Resultados da pesquisa de legendas para o filme boys love por relevancia:
1 Ficheiro(s), added on: 2008-06-06
Relevancia
4 x
8 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,384 --> 00:00:30,934
?????? ?????? ??????? ?????...
?????? ???? ???? ?????
?????? ??????????
2
00:00:56,342 --> 00:01:00,276
??? ????????? ????
??????? ?????°ž?
3
00:01:00,276 --> 00:01:08,331
???? ???? ??????...
4
00:01:20,713 --> 00:01:28,168
?? ?? ?? ?? ??
5
00:02:02,487 --> 00:02:05,055
?? ????? ??????? ????ž??
6
00:02:05,911 --> 00:02:09,117
????? ???°? ?????? ???????? ????
7
00:02:10,277 --> 00:02:14,063
??? ???? ???? ??? ???????? ????...
8
00:02:15,696 --> 00:02:17,892
?????? ???????? ????? ?????
9
00:02:19,725 --> 00:02:22,333
??- ?? ?????
10
00:02:23,
- All The Boys Love Mandy Lane.en.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2010-09-14
Relevancia
1 x
5 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,520 --> 00:01:37,317
Good to go?
2
00:01:49,840 --> 00:01:50,795
Mandy Lane.
3
00:01:54,080 --> 00:01:56,640
- Hi.
- Someone got fucking hot this summer!
4
00:01:56,760 --> 00:01:59,752
- Thank you.
- Shut up, faggot.
5
00:02:01,040 --> 00:02:02,075
Hey, Mandy.
6
00:02:04,400 --> 00:02:07,472
- Hey, why don't you come with us?
- Jake, there's no room.
7
00:02:07,600 --> 00:02:10,160
There's plenty of room.
8
00:02:10,840 --> 00:02:13,400
- Where are you guys going?
- My place.
9
00:02:13,520 --> 00:02:15,636
Little pool party.
10
00:02:17,760 --> 00:02:18,829
Sur
- All Boys Love Mandy Lane Romanian.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2009-08-12
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:30,342 --> 00:00:34,564
<i>Toti baietii o iubesc
pe Mandy Lane</i>
2
00:00:36,243 --> 00:00:39,564
<i>Traducerea, sincronizare si adaptare DVD
by DeNVer</i>
3
00:01:33,480 --> 00:01:35,755
- Hei.
- Hei.
4
00:01:35,880 --> 00:01:37,677
- Eºti gata sã plecãm?
- Da.
5
00:01:50,200 --> 00:01:51,155
Mandy Lane.
6
00:01:54,440 --> 00:01:57,000
- Bunã.
- Cineva o sã simtã bine vara asta!
7
00:01:57,120 --> 00:02:00,112
- Mersi.
- Taci din gurã, poponarule.
8
00:02:01,400 --> 00:02:02,435
Hei, Mandy.
9
00:02:04,760 --> 00:02:07,832
- Hei, de ce nu mergeþi cu noi?
- Jake, nu mai sunt camere.
10
00:02:07,960 --> 00:02:10,520
Sunt de
- All The Boys Love Mandy Lane (2008) DVDRip Occor Hg.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2011-01-01
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,760 --> 00:00:34,957
<i>(blade swishes / girl screams)</i>
2
00:00:45,360 --> 00:00:47,157
<i>(bell rings)</i>
3
00:00:47,280 --> 00:00:52,957
<i># Your heart</i>
<i>is always almost beating</i>
4
00:00:54,040 --> 00:01:01,754
<i># Along with windy frozen tunes</i>
5
00:01:02,360 --> 00:01:05,670
<i># But you say you've laughed enough</i>
6
00:01:05,800 --> 00:01:12,273
<i># Your closet's stuffed</i>
<i>with last year's blues</i>
7
00:01:14,160 --> 00:01:17,994
<i># But you know by summertime</i>
8
00:01:18,120 --> 00:01:25,674
<i># Your suicide's just last year's news</i>
- All.The.Boys.Love.Mandy.Lane.2006.72 0p.BluRay.x264-SiNNERS.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2010-09-22
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,200 --> 00:01:42,075
Good to go?
2
00:01:55,116 --> 00:01:56,116
Mandy Lane.
3
00:01:59,533 --> 00:02:02,200
- Hi.
- Someone got fucking hot this summer!
4
00:02:02,325 --> 00:02:05,450
- Thank you.
- Shut up, faggot.
5
00:02:06,783 --> 00:02:07,866
Hey, Mandy.
6
00:02:10,283 --> 00:02:13,491
- Hey, why don't you come with us?
- Jake, there's no room.
7
00:02:13,616 --> 00:02:16,283
There's plenty of room.
8
00:02:16,991 --> 00:02:19,658
- Where are you guys going?
- My place.
9
00:02:19,783 --> 00:02:21,991
Little pool party.
10
00:02:24,200 --> 00:02:25,325
Sur
- All.The.Boys.Love.Mandy.Lane.2006.DV DRip.(SubIta.by.domi).srt
1 Ficheiro(s), added on: 2011-01-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,760 --> 00:00:34,957
Sottoriroli By domi
2
00:01:33,120 --> 00:01:35,395
- Hey.
- Hey.
3
00:01:35,520 --> 00:01:37,317
- Andiamo?
- Hm-hmm.
4
00:01:49,840 --> 00:01:50,795
Mandy Lane.
5
00:01:54,080 --> 00:01:56,640
- Ciao.
- Qualcuno ha fottutamente caldo quest'estate!
6
00:01:56,760 --> 00:01:59,752
- Grazie.
- Stai zitto, idiota.
7
00:02:01,040 --> 00:02:02,075
Hey, Mandy.
8
00:02:04,400 --> 00:02:07,472
- Hey, perche' non venite con noi?
- Jake, non c'e' spazio.
9
00:02:07,600 --> 00:02:10,160
C'e' un sacco di spazio.
10
00:02:10,840 --> 00:02:13,400
- Dove
- All.The.Boys.Love.Mandy.Lane.2006.DV DRip.XviD-RETAiLS.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2010-09-22
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,160 --> 00:00:35,357
<i>(blade swishes / girl screams)</i>
2
00:00:45,760 --> 00:00:47,557
<i>(bell rings)</i>
3
00:00:47,680 --> 00:00:53,357
<i># Your heart
is always almost beating</i>
4
00:00:54,440 --> 00:01:02,154
<i># Along with windy frozen tunes</i>
5
00:01:02,760 --> 00:01:06,070
<i># But you say you've laughed enough</i>
6
00:01:06,200 --> 00:01:12,673
<i># Your closet's stuffed
with last year's blues</i>
7
00:01:14,560 --> 00:01:18,394
<i># But you know by summertime</i>
8
00:01:18,520 --> 00:01:26,074
<i># Your suicide's just last year's news</i>
9
00:01:33,
- All.The.Boys.Love.Mandy.Lane[2008]DV DRip.XviD-PLUBE.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2011-01-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,520 --> 00:01:37,317
Good to go?
2
00:01:49,840 --> 00:01:50,795
Mandy Lane.
3
00:01:54,080 --> 00:01:56,640
- Hi.
- Someone got fucking hot this summer!
4
00:01:56,760 --> 00:01:59,752
- Thank you.
- Shut up, faggot.
5
00:02:01,040 --> 00:02:02,075
Hey, Mandy.
6
00:02:04,400 --> 00:02:07,472
- Hey, why don't you come with us?
- Jake, there's no room.
7
00:02:07,600 --> 00:02:10,160
There's plenty of room.
8
00:02:10,840 --> 00:02:13,400
- Where are you guys going?
- My place.
9
00:02:13,520 --> 00:02:15,636
Little pool party.
10
00:02:17,760 --> 00:02:18,829
Sur
- All.The.Boys.Love.Mandy.Lane.2006.DV DRip.XviD-MaZ.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2011-01-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,760 --> 00:00:34,957
(blade swishes / girl screams)
2
00:00:45,360 --> 00:00:47,157
(bell rings)
3
00:00:47,280 --> 00:00:52,957
* Your heart
is always almost beating
4
00:00:54,040 --> 00:01:01,754
* Along with windy frozen tunes
5
00:01:02,360 --> 00:01:05,670
* But you say you've laughed enough
6
00:01:05,800 --> 00:01:12,273
* Your closet's stuffed
with last year's blues
7
00:01:14,160 --> 00:01:17,994
* But you know by summertime
8
00:01:18,120 --> 00:01:25,674
* Your suicide's just last year's news
9
00:01:33,120 --> 00:01:35,395
- Hey.
- Hey.
10
00:01:35,520
- All The Boys Love Mandy Lane.pl.txt
1 Ficheiro(s), added on: 2010-09-15
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{340}{428}>> DarkProject SubGroup <<|>> Mroczna Strona Napisów <<
{430}{476}www.dark-project.org
{478}{578}T³umaczenie ze s³uchu: Highlander
{580}{624}Korekta: Chudy, pyra10
{625}{818}WSZYSCY KOCHAJÂ¥ MANDY LANE
{2325}{2415}- CzeÅæ.|- CzeÅæ. Gotowa?
{2423}{2468}Tak.
{2750}{2835}Mandy Lane?
{2848}{2877}CzeÅæ.
{2878}{2925}Tego lata jesteÅ zajebiÅcie seksowna.
{2928}{3018}- Dziêki.|- Milcz, pedale.
{3035}{3070}CzeÅæ, Mandy.
{3110}{3152}Mo¿e pojedziesz z nami?
{3153}{3199}Jake, nie ma miejsca.
{3200}{3250}Jest du¿o miejsca.
{3260}{3309}Dok¹d jedziecie?
{3310}{3403}Do mnie.|Na imprezê przy basenie.
{3438}{3487}Pewnie, je
- All.The.Boys.Love.Mandy.Lane.2006.SU B.ITA-cDj.v.02.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2011-01-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,520 --> 00:01:37,317
Pronta, andiamo?
2
00:01:49,840 --> 00:01:50,795
Mandy Lane.
3
00:01:54,080 --> 00:01:56,640
- Ciao.
- Qualcuno fa venire fottutamente caldo questa estate!
4
00:01:56,760 --> 00:01:59,752
- Grazie.
- Stai zitto finocchio.
5
00:02:01,040 --> 00:02:02,075
Hey, Mandy.
6
00:02:04,400 --> 00:02:07,472
- Hey, perché non vieni con noi?
- Jake, non c'è posto.
7
00:02:07,600 --> 00:02:10,160
Ci sono posti in abbondanza.
8
00:02:10,840 --> 00:02:13,400
- Dove stanno andando i ragazzi?
- Da me.
9
00:02:13,520 --> 00:02:15,636
Una festa in piscina.
10
0
- voa-atblml_x264_bluray.srt
- all.the.boys.love.mandy.lane.(342339 1).nfo
1 Ficheiro(s), added on: 2009-10-23
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,400 --> 00:00:39,700
Svensk text:
SSG - SweSUB Group © Incubator SweSUB.nu
2
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
Hämta dina svenska filmundertexter på
www.Undertexter.se
3
00:01:40,000 --> 00:01:42,200
Ãr du klar?
4
00:01:55,300 --> 00:01:57,500
Mandy Lane!
5
00:01:59,500 --> 00:02:03,400
- Hej.
- Du är snygg i sommar.
6
00:02:03,900 --> 00:02:06,100
Håll käften, bögjävel.
7
00:02:10,300 --> 00:02:13,700
- Varför följer du inte med oss?
- Det finns inte plats.
8
00:02:13,900 --> 00:02:16,200
Det finns det visst.
9
00:02:17,300 --> 00:02:19,500
- Vart ska ni?
- H
- All The Boys Love Mandy Lane (2008) DVDRip XviD-MFC.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2010-09-22
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,520 --> 00:01:37,317
Good to go?
2
00:01:49,840 --> 00:01:50,795
Mandy Lane.
3
00:01:54,080 --> 00:01:56,640
- Hi.
- Someone got hot this summer!
4
00:01:56,640 --> 00:01:59,752
- Thank you.
- Shut up, faggot.
5
00:02:01,040 --> 00:02:02,075
Hey, Mandy.
6
00:02:04,400 --> 00:02:07,472
- Hey, why don't you come with us?
- Jake, there's no room.
7
00:02:07,472 --> 00:02:10,160
There's plenty of room.
8
00:02:10,840 --> 00:02:13,400
- Where are you guys going?
- My place.
9
00:02:13,400 --> 00:02:15,636
Little pool party.
10
00:02:17,760 --> 00:02:18,829
Sure, we'll
- All.The.Boys.Love.Mandy.Lane.2006.PR OPER.DVDRip.XviD-VoMiT.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2011-01-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,120 --> 00:00:44,395
<i>Ãeviri: HE-MAN
tr.heman@gmail.com</i>
2
00:01:33,120 --> 00:01:35,395
-Selam.
-Selam.
3
00:01:35,520 --> 00:01:37,317
Gidelim mi?
4
00:01:49,840 --> 00:01:50,795
Mandy Lane.
5
00:01:54,080 --> 00:01:56,640
-Merhaba.
-Bu yaz birileri çok seksi!
6
00:01:56,760 --> 00:01:59,752
-Saðol.
-Kapa çeneni, ibne.
7
00:02:01,040 --> 00:02:02,075
Selam, Mandy.
8
00:02:04,400 --> 00:02:07,472
-Neden bizimle gelmiyorsunuz?
-Jake, arabada yer yok.
9
00:02:07,600 --> 00:02:10,160
Bizim arabada yer var.
10
00:02:10,840 --> 00:02:13,400
<i>-Nereye gidi
- All The Boys Love Mandy Lane (25fps) 2006 - (PROPER.DVDRip.XviD-VoMiT).srt
1 Ficheiro(s), added on: 2009-12-18
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,519 --> 00:00:33,017
MANDY LANE
2
00:00:34,146 --> 00:00:42,252
<i>Suomennos Janmik 24.-25.7.2008</i>
3
00:01:35,620 --> 00:01:37,410
Lähdetäänkö?
4
00:01:49,940 --> 00:01:51,790
Mandy Lane.
5
00:01:53,780 --> 00:01:56,740
- Hei. - Olet hiton kuuma
pakkaus tänä kesänä.
6
00:01:56,860 --> 00:02:00,050
- Kiitos.
- Turpa kiinni, hintti.
7
00:02:01,140 --> 00:02:03,070
Hei, Mandy.
8
00:02:04,500 --> 00:02:07,570
- Mikset tulisi kanssamme.
- Jake, ei ole tilaa.
9
00:02:07,700 --> 00:02:10,260
Siellä on paljon tilaa.
10
00:02:10,940 --> 00:02:16,400
- Mihin ole
- All-The-Boys-Love-Mandy-Lane-2006-PR OPER-DVDRip-XviD-VoMiT-EN-HI.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2010-09-22
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,760 --> 00:00:34,957
<i>(blade swishes / girl screams)</i>
2
00:00:45,360 --> 00:00:47,157
<i>(bell rings)</i>
3
00:00:47,280 --> 00:00:52,957
<i># Your heart</i>
<i>is always almost beating</i>
4
00:00:54,040 --> 00:01:01,754
<i># Along with windy frozen tunes</i>
5
00:01:02,360 --> 00:01:05,670
<i># But you say you've laughed enough</i>
6
00:01:05,800 --> 00:01:12,273
<i># Your closet's stuffed</i>
<i>with last year's blues</i>
7
00:01:14,160 --> 00:01:17,994
<i># But you know by summertime</i>
8
00:01:18,120 --> 00:01:25,674
<i># Your suicide's just last year's news</i>
- All the Boys Love Mandy Lane (2006).srt
1 Ficheiro(s), added on: 2011-01-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,520 --> 00:01:37,317
ÃæÃÃ¥ ËÃ¥ ÃÃÿ
2
00:01:49,840 --> 00:01:50,795
ãäÃà áÃä
3
00:01:54,080 --> 00:01:56,640
̇̋
ÃÃ¥ äÃà ÃÃä ÃÃÃÃÃæä ÃæÃÂá ÃÃÃ¥
4
00:01:56,760 --> 00:01:59,752
ããäæä
ÃÃÃ¥ Ãæ
5
00:02:01,040 --> 00:02:02,075
ÃáÃã ãäÃÃ
6
00:02:04,400 --> 00:02:07,472
ÃáÃã¡ ÂÃà Ãà ãà äãÃÃÿ
ÃÃË¡ Ãà äÃÃÃ
7
00:02:07,600 --> 00:02:10,160
ÃËã Ãà åÃÃ
8
00:02:10,840 --> 00:02:13,400
Ããà ÃÂÃ¥ åà ËÃà ãÃÃÃä¿
Ãæäå ãä
9
00:02:13,520 --> 00:02:15,636
ÃÃ¥ ÂÃÃÃà Ëæ
- All.The.Boys.Love.Mandy.Lane.2006.72 0p.BluRay.x264-SiNNERS.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2011-01-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,368 --> 00:00:24,518
Traducerea ºi adaptarea :
streszãu - www.titrãri.ro- 2oo8
2
00:00:26,682 --> 00:00:44,421
<b>TOÃI BÃIEÃII O IUBESC PE
MANDY LANE</b>
3
00:01:38,205 --> 00:01:42,161
- Bunã.
- Bunã. Eºti gata de drum ?
4
00:01:55,207 --> 00:01:56,202
Mandy Lane.
5
00:01:59,625 --> 00:02:02,292
- Bunã.
- Cineva aratã al dracului de bine vara asta !
6
00:02:02,417 --> 00:02:05,534
- Mersi.
- Gura, poponare.
7
00:02:06,875 --> 00:02:07,954
Bunã, Mandy.
8
00:02:10,376 --> 00:02:13,576
- Hei, ce-ar fi sã vii cu noi ?
- Jake, nu mai e loc.
9
00:02:13,710 --
- All The Boys Love Mandy Lane KLAXXON.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2011-01-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:52,000 --> 00:01:34,000
Undertekster af Charkides.
1
00:01:35,520 --> 00:01:37,317
Klar?
2
00:01:49,840 --> 00:01:50,795
Mandy Lane.
3
00:01:54,080 --> 00:01:56,640
- Hej.
- Der er en der er blevet lækker over sommeren!
4
00:01:56,760 --> 00:01:59,752
- Tak.
- Hold kæft, bøsserøv.
5
00:02:01,040 --> 00:02:02,075
Hey, Mandy.
6
00:02:04,400 --> 00:02:07,472
- Hey, Hvorfor kommer du ikke med os?
- Jake, der er ikke plads.
7
00:02:07,600 --> 00:02:10,160
Der er masser af plads.
8
00:02:10,840 --> 00:02:13,400
- Hvor skal i hen?
- Hjem til mig.
9
00:02:13,520 --> 00:0
- voa-atblml_x264_bluray.srt
- all.the.boys.love.mandy.lane.(342339 1).nfo
1 Ficheiro(s), added on: 2009-10-23
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:34,400 --> 00:00:39,700
Svensk text:
SSG - SweSUB Group © Incubator SweSUB.nu
2
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
Hämta dina svenska filmundertexter på
www.Undertexter.se
3
00:01:40,000 --> 00:01:42,200
Ãr du klar?
4
00:01:55,300 --> 00:01:57,500
Mandy Lane!
5
00:01:59,500 --> 00:02:03,400
- Hej.
- Du är snygg i sommar.
6
00:02:03,900 --> 00:02:06,100
Håll käften, bögjävel.
7
00:02:10,300 --> 00:02:13,700
- Varför följer du inte med oss?
- Det finns inte plats.
8
00:02:13,900 --> 00:02:16,200
Det finns det visst.
9
00:02:17,300 --> 00:02:19,500
- Vart ska ni?
- Hem till mig.
10
00:02:20,400 --> 00:02:25,500
- En liten poolfes
Ha mais resultados de legendas disponiveis para Boys Love
Clique aqui para os ver