Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,534 --> 00:01:17,870
(SCHLEIFENDES GER?USCH)
2
00:01:48,442 --> 00:01:49,943
Hey Leute, wo wart ihr denn?
3
00:01:50,110 --> 00:01:52,404
Ich bin schon seit einer Ewigkeit hier,
Mann!
4
00:01:54,406 --> 00:01:56,200
?hm, ihr werdet mir nicht glauben,
wo ich war!
5
00:01:56,366 --> 00:01:59,870
Netter Versuch, Dander, aber ihr werdet
nicht glauben, wo ich war.
6
00:02:00,037 --> 00:02:01,079
(LACHT)
7
00:02:01,246 --> 00:02:03,207
Ach was,
ich ?bertreff euch sowieso alle.
8
00:02:03,582 --> 00:02:06,960
Ach, ja? Na, dann... Wer f?ngt an?
9
00:02:08,128 --> 00:02:10,214
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,275 --> 00:01:53,238
Hey, yo, where you guys been?
I been here for, like, hours, man.
2
00:01:55,240 --> 00:01:57,033
Ahh, you won't believe where I been.
3
00:01:57,200 --> 00:02:00,703
Pfft! Hell with that.
You won't believe where I've been.
4
00:02:02,080 --> 00:02:04,040
Uh-uh, mine beats all y'all.
5
00:02:04,415 --> 00:02:07,794
Yeah? So? Who goes first?
6
00:02:08,962 --> 00:02:11,047
Dude, like I said, I'm gonna top them all.
7
00:02:11,214 --> 00:02:13,383
That's what you think.
8
00:02:16,136 --> 00:02:17,595
So tell.
9
00:02:24,769 --> 00:02:28,022
So I'm dow
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,546 --> 00:00:34,046
Tradu??o do ?udio:
The_Tozz
2
00:00:40,047 --> 00:00:43,547
Sincronia e Revis?o:
The_Tozz
3
00:00:47,747 --> 00:00:50,456
BATMAN
4
00:00:52,757 --> 00:00:55,257
O CAVALEIRO DE GOTHAM
5
00:01:01,158 --> 00:01:04,658
"TENHO UMA HIST?RIA
PRA CONTAR PRA VOC?S"
6
00:01:48,459 --> 00:01:49,859
Ei, caras!
Onde voc?s se meteram?
7
00:01:49,860 --> 00:01:51,660
T? esperando aqui
tem um temp?o, cara!
8
00:01:54,461 --> 00:01:56,561
Ah, voc? n?o ia
acreditar onde eu estive!
9
00:01:56,562 --> 00:01:59,862
Vai pra merda!
N?o vai acreditar onde eu estive!
Advertisement:
------------
------------
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1157}{1296}BATMAN:|RYCERZ GOTHAM
{1417}{1472}CZ?? PIERWSZA
{1473}{1561}CZY?BYM MIA? OPOWIE?? DLA CIEBIE?
{2612}{2714}Siema! Gdzie byli?cie?|D?ugo na was czeka?em.
{2746}{2816}Nie uwierzysz, gdzie by?em.
{2817}{2915}Do diab?a z tym.|Nie uwierzysz, gdzie ja by?em.
{2916}{2974}To, gdzie ja by?am, bije wasze na g?ow?.
{2975}{3053}Wi?c kto jedzie pierwszy?
{3082}{3127}Stary, tak jak m?wi?am.|Pobij? ich wszystkich.
{3128}{3198}To ty tak my?lisz.
{3256}{3314}/No m?w.
{3462}{3562}/Jaki? czas temu je?dzi?em sobie po dokach.
{4438}{4517}
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,460 --> 00:01:28,460
????? ?? ??????? ?????????
????? ????
oosama123@hotmail.com
www.dvd4arab.com
2
00:01:54,434 --> 00:01:56,231
??? ?? ???? ??? ???
3
00:01:56,403 --> 00:01:59,895
???? , ??? ?? ???? ??? ??? ???
4
00:02:01,274 --> 00:02:03,242
????? , ??? ??????? ????
5
00:02:03,610 --> 00:02:06,977
??? ???? ? ?? ???? ?
6
00:02:08,148 --> 00:02:10,241
????? , ??? ??? , ??? ?????? ????
7
00:02:10,417 --> 00:02:12,544
??? ?? ????????
8
00:02:15,321 --> 00:02:16,788
??????
9
00:02:23,963 --> 00:02:27,194
??? ?? ???? ????? ??? ???? ?????
10
00:02:37,277 --> 00:02:38,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,106 --> 00:00:55,906
GOTHAM ??VALYES?
?eviri: Darkopal
2
00:00:58,655 --> 00:01:06,615
S?ZE ANLATACAK
B?R H?KAYEM VAR
3
00:01:48,621 --> 00:01:51,621
Hey, nerede kald?n?z ?ocuklar?
Saatlerdir sizi bekliyorum.
4
00:01:54,715 --> 00:01:56,515
Nerede oldu?uma
hayatta inanamazs?n?z.
5
00:01:57,135 --> 00:01:59,935
Haydi oradan. As?l benim
nerede oldu?uma inanamazs?n?z.
6
00:02:01,161 --> 00:02:03,461
Benimkinin yan?nda
sizinki hi? kal?r.
7
00:02:03,596 --> 00:02:06,246
Ne olmu? yani?
?lk ?nce kim anlatacak?
8
00:02:08,131 --> 00:02:10,341
Ahbap, dedim ya,
benimki onlar? ik
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,478 --> 00:00:50,664
?????
2
00:00:52,905 --> 00:00:55,979
???? ??????
3
00:00:56,197 --> 00:00:59,097
manola :????? ?"?
www.torec.net :?????? ????
4
00:00:59,329 --> 00:01:07,764
"???? ????? ?? ?? ??????"
5
00:01:48,461 --> 00:01:52,420
????, ???? ?????, ???'?
.??? ??? ??? ??? ????, ?????
6
00:01:54,434 --> 00:01:56,231
.????.. ??? ?? ????? ???? ?????
7
00:01:56,403 --> 00:01:59,895
??? ???, ??? ?? ?????
!???? ?-?-? ?????
8
00:02:01,274 --> 00:02:03,242
.??-??, ??? ????? ?? ?????
9
00:02:03,610 --> 00:02:06,977
???? ??? ?? ?????
10
00:02:08,148 --> 00:02:10,241
,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,546 --> 00:00:34,046
Tradu??o do ?udio:
The_Tozz
2
00:00:40,047 --> 00:00:43,547
Sincronia e Revis?o:
The_Tozz
3
00:00:47,747 --> 00:00:50,456
BATMAN
4
00:00:52,757 --> 00:00:55,257
O CAVALEIRO DE GOTHAM
5
00:01:01,158 --> 00:01:04,658
"TENHO UMA HIST?RIA
PRA CONTAR PRA VOC?S"
6
00:01:48,459 --> 00:01:49,859
Ei, caras!
Onde voc?s se meteram?
7
00:01:49,860 --> 00:01:51,660
T? esperando aqui
tem um temp?o, cara!
8
00:01:54,461 --> 00:01:56,561
Ah, voc? n?o ia
acreditar onde eu estive!
9
00:01:56,562 --> 00:01:59,862
Vai pra merda!
N?o vai acreditar onde eu estive!
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, gotham, knight, 2008, darkopal, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, eng, flawl, ss,
original filename: Batman Gotham Knight (2008) - Darkopal - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,106 --> 00:00:55,906
GOTHAM ??VALYES?
?eviri: Darkopal
2
00:00:58,655 --> 00:01:06,615
S?ZE ANLATACAK
B?R H?KAYEM VAR
3
00:01:48,621 --> 00:01:51,621
Hey, nerede kald?n?z ?ocuklar?
Saatlerdir sizi bekliyorum.
4
00:01:54,715 --> 00:01:56,515
Nerede oldu?uma
hayatta inanamazs?n?z.
5
00:01:57,135 --> 00:01:59,935
Haydi oradan. As?l benim
nerede oldu?uma inanamazs?n?z.
6
00:02:01,161 --> 00:02:03,461
Benimkinin yan?nda
sizinki hi? kal?r.
7
00:02:03,596 --> 00:02:06,246
Ne olmu? yani?
?lk ?nce kim anlatacak?
8
00:02:08,131 --> 00:02:10,341
Ahbap, dedim ya,
benimki onlar? ik
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, gotham, knight, 2008, v, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 53274-Batman__Gotham_Knight_(2008)_(V)-23_976_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:47,961 --> 00:00:51,025
BATMAN
2
00:00:52,847 --> 00:00:56,460
<i>Cavalerul din Gotham</i>
3
00:01:00,399 --> 00:01:05,943
<i>Am o poveste pentru voi</i>
4
00:01:36,622 --> 00:01:41,527
Tradus de Alex C
@ www.titr?ri.ro
5
00:01:48,461 --> 00:01:52,420
Unde a?i fost, fra?ilor?
V? a?tept de ore-ntregi.
6
00:01:54,434 --> 00:01:56,231
Nu-?i va veni s? crezi unde am fost eu.
7
00:01:56,403 --> 00:01:59,895
Pe naiba. N-o s? crede?i unde am fost eu.
8
00:02:01,274 --> 00:02:03,242
Ba nu, eu v? ?ntrec pe to?i.
9
00:02:03,610 --> 00:02:06,977
Da? Atunci... care ?ncepe?
10
00:02:08,148 --> 00:02:10,241
Frate, cum ziceam, eu v? ?ntrec pe to?i.
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, gotham, knight, 2008, stv, 72, p, bluray, x26, 4, reveille, verdikt,
original filename: 154566_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,562 --> 00:01:18,894
[CLANKING]
2
00:01:49,461 --> 00:01:53,420
Hey, yo, where you guys been?
I been here for, like, hours, man.
3
00:01:55,434 --> 00:01:57,231
Ahh, you won't believe where I been.
4
00:01:57,403 --> 00:02:00,895
Pfft! Hell with that.
You won't believe where I've been.
5
00:02:01,073 --> 00:02:02,097
[CHUCKLES]
6
00:02:02,274 --> 00:02:04,242
Uh-uh, mine beats all y'all.
7
00:02:04,610 --> 00:02:07,977
Yeah? So? Who goes first?
8
00:02:09,148 --> 00:02:11,241
Dude, like I said, I'm gonna top them all.
9
00:02:11,417 --> 00:02:13,544
That's what you thin
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, gotham, knight, 2008, v, 2, 5, fps, www, titrari, ro,
original filename: 53535-Batman__Gotham_Knight_(2008)_(V)-25_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:46,056 --> 00:00:48,995
BATMAN
2
00:00:50,742 --> 00:00:54,207
<i>Cavalerul din Gotham</i>
3
00:00:57,985 --> 00:01:03,301
<i>Am o poveste pentru voi</i>
4
00:01:44,078 --> 00:01:47,875
Unde a?i fost, fra?ilor ?
V? a?tept de ore-ntregi.
5
00:01:49,806 --> 00:01:51,530
Nu-?i va veni s? crezi
unde am fost eu.
6
00:01:51,695 --> 00:01:55,044
Pe naiba. N-o s? crede?i
unde am fost eu.
7
00:01:56,366 --> 00:01:58,254
Ba nu, eu v? ?ntrec pe to?i.
8
00:01:58,606 --> 00:02:01,836
Da ? Atunci... care ?ncepe ?
9
00:02:02,959 --> 00:02:04,966
Frate, cum ziceam,
eu v? ?ntrec pe to?i.
10
00:02:05,135 --> 00:02:07,174
Asta s-o crezi tu.
11
00:0
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, gotham, knight, 2008, stv, 72, p, bluray, x26, 4, reveille,
original filename: 158342_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,461 --> 00:01:53,420
Hey, yo, where you guys been?
I been here for, like, hours, man.
2
00:01:55,434 --> 00:01:57,231
Ahh, you won't believe where I been.
3
00:01:57,403 --> 00:02:00,895
Pfft! Hell with that.
You won't believe where I've been.
4
00:02:02,274 --> 00:02:04,242
Uh-uh, mine beats all y'all.
5
00:02:04,610 --> 00:02:07,977
Yeah? So? Who goes first?
6
00:02:09,148 --> 00:02:11,241
Dude, like I said, I'm gonna top them all.
7
00:02:11,417 --> 00:02:13,544
That's what you think.
8
00:02:16,321 --> 00:02:17,788
So tell.
9
00:02:24,963 --> 00:02:28,194
<i>So I'm
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, gotham, knight, 2008, v, 2, 3, 97, 6, fps, stv, pal, dvdr, tnan, eng, flawl, ss,
original filename: 53842-Batman__Gotham_Knight_(2008)_(V)-23_976_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:01:43,916 --> 00:01:47,704
Hei, pe unde a?i umblat, b?i?
V? a?tept de ore ?ntregi, omule.
2
00:01:49,636 --> 00:01:51,354
Nu o s? v? vin? s? crede?i
unde am fost.
3
00:01:51,516 --> 00:01:54,872
Ei na! La naiba cu asta.
Nu o s? crede?i unde am fost eu.
4
00:01:56,196 --> 00:01:58,073
Ba nu, a mea e mai bun? ca a voastr?.
5
00:01:58,436 --> 00:02:01,667
Da? Deci cine e primul?
6
00:02:02,796 --> 00:02:04,787
Tipule, cum am spus,
a mea o s? fie cea mai tare.
7
00:02:04,956 --> 00:02:07,026
Asta s-o crezi tu.
8
00:02:09,676 --> 00:02:11,075
Spune.
9
00:02:17,956 --> 00:02:21,073
Deci eram pe la docuri mai devreme, da?
10
00:02:30,716 --> 00
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, dark, knight, 2008, o, cavaleiro, das, trevas, the, ts,
original filename: batman-dark-knight-2008-batman-o-cavaleiro-das-trevas-batman-o-cavaleiro-das-trevas-the-dark-knight-ts-2008.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,615 --> 00:01:02,393
-- Apenas 3, deve ser feito.
-- Isso ? tudo, apenas 3?
2
00:01:02,479 --> 00:01:05,684
2 mais sobre o telhado, todos receber?o
Entretanto, parte 5, ? o suficiente.
3
00:01:05,684 --> 00:01:06,709
6.
4
00:01:06,709 --> 00:01:07,906
N?o se esque?a que eu plano de trabalho.
5
00:01:07,906 --> 00:01:10,171
Cree que nada pode fazer
e receber a sua parte.
6
00:01:10,171 --> 00:01:12,863
-- Chamamos-lhe porque o Coringa.
-- E porque cham?-lo assim?
7
00:01:12,863 --> 00:01:14,872
-- Dizer que usa maquiagem.
-- Maquiagem?
8
00:01:14,872 --> 00:01:16,923
Se, p
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: the, dark, knight, 2008, batman, o, cavaleiro, das, trevas, cam,
original filename: the-dark-knight-2008-batman-o-cavaleiro-das-trevas-the-dark-night-2008-cam.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,316 --> 00:01:08,986
-Tr?s de um tipo. Vamos fazer isso.
-O que ? isso? Tr?s caras?
2
00:01:09,152 --> 00:01:10,320
Dois caras no telhado.
3
00:01:10,487 --> 00:01:12,781
Todo mundo receber? sua parte.
Five shares is plenty.
4
00:01:12,948 --> 00:01:15,158
Seis partes. N?o se esque?a do cara
que planejou o trabalho.
5
00:01:15,325 --> 00:01:17,619
Ele acha que pode ficar de fora
e ainda levar uma parte?
6
00:01:17,786 --> 00:01:19,663
Eu sei por que eles o chamam de Coringa.
7
00:01:19,830 --> 00:01:21,164
Por que eles o chamam de Coringa?
8
00:01:21,331 --> 00:01:23,166
-
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, o, cavaleiro, das, trevas, the, dark, knight, ts, 2008,
original filename: batman-o-cavaleiro-das-trevas-batman-o-cavaleiro-das-trevas-the-dark-knight-ts-2008.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,615 --> 00:01:02,393
-- Apenas 3, deve ser feito.
-- Isso ? tudo, apenas 3?
2
00:01:02,479 --> 00:01:05,684
2 mais sobre o telhado, todos receber?o
Entretanto, parte 5, ? o suficiente.
3
00:01:05,684 --> 00:01:06,709
6.
4
00:01:06,709 --> 00:01:07,906
N?o se esque?a que eu plano de trabalho.
5
00:01:07,906 --> 00:01:10,171
Cree que nada pode fazer
e receber a sua parte.
6
00:01:10,171 --> 00:01:12,863
-- Chamamos-lhe porque o Coringa.
-- E porque cham?-lo assim?
7
00:01:12,863 --> 00:01:14,872
-- Dizer que usa maquiagem.
-- Maquiagem?
8
00:01:14,872 --> 00:01:16,923
Se, p
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, the, dark, knight, prologue, 2008, 72, p, blu, ray, x26, 4, sif,
original filename: 75238_Batman__The_Dark_Knight_.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,794 --> 00:00:14,856
<i>????? ????
??? ????? ????????</i>
2
00:00:15,201 --> 00:00:21,404
<i>????? ??????? ?????? ?"?
!Qsubs ????? dvodvo123
Www.Torec.Net ???? ????</i>
3
00:01:06,693 --> 00:01:07,974
.????? ??????
.???? ???? ?? ??
4
00:01:07,974 --> 00:01:09,401
???? ??? ????? ?????
5
00:01:09,436 --> 00:01:11,735
.??? ????? ?? ???
.?? ??? ???? ???
6
00:01:11,770 --> 00:01:13,035
.????? ?????. ?? ?????
7
00:01:13,070 --> 00:01:15,551
???? ?????. ?? ???? ??
.????? ????? ?? ??????
8
00:01:15,551 --> 00:01:17,919
??? ???? ???? ????
????? ?????? ???? ?????
9
00:01:17,9
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, the, dark, knight, 2008, proper, dvdscr, optic, cd, 2, cht,
original filename: [___-____]Batman The Dark Knight 2008 Proper DVDScr XViD-OPTiC CD2.cht.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,061 --> 00:00:41,066
?????L?b???O?C
2
00:00:44,852 --> 00:00:47,442
?@?H?A?Q?n????A??a?I
3
00:00:48,987 --> 00:00:51,159
??a?I
4
00:00:59,305 --> 00:01:01,352
?u?S???Y?C
5
00:01:14,675 --> 00:01:17,223
?A???????U??F?A???|?Q?g???z?l???I
6
00:01:34,097 --> 00:01:36,771
??a?A??a?A??a?K?K
7
00:01:38,359 --> 00:01:42,536
??a?A??a?A??n?A????A
??n?A????A???a?I
8
00:01:46,419 --> 00:01:50,557
??a?A??a?I??n?A????I
?n?A????A??a?A????I????I
9
00:01:50,557 --> 00:01:53,373
-- ??a?A????I?I?I
-- ??I?I?I?I
10
00:01:53,373 --> 00:01:54,362
????I?I?I
11
00:02:23,051 --> 00:02:
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: nowsubtitles, com, url, batman, gotham, knight, aka, anime, readme, html,
original filename: 156334_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: nowsubtitles, com, url, batman, gotham, knight, aka, anime, readme, html,
original filename: 154944_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, gotham, knight, aka, anime, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 154088_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK=??8?J0?D?GBatman - Gotham Knight [2008] [Eng] [MP3] [DVDrip-M333]-FLAWL3SS_RG.srtu}???q??????G??l~??WQ???! ??????Nsyfv?;??O??3????W??UU7{G??s8]?fwu}Wu?????K?_^n?b?|???<H??*<x??8=/?d?&nt??M????M?M?}??nzH???????????}?f????????W??/??????????????_??W?,O?}??[?/m??M??????M?)i_C??kr??4???[????>k??s?I??»??8r???&+????r???o?#q????y?L?e?L???l?tC??,?}???{?&?`???>??E??6i^E????K??a??^&?cK:????n???'Pz4??e?&??????????pX?7U?nL??@???g??tW?????M]?hlVn?^@???d???*??k24crn??dxY?`I??)i??y?jc?????{?*?/?????B?MY?X7l?>&??-??$??
{?C???B?9}H?????????rS?i???%?snN?1??n??!???Mfm??*-1u?t?
{???$?????o?{??#?#?=R??u!5??47v??>a~????Sm?2?`?????U
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: nowsubtitles, com, url, batman, gotham, knight, aka, anime, readme, html,
original filename: 154942_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, gotham, knight, aka, anime, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 154880_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK1f?8c; 1?MS?1Batman-Gotham.Knight[2008]DvDrip-aXXo-Spanish.srt?}?r?F??^|x???0?WAK??????^?U ]T?T?M??????^?????K.?pp??E??;'Y?????
?<??<???????OV-??????_#}??xp????oN?~???^?~{?????w???????:}u????????'?N?%
+??eVxX? ??g????M?C7?k?]36??S7^?q0>OY?<y???j???0??u;-????v?F??6j?}?^?<???oo??z?I????~??a?
sdn?<[T???bQ????C?[5E
] n??????".?~t?O?R???>Zw?E/@,j?q???4??P?&^Te?S?????h?8D}?4Q???0qp???">Z?|R)???????y???l??m?{u?????E?U??x)3z?6?|??v??2?t?=mF?Q?G???e????2??,?L6?l??#??m???[?????/?$G???e??d?m?????$]?E?????2?t??C?j?????&j?P?hwh?? ?3=??????+a&fZ.?2???Z?K??????p4?)6?M?Yf?r??A????.?X???????~leM?V6V~E?<?5}??y???_Q??:?C?5???e@?:4?????
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: nowsubtitles, com, url, batman, gotham, knight, aka, anime, readme, html,
original filename: 158161_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: nowsubtitles, com, url, batman, gotham, knight, aka, anime, readme, html,
original filename: 154552_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, gotham, knight, aka, anime, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 154476_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
Rar!?s
V?t ?`?F??k?N??83; Batman.Gotham.Knight.2008.STV.720p.BluRay.x264-REVEiLLE.srt??%&?X?=?<????'?????q?*%U"?dM+???D?3?z?9????7?z|?"A$ ?Z???Wmx
????????-??}~`0$???M7??????J???????Fw?~??=?:????/???^=???????C???>??>8?????&???)h??fV??s?_6lx6????????Kw????j???G??O???}?G???1???????f??.o^?pl???L9????|i????5??j??j?p??????????�???Um?rOl?^v?+??Bf?ry%???2?M&2O??6?c)?Pm<?4?q_??aE????e??W?Ms?Y?l?A??????{3???,??]?77?Y???L?½x4??k??????=???nY???G?????"qW*?o?<????????????????.?I?g?p???,e??<V??????I?D?F8,?r??S?x???6?:T??,??!???OY??xx?????>???l?5???GKm?????7??? ?|Z?=?a&?:<_?????{4?j??pcz1?l????H?v6??%?K?)G=?
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: nowsubtitles, com, url, batman, gotham, knight, aka, anime, readme, html,
original filename: 154258_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, gotham, knight, aka, anime, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 159392_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK??9??C?R{?)Batman-Gotham.Knight[2008]DvDrip-aXXo.srt??[?Ir&?N??!?_?%??GT Z=?B????HX=s?9???vig5??Ei?????V??A???q2?y"3?D???@??????�?,P?????f?v???o<?????Q????????q<???{/??x?>??=?????o?{?{???<????@???D?(J|gx?????m??+??????vE??&??????ve;?u?-?»k???q4?????????E?]?????eu?;o?y??f?????q???GY??mQ??u????;#?????^,??0
????A8
"Z??4??oZ??r????6?^?'?c?Q????(OS~?O?RUs?]?????k????SPH-?l?G?C????"?8?#??;?b?w?d?s?&3?hh??.?`G?p_?]???v?????vL<
????H?-??m!?????AH,:???????CS?N?H?^?_?^?k.&?mq???jo3_??-?k??J?????O??o??)m?? a6
???/?]A?P?????x?2j??8??a?A:Jy?W4,?????5^?k???W??zR??l??y??'?[?v?t?G?;?V:?3????????ZO>|h D?@??8v?(?S&??????i???e9???fr???'??
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, gotham, knight, aka, anime, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 153882_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK:?8L??q[??.sstv-batman.gotham.knight.2008.dvdrip.xvid.srt???s?H?6z?*?????9"?????)????N???fS?-?7??W??????nB??j+????f7
?????t?f??I??Yrq??>('U???]?????????????,??j??????g7?q??I??lw-?uH??!yh???g3?#????$Yu??I???a????kt??n?????n?I??/?? ?7??Dt??Z?T:aJ.R*&n?[J5}????????%?iW????/????S????W?g$??|?f:?L?<=H'????|?????=?_?O'Y????$s4?_???u?A7?~H????=??B>)??PL??~??m??&?????e?<???<v?a?+?W?y5I]e??S???â?e?y?n1?o^??I???&?]'a8u?G?]ZZz??;???4????f??_v???6???~?g?mL????????f???????N?44??I]?i??I
??t{??????7?u?Mm? ??y??(???????????????w?_a?;??y"?=b?
?1=??z?c??~?p?1????C?+i????????s????|?,??$???W?|?2_?"6???nY?W?^NKL??????7?C?@?'eZ??????|???F???I?2?%??
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: nowsubtitles, com, url, readme, html, batman, gotham, knight, aka, anime,
original filename: 154883_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: nowsubtitles, com, url, readme, html, batman, gotham, knight, aka, anime,
original filename: 164138_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, gotham, knight, aka, anime, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 154879_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK$f?8??2?Z?1Batman-Gotham.Knight[2008]DvDrip-aXXo-English.srt???s?H?6z?*?????9"?????)????N???fS?-?7??W??????nB??j+????f7
?????t?f??I??Yrq??>('U???]?????????????,??j??????g7?q??I??lw-?uH??!yh???g3?#????$Yu??I???a????kt??n?????n?I??/?? ?7??Dt??Z?T:aJ.R*&n?[J5}????????%?iW????/????S????W?g$??|?f:?L?<=H'????|?????=?_?O'Y????$s4?_???u?A7?~H????=??B>)??PL??~??m??&?????e?<???<v?a?+?W?y5I]e??S???â?e?y?n1?o^??I???&?]'a8u?G?]ZZz??;???4????f??_v???6???~?g?mL????????f???????N?44??I]?i??I
??t{??????7?u?Mm? ??y??(???????????????w?_a?;??y"?=b?
?1=??z?c??~?p?1????C?+i????????s????|?,??$???W?|?2_?"6???nY?W?^NKL??????7?C?@?'eZ??????|???F???I?2?%
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: nowsubtitles, com, url, batman, gotham, knight, aka, anime, readme, html,
original filename: 154462_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: nowsubtitles, com, url, batman, gotham, knight, aka, anime, readme, html,
original filename: 158343_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, gotham, knight, aka, anime, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 171989_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK??99?v?}?a??'Batman Gotham Knight (720p ger AC3).srt???r?-8??H???1+?+?Z
E???????A?H?J?nVy???7??6????kyD????=?HfExFFx???????4}????,?????$<?'?4s?~:9????]??7??????t.?f?U??????I?[r??w?$??I???.Y????[?t.w??????|???;?4On?d?i???w?]?-?]??,??????'??]?p????$+?5????}????_????%?E??????~??o????"?*???g?^?r:??t??,???????'?q????$??<?????x???uu??t??{vv????tf?i}0???k?An'???
v}ww?t??d?????].;yg?EZXP?jr??$???&?$???}??E?Q?????~??8?&¨'M?i:??;Z???^~l8??^0?+?m???,(??arv??4??u?~??_??n??iN??????7?z~<?????X'??v?t??????09+&U??Y=?f?{????O'??L????$y??E4?k?<??]?v7??o>=l?e???n ¤y??g??`i??./??????????ur>;{w|:??M?8?O??~~^?}?a?????LH}.K?r;???i?K7I???w??$? ??j??
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: nowsubtitles, com, url, batman, gotham, knight, aka, anime, readme, html,
original filename: 154941_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: the, dark, knight, 2008, proper, ts, mvs, cd, 2, oslonet,
original filename: The.Dark.Knight.(2008).PROPER.TS.XViD-mVs-cd2.[OsloNet.Net].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:05:Alfredzie !
00:00:09:Dlaczego on pozwoli? na to Harvey'owi ? | -Uda? si? na konferencje.
00:00:12:Wiem. I sta? bezczynnie.
00:00:14:By? mo?e oni obaj wierz? i? Batman reprezentuje co? wi?cej.
00:00:19:Nie ulegnie terrory?cie, nawet je?li maj? go za to znienawidzi?.
00:00:24:To jego po?wi?cenie.
00:00:26:Nie jest bohaterem. Jest czym? wi?cej.
00:00:31:Masz racj?. Pozwalanie aby Harvey przyj?? na siebie win? | nie jest za grosz heroiczne.
00:00:38:Znasz go lepiej ni? ktokolwiek inny. | -Zgadza si?.
00:00:44:Przeka?esz mu to ?
00:00:46:Gdy nadejdzie w?a?ciwy czas.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,800 --> 00:00:44,600
Goedenavond.
2
00:00:44,700 --> 00:00:47,800
Wij reageren op een telefoontje
van meneer Curtis.
3
00:00:48,600 --> 00:00:52,700
Ik verwachtte jullie niet voor morgenochtend.
- De meeste mensen zouden blij zijn.
4
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
Hebben jullie een identificatie?
- Ja, natuurlijk.
5
00:01:01,700 --> 00:01:05,000
We komen met alle plezier morgen terug, hoor.
- Nee, dat hoeft niet.
6
00:01:07,500 --> 00:01:09,300
Volgens de klacht hebt u geen stroom.
7
00:01:10,000 --> 00:01:12,800
Ik heb een noodgenerator.
8
00:01:13,400 --> 00:01:15,200
U w
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: emulinha, info, ela, danca, eu, danco, 2, step, up, the, streets, legendas, portugues, br, axxo, 2008,
original filename: [eMulinha.info].Ela.Danca,.Eu.Danco.2.(Step.Up.2.-.The.Streets).DVDRip.Legendas.Portugues.BR.(aXXo).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,200 --> 00:00:14,200
Legendas _EXTREME.EXE_
2
00:00:16,200 --> 00:00:21,200
Legendas Traduzidas e
Sincronizadas por: _EXTREME.EXE_
3
00:00:26,200 --> 00:00:31,200
Cr?ditos: *Gyselly Gitapora*
Resync: Cavernoso
4
00:00:34,200 --> 00:00:39,200
<b>::: Sincronia Step Up 2 The Streets 720p BluRay x264-NGR:::
outcold</b>
5
00:00:44,550 --> 00:00:48,550
Recordo da primeira vez que vi algu?m
se mover como se fosse de outro planeta
6
00:00:49,700 --> 00:00:51,800
N?o podia fechar os olhos.
7
00:00:53,600 --> 00:00:56,200
Quando eu era pequena minha m?e
me levou a um concurso de dan?a
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,747 --> 00:00:50,456
BATMAN
2
00:00:52,757 --> 00:00:55,457
O CAVALEIRO DE GOTHAM
3
00:01:01,158 --> 00:01:04,658
"TENHO UMA HIST?RIA
PRA CONTAR PRA VOC?S"
4
00:01:48,459 --> 00:01:49,859
Ei, caras!
Onde voc?s se meteram?
5
00:01:49,860 --> 00:01:51,660
T? esperando aqui
tem um temp?o, cara!
6
00:01:54,461 --> 00:01:56,561
Ah, voc? n?o ia
acreditar onde eu estive!
7
00:01:56,562 --> 00:01:59,862
Vai pra merda!
N?o vai acreditar onde eu estive!
8
00:02:01,963 --> 00:02:03,563
A minha parada
detona a de voc?s!
9
00:02:03,564 --> 00:02:06,064
Ent?o, qual??
Quem conta
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: batman, the, dark, knight, proper, dvdscr, mvs, cd, 2, oslonet,
original filename: Batman.The.Dark.Knight.PROPER.DVDSCR.XViD-mVs.CD2.[OsloNet.Net].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{594}{641}Oto i Batman.
{750}{800}Chcesz si? pobawi?.
{858}{875}Chod?...
{1100}{1116}Nie trafi?!
{1462}{1524}Nie zatrzymuj si?!|B?dziemy jak kaczki na strzelnicy!
{1931}{1961}No, chod?, chod?...
{2035}{2113}No, dawaj... ?mia?o.|Chc?, by? to zrobi?.
{2117}{2138}No, dawaj!
{2177}{2192}Dalej...
{2227}{2306}Dawaj, chc?, ?eby? to zrobi?.|Chc? tego. Walnij we mnie.
{2310}{2361}Walnij we mnie...|Walnij we mnie!
{2398}{2420}Walnij we mnie!
{3104}{3146}Czy mo?esz da? mi chwil??
{3205}{3248}Mamy ci?, skurczybyku.
{3332}{3436}Gordon, nap
Legendas para Batman Gotham Knight 2008 Eng 1 Cd Axxo
keywords: sex, and, the, city, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, movie, extended, cut, axxo,
original filename: 55087-Sex_and_the_City_(2008)-23_97_FPS.zip