Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi Por relevancia:
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: attack, of, the, sabretooth, 2005, 1, cd, finnish, fi, internal, 2006, pal, ak!, fin,
original filename: Attack of the Sabretooth - 2005 - 1CD - Finnish - fi - f06da04c6e668c0824b13291ce9c8d58.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,040 --> 00:00:19,040
Sub Ripped and Sync by:
jeevma
2
00:01:05,141 --> 00:01:06,540
Sakeasi.
3
00:01:10,701 --> 00:01:11,816
Kerro.
4
00:01:11,941 --> 00:01:14,899
Sinun piti ilmoittautua viisi minuuttia sitten.
Mit? teet?
5
00:01:15,021 --> 00:01:18,457
Huilaan. Olen ruokatunnilla.
6
00:01:18,581 --> 00:01:21,539
Kaikki on ihan kunnossa.
7
00:01:21,661 --> 00:01:26,053
S??nn?t ovat s??nt?j?.
Puolen tunnin v?lein. Ei tekosyit?.
8
00:01:26,182 --> 00:01:29,379
Joo. Selv?. Ihan miten vain.
9
00:01:45,942 --> 00:01:47,660
P??sy sallittu.
10
00:01:56,662 --> 00:01:57,6
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, finnish, fi, s03e0, xor, fin, xvidsubs, com, s03e01, finsubs,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Finnish - fi - c674c1bb8a09d18e56e865344014abc3.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1765}{1825}Meid?n on teht?v? jotakin. Veljeni on syyt?n,|h?n on Yhdysvaltain kansalainen.
{1831}{1903}- En voi tehd? asialle mit??n.|- Tietenkin voit. Palaamalla rikospaikalle...
{1907}{2013}Olen y?virkailija. Sinun on puhuttava konsulille,|jos haluat asioille tapahtuvan jotakin.
{2017}{2072}H?n tulee paikalle aamulla.
{2078}{2174}- Olen pahoillani.|- Siit? ei ole apua.
{2198}{2313}- Veljesi. Miss? h?nt? pidet??n vangittuna?|- Sonassa.
{2348}{2399}Mit??
{2430}{2535}Pahimmat rikolliset ovat siell?.|Mik??n muu vankila ei huoli heit?.
{2677}{2741}Vangit nostivat niin|ison mellakan vuosi sitten, -
{2745}{2832}ett? vartijat vet?yty
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{934}{1011}- Selv?. Min? aloitan.
{1013}{1077}T?m? on turhaa.
{1103}{1149}Olemme ollut viisi vuotta naimisissa.
{1151}{1218}- Kuusi.- Viisi, kuusi vuotta.
{1221}{1304}T?m? on vain tarkastus.
{1306}{1381}Mahdollisuus katsoa konepellin alle...
{1410}{1484}ja vaihtaa ?ljyt. Ehk? parit tulpat.
{1571}{1625}Selv?. Avataan konepelti.
{1674}{1732}Asteikolla 1-10, miten onnellisia olette?
{1734}{1789}- Kahdeksan.|- Odota.
{1792}{1872}Kymmenen t?ysin onnellisia|ja yksi t?ysin onnettomia?
{1874}{1949}- Vastatkaa vaistomaisesti.
{1952}{1991}Selv?.
{1993}{2029}- Valmis?|- Valmis.
{2031}{2066}- Kahdeksan.|- Kahdeksan.
{2141}{2207}Miten
Advertisement:
------------
------------
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: the, amityville, horror, 2005, 1, cd, finnish, fi, dvl, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: The Amityville Horror - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 6d65fadaed6b86361c2ea83b9f7911a3.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{419}{499}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{504}{584}Tekstityksen p?iv?ys: 09.08.2005.|Versionumero: 1.2
{589}{669}Suomennos:Veekku, locomot, JouMaN,|yonna78, jethrojaajaa84, qerre, suuskii.
{674}{754}Oikoluku: Veekku
{1140}{1206}Perustuu tositapahtumiin
{1262}{1344}Marraskuun 13, 1974
{1611}{1648}Nappaa heid?t.
{1702}{1747}Tapa heid?t.
{1936}{1990}Pahuus on todiste jumalasta
{4167}{4211}Mik? h?t?n?, Ronnie?
{4315}{4355}Rakastan sinua, Jodie.
{4581}{4643}Toiveet korkealla
{4780}{4841}- Poliisilaitos, miten voin auttaa?|- Kaikki ovat kuolleita.
{4875}{4964}- Miten niin kuolleita?|- T?m? kaveri tuli baariin ja san
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: attack, of, the, sabretooth, 2005, tv, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 38564-Attack_of_the_Sabretooth_(2005)_(TV)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,480 --> 00:01:05,879
<i>Sakeasi.</i>
2
00:01:10,040 --> 00:01:11,155
Da. Zi.
3
00:01:11,280 --> 00:01:14,238
<i>Trebuia sã verifici în urmã
cu cinci minute. Ce faci ?</i>
4
00:01:16,499 --> 00:01:17,796
Sunt în pauza de prânz.
5
00:01:17,920 --> 00:01:20,878
Totul este bine. Foarte bine.
6
00:01:21,000 --> 00:01:25,391
<i>Regulile sunt reguli, Sakeasi.
Din 30 în 30 de minute. Fãrã scuze.</i>
7
00:01:25,520 --> 00:01:28,717
Da. Sigur, amice. Cum zici tu.
8
00:01:45,280 --> 00:01:46,998
<i>Acces permis.</i>
9
00:01:56,000 --> 00:01:56,955
La naiba !
10
00:03:2
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: rome, 2005, 1, cd, finnish, fi, 21, vf, lol, dmvbmh,
original filename: Rome - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 5928ebe1aee4f854ba893df7815b442c.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,335 --> 00:01:27,838
<i>ROME
Saison 02 - ?pisode 10</i>
2
00:01:27,838 --> 00:01:31,758
<i>"De Patre Vostro"
("? propos de ton p?re")</i>
3
00:01:45,200 --> 00:01:46,000
<i>Souquez !</i>
4
00:01:47,500 --> 00:01:48,600
<i>Souquez !</i>
5
00:01:50,100 --> 00:01:51,500
<i>Souquez !</i>
6
00:01:52,600 --> 00:01:54,489
Il est mort.
Jetez-le par-dessus bord.
7
00:02:06,000 --> 00:02:08,900
- Monsieur ?
- Hein ?
8
00:02:09,500 --> 00:02:12,500
Oh, salve, Vorenus.
9
00:02:13,600 --> 00:02:15,500
- Comment vas-tu ?
- Assez bien.
10
00:02:17,300 --> 00:02:20,000
- De l'e
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,337 --> 00:02:55,133
Tuli seis! Tuli seis!
Mies maassa!
2
00:03:00,681 --> 00:03:03,267
Vitun idiootti!
3
00:03:47,769 --> 00:03:51,023
Tarkoitus oli her?tt??
ja hyv?stell? sinut.
4
00:03:56,236 --> 00:03:59,198
Sis?ll? ei tupakoida.
5
00:04:13,003 --> 00:04:15,088
Painajaisiako?
6
00:04:25,557 --> 00:04:28,101
Niin, tosi paskamaisia.
7
00:04:31,563 --> 00:04:36,610
Huono tapa loikoilla
silm?t suljettuina.
8
00:04:37,277 --> 00:04:39,613
Silloin ne saavuttavat sinut.
9
00:04:47,829 --> 00:04:50,332
Suojelen sinua.
10
00:04:50,707 --> 00:04:54,336
Jos voisin n?hd?
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 7.11.2005.
{240}{360}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos ja oikoluku:|RollonTollo ja Dille
{2206}{2266}Apua! Kuuleeko kukaan?
{2272}{2319}Apua.
{2791}{2889}Tervehdys, Michael.|Haluan pelata peli?.
{2924}{3005}T?h?n asti el?m?n irvikuvasi aikana -
{3007}{3082}olet hy?tynyt katsomalla muita.
{3088}{3201}Yhteiskunta kutsuu sinua|tiedonantajaksi, rotaksi, vasikaksi.
{3212}{3310}Mielest?ni et ole oikeutettu|ruumiiseen jossa olet.
{3314}{3370}Tai el?m??n joka sinulle on annettu.
{3378}{3462}Nyt n?hd??n oletko|halukas katsomaan sis??si, -
{3467}{35
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: marche, de, lempereur, la, 2005, 1, cd, finnish, fi, march, of, the, penguins, french,
original filename: Marche de lempereur, La - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 7544eb51f095eaf5973cfb828072c8a0.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,803 --> 00:00:13,597
Antarktis, etel?napa.
Keskil?mp?tila: -40'C
2
00:00:13,639 --> 00:00:17,017
Ahtoj?isen meren yl?puolella kest??
vain yksi el?v? olento: Keisaripingviini.
3
00:00:17,059 --> 00:00:19,061
Tuleva talvi kest??
yhdeks?n kuukautta.
4
00:00:31,657 --> 00:00:34,826
Oikoluku: bugsbunny
5
00:02:35,989 --> 00:02:38,200
Olipa kerran puutarha, -
6
00:02:39,201 --> 00:02:42,287
hedelm?llinen maailma,
jossa el?m? sai alkunsa, -
7
00:02:43,664 --> 00:02:47,125
kauan sitten, ennen talvea.
8
00:02:47,584 --> 00:02:53,215
Mutta er??n? p?iv?n?, kasvit
ja el?imet alkoivat
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: the, devils, rejects, 2005, 1, cd, finnish, fi, devil's, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: The Devils Rejects - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 236f161ed3ac29ade365930156de0149.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen p?iv?ys: 4.11.2005.|Versionumero: 1.0
{330}{410}Suomennos: locomot, Viilu, noowa,|Veekku, CycoMiko, dali, bugsbunny, Jazon24
{415}{495}Oikoluku: lollipoppi
{948}{1027}NAISEN RUUMIS L?YTYI
{1062}{1131}AIKA PIIKIK?S RUUSUKSI
{1149}{1306}Toukokuun 19. 1978 sheriffi John Quincey Wydell|paikallisten viranomaisten kanssa Ruggsvilless? -
{1309}{1385}johti "etsi ja tuhoa" -teht?v??|rappeutuneelle maatalolle.
{1487}{1593}Talosta poliisi l?ysi joukon p?iv?- ja|leikekirjoja, -
{1595}{1692}jotka kuvasivat yli 75 murhaa.
{1771}{1848}Perhe, joka oli vastuussa n?is
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: hostel, 2005, 2, cd, finnish, fi, fin, fps, vhs, screener, nolimit,
original filename: Hostel - 2005 - 2CD - Finnish - fi - 4bfc133d2407ba56ffb4f9333dcbd039.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{40}{140}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{150}{250}Tekstityksen p?iv?ys: 13.02.2006|Versio: 1.2
{260}{360}Suomennos: Viilu, Veekku ja locomot
{370}{470}Oikoluku: locomot
{2490}{2591}- Amsterdam!|- Menn??n. - Minne menemme?
{2594}{2668}Punaisten lyhtyjen katu.|Tissej?!
{2791}{2841}Voimme poltella pilve?.
{2854}{2942}- Tulimmeko t?nne vain polttelemaan pilve??|- Tulin t?nne Islannista.
{2960}{3034}- Ent? sitten?|- Poltimme joka p?iv? yliopistossa.
{3035}{3130}- Voisimme menn? museoon.|- Olet oikeassa. Meid?n pit?isi menn? museoon.
{3134}{3176}Miten olisi hamppumuseo?
{3288}{3352}Oli ylpe?n? esitt??: -
{3373}{3422}
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, finnish, fi, s03e0, 6, xor, finsub, boxi, s03e06,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - Finnish - fi - eab239ae9a48a670b060af4f4d9448c7.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,100
Is? on nyt poissa. H?n haluaa
meid?n jatkavan siit? mihin j?i.
2
00:00:03,801 --> 00:00:06,801
Joten mit?s sanoisit jos tappaisimme v?h?n
paskiasia, ja laittaisimme helvetin pystyyn.
3
00:00:07,302 --> 00:00:08,902
SITTEN
4
00:00:09,000 --> 00:00:13,000
Bela Talbot on h?nen oikea nimens?, mik?
merkitsee teille todella huonoa tuuria.
5
00:00:13,201 --> 00:00:15,201
- Onko h?n mets?st?j??
- Aika helvetin kaukana mets?st?j?st?.
6
00:00:15,302 --> 00:00:18,102
Toimitan uniikkeja tuotteita
valikoiduille ostajille.
7
00:00:18,403 --> 00:00:21,603
- Tuo taitaa ku
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: the, thing, about, my, folks, 2005, 1, cd, finnish, fi, limited, diamond,
original filename: The Thing About My Folks - 2005 - 1CD - Finnish - fi - ae3de1a3d94991c4229f484b7b33c181.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,595 --> 00:00:59,101
Kerron t?m?n is?st?ni.
H?nell? oli kultainen syd?n.
2
00:00:59,268 --> 00:01:05,065
H?n oli rehellinen. Ja h?n
l?hes aina haisi talkkijauheelta.
3
00:01:10,028 --> 00:01:13,615
H?n todella rakasti
Johnsonin talkkijauhettaan.
4
00:01:14,324 --> 00:01:19,746
Ja tarkoitan todella.
H?n ripottelee sit? itseens?, -
5
00:01:20,747 --> 00:01:26,420
p??llens?, allensa ja
onneksi viel? kerran allensa.
6
00:01:28,839 --> 00:01:32,509
Kuten h?nell? oli tapana sanoa:
"Et voi koskaan tiet??. "
7
00:01:33,302 --> 00:01:36,889
Jos t?n? p?iv?n? laittaisitte
minut sokkona
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,200
Is? on poissa ja
haluaisi meid?n jatkavan.
2
00:00:03,300 --> 00:00:06,400
Tapettaisiinko
muutama paha otus?
3
00:00:06,600 --> 00:00:08,100
SILLOIN
4
00:00:08,600 --> 00:00:12,600
H?n on Bela Talbot.
Ei mik??n mets?st?j?.
5
00:00:12,700 --> 00:00:15,500
Hankin harvinaisia
esineit? asiakkailleni.
6
00:00:15,600 --> 00:00:19,000
- Varas. - Hyv? sellainen.
Se kuuluu minulle.
7
00:00:19,100 --> 00:00:23,400
- Et sin? ammu ket??n.
- Tunnetko Gordon Walkerin?
8
00:00:23,500 --> 00:00:26,500
Tied?n Samin
ennen?yist? ja kaikesta.
9
00:00:30,800 --> 00:
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: hitch, 2005, nordic, subpack, for, reville, aas, finnish, motechnet, com, rev, 72, p, x26, 4, fi,
original filename: 9875-Hitch.2005.NORDIC.SUBPACK.For.REViLLE-AaS.Finnish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,200 --> 00:00:47,026
<i>Perusperiaatteet:</i>
2
00:00:47,119 --> 00:00:49,195
<i>Kukaan nainen ei sano aamuisin:</i>
3
00:00:49,496 --> 00:00:52,829
<i>"Kunpa kukaan ei hurmaisi minua tänään:"</i>
4
00:00:55,418 --> 00:00:59,961
<i>Hän voisi sanoa:
"Tämä on todella huono hetki minulle:"</i>
5
00:01:02,175 --> 00:01:06,422
<i>Tai vaikka: "Tarvitsen vapautta:"</i>
6
00:01:07,888 --> 00:01:10,593
<i>Tai oma suosikkini:</i>
7
00:01:10,683 --> 00:01:13,434
<i>"Keskityn nyt uraani:"</i>
8
00:01:16,521 --> 00:01:19,094
Uskotko sen? Ei hänkään.
9
00:01:19,232 --> 00:01:2
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: a, history, of, violence, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: A History of Violence - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 049f1887e2601e32104ac62992227acd.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{226}{284}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 07.11.2005.
{303}{417}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{422}{547}Suomennos: Sensei69, Mahatma, kilpikonna,|DarSargamon, Platypus ja jasa.
{551}{628}Oikoluku: Sensei69.
{1314}{1432}- Jatkammeko it??n?|- Niin on tarkoitus.
{1454}{1530}- V?ltet??n suuria kaupunkeja?|- Aivan.
{1617}{1756}- Taidan olla v?synyt.|- Niin min?kin.
{1883}{1930}T?ss?.
{1952}{2076}Aja toimistolle.|Menen kuittaamaan meid?t ulos.
{4140}{4210}- Mik? sinulla kesti niin kauan?|- Ei mik??n.
{4290}{4382}Minulla oli hieman|ongelmia siivoojan kanssa, -
{4384}{4436}mutta kaikki on kunnossa nyt.
{
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: son, of, the, mask, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Son of the Mask - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 117fdb76c2f141eab05e27bb99c95ac4.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen p?iv?ys: 26.06.2005.|Versionumero: 1.0
{330}{410}Suomennos: jukoliste
{415}{495}Oikoluku: Hiiwatti
{1463}{1560}Mifulut edustaa kiehtovaa esimerkki?|ep?onnistuneesta kulttuurista.
{1565}{1665}Mifulun kansa kommunikoi|ainoastaan riimeill?.
{1671}{1738}Tosiasiassa se ei ollut niin vaikuttavaa,|kuin milt? kuulostaa, -
{1739}{1826}koska heid?n kieless??n|oli vain yksi vokaali.
{1827}{1874}Sen lis?ksi, jos olette huomanneet.
{1875}{1928}Ainoat muinaisesineet, jotka|olemme onnistuneet l?yt?m??n, -
{1929}{1975}ovat alkeellisia soittimia.
{1976}{2042}Mifului
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: the, moguls, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: The Moguls - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 43b1a8f78098e04c3cf6c553a27e7631.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,120 --> 00:01:25,795
Hei, Andy.
Tervetuloa. K?y sis??n.
2
00:01:26,000 --> 00:01:30,676
Hieno paikka. Iso.
- Kiitos.
3
00:01:32,440 --> 00:01:35,910
Meill? oli mukava matka.
Luulen, ett? Billykin nautti siit?.
4
00:01:36,120 --> 00:01:38,475
H?n tulee aivan kohta.
5
00:01:38,680 --> 00:01:41,433
Mit? kuuluu?
- Hyv??.
6
00:01:41,640 --> 00:01:46,316
Hei, Andy.
- Hei, Thel.
7
00:01:46,520 --> 00:01:48,590
N?yt?t hyv?lt?.
- Kiitos.
8
00:01:51,080 --> 00:01:54,436
Mit? kuuluu? Oletko t?iss??
- Kuuluu hyv??.
9
00:01:54,640 --> 00:01:57,108
Hieno paikka.
Billy varmaan t
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: an, unfinished, life, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: An Unfinished Life - 2005 - 1CD - Finnish - fi - acb97eae975c66276cebf011cccc2dd0.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1160}{1260}Lopetamatta el?m?
{2447}{2552}Kuulin, kun tongitte pihallani.
{2556}{2648}Kiitos, kun piditte p?ll?t pois|kissanruuan kimpusta.
{3381}{3447}Nukuitko hyvin?
{3485}{3536}Tavallaan.
{3691}{3796}En tied?, mit? oikein tapahtui, Jean.
{3821}{3919}Min? vain n?en punaista ja...
{3923}{4013}Jokin valtaa minut, ja...
{4051}{4162}Tunnen, ett? ahdistat minut|nurkkaan, ja min?...
{4176}{4247}Sin? teet niin -
{4251}{4333}ja inhoan sit?, kun olen sellainen.
{4642}{4703}Anteeksi.
{4789}{4865}Voitko antaa anteeksi?
{5239}{5274}Perkele!
{5439}{5535}Lupasit, ett? jos niin k?y taas...
{5567}{5630}Sin? lupasit.
{5647}{5741}T?ss? on viime viiko
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: jekyll, hyde, 2005, 1, cd, finnish, fi, and, 2006, immortals,
original filename: Jekyll + Hyde - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 755e244059af3cd7479965def0e58cd5.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,000 --> 00:00:33,800
Viime vuonna kaksi luokkansa parasta l??ketie-
teenopiskelijaa, Mary Glover ja Henry "J" Jekyll -
2
00:00:36,040 --> 00:00:41,120
alkoivat laittomasti valmistaa uutta johdannaista
ekstaasista, mik? muutti heid?n luonnettaan.
3
00:00:44,560 --> 00:00:48,560
Tuleva elokuva perustuu J:n pit?m?n
videop?iv?kirjan merkint?ihin kokeen ajalta...
4
00:01:02,480 --> 00:01:04,560
Me kaikki uneksimme
olevamme joku toinen.
5
00:01:06,400 --> 00:01:12,240
Haluamme yritt?? ja synty?
uudelleen, aloittaa alusta.
6
00:01:15,640 --> 00:01:21,880
Ongelmana on, ett? sallimalla sen,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,544 --> 00:00:45,838
Oma koti kullan kallis.
2
00:00:48,048 --> 00:00:50,133
Kiitos, Cochise.
3
00:01:08,527 --> 00:01:12,072
En, vitun idiootti! Olen
ty?skennellyt ravintolassa koko ik?ni.
4
00:01:23,208 --> 00:01:28,005
Hitto! T?llaiset bileet, niin aion
tunkea munani perunamuusiin!
5
00:01:36,263 --> 00:01:44,229
Hei, Dean, ?iti t??ll?. Tied?n, ettet unohda
lounasta, mutta soitan vain varmistaakseni.
6
00:01:47,691 --> 00:01:52,529
- Unohdin, ett? olet t??ll?.
- Tied?n, tied?n.
7
00:01:53,071 --> 00:01:56,033
- Mit??
- Ei mit??n.
8
00:01:58,952 --> 00:02:01,038
N?hd??n
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: cold, and, dark, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 9, 97, fps,
original filename: Cold and Dark - 2005 - 1CD - Finnish - fi - a37fcb78ed734b64951933bad2514d18.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,820 --> 00:02:05,130
Kest?? 40 minuuttia
haudata ruumis.
2
00:02:21,020 --> 00:02:24,376
Kauemmin, jos se on elossa.
3
00:02:33,100 --> 00:02:36,979
Se on vaikeampaa,
jos kyse on parhaasta yst?v?st?.
4
00:02:40,940 --> 00:02:44,819
?l? luota mihink??n,
joka vuotaa viikon eik? kuole.
5
00:03:04,700 --> 00:03:06,770
Kiitos.
6
00:03:11,380 --> 00:03:16,215
T?m? oli yll?tys. Mit? voisin sanoa?
7
00:03:17,660 --> 00:03:22,176
Me kaikki
teemme ty?mme joka p?iv?.
8
00:03:22,380 --> 00:03:26,737
Joskus se huomataan, joskus ei.
9
00:03:31,780 --> 00:03:38,777
Jos tein ty?ni hy
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,960 --> 00:02:17,203
T?ss? tohtori Carmack. Tutkimuskeskus
Olduvai. Henkil?tunnus 6627.
2
00:02:18,885 --> 00:02:20,006
Meill? on 5. tason tunkeutuminen...
3
00:02:20,366 --> 00:02:22,288
aloitan karanteenitoimenpiteet heti.
4
00:02:22,889 --> 00:02:24,529
Asetan karanteenitoimenpiteet nyt.
5
00:02:51,352 --> 00:02:52,472
Kuuluu kirkkaasti ja selke?sti, kenraali.
6
00:02:52,673 --> 00:02:57,553
UAC on pyyt?nyt apua 5. tason tunkeutumiselle.
7
00:02:57,553 --> 00:02:58,678
Kuinka monta ihmist? on osallisena?
8
00:02:58,717 --> 00:03:02,492
Tunkeutuminen havaittiin huipputason
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: the, skeleton, key, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: The Skeleton Key - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 3d9590ba79d2db220bc82d21f6e54bdc.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{64}{190}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{194}{270}Tekstityksen p?iv?ys: 05.09.2005.|Versionumero: 1.1
{275}{354}Suomennos: locomot, Machine, Veekku,|Jomppa, suuskii, FinStoneCold ja ProTrans
{358}{450}Oikoluku: Lityanko
{515}{596}Kerroin ?idilleni kaiken, mit?|tiesin niin nopeasti kuin voin.
{604}{690}Huomasimme olevamme vaikeassa|ja vaarallisessa tilanteessa.
{704}{870}Jotakin oli teht?v? nopeasti, joten|p??timme l?hte? hakemaan apua yhdess?.
{889}{1052}Hetimiten, itsep?isi? kun olimme,|juoksimme ulos alkavan illan sumuun.
{1084}{1201}M??r?np??mme ei ollut kovinkaan kaukana,|vaikkakin se oli toisella puolen mets??
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: just, like, heaven, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Just Like Heaven - 2005 - 1CD - Finnish - fi - f9d6168e8925523c36cd22001a8dbf3a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 27.07.2006
{132}{252}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{257}{352}Suomennos: maza, JaRi88, Shafty,|DalSargamon, Aveil, Jada, HPP, -
{357}{429}nakinkuori, sirppa, H?n? ja DonMeduza
{434}{506}Oikoluku: JaRi88
{1330}{1420}JOSPA SE VAIN OLISI TOTTA
{1686}{1734}Elizabeth.
{1750}{1822}- Kauanko nukuin?|- Noin kuusi minuuttia.
{1826}{1874}Kiitos.
{1878}{1964}- Tulen sinne pian.|- Odotan ulkopuolella. Hei, Fran.
{1976}{2085}- Kauanko olet ollut t?iss??|- 23 tuntia.
{2089}{2194}- 23 tuntia? Sinun on aika l?hte?.|- En saa sill? vastaavan l??k?rin paikkaa.
{2198}{2271}Adams
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: inside, deep, throat, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Inside Deep Throat - 2005 - 1CD - Finnish - fi - ba5ed860f2aea126bbade88286b38d7a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 22.12.2007
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Platypus, Sampomies,|flinstone, Flore, Juuseri ja Otukka
{289}{364}Oikoluku: Aveil
{1519}{1621}El?mme hohdokasta, mutta|varmasti ristiriitaista aikaa.
{1625}{1725}- T?n??n suoritettiin maanlaajuinen ratsia...|- Kahdeksan miest? pid?tettiin...
{1729}{1817}Kovien pornokuvien takia.|RIVOUDET TURMELEVAT
{1821}{1943}Toisella puolella ovat t?ydellist?|sensuurittomuutta kannattavat.
{1988}{2066}Toisaalta on ihmisi?, jotka|kannattavat valtiovaltaa, -
{2070}{2190}joka sanelee, mit? meid?n|pit?isi n?h
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: the, cave, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: The Cave - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 77ddd3a915d9751ec7ad40ff20b92408.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{677}{757}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{758}{838}Tekstityksen p?iv?ys: 10.12.2005.|Versionumero: 1.1
{839}{919}Suomennos: Cartel, Veekku, locomot, Dahou, dali,|_blaah, LadyGandalf, suuskii, MacMac ja Machine
{920}{1000}Oikoluku: spesari
{1080}{1180}ROMANIA KYLM?N SODAN AIKAAN|30 VUOTTA SITTEN
{2304}{2440}- Ei ole mukavaa, jos p??dymme Romanian vankilaan.|- Rauhoitu, kukaan ei ole ollut t??ll? vuosiin.
{2680}{2721}Hemmetti.
{3039}{3164}- T?t? tiet?? Miss?? - Onko se tuolla|ylh??ll?? Oletko varma, ett? se on tuolla?
{3186}{3290}- H?n on varma.|- H?nen on parasta olla oikeassa. Kerro h?nelle.
{3300}{3352}Tule. Haet
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: herbie, fully, loaded, 2005, 1, cd, finnish, fi, eng, toxic, 3,
original filename: Herbie Fully Loaded - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 79b995a9e96fed6aba29fbab42a1f68a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:02:47.94,00:02:51.02
Hullun Daven romuttamo.Teemme romusta rahaa.
00:03:10.16,00:03:12.25
Mit? sinulle tapahtui?
00:03:12.41,00:03:13.93
Olen pahoillani, Hullu Dave...
00:03:14.53,00:03:15.21
Minulla oli ongelmia...
00:03:15.61,00:03:17.41
saada t?m? vekotin lavalle..
00:03:18.73,00:03:21.22
Et ole tosissasi.Puhallan tuollaisia nen?st?ni.
00:03:22.26,00:03:23.66
Kauniimpia my?s
00:03:28.90,00:03:29.83
Mit? se oli?
00:03:30.83,00:03:32.31
Sinuna en loukkaisi sit?...[br]
00:03:32.95
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: transamerican, killer, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Transamerican Killer - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 1df0a906147c1d04c12e86a06dd55269.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{10}{90}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{95}{175}Tekstityksen p?iv?ys: 07.06.2005|Versionumero: 1.0
{180}{260}Suomennos: Veekku, locomot, MIA, R33tta
{265}{335}Oikoluku: noowa
{573}{621}Jamie!
{1633}{1758}Haloo, Bobby ja min? emme ole nyt kotona.|J?t? viesti ??nimerkin j?lkeen.
{1823}{1866}Senkin narttu.
{1868}{1944}Luuletko voivasi tehd? minulle n?in?
{1969}{2044}Luuletko voivasi j?tt??|kaiken sen, mit? meill? on?
{2063}{2175}Pit?isik? minun vain p??st??|sinut menem??n?
{2238}{2332}Tied?n, ett? olet siell?, Jamie.|Vastaa siihen vitun puhelimeen!
{2334}{2400}?l? kuvittelekaan l?htev?si!
{2561}{2650}Olen pahoilla
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: twelve, and, holding, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2006,
original filename: Twelve and Holding - 2005 - 1CD - Finnish - fi - cbab0f7357ab9e3f59b3f67e49508ae5.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{550}{655}Teen sinulle kolmannen|syntym?merkin persukseesi. Menn??n!
{716}{797}Otan tuon j??kiekkomaskin kasvoiltasi|ja tungen sen takapuoleesi.
{1243}{1308}- N?etk? h?net?|- En.
{1366}{1421}Tule, Jacob.|Kaikki hyvin.
{1480}{1532}Osuit h?neen.
{1896}{1957}- Mit? tuo on?|- Kusta.
{1985}{2041}Vauhtia!
{2092}{2194}Helvetti! Se on kusta!
{2277}{2373}- Sin? ja ruma veljesi olette kuolleita.|- Milloin vain, munap??.
{2377}{2456}Lopeta oksentaminen!|Olette kuolleita!
{2577}{2657}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{2662}{2742}Tekstityksen p?iv?ys: 23.10.2006|Versionumero: 1.1
{2747}{2847}Suomennos: jen187, Newton, lotsa, k
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: bee, season, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Bee Season - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 113ae45ea09f80823c823ce46d51a51a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,973 --> 00:00:51,443
Numero 14. Eliza Naumann.
2
00:00:51,613 --> 00:00:55,845
<i>Oakland Tribune.</i> Oakland, Kalifornia.
3
00:00:56,013 --> 00:01:00,165
-Opulentti.
-Opulentti.
4
00:01:07,093 --> 00:01:09,209
<i>Is? sanoi kerran-</i>
5
00:01:09,373 --> 00:01:14,163
<i>-ett? sanat ja kirjaimet sis?lt?v?t</i>
<i>kaikki universumin salaisuudet.</i>
6
00:01:14,333 --> 00:01:19,202
<i>Niiden muodoista ja ??nteist?</i>
<i>voi l?yt?? kaiken-</i>
7
00:01:19,373 --> 00:01:25,482
<i>-ja oppia n?kem??n itsens?</i>
<i>erikoisena, t?ydellisen?.</i>
8
00:01:26,093 --> 00:01:30,962
<i
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: dirty, love, 2005, 1, cd, finnish, fi, unrated, imbt, 2, 3, 97, 6,
original filename: Dirty Love - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 2a3d922887d5e52ef409f0a102db9daa.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1534}{1609}Rakkaus on niin ihanaa,|se on melkein ep?todellista.
{1662}{1722}Olen pahoillani niiden|puolesta, jotka eiv?t l?yd? sit?.
{1746}{1803}Kaikki olemme tavanneet niit?,|jotka v?itt?v?t ty?tovereillensa, -
{1820}{1861}etteiv?t tarvitse rakkautta.
{1892}{1938}Katsoessasi heid?n toimistoihinsa|n?et p?yd?ll? syd?men muotoisessa -
{1950}{2011}kehyksess? kuvan|kolmijalkaisesta kissasta, Bobista.
{2076}{2134}En min?! En en??. Olen|oppirahani maksanut.
{2234}{2309}Vanhat ihmiset sanovat, ett?|tied?t kun tapaat sen oikean.
{2335}{2371}He ovat oikeassa.
{2383}{2446}Kun tapasin Richardin|Se tuntui kuin...
{2465}{2546}Tuntui kuin
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: the, skeleton, key, 2005, 1, cd, finnish, fi, imbt, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: The Skeleton Key - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 97690deaa0c9b1060acf542d065cf3d7.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{91}{218}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{221}{297}Tekstityksen p?iv?ys: 05.09.2005.|Versionumero: 1.1
{303}{381}Suomennos: locomot, Machine, Veekku,|Jomppa, suuskii, FinStoneCold ja ProTrans
{385}{477}Oikoluku: Lityanko
{543}{623}Kerroin ?idilleni kaiken, mit?|tiesin niin nopeasti kuin voin.
{631}{717}Huomasimme olevamme vaikeassa|ja vaarallisessa tilanteessa.
{731}{897}Jotakin oli teht?v? nopeasti, joten|p??timme l?hte? hakemaan apua yhdess?.
{917}{1078}Hetimiten, itsep?isi? kun olimme,|juoksimme ulos alkavan illan sumuun.
{1110}{1228}M??r?np??mme ei ollut kovinkaan kaukana,|vaikkakin se oli toisella puolen mets??
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: missing, in, america, 2005, 1, cd, finnish, fi, stv, line,
original filename: Missing in America - 2005 - 1CD - Finnish - fi - b1bce673dcdef967de0f8e4e0b4a6891.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,920 --> 00:00:48,173
Pois tielt?, senkin laiska piski.
2
00:00:52,845 --> 00:00:57,057
T?ss?, senkin kelvoton vanha piski.
3
00:01:34,052 --> 00:01:36,305
Pois tielt?ni, pirun elukat.
4
00:01:52,696 --> 00:01:55,199
Senkin arvottomat visert?j?t.
5
00:03:45,434 --> 00:03:47,728
Kahvin hinta nousi.
6
00:03:47,895 --> 00:03:51,690
Minun piti poistaa joitain purkkituotteita,
pit??kseni hinnan sovittuna.
7
00:03:53,942 --> 00:03:55,944
Onko se ongelma?
8
00:03:58,989 --> 00:04:01,033
Ota tai j?t?.
9
00:04:08,040 --> 00:04:12,002
- L?ysik? yst?v?si sinut?
- Mit??
10
00:04
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,240 --> 00:00:28,640
Seattle, 1974
2
00:00:44,080 --> 00:00:46,440
Dahlia, menn??n sis?lle nyt.
3
00:00:46,800 --> 00:00:50,000
H?n tulee pian, mutta
menn??n sis?lle nyt.
4
00:00:52,040 --> 00:00:53,920
Mit? me oikein teemme, Dahlia?
5
00:00:54,040 --> 00:00:57,720
Mit? oikein teemme, kun ?itisi
on aina niin my?h?ss??
6
00:01:13,280 --> 00:01:15,440
New York, 2005
7
00:01:27,960 --> 00:01:30,080
- Hei.
- Hei.
8
00:01:32,960 --> 00:01:34,960
Soititko jo?
9
00:01:35,240 --> 00:01:39,080
- Se ei ole viel? yht?toista.
- Et soittanut.
10
00:01:46,920 --> 00:01:50,160
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: the, last, hangman, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: The Last Hangman - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 74aba38fb6d42998f58e849929d913cb.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{100}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 30.09.2006
{110}{210}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{220}{350}Suomennos: Cotton, jasa, IsoD, Rollo, DickJohnson|H?n?, BarFly83, Shafty, Tuke ja Indigo
{360}{420}Oikoluku: ashe
{1528}{1636}PENTONVILLEN VANKILA|LONTOO 1932
{1948}{2000}No niin.
{2001}{2080}Syyst?, joka pian selvi??, -
{2084}{2222}mit??n yksityiskohtia t??ll? n?kem?st?nne|tai kuulemastanne ei saa levit? julkisuuteen.
{2251}{2394}Hyv?t herrat. T?m? teht?v? on|aina ollut ja tulee aina olemaan -
{2400}{2492}kaikista varjelluin salaisuus.
{2907}{3005}Vanki tuodaan ensin t?nne eteiseen.
{3010}{3128}Ei
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: bionicle, 3, :, web, of, shadows, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: Bionicle 3: Web of Shadows - 2005 - 1CD - Finnish - fi - e5ffefb458b5b851a7d62240f5827e2e.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{301}{351}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{356}{440}Tekstityksen p?iv?ys: 15.04.2006.|Versionumero: 1.0
{445}{495}Suomennos: Machine, suuskii,|Melancholy ja Tomba88
{504}{543}Oikoluku: NgZ
{1222}{1300}Makuta.
{1617}{1681}Ker??ntyk?? hyv?t yst?v?t.
{1683}{1792}Kuunnelkaa taas legendaa Bioniclesta.
{1794}{1855}Aikojen alussa, -
{1857}{1944}kuusi mahtavaa toaa kukisti Makutan, -
{1946}{2004}sulattamalla h?net protodermiin -
{2006}{2140}sitoen h?net heid?n|elementillisten voimien avulla.
{2142}{2207}Ennen Turagaksi tuloaan, -
{2210}{2274}toat p??ttiv?t ottaa|velvollisuudeksi -
{2276}{2376}pelastaa matoranit|jotka M
Legendas para Attack Of The Sabretooth 2005 1 Cd Finnish Fi
keywords: feast, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Feast - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 76caf19138c7d15e8cae2ede90bece8f.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen p?iv?ys: 16.10.2006.|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos: Cora, reaper3567,|Ter?smies, jukoliste
{415}{495}Oikoluku: jukoliste, Jazon24
{2564}{2634}- Kusip??!|- Katso eteesi, ??li?!
{2638}{2695}NIMI: ??li?|TY?: ei todenn?k?ist?
{2699}{2779}AMMATTI: kyl?hullu|ELINKAARI: kuollut aamuun menness?
{2993}{3078}NIMI: Harley mutsi|HAUSKUUS: ry?st?? baarin 10 minuutissa
{3082}{3152}ELINKAARI: varsinainen jokeri
{3221}{3291}Hei. Hei! Mit??
{3299}{3384}NIMI: kuumat py?r?t|AMMATTI: myy 7-luokkalaisille ilotulitteita
{3388}{3474}ELINKAARI: eiv?th?n|he vahingoi