Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie E.t. The Extraterrestrial is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme E.t. The Extraterrestrial Por relevancia:
Legendas para E.t. The Extraterrestrial
keywords: e, t, the, extraterrestrial, 1982, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, extra, dual, kim,
original filename: E T The ExtraTerrestrial (1982) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{9042}{9093}I think I see him!
{9440}{9473}This way!
{11974}{12019}- Five.|- Great.
{12021}{12087}You got an arrow right in your chest.
{12089}{12135}Don't worry. I got resurrection.
{12137}{12174}I'm already one of the undead.
{12176}{12221}I can still throw death spells.
{12223}{12266}Just trying to help you out, man.
{12268}{12323}How about throwing a spell over the pizza man?
{12325}{12373}Where's our pizza, man?
{12381}{12437}I'm ready as of now to play.
{12442}{12491}I'm ready to play now, you guys.
{12493}{12568}We're in the middle, Elliott.|You can't join in the middle.
{12570}{12603}I got him!
{12622}{12658}What am I asking for
Legendas para E.t. The Extraterrestrial
keywords: e, t, the, extraterrestrial, 1982, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, extra, dual, kim,
original filename: E T The ExtraTerrestrial (1982) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{458}{555}UNIVERSAL STÃDYOLARI E.T.'NÃN 20.|YILDÃNÃMÃNÃ KUTLUYOR
{9042}{9093}Sanýrým onu görüyorum!
{9440}{9473}Bu taraftan!
{11974}{12019}- Beþ.|- Mükemmel.
{12021}{12087}Göðsünde bir ok var.
{12089}{12135}Endiþelenme. Daha caným var.
{12137}{12174}Hayatta olanlardan biriyim.
{12176}{12221}Hala ölüm büyüleri yapabilirim.
{12223}{12266}Sadece yardým etmeye çalýþýyorum.
{12268}{12323}Pizzacýya büyü yapmaya ne dersin?
{12325}{12373}Hani pizzamýz nerede?
{12381}{12437}Artýk oynamaya hazýrým.
{12442}{12491}Oynamaya hazýrým beyler.
{12493}{12568}Oyunun ortasýndayýz Elliott.|Oyunun ortasýnda katýlamazsýn
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,607 --> 00:00:22,486
STUDIOURILE UNIVERSAL SARBATORESc
A 20-A ANIVERSARE A LUI E.T.
2
00:06:01,967 --> 00:06:04,003
cred cail vad !
3
00:06:17,887 --> 00:06:19,206
Pe aici !
4
00:07:59,247 --> 00:08:01,044
- cinci.
- Minunat.
5
00:08:01,127 --> 00:08:03,766
Ai o sageata in piept.
6
00:08:03,847 --> 00:08:05,678
Nu-i nimic. Mai am o viata.
7
00:08:05,767 --> 00:08:07,246
Inca nu am murit.
8
00:08:07,327 --> 00:08:09,124
Inca mai pot face vraji mortaIe.
9
00:08:09,207 --> 00:08:10,925
Incercam doar sa te ajut.
10
00:08:11,007 --> 00:08:13,202
De ce nu-l vrajesti pe t
Advertisement:
------------
------------
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,607 --> 00:00:22,486
STUDIOURILE UNIVERSAL SARBATORESc
A 20-A ANIVERSARE A LUI E.T.
2
00:06:01,967 --> 00:06:04,003
cred cail vad !
3
00:06:17,887 --> 00:06:19,206
Pe aici !
4
00:07:59,247 --> 00:08:01,044
- cinci.
- Minunat.
5
00:08:01,127 --> 00:08:03,766
Ai o sageata in piept.
6
00:08:03,847 --> 00:08:05,678
Nu-i nimic. Mai am o viata.
7
00:08:05,767 --> 00:08:07,246
Inca nu am murit.
8
00:08:07,327 --> 00:08:09,124
Inca mai pot face vraji mortaIe.
9
00:08:09,207 --> 00:08:10,925
Incercam doar sa te ajut.
10
00:08:11,007 --> 00:08:13,202
De ce nu-l vrajesti pe t
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:16,540 --> 00:06:18,670
joro ood
2
00:06:34,100 --> 00:06:35,470
Ãà ñà ì!
3
00:08:18,540 --> 00:08:20,040
Ãåò.
4
00:08:20,120 --> 00:08:21,370
Ãòðà õîòÃî.
5
00:08:21,450 --> 00:08:24,330
ÃäÃà ñòðåëà òè ñå
çà áè ïðà âî â ãúðäèòå.
6
00:08:24,420 --> 00:08:26,330
ÃÃ¥ ñå òðåâîæè, èìà ì ñúæèâÿâà ÃÃ¥.
7
00:08:26,420 --> 00:08:27,840
Ãî÷òè ñúì áåçñìúðòåÃ.
8
00:08:27,880 --> 00:08:30,300
Ãñå îùå ìîãà äà ïðà âÿ
ñìúðòîÃîñÃè ìà ãèè.
9
00:08:30,340 --> 00:08:32,170
Ãðîñ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{225}{295}Sa fiti inapoi la o ora dupa apus, nu mai tarziu.
{421}{451}Pa.
{523}{568}Gertie, vino aici. Haide.
{1120}{1161}Ne dati ori nu ne dati?|
{1925}{1980}Acasa.
{1982}{2050}Acasa.
{2172}{2236}Sa fii inapoi la o ora dupa apusul soarelui.
{2242}{2306}O sa ma grabesc cat pot de tare.
{2308}{2358}Trebuie sa ma acoperi.
{2441}{2492}Haide. Ajuta-ma.
{2495}{2577}O sa te asteptam, Elliott,|asa ca ai grija sa te intorci.
{3221}{3290}Sunt prea multe gropi. Trebuie sa mergem pe jos.
{3292}{3339}E.T.!
{3614}{3669}Nu asa de sus!
{4601}{4640}Te rog, nu te prabusi.
{6677}{6738}Nu-mi vine sa cred ca ati facut asa ceva.
{6884}{6961}Sa vedeti can
Legendas para E.t. The Extraterrestrial
keywords: e, t, the, extraterrestrial, 1982, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, extra, theatrical, edition, schizo, 1,
original filename: E T The ExtraTerrestrial (1982) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,304 --> 00:00:10,067
Ready?
2
00:00:10,140 --> 00:00:11,300
Ready.
3
00:00:27,624 --> 00:00:29,592
Oh, wait, Mom.
Don't look.
4
00:00:29,659 --> 00:00:30,819
Oh, O.K.
5
00:00:36,800 --> 00:00:40,099
O.K., Mom.
You can look now.
6
00:00:40,170 --> 00:00:41,467
Aah!
7
00:00:43,473 --> 00:00:44,997
Oh, that's great.
8
00:00:46,876 --> 00:00:48,173
Stay here.
9
00:00:55,685 --> 00:00:57,152
Ooh.
10
00:00:57,220 --> 00:00:58,687
Ohh.
11
00:00:58,755 --> 00:01:01,246
Ouch.
12
00:01:01,324 --> 00:01:02,951
Stop that!
No! Don't!
13
00:01:03,026 --> 00:01:04,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{225}{295}Sa fiti inapoi la o ora dupa apus, nu mai tarziu.
{421}{451}Pa.
{523}{568}Gertie, vino aici. Haide.
{1120}{1161}Ne dati ori nu ne dati?|
{1925}{1980}Acasa.
{1982}{2050}Acasa.
{2172}{2236}Sa fii inapoi la o ora dupa apusul soarelui.
{2242}{2306}O sa ma grabesc cat pot de tare.
{2308}{2358}Trebuie sa ma acoperi.
{2441}{2492}Haide. Ajuta-ma.
{2495}{2577}O sa te asteptam, Elliott,|asa ca ai grija sa te intorci.
{3221}{3290}Sunt prea multe gropi. Trebuie sa mergem pe jos.
{3292}{3339}E.T.!
{3614}{3669}Nu asa de sus!
{4601}{4640}Te rog, nu te prabusi.
{6677}{6738}Nu-mi vine sa cred ca ati facut asa ceva.
{6884}{6961}Sa vedeti can
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:16,710 --> 00:06:18,837
Cred ca il vad!
2
00:06:33,310 --> 00:06:34,686
Pe aici!
3
00:08:18,999 --> 00:08:20,876
- Cinci.
- Minunat.
4
00:08:20,959 --> 00:08:23,712
Ai o sageata in piept.
5
00:08:23,795 --> 00:08:25,672
Nu-i nimic. Mai am o viata.
6
00:08:25,797 --> 00:08:27,341
Inca nu am murit.
7
00:08:27,424 --> 00:08:29,301
Inca mai pot face vraji mortale.
8
00:08:29,384 --> 00:08:31,178
Incercam doar sa te ajut.
9
00:08:31,261 --> 00:08:33,555
De ce nu-I vrajesti pe tipul care aduce pizza?
10
00:08:33,639 --> 00:08:35,599
Unde e pizza noastra?
11
00:08:35,974
Legendas para E.t. The Extraterrestrial
keywords: 55, 8, et, the, extraterrestrial, 1982, 3, td, eta, etb,
original filename: 558-sub_ET-the-ExtraTerrestrial-1982_3.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:16,710 --> 00:06:18,837
Cred ca il vad!
2
00:06:33,310 --> 00:06:34,686
Pe aici!
3
00:08:18,999 --> 00:08:20,876
- Cinci.
- Minunat.
4
00:08:20,959 --> 00:08:23,712
Ai o sageata in piept.
5
00:08:23,795 --> 00:08:25,672
Nu-i nimic. Mai am o viata.
6
00:08:25,797 --> 00:08:27,341
Inca nu am murit.
7
00:08:27,424 --> 00:08:29,301
Inca mai pot face vraji mortale.
8
00:08:29,384 --> 00:08:31,178
Incercam doar sa te ajut.
9
00:08:31,261 --> 00:08:33,555
De ce nu-I vrajesti pe tipul care aduce pizza?
10
00:08:33,639 --> 00:08:35,599
Unde e pizza noastra?
11
00:08:35,974
------------
Sponsored links:
------------