Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Arrows is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Arrows Por relevancia:
Legendas para Arrows
keywords: six, degrees, 2006, 7, 01x0, slings, and, arrows,
original filename: 6014-sub_Six-Degrees-2006_7.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{10}{101}Anterior in "SIX DEGREES"...|Sotul meu a fost ucis in Irak.
{103}{134}Ai scapat de lucrurile lui?
{297}{316}Am terminat-o cu Roy.
{319}{381}Nu a ramas pic de urma din|nesimtitul ala mincinos.
{384}{403}Imi vad de viata mea.
{405}{446}Sherman, incerc sa creez o aparare solida.
{448}{513}Dar nu voi putea fara un alibi solid.|Arma nu-mi apartinea.
{515}{556}Jur ca am gasit-o la gunoi.
{566}{592}Am impuscat un om.
{638}{679}Damian , trebuie sa reflectez la asta.
{863}{901}Se spune ca imaginea este totul,
{904}{925}dar la New York,
{928}{978}imaginea se poate schimba intr-o clipa.
{981}{1033}Sa strabati orasul,|incerc
Legendas para Arrows
keywords: six, degrees, 1x0, 7, slings, and, arrows, xor, subts,
original filename: 20008184.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,300
<i>Anteriormente en "Six Degrees"...</i>
2
00:00:02,301 --> 00:00:04,200
<i>Mi marido fue asesinado en Irak.</i>
3
00:00:04,300 --> 00:00:05,600
<i>¿Ya lo has sacado fuera?</i>
4
00:00:12,400 --> 00:00:13,200
<i>Roy se ha ido.</i>
5
00:00:13,300 --> 00:00:15,900
<i>No va a quedar ni huella de
ese mentiroso hijo de puta.</i>
6
00:00:16,000 --> 00:00:16,800
<i>Voy a seguir con mi vida.</i>
7
00:00:16,900 --> 00:00:18,600
Estoy intentando sacar
un gran caso, Sherman.
8
00:00:18,700 --> 00:00:20,050
Pero sin una coartada sólida, eso
9
00:00:20,051 -->
Legendas para Arrows
keywords: six, degrees, 1x0, 7, slings, and, arrows, xor, subts,
original filename: 66603.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,300
<i>Anteriormente en "Six Degrees"...</i>
2
00:00:02,301 --> 00:00:04,200
<i>Mi marido fue asesinado en Irak.</i>
3
00:00:04,300 --> 00:00:05,600
<i>¿Ya lo has sacado fuera?</i>
4
00:00:12,400 --> 00:00:13,200
<i>Roy se ha ido.</i>
5
00:00:13,300 --> 00:00:15,900
<i>No va a quedar ni huella de
ese mentiroso hijo de puta.</i>
6
00:00:16,000 --> 00:00:16,800
<i>Voy a seguir con mi vida.</i>
7
00:00:16,900 --> 00:00:18,600
Estoy intentando sacar
un gran caso, Sherman.
8
00:00:18,700 --> 00:00:20,050
Pero sin una coartada sólida, eso
9
00:00:20,051 -->
------------
Sponsored links:
------------