{5464}{5518}Go on in there!
{5524}{5558}Pin it! Pin it!
{5564}{5659}Close it in! Close it up!
{5701}{5764}He won't get away!|Keep the others away.
{5770}{5855}W
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,080 --> 00:00:49,571
Ãðåäè ìÃîãî, ìÃîãî âðåìå...
2
00:00:52,585 --> 00:00:55,076
ïðåç 2000-òà ãîäèÃà .
3
00:01:00,260 --> 00:01:02,728
Ãà ïîçÃà éòå ñå ñ Ãèê.
4
00:01:10,837 --> 00:01:12,869
Ãèæòå Ãèê êà ê áúðçà .
5
00:01:12,869 --> 00:01:14,932
"Ãëîáîäà éÃ" Ã¥ êîÃñîëèäà òîð Ãà ñîáñòâåÃîñòòà .
6
00:01:14,932 --> 00:01:18,200
ÃîÃñîëèäà òîð... êîÃñîëèäà òîð...
7
00:01:19,045 --> 00:01:21,445
Ãÿãà é, Ãèê!
8
00:01:21,481 --> 00:01:24,228
"Ãëîáîäà éÃ" Ã¥ Ã
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: south, park, 1997, 1, cd, czech, cs, 60, 5, fun, with, veal,
original filename: South Park - 1997 - 1CD - Czech - cs - 974f4a4d0ed9580c16bd389bc2ca0d66.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
..:: SOUTH PARK 605::..
http:/www.sp-subs.wz.cz
2
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
P?eklad: Pix
Korekce: MND
3
00:00:35,700 --> 00:00:40,100
D?ti, vystupte a se?a?te se
u toho burana, teda farm??e.
4
00:00:40,201 --> 00:00:44,600
- Ahoj, d?ti, j? jsem farm?? Bob.
- Pozdravte farm??e Boba.
5
00:00:44,701 --> 00:00:46,100
Ahoj, Bobe.
6
00:00:46,150 --> 00:00:50,000
S pot??en?m v?m uk??u
n?dhern? sv?t hov?z?ho. Poj?te.
7
00:00:50,300 --> 00:00:53,200
M?stsk? d?ti jezd? na
v?let do muze?, my na farmy.
8
00:00:53,301 --> 00:00:55,400
Tady vid?te n?? dobytek.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{300}Tradus de brailaa|ciprybraila@yahoo.com
{5042}{5088}-Bunã dimineaþa, domnule Harper.|-Bunã dimineaþa, Jeff.
{5092}{5138}-Bunã, Ralph.|-Bunã dimineaþa, domnule.
{5342}{5395}-Dick.|-Charlie.
{5399}{5442}Te aºteptam.
{5450}{5492}-Ce mai faci?|-Stai jos.
{5496}{5563}-Toarnã-þi o bãuturã.|-Mersi, Charlie.
{5670}{5728}Ocupaþia asta e nasoalã, ºtii?
{5732}{5780}-Ei bine...|-Nasoalã!
{5784}{5914}Era cea mai interesantã ocupaþie|din lume. Acum e nasoalã rãu.
{5918}{5995}-A fost un an greu.|-Nasoalã.
{6018}{6124}-Bãnuiesc cã e nasoalã.|-Nasoalã rãu!
{6128}{6181}Bine, rãu de tot.
{6226}{6353}M-am s
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: tim, sum, fun, si, wong, 2007, 2, 3, 9, fps, super, fans, bien,
original filename: 40473-Tim_sum_fun_si_wong_(2007)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,950 --> 00:00:19,544
Who loves you so much!
2
00:00:19,652 --> 00:00:22,348
I love you so much
3
00:00:22,455 --> 00:00:25,117
Who loves you so much!
4
00:00:25,225 --> 00:00:27,716
I love you so much
5
00:00:28,028 --> 00:00:30,462
Who loves you so much!
6
00:00:30,563 --> 00:00:33,464
I love you so much
7
00:00:35,969 --> 00:00:38,699
Do you have confidence with the Best Award?
8
00:00:39,739 --> 00:00:41,297
Of course.
9
00:00:41,408 --> 00:00:45,742
I am sure I can...get it.
10
00:00:46,046 --> 00:00:48,378
As sure as a gun. Get it!
11
00:00:59,759 --> 00:01:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:33,493 --> 00:02:35,529
Evo ga, smjer 1 !
2
00:02:35,773 --> 00:02:38,492
- Zaðimo mu za leða!
- Odsjeæi æemo mu put!
3
00:02:38,733 --> 00:02:42,169
- Drž'te ga!
- Tamo, oko 200 metara!
4
00:02:43,453 --> 00:02:46,013
- Odriješeno!
- Imam ga!
5
00:02:46,253 --> 00:02:47,652
Punom parom!
6
00:02:49,053 --> 00:02:50,691
Puštaj! Puštaj!
7
00:03:09,813 --> 00:03:11,326
Dodaj! Samo drži!
8
00:03:11,573 --> 00:03:14,326
Tako! Tako!
9
00:03:18,333 --> 00:03:20,722
Puštaj je nek' pada!
10
00:03:21,453 --> 00:03:22,886
Ribo!
11
00:03:24,733 --> 00:03:26,451
Ri
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,061 --> 00:00:30,687
Equipe BR_Filmes apresenta:
Duro de Matar 4.0
2
00:00:31,155 --> 00:00:33,565
DESTRAVANDO SENHA
CONEX?O DO USU?RIO
3
00:00:39,300 --> 00:00:41,278
E ent?o?
4
00:00:41,279 --> 00:00:42,759
Estou enviando o c?digo.
5
00:00:42,760 --> 00:00:44,927
Estou vendo, obrigada.
6
00:00:44,928 --> 00:00:47,399
GOVERNO. UTILIDADES.
FINANCEIRO. ENTREGUE
7
00:00:50,363 --> 00:00:53,969
- E quanto a minha conta?
- Entregando.
8
00:01:05,177 --> 00:01:07,964
ALGORITMO
ACESSO PERMITIDO
9
00:01:13,214 --> 00:01:15,752
Acabo de mandar.
J? deve ter recebido.
10
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,200 --> 00:01:29,749
Mi padre lo compró por dos suz.
2
00:01:29,880 --> 00:01:32,758
¡El cordero! ¡El cordero!
3
00:01:32,880 --> 00:01:36,316
Mi padre lo compró por dos suz.
4
00:01:36,440 --> 00:01:39,557
Asà lo cuenta la Haggada.
5
00:01:39,680 --> 00:01:42,672
El gato se mantuvo al acecho.
6
00:01:42,800 --> 00:01:46,031
Se lanzó sobre el cordero
y lo devoró.
7
00:01:46,160 --> 00:01:48,833
El perro engulló al gato
8
00:01:48,960 --> 00:01:50,473
que se comió al cordero
9
00:01:50,600 --> 00:01:52,477
que mi padre habÃa comprado
10
00:01:52,600 --> 00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,918 --> 00:00:48,787
PRIJE MNOGO, MNOGO GODINA
2
00:00:52,357 --> 00:00:54,092
U 2000-toj godini
3
00:01:00,232 --> 00:01:01,867
UPOZNAJTE DIKA.
4
00:01:12,044 --> 00:01:14,580
Time se integrišu neposredne osobine...
5
00:01:15,214 --> 00:01:16,448
Time se integrišu...
6
00:01:19,017 --> 00:01:20,786
BRZO, DIK, BRZO.
7
00:01:21,453 --> 00:01:24,156
Ovim se integrišu neposredne osobine
i skladištenja informacija sa fokusom
8
00:01:24,757 --> 00:01:29,028
na uvoðenje optièke mreže.
U suštini to je sinergija mrežnog
9
00:01:29,328 --> 00:01:30,896
i osnovnog distr
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: fun, with, dick, and, jane, 1977, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Fun with Dick and Jane (1977) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:30,592 --> 00:03:32,492
- Morning, Mr. Harper.
- Morning, Jeff.
2
00:03:32,661 --> 00:03:34,561
- Hi, Ralph.
- Morning, sir.
3
00:03:43,104 --> 00:03:45,299
- Dick.
- Charlie.
4
00:03:45,474 --> 00:03:47,271
I've been waiting for you.
5
00:03:47,609 --> 00:03:49,338
- How've you been?
- Sit down.
6
00:03:49,511 --> 00:03:52,309
- Pour yourself a drink.
- Thanks, Charlie.
7
00:03:56,751 --> 00:03:59,185
This business stinks, you know that?
8
00:03:59,354 --> 00:04:01,345
- Well...
- It stinks!
9
00:04:01,523 --> 00:04:06,961
It used to be the most exciting business
in
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:30,500
Min inbjudan måste ha kommit bort.
Jag sa att jag skulle hitta dig.
2
00:00:30,600 --> 00:00:34,300
Här finns inget för dig.
Lämna oss, eller...
3
00:00:34,500 --> 00:00:37,500
Ska du spela på din flöjt annars?
4
00:00:49,100 --> 00:00:51,300
Vem är du? Vad vill du?
5
00:00:51,500 --> 00:00:58,500
Att ni visar mig den eviga källan.
Om ni inte vill sluta som er satyr.
6
00:00:59,000 --> 00:01:03,000
Endast han kan säga åt oss
när vi ska avslöja källan.
7
00:01:03,900 --> 00:01:07,100
Nu säger jag åt er. Var är den?
8
00:01:22,800 --> 00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,000 --> 00:00:51,026
Il y a très longtemps de cela,
2
00:00:53,405 --> 00:00:55,532
en l'an 2000...
3
00:01:01,447 --> 00:01:04,075
Voici Dick
4
00:01:11,924 --> 00:01:14,051
Regardez Dick courir
5
00:01:14,226 --> 00:01:18,526
Globodyne est un groupe de biens
médiatiques. Un groupe. Oh, non!
6
00:01:20,232 --> 00:01:22,223
Cours, Dick, cours
7
00:01:22,401 --> 00:01:25,495
Globodyne est un groupe
de biens médiatiques
8
00:01:25,671 --> 00:01:27,696
spécialisé dans l'information
par fibre optique.
9
00:01:27,873 --> 00:01:29,602
En gros, c'est une synergie
de sys
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: live, free, or, die, hard, 4, 2007, fxm, cd, 1,
original filename: Live.Free.or [Die Hard 4] 2007.XviD.Ac3-FxM.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,000 --> 00:00:32,900
<i>Ãùäéêüò îåêëåéäþìáôïò.</i>
2
00:00:38,800 --> 00:00:40,065
ÃïéðüÃ;
3
00:00:40,100 --> 00:00:41,750
Ãïõ óôÃëÃù ôïà êùäéêü.
4
00:00:41,785 --> 00:00:43,400
Ãáé ôï âëÃðù åõ÷áñéóôþ.
5
00:00:46,100 --> 00:00:48,400
<b>ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ 4.0</b>
6
00:00:49,400 --> 00:00:51,200
Ãé ãÃÃåôå ìå ôïà ëïãáñéáóìü ìïõ;
7
00:00:51,400 --> 00:00:53,200
Ãï ôáêôïðïéþ.
8
00:01:11,900 --> 00:01:14,300
Ãüëéò ðñÃðåé Ãá ôï ÃëáâÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{11}{58}Tu masz rozk³ad dnia.
{73}{137}Dosta³eŠlist od fana z go³ym zdjêciem.
{138}{185}To muszê zobaczyæ.
{197}{254}Obejrza³em to wczeÅniej.|Jest doÅæ ostre.
{255}{320}JeÅli mój fan zada³ sobie tyle trudu...
{394}{465}Ale ow³osiony.
{502}{597}CzeÅæ seksowny.
{600}{670}Jako jej ch³opak, to by³o chyba do mnie.
{675}{698}Naprawdê?
{728}{806}Seksowny?
{807}{850}No dobra.
{851}{909}Na czym skoñczyliÅmy?|A... telefony.
{910}{952}Twoja siostra Mary Teresa dzwoni³a.
{953}{1000}Jest gotowa na odwiedziny w tym tygodniu.
{1024}{1087}To w tym tygodniu? Nie znoszê jej.
{1097}{1150}Gubiê siê w tych kobietach Tribbianich..
Legendas para Fun And Fancy Free
keywords: free, willy, 2, the, adventure, home, 1995, ned, dvd,
original filename: Free.Willy.2.The.Adventure.Home.1995.Ned.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,933 --> 00:02:51,288
Wat is er aan de hand,
oom Randolph?
2
00:03:08,173 --> 00:03:11,006
Wat is dat?
- Dat is Willy.
3
00:03:34,533 --> 00:03:37,127
De gashendel heeft drie standen.
4
00:03:37,293 --> 00:03:41,844
Op en neer is neutraal.
Helemaal terug is achteruit.
5
00:03:42,173 --> 00:03:44,528
Helemaal naar voren.
- Zo?
6
00:03:44,693 --> 00:03:46,649
Naar voren.
- Zo, dus.
7
00:03:47,413 --> 00:03:53,124
Grappig. Als je in versnelling staat,
moet je varen, anders gaat 't mis.
8
00:03:54,133 --> 00:03:55,646
Luister je wel?
- Tuurlijk.
9
00:03:55,813 --> 00:03:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,666 --> 00:00:04,666
Equipe BR_Filmes apresenta:
Duro de Matar 4.0
2
00:00:05,805 --> 00:00:08,215
DESTRAVANDO SENHA
CONEX?O DO USU?RIO
3
00:00:13,950 --> 00:00:15,928
E ent?o?
4
00:00:15,929 --> 00:00:17,409
Estou enviando o c?digo.
5
00:00:17,410 --> 00:00:18,636
Estou vendo, obrigada.
6
00:00:19,104 --> 00:00:20,818
GOVERNO. UTILIDADES.
FINANCEIRO. ENTREGUE
7
00:00:25,013 --> 00:00:28,619
- E quanto a minha conta?
- Entregando.
8
00:00:39,827 --> 00:00:42,614
ALGORITMO
ACESSO PERMITIDO
9
00:00:47,864 --> 00:00:50,402
Acabo de mandar.
J? deve ter recebido.
10
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,700 --> 00:00:32,600
<i>??????? ?????????????.</i>
2
00:00:38,500 --> 00:00:39,765
??????;
3
00:00:39,800 --> 00:00:41,450
??? ?????? ??? ??????.
4
00:00:41,485 --> 00:00:43,100
??? ?? ????? ?????????.
5
00:00:45,800 --> 00:00:48,100
<b>???? ??????? ???
?? ??????? 4.0</b>
6
00:00:49,100 --> 00:00:50,900
?? ?????? ?? ??? ?????????? ???;