Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas Por relevancia:
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: batman, dark, knight, 2008, o, cavaleiro, das, trevas, the, ts,
original filename: batman-dark-knight-2008-batman-o-cavaleiro-das-trevas-batman-o-cavaleiro-das-trevas-the-dark-knight-ts-2008.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,615 --> 00:01:02,393
-- Apenas 3, deve ser feito.
-- Isso ? tudo, apenas 3?
2
00:01:02,479 --> 00:01:05,684
2 mais sobre o telhado, todos receber?o
Entretanto, parte 5, ? o suficiente.
3
00:01:05,684 --> 00:01:06,709
6.
4
00:01:06,709 --> 00:01:07,906
N?o se esque?a que eu plano de trabalho.
5
00:01:07,906 --> 00:01:10,171
Cree que nada pode fazer
e receber a sua parte.
6
00:01:10,171 --> 00:01:12,863
-- Chamamos-lhe porque o Coringa.
-- E porque cham?-lo assim?
7
00:01:12,863 --> 00:01:14,872
-- Dizer que usa maquiagem.
-- Maquiagem?
8
00:01:14,872 --> 00:01:16,923
Se, p
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: the, dark, knight, 2008, batman, o, cavaleiro, das, trevas, cam,
original filename: the-dark-knight-2008-batman-o-cavaleiro-das-trevas-the-dark-night-2008-cam.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,316 --> 00:01:08,986
-Tr?s de um tipo. Vamos fazer isso.
-O que ? isso? Tr?s caras?
2
00:01:09,152 --> 00:01:10,320
Dois caras no telhado.
3
00:01:10,487 --> 00:01:12,781
Todo mundo receber? sua parte.
Five shares is plenty.
4
00:01:12,948 --> 00:01:15,158
Seis partes. N?o se esque?a do cara
que planejou o trabalho.
5
00:01:15,325 --> 00:01:17,619
Ele acha que pode ficar de fora
e ainda levar uma parte?
6
00:01:17,786 --> 00:01:19,663
Eu sei por que eles o chamam de Coringa.
7
00:01:19,830 --> 00:01:21,164
Por que eles o chamam de Coringa?
8
00:01:21,331 --> 00:01:23,166
-
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: batman, o, cavaleiro, das, trevas, the, dark, knight, ts, 2008,
original filename: batman-o-cavaleiro-das-trevas-batman-o-cavaleiro-das-trevas-the-dark-knight-ts-2008.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,615 --> 00:01:02,393
-- Apenas 3, deve ser feito.
-- Isso ? tudo, apenas 3?
2
00:01:02,479 --> 00:01:05,684
2 mais sobre o telhado, todos receber?o
Entretanto, parte 5, ? o suficiente.
3
00:01:05,684 --> 00:01:06,709
6.
4
00:01:06,709 --> 00:01:07,906
N?o se esque?a que eu plano de trabalho.
5
00:01:07,906 --> 00:01:10,171
Cree que nada pode fazer
e receber a sua parte.
6
00:01:10,171 --> 00:01:12,863
-- Chamamos-lhe porque o Coringa.
-- E porque cham?-lo assim?
7
00:01:12,863 --> 00:01:14,872
-- Dizer que usa maquiagem.
-- Maquiagem?
8
00:01:14,872 --> 00:01:16,923
Se, p
Advertisement:
------------
------------
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: batman, the, dark, knight, prologue, 2008, 72, p, blu, ray, x26, 4, sif,
original filename: 75238_Batman__The_Dark_Knight_.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,794 --> 00:00:14,856
<i>????? ????
??? ????? ????????</i>
2
00:00:15,201 --> 00:00:21,404
<i>????? ??????? ?????? ?"?
!Qsubs ????? dvodvo123
Www.Torec.Net ???? ????</i>
3
00:01:06,693 --> 00:01:07,974
.????? ??????
.???? ???? ?? ??
4
00:01:07,974 --> 00:01:09,401
???? ??? ????? ?????
5
00:01:09,436 --> 00:01:11,735
.??? ????? ?? ???
.?? ??? ???? ???
6
00:01:11,770 --> 00:01:13,035
.????? ?????. ?? ?????
7
00:01:13,070 --> 00:01:15,551
???? ?????. ?? ???? ??
.????? ????? ?? ??????
8
00:01:15,551 --> 00:01:17,919
??? ???? ???? ????
????? ?????? ???? ?????
9
00:01:17,9
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: batman, the, dark, knight, 2008, proper, dvdscr, optic, cd, 2, cht,
original filename: [___-____]Batman The Dark Knight 2008 Proper DVDScr XViD-OPTiC CD2.cht.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,061 --> 00:00:41,066
?????L?b???O?C
2
00:00:44,852 --> 00:00:47,442
?@?H?A?Q?n????A??a?I
3
00:00:48,987 --> 00:00:51,159
??a?I
4
00:00:59,305 --> 00:01:01,352
?u?S???Y?C
5
00:01:14,675 --> 00:01:17,223
?A???????U??F?A???|?Q?g???z?l???I
6
00:01:34,097 --> 00:01:36,771
??a?A??a?A??a?K?K
7
00:01:38,359 --> 00:01:42,536
??a?A??a?A??n?A????A
??n?A????A???a?I
8
00:01:46,419 --> 00:01:50,557
??a?A??a?I??n?A????I
?n?A????A??a?A????I????I
9
00:01:50,557 --> 00:01:53,373
-- ??a?A????I?I?I
-- ??I?I?I?I
10
00:01:53,373 --> 00:01:54,362
????I?I?I
11
00:02:23,051 --> 00:02:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,316 --> 00:01:08,986
-Tr?s caras. Vamos fazer isso.
-O que ? isso? Tr?s caras?
2
00:01:09,152 --> 00:01:10,320
Dois caras no telhado.
3
00:01:10,487 --> 00:01:12,781
Todo mundo receber? sua parte.
Five shares is plenty.
4
00:01:12,948 --> 00:01:15,158
Seis partes. N?o se esque?a do cara
que planejou o trabalho.
5
00:01:15,325 --> 00:01:17,619
Ele acha que pode ficar de fora
e ainda levar uma parte?
6
00:01:17,786 --> 00:01:19,663
Eu sei por que eles o chamam de Coringa.
7
00:01:19,830 --> 00:01:21,164
Por que eles o chamam de Coringa?
8
00:01:21,331 --> 00:01:23,166
-Ouvi
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: the, batman, 30, 3, a, dark, knight, to, remember, moonsong,
original filename: 34795.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,950 --> 00:00:06,050
Desde que esa batiamenaza
consiguió esa señal...
2
00:00:06,068 --> 00:00:08,668
mi tiempo de liderazgo
ha sido partido al medio
3
00:00:08,740 --> 00:00:10,540
¡Rapido, señoritas!
¡Rapido!
4
00:00:11,382 --> 00:00:13,982
Eso es.
Pongan a trabajar sus espaldas
5
00:00:15,905 --> 00:00:19,205
¡Cuidado! Ese pingüino es puro cristal
6
00:00:22,143 --> 00:00:23,443
¿Qué pasa?
7
00:00:25,324 --> 00:00:26,524
¡Oh, no!
8
00:00:26,525 --> 00:00:29,025
La estatua, pingüino. Entregala
9
00:00:30,180 --> 00:00:33,380
En realidad, serÃa más
dive
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,315 --> 00:01:46,573
Hai sa facem asta!
2
00:01:47,123 --> 00:01:48,250
Atat? Trei baieti?
3
00:01:48,251 --> 00:01:50,878
Doi sunt pe acoperis.
Fiecare isi primeste partea.
4
00:01:50,879 --> 00:01:51,879
Cinci parti sunt multe.
5
00:01:51,880 --> 00:01:54,465
Sase. Nu uita de
tipul care a pus asta la cale.
6
00:01:54,466 --> 00:01:56,808
Crede ca poate sta linistit
si sa ia o parte din bani?
7
00:01:56,809 --> 00:01:58,738
Stiu de ce ii spun Joker.
8
00:01:58,739 --> 00:02:00,048
De ce i se spune Joker?
9
00:02:00,326 --> 00:02:01,465
Am auzit ca poarte vopsea pe fat
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: the, dark, knight, 2008, proper, ts, mvs, cd, 2, oslonet,
original filename: The.Dark.Knight.(2008).PROPER.TS.XViD-mVs-cd2.[OsloNet.Net].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:05:Alfredzie !
00:00:09:Dlaczego on pozwoli? na to Harvey'owi ? | -Uda? si? na konferencje.
00:00:12:Wiem. I sta? bezczynnie.
00:00:14:By? mo?e oni obaj wierz? i? Batman reprezentuje co? wi?cej.
00:00:19:Nie ulegnie terrory?cie, nawet je?li maj? go za to znienawidzi?.
00:00:24:To jego po?wi?cenie.
00:00:26:Nie jest bohaterem. Jest czym? wi?cej.
00:00:31:Masz racj?. Pozwalanie aby Harvey przyj?? na siebie win? | nie jest za grosz heroiczne.
00:00:38:Znasz go lepiej ni? ktokolwiek inny. | -Zgadza si?.
00:00:44:Przeka?esz mu to ?
00:00:46:Gdy nadejdzie w?a?ciwy czas.
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: the, dark, knight, 2008, proper, ts, mvs, cd, 1, oslonet,
original filename: The.Dark.Knight.(2008).PROPER.TS.XViD-mVs-cd1.[OsloNet.Net].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{72}The.Dark.Knight.PROPER.TS.XViD-mVs|DiSC 1
{1175}{1242}Napisy: Rabol
{2541}{2585}Ok zr?bmy to.
{2589}{2633}Trzech go?ci, dw?ch na dachu.
{2637}{2681}Ka?dy dostaje dole. Wystarczy dla pi?ciu.
{2685}{2753}Sze?ciu. Nie zapomnij o tym co to zaplanowa?.
{2757}{2801}My?li mo?e to wysiedzie? i dosta? dol?.
{2805}{2849}Wiem czemu nazywaj? go The Joker (?artowni?).
{2853}{2897}Wi?c czemu nazywaj? go The Joker ?
{2901}{2945}S?ysza?em ?e nosi makija?. | -Makija? ?
{2949}{3060}Tak, ?eby straszy? ludzi, jak farba wojenna.
{3285}{3363}Ws
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1157}{1296}BATMAN:|RYCERZ GOTHAM
{1417}{1472}CZ?? PIERWSZA
{1473}{1561}CZY?BYM MIA? OPOWIE?? DLA CIEBIE?
{2612}{2714}Siema! Gdzie byli?cie?|D?ugo na was czeka?em.
{2746}{2816}Nie uwierzysz, gdzie by?em.
{2817}{2915}Do diab?a z tym.|Nie uwierzysz, gdzie ja by?em.
{2916}{2974}To, gdzie ja by?am, bije wasze na g?ow?.
{2975}{3053}Wi?c kto jedzie pierwszy?
{3082}{3127}Stary, tak jak m?wi?am.|Pobij? ich wszystkich.
{3128}{3198}To ty tak my?lisz.
{3256}{3314}/No m?w.
{3462}{3562}/Jaki? czas temu je?dzi?em sobie po dokach.
{4438}{4517}
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,106 --> 00:00:55,906
GOTHAM ??VALYES?
?eviri: Darkopal
2
00:00:58,655 --> 00:01:06,615
S?ZE ANLATACAK
B?R H?KAYEM VAR
3
00:01:48,621 --> 00:01:51,621
Hey, nerede kald?n?z ?ocuklar?
Saatlerdir sizi bekliyorum.
4
00:01:54,715 --> 00:01:56,515
Nerede oldu?uma
hayatta inanamazs?n?z.
5
00:01:57,135 --> 00:01:59,935
Haydi oradan. As?l benim
nerede oldu?uma inanamazs?n?z.
6
00:02:01,161 --> 00:02:03,461
Benimkinin yan?nda
sizinki hi? kal?r.
7
00:02:03,596 --> 00:02:06,246
Ne olmu? yani?
?lk ?nce kim anlatacak?
8
00:02:08,131 --> 00:02:10,341
Ahbap, dedim ya,
benimki onlar? ik
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,478 --> 00:00:50,664
?????
2
00:00:52,905 --> 00:00:55,979
???? ??????
3
00:00:56,197 --> 00:00:59,097
manola :????? ?"?
www.torec.net :?????? ????
4
00:00:59,329 --> 00:01:07,764
"???? ????? ?? ?? ??????"
5
00:01:48,461 --> 00:01:52,420
????, ???? ?????, ???'?
.??? ??? ??? ??? ????, ?????
6
00:01:54,434 --> 00:01:56,231
.????.. ??? ?? ????? ???? ?????
7
00:01:56,403 --> 00:01:59,895
??? ???, ??? ?? ?????
!???? ?-?-? ?????
8
00:02:01,274 --> 00:02:03,242
.??-??, ??? ????? ?? ?????
9
00:02:03,610 --> 00:02:06,977
???? ??? ?? ?????
10
00:02:08,148 --> 00:02:10,241
,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,546 --> 00:00:34,046
Tradu??o do ?udio:
The_Tozz
2
00:00:40,047 --> 00:00:43,547
Sincronia e Revis?o:
The_Tozz
3
00:00:47,747 --> 00:00:50,456
BATMAN
4
00:00:52,757 --> 00:00:55,257
O CAVALEIRO DE GOTHAM
5
00:01:01,158 --> 00:01:04,658
"TENHO UMA HIST?RIA
PRA CONTAR PRA VOC?S"
6
00:01:48,459 --> 00:01:49,859
Ei, caras!
Onde voc?s se meteram?
7
00:01:49,860 --> 00:01:51,660
T? esperando aqui
tem um temp?o, cara!
8
00:01:54,461 --> 00:01:56,561
Ah, voc? n?o ia
acreditar onde eu estive!
9
00:01:56,562 --> 00:01:59,862
Vai pra merda!
N?o vai acreditar onde eu estive!
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: batman, gotham, knight, 2008, darkopal, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, eng, flawl, ss,
original filename: Batman Gotham Knight (2008) - Darkopal - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,106 --> 00:00:55,906
GOTHAM ??VALYES?
?eviri: Darkopal
2
00:00:58,655 --> 00:01:06,615
S?ZE ANLATACAK
B?R H?KAYEM VAR
3
00:01:48,621 --> 00:01:51,621
Hey, nerede kald?n?z ?ocuklar?
Saatlerdir sizi bekliyorum.
4
00:01:54,715 --> 00:01:56,515
Nerede oldu?uma
hayatta inanamazs?n?z.
5
00:01:57,135 --> 00:01:59,935
Haydi oradan. As?l benim
nerede oldu?uma inanamazs?n?z.
6
00:02:01,161 --> 00:02:03,461
Benimkinin yan?nda
sizinki hi? kal?r.
7
00:02:03,596 --> 00:02:06,246
Ne olmu? yani?
?lk ?nce kim anlatacak?
8
00:02:08,131 --> 00:02:10,341
Ahbap, dedim ya,
benimki onlar? ik
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,515 --> 00:01:43,774
Three of a kind. Let's do this.
2
00:01:44,325 --> 00:01:45,453
That's it? Three guys?
3
00:01:45,454 --> 00:01:48,084
Two guys on the roof.
Every guy gets a share.
4
00:01:48,085 --> 00:01:49,086
Five shares is plenty.
5
00:01:49,087 --> 00:01:51,675
Six shares. Don't forget the
guy who planned the job.
6
00:01:51,676 --> 00:01:54,020
He thinks he can sit it out
and still take a slice?
7
00:01:54,021 --> 00:01:55,952
I know why they call him the Joker.
8
00:01:55,953 --> 00:01:57,264
So why do they call him the Joker?
9
00:01:57,542 --> 00:01:58,68
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: batman, gotham, knight, 2008, v, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 53274-Batman__Gotham_Knight_(2008)_(V)-23_976_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:47,961 --> 00:00:51,025
BATMAN
2
00:00:52,847 --> 00:00:56,460
<i>Cavalerul din Gotham</i>
3
00:01:00,399 --> 00:01:05,943
<i>Am o poveste pentru voi</i>
4
00:01:36,622 --> 00:01:41,527
Tradus de Alex C
@ www.titr?ri.ro
5
00:01:48,461 --> 00:01:52,420
Unde a?i fost, fra?ilor?
V? a?tept de ore-ntregi.
6
00:01:54,434 --> 00:01:56,231
Nu-?i va veni s? crezi unde am fost eu.
7
00:01:56,403 --> 00:01:59,895
Pe naiba. N-o s? crede?i unde am fost eu.
8
00:02:01,274 --> 00:02:03,242
Ba nu, eu v? ?ntrec pe to?i.
9
00:02:03,610 --> 00:02:06,977
Da? Atunci... care ?ncepe?
10
00:02:08,148 --> 00:02:10,241
Frate, cum ziceam, eu v? ?ntrec pe to?i.
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: the, dark, knight, prologue, 2008, 72, p, blu, ray, x26, 4, sif,
original filename: 158417_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,693 --> 00:01:07,974
Three of a kind.
Let's do this.
2
00:01:07,974 --> 00:01:09,401
That's it? Three guys?
3
00:01:09,436 --> 00:01:11,735
Two guys on the roof.
Every guy gets a share.
4
00:01:11,770 --> 00:01:13,035
Five shares, that's plenty.
5
00:01:13,070 --> 00:01:15,551
Six shares. Don't forget
the guy playing the job.
6
00:01:15,551 --> 00:01:17,919
He thinks he can sit it
out and still get a slice.
7
00:01:17,954 --> 00:01:19,722
I know why they call him
the Joker.
8
00:01:20,071 --> 00:01:21,273
So why do they call him
the Joker?
9
00:01:21,308 --> 00:01:2
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: batman, gotham, knight, 2008, stv, 72, p, bluray, x26, 4, reveille, verdikt,
original filename: 154566_Batman%2BGotham%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BAnime.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,562 --> 00:01:18,894
[CLANKING]
2
00:01:49,461 --> 00:01:53,420
Hey, yo, where you guys been?
I been here for, like, hours, man.
3
00:01:55,434 --> 00:01:57,231
Ahh, you won't believe where I been.
4
00:01:57,403 --> 00:02:00,895
Pfft! Hell with that.
You won't believe where I've been.
5
00:02:01,073 --> 00:02:02,097
[CHUCKLES]
6
00:02:02,274 --> 00:02:04,242
Uh-uh, mine beats all y'all.
7
00:02:04,610 --> 00:02:07,977
Yeah? So? Who goes first?
8
00:02:09,148 --> 00:02:11,241
Dude, like I said, I'm gonna top them all.
9
00:02:11,417 --> 00:02:13,544
That's what you thin
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2678}{2726}Czy we?mie pan kanapk??
{2756}{2794}Wpadn? do baru.
{3787}{3870}Liczysz, ?e Skrzydlaty M?ciciel|wybawi ci? od z?ego...
{3872}{3914}nieprawda?, przyjacielu?
{3948}{3985}Zabijesz mnie?
{3998}{4074}Mo?e tak, a mo?e nie.|Nie jeste?my jednomy?lni.
{4142}{4179}Lubisz hazard?
{4210}{4254}Mo?e rzucimy monet??
{4282}{4345}Na ?wiecie s? bohaterowie i tch?rze.
{4362}{4420}Dzieci g?oduj?, politycy tyj?...
{4450}{4516}?wi?ci cierpi?, a narkoman?w przybywa.
{4550}{4577}Dlaczego?
{4594}{4636}Powiedz, dlaczego?
{4671}{4705}Bo taki ich fart!
{4712}{4763}?lepy, g?upi, zwyczajny...
{4804}{4842}bezmy?lny fart.
{4924}{4964}A rzut monet?...
{4
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: batman, gotham, knight, 2008, v, 2, 5, fps, www, titrari, ro,
original filename: 53535-Batman__Gotham_Knight_(2008)_(V)-25_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:46,056 --> 00:00:48,995
BATMAN
2
00:00:50,742 --> 00:00:54,207
<i>Cavalerul din Gotham</i>
3
00:00:57,985 --> 00:01:03,301
<i>Am o poveste pentru voi</i>
4
00:01:44,078 --> 00:01:47,875
Unde a?i fost, fra?ilor ?
V? a?tept de ore-ntregi.
5
00:01:49,806 --> 00:01:51,530
Nu-?i va veni s? crezi
unde am fost eu.
6
00:01:51,695 --> 00:01:55,044
Pe naiba. N-o s? crede?i
unde am fost eu.
7
00:01:56,366 --> 00:01:58,254
Ba nu, eu v? ?ntrec pe to?i.
8
00:01:58,606 --> 00:02:01,836
Da ? Atunci... care ?ncepe ?
9
00:02:02,959 --> 00:02:04,966
Frate, cum ziceam,
eu v? ?ntrec pe to?i.
10
00:02:05,135 --> 00:02:07,174
Asta s-o crezi tu.
11
00:0
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: dark, knight, the, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, mvs, dk, 1,
original filename: 54111-Dark_Knight,_The_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{1}{1}23.976
{1310}{1601}~ Dark Knight ~|Traducere de Felixuca, Teacher, Xander|Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
{2551}{2576}Trei de acela?i fel. S? o facem.
{2576}{2668}At?t? Trei tipi? Plus doi pe|acoperi?. Fiecare prime?te o parte.
{2668}{2702}O cincime ?nseamn? o gr?mad? de bani.
{2702}{2757}O ?esime. Nu-l uita pe tipul|care a pl?nuit toat? treaba.
{2757}{2812}El crede c? poate sta degeaba|?i primi o parte din bani.
{2812}{2864}Acum ?n?eleg de ce i se spune Joker.
{2864}{2932}- De ce i se spune Joker?|- Pentru c? poart? machiaj.
{2932}{3037}Machiaj? Da. Ca s? sperie oamenii.
{3296}{3383}Toat? lumea m?inile sus! M?inile sus!
{3383}{3516}Haide, amice. Fac o|retragere. M
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 158040_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
Rar!?s
?zt ?D:`??]?U?y
?83 The Dark Knight CD1 TURKISH.srt???(U?T?s??¡??*C?????4?%?H?ER???$Â???M?G???+??b????1#??A)??k{fgh)_;u??U?RQ0?fvf???w? ????H ?/?_?(?t???~?????a?*???`??c?n?,??6k9??????>?????f??y??v1Y?}/{'??<<???L1?@?)?0uY????9-?y??????????2????????^;???????????ba??rY?fM???x?G?n5q????>?y??0?y?5?li??ek?????d?:`??]?w???M?m?o??X?b???O???u??=???o??}??4?=?8c?? =?Xd?D????g?????P??@??f]??/???`v?xNE?@????:?C>????G?=3?Z??m??]??????3?32l4L?????o?????7|?3v?????Z?????Å?????A?]#?<????1}r??%?w?????#????? ??w?=r???sOw????y?
??MTP????a?=?#?????GG?????g9?g2&?/=???????R??e?x=>?6??>O5??c???f??t???B?]%?Q?vK
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 163953_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
Rar!?s
??t ?P?????~?ts!?830 The.Dark.Knight.[2008.Eng].Telesync.DivX-LTT.srtQ?
YQ??s?
?9?b?????x,s?/=???????????????IA?Rd?3BQ??DLbP?XN?R??N???????n%????n??[?A?j??jh
?(?????'?{???>??1???uZ;?v????)?fzs}??????????????????????????f????6[V,??S?????????x?????????????????m??
??>?!??'??b?k?F?1???w??D?@??D??dq????.sd?????+?W4x{?!q?KSrF0:?[}?o?????'????
??,?yg:?-?2???c->Y??V?D??7b?o?V??????W???????a??Q3)??>?MD=?U????_????????{H?v??T1[????y??+y+????|?]???I??b????????K? ???d?_0?v?????mOW?w????#???'?L?7????Dt+????J?!}??=?m??!a?y?nC??r?K^%??'A?${D??<??????zE????????????E??eA-??m_:??(?K??d>_??e8?}?i?/'???e??mT}?e}$
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 159397_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 168872_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 166875_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
Rar!?s
at ?[j????????"'936 Batman.The.Dark.Knight.PROPER.DVDSCR.XviD-contempt.srt??L-Q?
???y??s?qMK`??|3?3?v33???u?T???&M34&?Y$@?%.E?n?RU$?????]??.????????7s?-? ?u??4?(?????O???L??????1/?&6O?Y??wn/-???vg?7?????????????????????????????????*?_uR??G???b?k?F?%?[^?adLQ?9?DDqQCW????<;???e?????d.V7&b???F-??????AG?????6?CzY%L|zQ???~.x??i??? ???4?uc?u?????;?8?x???=??????0??v?(????4~?t}???????r?
y/??????????m?UK*??$?UH?Wj?f_7??w5|?????????p???? ?????vd???k?&????q^?cwq?/???O!?z? "_???&&?D??????????P?m???????0???3?%???'E?&?????37~???w}?t}z}???????y?mPK+/?Z?fz?>O?<???????G??N??3Yg?Yo??Y+?P?v{?8?'????r1????.|
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 166301_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
Rar!?s
??t@?8xY??b?:yR%93 NEETIN.mvs-bat2.srt??L-UP???E??????1?(?????a?X?[I]?F?<??&?L?4L??W??b???`?A?,B?
???a?h??
?m*?
`,?
9?m???Doq???>?9?3<?#q??o????????????n7?y?y?&????k????V????G?]V?U?}???W??_????/v???????????????????W]]?>}[????~l<????J??z{????lO??????7?V????^?>??^?Z~;?G??R??<?y<?P?|??W?W????^????????1??u?????]??????????5v?5zx???&???u?s>??#?b
??k:?i?w~~?|?vw?}>?=_?Ob?0>
<????i??i???/????~???G?_0P0??cl?k?mu]??|???????O4??H??zl ?b?3???8?C
q???C??'#?O????/??/'P???e[#???j????C???Z=????{????W????=???"?
??U?v*????V?V??+?_??!?????U?@'[??
??????tWl?u???????
???c??<IM2?p?W??v?5?????`???k<,????ut?
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 160856_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK?
9?1b?X???0The.Dark.Knight.[2008.Eng].Telesync.DivX-LTT.srtt???F?6?7?{??2P~!??w??k_?1???bK?f??P?I Hqe^z???Dd25?x??? ????a??O???????&????/
/??S??????5?XOQ=?s?/????O????qBf?qY???s???}??Id???q[m=?H?T0~?/O????~???a:?????l?a?4??????u?^????~?)??B?y&????2?????????o??=?,??n+???????{?^[???^?F|?/KD?C?"|?m????|}?h??v® ????K???
?i?'?*=*B????8?~?i9??c??n????I?????g??7??????Wy|?c?W!??1)?v??
??g??P?????n<t??n?^?|???_????,??? ????????k??????{??z,?0?<????FzOt?cP???L?M?1???,?>???h?2D??I?}?b????6
?$?:?-?????m?????????e?m?y?????Fuw> ?n9.?????yRT?Q????Ss?q???T("w(???M?qOZ???BRHqLb=d79+ç?k?????cKXOFzwO??E???x??Y?'?l#?nN?????0?l??1?C
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 169518_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 157082_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 161343_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
Rar!?s
??t ?G?????k3A*"?83' The.Dark.Knight.TS.XviD.Dual-ITL2.0.srt!?
U?=?t9??U?k?~????#4F`??f`?3Q???RRjn?6j?U??$H?% /E????K3?L??~??T??x??xx?A?/?34?o?j?z??h ???K??i?~??X???O?W??on/<????5??/????????????????????????_???????p?I=??C;$??f???????e[}?|m???v??C
_U|x?~?x????i???D.F?7(c??Z1l??????
??_??g????x?v?�n???c-y~fSf?&?]5?v?x?????_???n?????&???'`??????z_Ed=?W????_????????{H????L#??^??<?????Q?}?M}?3Q??b???t?J??s?N}???x?g!??lO?e??0??????^????? ??[E-??L??^?/?ytn?j?@??z?X????JZ?-??O3rOu1???6[?oH?????U|l???q??K#/ ?????Q?%??C?????U????F?+,]%?j??1ú??%Y?i???k'??!D?8??? ????64????t??u??W=M,r???3?d
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 158019_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 166635_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 162368_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 172484_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 159138_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 169838_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 165136_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 158635_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
Rar!?s
??t ?P?????~?ts!?830 The.Dark.Knight.[2008.Eng].Telesync.DivX-LTT.srtQ?
YQ??s?
?9?b?????x,s?/=???????????????IA?Rd?3BQ??DLbP?XN?R??N???????n%????n??[?A?j??jh
?(?????'?{???>??1???uZ;?v????)?fzs}??????????????????????????f????6[V,??S?????????x?????????????????m??
??>?!??'??b?k?F?1???w??D?@??D??dq????.sd?????+?W4x{?!q?KSrF0:?[}?o?????'????
??,?yg:?-?2???c->Y??V?D??7b?o?V??????W???????a??Q3)??>?MD=?U????_????????{H?v??T1[????y??+y+????|?]???I??b????????K? ???d?_0?v?????mOW?w????#???'?L?7????Dt+????J?!}??=?m??!a?y?nC??r?K^%??'A?${D??<??????zE????????????E??eA-??m_:??(?K??d>_??e8?}?i?/'???e??mT}?e}$
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: nowsubtitles, com, url, the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, readme, html,
original filename: 159521_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 167983_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
Rar!?s
??t ?,?le<?_?3?*93 mvs-bat1.srt!Q???~????vi????:?y?T?????(X??I??(???O???y?2]Sh?3R???t?Gq???LLu?x???nN?????9??I??!????????#?+??????H?????O????yz?e??y?uf???Du????.?s????{=?w?1z?k????????O?+????>~J?????d????????2k?.?????VL???_ ??q?????-??=}{wv???qSN?t??S[????s??m??[?????M?6????{????}9???;2??;??,9c?nh?????:?A?`;}????;?????????}=:?_?????wq??3????5?M??#?1j???7???B??o??????w-?Xf?^.??p??7~?o?t|?&?:?"`y
???:????!??U!???????p?x?c??4ve????f???',0j??
@c???????wx:y???[??s?Ja??(? 8;??P|G???Y????W?/?cJ^S&y????z?ry?n?vb?l?K???ttV???2???g?jt??t????vP%3??l????
q?(???
?@???|?>!?3p{'k<?????????Mtr?5?
Legendas para Batman Dark Knight 2008 O Cavaleiro Das Trevas
keywords: the, dark, knight, aka, batman, begins, 2, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 179513_The%2BDark%2BKnight%2BAKA%2BBatman%2BBegins%2B2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK??95S?&???%The Dark Knight DVDSCR XVID - STG.srt|?[??F?.??@?y??n?wr???=??????
?RKE?$j?T?????O|_D&C=?7?.m?2???????W??????z?'??o?????"?_??x?N?_??s??????o?_}??;
??^?J?B??<?E? ?uU ?OOc???U?z???w??????????H???,?#R??"???????;o?????i????M?x???p?)??8?2???w?
X?y????????&H?O#J???N?KM??;?7?-?X??rc?d]VB?c??
}??n8??W??(?{?
/??4??|?%??1lI?
?I???e????W:???yZ?]{^M?,?????W?y????x??s?/>????XG? ?x??)d?V???E^??W? q???????????DB?yB?:-q????G:|?d U?"O=?z]?|????????:?W]/|?$??????h????NO1??lx*??y*??k??Z??j???.? {.S?>?0??K;^??<+E;???l]???A?N??