Advertisement:
---------------
---------------
Resultados da procura de legendas para o filme Blow Out (1981) Por relevancia:
Legendas para Blow Out (1981)
keywords: blow, out, 1981, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, emob, english,
original filename: Blow Out (1981) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,040 --> 00:01:01,793
Hey, will you guys shut up in there?
2
00:01:03,280 --> 00:01:04,872
Barbara!
3
00:01:05,000 --> 00:01:06,877
Oh, shit.
4
00:01:16,120 --> 00:01:19,351
What the hell is going on in here?
I am trying to study for a final.
5
00:01:19,480 --> 00:01:22,233
Yeah, we have finals too.
Ever hear of modern dance?
6
00:01:22,360 --> 00:01:25,557
- Can't you study to music?
- No, I can't study to music!
7
00:01:25,680 --> 00:01:29,434
- Turn it down or do I have to go to Sue?
- Go to Sue, then. Fuck off.
8
00:01:29,560 --> 00:01:32,358
- I'm going to Sue!
- I'm
Legendas para Blow Out (1981)
keywords: blow, out, 1981, cd, portuguese, br, pb, brian, de, palma, um, tiro, na, noite,
original filename: Blow Out - 1981 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b608df058f179e3db9cec18a1a6854dd.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,824 --> 00:01:11,384
Ei, pessoal, querem
calar a boca?
2
00:01:13,228 --> 00:01:14,786
Barbara!
3
00:01:14,997 --> 00:01:16,589
Ah, droga.
4
00:01:26,675 --> 00:01:29,872
O que est? acontecendo?
Estou estudando para uma prova.
5
00:01:30,079 --> 00:01:33,048
N?s temos provas tamb?m.
J? ouviu falar de dan?a moderna?
6
00:01:33,248 --> 00:01:36,376
- N?o pode estudar com m?sica?
- N?o, n?o posso.
7
00:01:36,585 --> 00:01:38,576
Abaixe o som ou
vou falar com a Sue.
8
00:01:38,787 --> 00:01:40,652
Vai, ent?o.
Dane-se.
9
00:01:40,856 --> 00:01:43,825
- Eu vou falar com a
Legendas para Blow Out (1981)
keywords: blow, out, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1981, 73, 4, 09, 45,
original filename: Blow Out - Eng - 23,976fps - 1981.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,840 --> 00:01:01,590
Hey, will you guys shut up in there?
2
00:01:03,080 --> 00:01:04,670
Barbara!
3
00:01:04,800 --> 00:01:06,670
Oh, shit.
4
00:01:15,920 --> 00:01:19,150
What the hell is going on in here?
I am trying to study for a final.
5
00:01:19,280 --> 00:01:22,030
Yeah, we have finals too.
Ever hear of modern dance?
6
00:01:22,160 --> 00:01:25,350
- Can't you study to music?
- No, I can't study to music!
7
00:01:25,480 --> 00:01:29,230
- Turn it down or do I have to go to Sue?
- Go to Sue, then. Fuck off.
8
00:01:29,360 --> 00:01:32,150
- I'm going to Sue!
- I'm
Legendas para Blow Out (1981)
keywords: blow, out, 1981, tvrip, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, emob,
original filename: Blow Out (1981) - TVRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
Ãeviri: TV-Rip
Altyazý: Burak ÃAHÃN
1
00:00:59,040 --> 00:01:01,793
Hey, çocuklar biraz sessiz olur musunuz?
2
00:01:03,280 --> 00:01:04,872
Barbara!
3
00:01:05,000 --> 00:01:06,877
Oh, lanet olsun.
4
00:01:16,120 --> 00:01:19,351
Burada neler oluyor böyle?
Sýnavýma çalýþmak istiyorum.
5
00:01:19,480 --> 00:01:22,233
Bizim de sýnavýmýz var.
Modern dans nedir biliyor musun?
6
00:01:22,360 --> 00:01:25,557
- Müzik çalýþsan olmaz mý?
- Hayýr, müzik falan çalýþamam!
7
00:01:25,680 --> 00:01:29,434
- Ãimdi müziði kapatýn yoksa Sue'ya giderim.
- Sue'ya git o zaman. Defol.
8
00:01:29,560 --> 00
Legendas para Blow Out (1981)
keywords: blow, out, 1981, cd, portuguese, pt, blowoutpt,
original filename: Blow Out - 1981 - 1CD - Portuguese - pt - 36ad34861fb35d4a98191b65a5de382a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,040 --> 00:00:30,383
Tradu??o de DoctorSax e Pakman
1
00:00:59,040 --> 00:01:00,383
Querem calar-se?
2
00:01:03,280 --> 00:01:04,951
B?rbara!
3
00:01:05,000 --> 00:01:06,533
Merda.
4
00:01:16,120 --> 00:01:19,479
Que diabo se passa aqui?
Quero estudar para um exame.
5
00:01:19,480 --> 00:01:22,359
N?s tamb?m.
N?o gostas de dan?a moderna?
6
00:01:22,360 --> 00:01:25,470
- N?o podes estudar com m?sica?
- N?o.
7
00:01:25,680 --> 00:01:27,619
- Baixas o volume,
ou falo com a Sue?
8
00:01:27,620 --> 00:01:29,290
Diz ? Sue. Fode-te.
9
00:01:29,560 --> 00:01:30,963
Vou
Legendas para Blow Out (1981)
keywords: blow, out, 1981, cd, english, en, brian, de, palma,
original filename: Blow Out - 1981 - 1CD - English - en - 37d37df80003429ef1043cea1febb616.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,840 --> 00:01:01,590
Hey, will you guys shut up in there?
2
00:01:03,080 --> 00:01:04,670
Barbara!
3
00:01:04,800 --> 00:01:06,670
Oh, shit.
4
00:01:15,920 --> 00:01:19,150
What the hell is going on in here?
I am trying to study for a final.
5
00:01:19,280 --> 00:01:22,030
Yeah, we have finals too.
Ever hear of modern dance?
6
00:01:22,160 --> 00:01:25,350
- Can't you study to music?
- No, I can't study to music!
7
00:01:25,480 --> 00:01:29,230
- Turn it down or do I have to go to Sue?
- Go to Sue, then. Fuck off.
8
00:01:29,360 --> 00:01:32,150
- I'm going to Sue!
- I'm
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,300 --> 00:01:03,000
<i>Hei, vreþi sã faceþi liniºte acolo?</i>
2
00:01:04,600 --> 00:01:06,200
<i>Barbara!</i>
3
00:01:06,500 --> 00:01:08,300
<i>La naiba!</i>
4
00:01:18,100 --> 00:01:21,300
<i>Ce naiba se întâmplã aici?
Ãncerc sã învãþ pentru examen.</i>
5
00:01:21,500 --> 00:01:24,300
<i>Da ºi noi avem examene.
Ai auzit vreodatã de dans modern?</i>
6
00:01:24,500 --> 00:01:27,700
<i>- Nu poþi sã înveþi cu muzicã?
- Nu, nu pot sã învãþ cu muzicã!</i>
7
00:01:28,000 --> 00:01:31,800
<i>- Ãl dai mai încet, dau mã duc la Sue?
- Du-te la Sue, atunci. D
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,840 --> 00:01:01,590
Chicas, ¿quieren callar?
2
00:01:03,080 --> 00:01:04,670
¡Bárbara!
3
00:01:04,800 --> 00:01:06,670
Mierda.
4
00:01:15,920 --> 00:01:19,150
¿Qué demonios pasa aqu�
Intento estudiar para un final.
5
00:01:19,280 --> 00:01:22,030
Nosotras también.
¿Has oÃdo de la danza moderna?
6
00:01:22,160 --> 00:01:25,350
- ¿No puedes estudiar con música?
- No puedo estudiar con música.
7
00:01:25,480 --> 00:01:29,230
- ¿Bajas el volumen, o se lo digo a Sue?
- Pues dÃselo a Sue. Jodete.
8
00:01:29,360 --> 00:01:32,150
Se lo voy a decir a Sue.
9
00:0
Legendas para Blow Out (1981)
keywords: blow, out, 1981, cd, czech, cs, fk,
original filename: Blow Out - 1981 - 1CD - Czech - cs - d1d553c999d595cf35acc7bd08c8101e.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:12,000
www.titulky.com
2
00:00:59,040 --> 00:01:01,793
Hej, budete tam ?u?a??
3
00:01:03,280 --> 00:01:04,872
Barbara!
4
00:01:05,000 --> 00:01:06,877
Ach, do riti.
5
00:01:16,120 --> 00:01:19,351
?o sa tu dopekla deje?
Pok??am sa u?i? na sk??ky.
6
00:01:19,480 --> 00:01:22,233
Hej, my m?me tie? sk??ky.
Po?ula si niekedy o modernom tanci?
7
00:01:22,360 --> 00:01:25,557
- Nem??e? ?tudova? kv?li hudbe?
- Nie, nem??em ?tudova? kv?li hudbe!
8
00:01:25,680 --> 00:01:29,434
- St??i? to alebo mus?m ?s? za Sue?
- Tak cho? za Sue. Odp??.
9
00:01:29,560 --> 00:01:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,040 --> 00:01:01,793
Kan het wat stiller?
2
00:01:03,280 --> 00:01:04,872
Barbara.
3
00:01:05,000 --> 00:01:06,877
Verdorie.
4
00:01:16,120 --> 00:01:19,351
Wat gebeurt hier toch?
Ik studeer voor m'n examen.
5
00:01:19,480 --> 00:01:22,233
Wij hebben ook examens,
in moderne dans.
6
00:01:22,360 --> 00:01:25,557
Kun je niet studeren met de muziek aan?
7
00:01:25,680 --> 00:01:29,434
Zet af of ik ga naar Sue.
- Ga maar, donder op.
8
00:01:29,560 --> 00:01:32,358
Ik ga naar Sue.
9
00:01:48,120 --> 00:01:50,076
Laat me los.
10
00:01:54,160 --> 00:01:57,755
Er is daar
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,040 --> 00:01:01,793
Kan het wat stiller?
2
00:01:03,280 --> 00:01:04,872
Barbara.
3
00:01:05,000 --> 00:01:06,877
Verdorie.
4
00:01:16,120 --> 00:01:19,351
Wat gebeurt hier toch?
Ik studeer voor m'n examen.
5
00:01:19,480 --> 00:01:22,233
Wij hebben ook examens,
in moderne dans.
6
00:01:22,360 --> 00:01:25,557
Kun je niet studeren met de muziek aan?
7
00:01:25,680 --> 00:01:29,434
Zet af of ik ga naar Sue.
- Ga maar, donder op.
8
00:01:29,560 --> 00:01:32,358
Ik ga naar Sue.
9
00:01:48,120 --> 00:01:50,076
Laat me los.
10
00:01:54,160 --> 00:01:57,755
Er is daar
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,040 --> 00:01:01,793
Kan het wat stiller?
2
00:01:03,280 --> 00:01:04,872
Barbara.
3
00:01:05,000 --> 00:01:06,877
Verdorie.
4
00:01:16,120 --> 00:01:19,351
Wat gebeurt hier toch?
Ik studeer voor m'n examen.
5
00:01:19,480 --> 00:01:22,233
Wij hebben ook examens,
in moderne dans.
6
00:01:22,360 --> 00:01:25,557
Kun je niet studeren met de muziek aan?
7
00:01:25,680 --> 00:01:29,434
Zet af of ik ga naar Sue.
- Ga maar, donder op.
8
00:01:29,560 --> 00:01:32,358
Ik ga naar Sue.
9
00:01:48,120 --> 00:01:50,076
Laat me los.
10
00:01:54,160 --> 00:01:57,755
Er is daar
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,200 --> 00:01:01,789
<i>Hei, vreþi sã faceþi liniºte acolo?</i>
2
00:01:03,324 --> 00:01:04,858
<i>Barbara!</i>
3
00:01:05,146 --> 00:01:06,872
<i>La naiba!</i>
4
00:01:16,271 --> 00:01:19,340
<i>Ce naiba se întâmplã aici?
Ãncerc sã învãþ pentru examen.</i>
5
00:01:19,532 --> 00:01:22,217
<i>Da ºi noi avem examene.
Ai auzit vreodatã de dans modern?</i>
6
00:01:22,409 --> 00:01:25,478
<i>- Nu poþi sã înveþi cu muzicã?
- Nu, nu pot sã învãþ cu muzicã!</i>
7
00:01:25,766 --> 00:01:29,410
<i>- Ãl dai mai încet, dau mã duc la Sue?
- Du-te la Sue, atunci. D
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,300 --> 00:01:03,000
<i>Hei, vreþi sã faceþi liniºte acolo?</i>
2
00:01:04,600 --> 00:01:06,200
<i>Barbara!</i>
3
00:01:06,500 --> 00:01:08,300
<i>La naiba!</i>
4
00:01:18,100 --> 00:01:21,300
<i>Ce naiba se întâmplã aici?
Ãncerc sã învãþ pentru examen.</i>
5
00:01:21,500 --> 00:01:24,300
<i>Da ºi noi avem examene.
Ai auzit vreodatã de dans modern?</i>
6
00:01:24,500 --> 00:01:27,700
<i>- Nu poþi sã înveþi cu muzicã?
- Nu, nu pot sã învãþ cu muzicã!</i>
7
00:01:28,000 --> 00:01:31,800
<i>- Ãl dai mai încet, dau mã duc la Sue?
- Du-te la Sue, atunci. D
Legendas para Blow Out (1981)
keywords: blow, out, 1981, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, waf,
original filename: Blow Out (1981) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1641}{1710}Hey, will you guys shut up in there?
{1747}{1786}Barbara!
{1790}{1836}Oh, shit.
{2068}{2149}What the hell is going on in here?|I am trying to study for a final.
{2152}{2221}Yeah, we have finals too.|Ever hear of modern dance?
{2224}{2304}- Can't you study to music?|- No, I can't study to music!
{2307}{2401}- Turn it down or do I have to go to Sue?|- Go to Sue, then. Fuck off.
{2404}{2474}- I'm going to Sue!|- I'm going to Sue.
{2817}{2865}- Oh!
{2868}{2917}- Get off of me!|- What?
{2952}{3001}Oh! Oh!
{3019}{3109}Oh, there's somebody out there.|Come on! There's somebody out there!
{3112}{3171}- There's nobody out there.|- There