Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Angelina Jolie is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Angelina Jolie Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,223 --> 00:00:13,158
Gia Marie Carangi
nació en Filadelfia en 1960.
2
00:00:13,226 --> 00:00:16,161
En los años 80 se convirtió en
una leyenda de la industria de la moda.
3
00:00:16,229 --> 00:00:19,323
Aquà contamos su historia con palabras
de la gente que la conoció...
4
00:00:19,399 --> 00:00:23,335
y con palabras de su propio diario.
5
00:00:52,165 --> 00:00:57,797
En esa época, todas eran altas,
delgadas y rubias.
6
00:00:57,871 --> 00:01:02,774
Todas posaban,
todas fijaban la mirada en ti.
7
00:01:02,843 --> 00:01:05,141
Pero Gia era diferente.
8
00:01:05,212 -
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,223 --> 00:00:13,158
Gia Marie Carangi
nació en Filadelfia en 1960.
2
00:00:13,226 --> 00:00:16,161
En los años 80 se convirtió en
una leyenda de la industria de la moda.
3
00:00:16,229 --> 00:00:19,323
Aquà contamos su historia con palabras
de la gente que la conoció...
4
00:00:19,399 --> 00:00:23,335
y con palabras de su propio diario.
5
00:00:52,165 --> 00:00:57,797
En esa época, todas eran altas,
delgadas y rubias.
6
00:00:57,871 --> 00:01:02,774
Todas posaban,
todas fijaban la mirada en ti.
7
00:01:02,843 --> 00:01:05,141
Pero Gia era diferente.
8
00:01:05,212 -
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,234 --> 00:00:57,867
Takrat so bile vse
visoke, suhe ter plavolase.
2
00:00:57,941 --> 00:01:02,845
Vse so pozirale,
vsaka je imela svoj stil.
3
00:01:02,914 --> 00:01:05,212
Toda Gia, je
bila drugaèna.
4
00:01:05,283 --> 00:01:09,345
Bila je prva, ki je
vse premaknila.
5
00:01:09,421 --> 00:01:12,858
Sedaj tudi druge poskušajo.
Imajo svoja stališèa.
6
00:01:12,926 --> 00:01:15,121
Toda ona se je
to izmislila.
7
00:01:15,195 --> 00:01:17,926
Vedno je sledila svojim obèutkom,
8
00:01:17,998 --> 00:01:20,762
ne glede na to,
kam so jo pripeljali.
9
00:01:20,835 --
Advertisement:
------------
------------
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,407 --> 00:00:35,785
Damas y caballeros
les habla su capitán
2
00:00:36,160 --> 00:00:39,455
acabamos de pasar la frontera
3
00:00:39,856 --> 00:00:41,716
y abandonamos espacio aéreo iranÃ.
4
00:02:10,003 --> 00:02:12,548
-¿Qué ocurre?.
-¿Puedo ayudarle en algo?
5
00:02:13,674 --> 00:02:16,635
-¿TendrÃa usted un cigarrillo?
-Por supuesto.
6
00:02:27,938 --> 00:02:29,439
Aquà tiene.
7
00:02:29,731 --> 00:02:32,317
-Muchas gracias.
-De nada.
8
00:02:39,658 --> 00:02:41,910
-¿Se siente mejor ahora?
-SÃ. Gracias.
9
00:02:46,998 --> 00:02:48,416
Es la mano de F
------------
Sponsored links:
------------