Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Angelic Layer is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Angelic Layer Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,45,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,509 --> 00:00:12,672
It is an egg with a dream.
2
00:00:16,783 --> 00:00:18,978
It's called an Angel Egg.
3
00:00:21,654 --> 00:00:27,422
Raise the egg with wisdom, love, and
courage and it becomes an Angel.
4
00:00:29,329 --> 00:00:30,694
It is...
5
00:00:39,672 --> 00:00:44,803
A little star shining far
in the night sky
6
00:00:46,379 --> 00:00:51,951
Probably nobody has found it yet
7
00:00:51,951 --> 00:00:58,720
But it's shining so brightly,
never giving up
8
00:00:59,559 --> 00:01:04,428
It's just like me somehow
9
00:01:06,433 --> 00:01:11,530
At the corner of a
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,866 --> 00:00:36,029
It's hard to believe Misakichi
made it to the final.
2
00:00:36,703 --> 00:00:39,501
Yeah. Suzuhara is amazing.
3
00:00:45,645 --> 00:00:47,408
Did you fall for her again by any chance?
4
00:00:48,381 --> 00:00:49,348
Miss Ringo!
5
00:00:51,151 --> 00:00:52,311
I've fallen for her.
6
00:00:53,853 --> 00:00:55,980
I've fallen for a person named
Misaki Suzuhara.
7
00:00:56,456 --> 00:00:57,480
And Hikaru's fighting spirit.
8
00:00:58,158 --> 00:01:00,251
So have most of the people here.
9
00:01:01,294 --> 00:01:06,527
Everybody's anticipating what kin
Advertisement:
------------
------------
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,504 --> 00:00:07,439
<i> Ãëÿ Ãèñà êè... </i>
2
00:00:08,141 --> 00:00:10,541
Ãèñà êè, êà ê ó òåáÿ äåëà ?
3
00:00:12,612 --> 00:00:16,173
Ãà ìà , ÿ â ïîðÿäêå.
4
00:00:17,851 --> 00:00:21,787
ÃåãîäÃÿ, ïî äîðîãå èç øêîëû,
ÿ óâèäåëà êðà ñèâóþ ðà äóãó.
5
00:00:29,296 --> 00:00:31,821
Ãà ê áû ÿ õîòåëà , ÷òîáû è òû ñìîãëà Ãà Ãåå ïîñìîòðåòü.
6
00:00:38,405 --> 00:00:39,372
à ïîøëà .
7
00:00:39,639 --> 00:00:40,833
Ãñëè ÿ ïîøëþ ýòî ïèñüìî ìà ìå,
8
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,45,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
Style: hugo,Arial,45,65535,65535,65535,16777215,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Ma
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,45,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,45,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,769 --> 00:00:06,034
Ãîòà ðî, çäåñü, âñå óáðà Ãî.
2
00:00:06,906 --> 00:00:07,895
Ãóò, åùå ÃåìÃîãî îñòà ëîñü.
3
00:00:08,475 --> 00:00:11,444
Ãîæåò áûòü, ïîëüåøü ïîêà öâåòû?
4
00:00:12,379 --> 00:00:13,346
ÃÃ .
5
00:00:16,249 --> 00:00:17,216
Ãà ëåÃüêà ÿ ðà äóãà !
6
00:00:18,551 --> 00:00:20,382
Ãîòà ðî, ñìîòðè!
7
00:00:20,987 --> 00:00:21,976
Ãìîòðè! Ãìîòðè!
8
00:00:26,426 --> 00:00:27,393
Ãëóøà é, Ãóçóõà ðà ...
9
00:00:27,894 --> 00:00:29,020
Ãà ñ÷åò ñëå
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,660 --> 00:01:08,290
Ãûáðîñ ñ ÃðåÃû!
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ!
2
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
à Ãåãî, îïÿòü, ïîëó÷èëîñü!
3
00:01:10,000 --> 00:01:13,170
Ãòî áûëà âåëèêîëåïÃà ÿ ïîáåäà , âûáðîñîì ïðîòèâÃèêà ñ ÃðåÃû.
4
00:01:13,170 --> 00:01:15,970
Ãäæèðî Ãèõà ðà - ìà ñòåð ÃðåÃû.
5
00:01:15,970 --> 00:01:18,670
ÃÃ¥ ïîáåæäåÃÃûé äåñÿòü èãð ïîäðÿä!
Ãòà ïîáåäà äà åò åìó ïóòåâêó Ãà ÃåìïèîÃà ò Ãà Ãñà è.
6
00:01:22,910 --> 00:01:25
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,869 --> 00:00:06,106
What a sunny day! It looks like
a great day for a tan!
2
00:00:06,106 --> 00:00:08,802
Movement and Stillness are as One
3
00:00:09,376 --> 00:00:10,502
I'm going to make it today.
4
00:00:16,616 --> 00:00:17,583
Tamayo-chan.
5
00:00:18,251 --> 00:00:19,218
Tamayo-chan...
6
00:00:20,120 --> 00:00:23,283
Aren't you going to make lunch with me?
7
00:00:35,735 --> 00:00:38,226
It's perfect weather for swimming at the sea!
8
00:00:39,005 --> 00:00:40,768
Kotaro-chan...
9
00:00:46,946 --> 00:00:48,413
Nobody's here!
10
00:00:48,948 --> 00:00:52,076
T
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:32,867
Ãðà âèëüÃî. Ãåïåðü, ÿ æèâó â Ãîêèî.
2
00:00:33,804 --> 00:00:37,035
à æå ÃÃ¥ óáðà ëà ñü, ïðåæäå ÷åì ëîæèòüñÿ ñïà òü.
3
00:00:38,942 --> 00:00:40,409
Ãèêà ðó!
4
00:00:48,919 --> 00:00:50,386
Ãîáðîå óòðî, Ãèêà ðó.
5
00:01:18,182 --> 00:01:20,150
ÃåâåðîÿòÃî!
6
00:01:21,385 --> 00:01:23,751
Ãòî, âñå, ïðèãîòîâèëà òû?
7
00:01:24,421 --> 00:01:27,584
Ãà . Ãà ì, äîìà , ÿ âñåãäà ïîìîãà ëà ñâîåé áà áóøêå.
8
00:01:29,493 --> 00:01:31,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: Angelic Layer EP10
Original Script: HugoSoft
Original Translation: Hugo Canal
Original Editing: Hugo Canal
Original Timing: Hugo Canal
Original Script Checking: Hugo Canal
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,45,65535,65535,6553
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,669 --> 00:00:04,500
Ãòî ìÃÃ¥ ïðèñëà ë ôà Ãà ò èç Ãñà êè.
2
00:00:05,572 --> 00:00:07,096
Ãà ïèñü ôèÃà ëà ÷åìïèîÃà òà Ãà Ãñà è.
3
00:00:07,474 --> 00:00:09,135
ÃåìïèîÃà òà Ãà Ãñà è?
4
00:00:09,943 --> 00:00:11,308
ÃÃãåë Ãäæèðî?
5
00:00:11,745 --> 00:00:12,746
ÃÃ .
6
00:00:12,746 --> 00:00:15,010
Ãâîé ñëåäóþùèé ïðîòèâÃèê - ÃîëäóÃ.
7
00:00:24,524 --> 00:00:26,116
Ãà êîé ñèëüÃûé ÃÃãåë.
8
00:00:26,927 --> 00:00:28,792
Ãòî î÷åÃü ñèëüÃûé èãðîê, êîòî
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,862 --> 00:00:29,863
Shuko!
2
00:00:29,863 --> 00:00:30,955
You haven't gone home yet?
3
00:00:33,033 --> 00:00:35,558
You have the national games
starting tomorrow.
4
00:00:36,236 --> 00:00:37,362
Yes, I know.
5
00:00:37,871 --> 00:00:39,463
But let me do this for
another thirty minutes.
6
00:00:40,440 --> 00:00:41,407
But...
7
00:00:42,375 --> 00:00:43,342
Please.
8
00:00:44,310 --> 00:00:46,175
Jeez, I don't have a choice.
9
00:00:47,080 --> 00:00:48,638
Thank you, Yuko.
10
00:00:49,149 --> 00:00:51,140
Once you've decided,
you don't listen to anybody.
11
0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,478 --> 00:00:14,413
We'll be waiting for your next visit.
Piffle Princess
2
00:00:27,527 --> 00:00:29,863
I'm sorry but it's closed today.
3
00:00:29,863 --> 00:00:31,330
I know.
4
00:00:32,399 --> 00:00:37,098
But if I don't practice for one day,
it'll take three to catch up.
5
00:00:38,371 --> 00:00:40,173
Please.
6
00:00:40,173 --> 00:00:41,640
Hatoko-chan...
7
00:01:25,685 --> 00:01:27,516
Let's become stronger, Suzuka.
8
00:01:32,025 --> 00:01:33,549
Stronger than anyone else.
9
00:01:49,242 --> 00:01:52,439
Eighty percent hit rate?
You're pretty good.
10
00:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,45,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
Style: hugo,Arial,45,65535,65535,65535,16777215,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Ma
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,48,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,278 --> 00:00:16,840
Misakichi! Go! Come on!
2
00:00:30,764 --> 00:00:32,231
Now!
3
00:00:42,208 --> 00:00:44,768
Layer out! Hikaru wins!
4
00:00:57,123 --> 00:00:58,590
Hikaru wins!
5
00:01:17,977 --> 00:01:19,444
Hikaru wins!
6
00:01:20,780 --> 00:01:23,116
Misakichi is great! Great! Great!
7
00:01:23,116 --> 00:01:24,583
Eight wins, no losses.
8
00:01:25,118 --> 00:01:26,386
What's wrong, Hatoko?
9
00:01:26,386 --> 00:01:27,853
Nothing...
10
00:01:35,795 --> 00:01:37,626
Misaki Suzuhara has eight wins,
no losses.
11
00:01:38,131 --> 00:01:41,828
She's truly
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,320 --> 00:00:06,050
Ãà ðèÿ. Ãâîé ïà ïà ðà áîòà åò î÷åÃü äà ëåêî.
2
00:00:06,724 --> 00:00:09,352
à ÿ äîëæÃà áóäó óåõà òü.
Ãû æå âñå ïîÃèìà åøü?
3
00:00:10,294 --> 00:00:11,693
Ãî, ìîè äðóçüÿ èãðà þò Ãà óëèöå...
4
00:00:12,363 --> 00:00:15,799
Ãñëè òû óéäåøü èãðà òü ñ äðóçüÿìè,
êòî áóäåò ïðèñìà òðèâà òü çà Ãèäæèðè?
5
00:00:16,901 --> 00:00:20,462
Ãû äîëæÃà ñëåäèòü çà Ãèì, ïîòîìó ÷òî îà î÷åÃü áîëåÃ.
6
00:00:24,87
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,300 --> 00:00:11,564
Ãòà ê, òðåòèé áîé ïåðâîãî êðóãà ñîðåâÃîâà Ãèé.
2
00:00:12,203 --> 00:00:16,867
Ãòî Ãóçóêà , îÃà ÃÃ¥ Ãóæäà åòñÿ â ïðåäñòà âëåÃèè.
Ã, åå ïðîòèâÃèöà - Ãà òà øà !
3
00:00:18,576 --> 00:00:20,339
ÃÃà ñèëüÃûé ïðîòèâÃèê, çà Ãÿâøà ÿ ïåðâîå ìåñòî
Ãà Ãòáîðî÷Ãûõ Ããðà õ â Ãèáå.
4
00:00:21,512 --> 00:00:24,037
Ã, òåïåðü, ÃÃãåëû, à ÃÃÃ!
5
00:00:52,043 --> 00:00:53,510
Ãñå!
6
00:00:54,078 --> 00:00:55,773
Ãà ê îáû÷
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,776 --> 00:00:12,711
Now, I'll announce the national games'
second round matches.
2
00:00:13,313 --> 00:00:18,182
A second round spot is held for the
Angelic Layer Company.
3
00:00:20,120 --> 00:00:21,382
Is Suzuhara here yet?
4
00:00:24,624 --> 00:00:25,591
Hatoko?
5
00:00:25,859 --> 00:00:26,826
Is something wrong?
6
00:00:26,960 --> 00:00:28,860
No, nothing.
7
00:00:34,901 --> 00:00:39,270
Jeez, how can you fall if there's
nothing there, Misakichi?
8
00:00:40,273 --> 00:00:41,240
Come on.
9
00:00:42,776 --> 00:00:45,074
It's because I have no athletic sense.
10
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,45,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,45,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,45,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,778 --> 00:00:12,612
Jeez!
2
00:00:12,612 --> 00:00:12,779
Let me see it.
Jeez!
3
00:00:12,779 --> 00:00:13,575
Let me see it.
4
00:00:21,321 --> 00:00:22,188
Excuse me...
5
00:00:22,188 --> 00:00:26,682
You have to pull both sides or you can't
put it on, since the heel gets stuck.
6
00:00:27,527 --> 00:00:28,459
That's it.
7
00:00:28,962 --> 00:00:29,929
Here.
8
00:00:32,999 --> 00:00:34,330
Was I bothering you?
9
00:00:34,701 --> 00:00:35,725
No...
10
00:00:36,403 --> 00:00:38,871
I did it as I would for my little sister.
11
00:00:39,839 --> 00:00:40,806
Sor
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,608 --> 00:00:10,405
Mom... Why?
2
00:00:13,813 --> 00:00:15,144
Let's go, Misaki-chan.
3
00:00:16,449 --> 00:00:18,178
Everybody, please wait here.
4
00:00:20,887 --> 00:00:21,854
Hey!
5
00:00:34,134 --> 00:00:39,401
A little star shining far in the night sky
6
00:00:40,774 --> 00:00:46,110
Probably nobody has found it yet
7
00:00:46,379 --> 00:00:53,046
But it's shining so brightly, never giving up
8
00:00:53,887 --> 00:00:58,449
It's just like me somehow
9
00:01:00,760 --> 00:01:05,720
At the corner of a street
full with different people
10
00:01:07,434 --> 00:01:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,769 --> 00:00:06,034
Kotaro-chan, this area is finished.
2
00:00:06,906 --> 00:00:07,895
Over here needs a bit more.
3
00:00:08,475 --> 00:00:11,444
Would you go ahead and
water the plants, Suzuhara?
4
00:00:12,379 --> 00:00:13,346
Yes.
5
00:00:16,249 --> 00:00:17,216
A little rainbow!
6
00:00:18,551 --> 00:00:20,382
Kotaro-chan, look!
7
00:00:20,987 --> 00:00:21,976
Look! Look!
8
00:00:26,426 --> 00:00:27,393
Well, Suzuhara...
9
00:00:27,894 --> 00:00:29,020
About next Sunday...
10
00:00:29,863 --> 00:00:30,864
What?
11
00:00:30,864 --> 00:00:31,865
Well...
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,45,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,45,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
Style: hugo,Arial,45,65535,65535,65535,16777215,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Ma
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,666 --> 00:00:35,829
ÃðóäÃî ïîâåðèòü, ÷òî Ãèñà êè÷è äîáðà ëà ñü äî ôèÃà ëà .
2
00:00:36,503 --> 00:00:39,301
Ãà . Ãóçóõà ðà âîñõèòèòåëüÃà .
3
00:00:45,445 --> 00:00:47,208
Ãïÿòü âîñïûëà ë áåçîòâåòÃîé ëþáîâüþ?
4
00:00:48,181 --> 00:00:49,148
ÃèÃãî!
5
00:00:50,951 --> 00:00:52,111
Ã, âîò, ÿ â Ãåå âëþáèëà ñü.
6
00:00:53,653 --> 00:00:55,780
à î÷åÃü ëþáëþ ÷åëîâåêà ,
êîòîðîãî çîâóò Ãóçóõà ðà Ãèñà êè.
7
00:00:56,256 --> 00:00:57,280
Ã,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,237 --> 00:00:05,704
This way! This way!
2
00:00:08,675 --> 00:00:10,199
Come on! Hurry up!
3
00:00:43,710 --> 00:00:47,476
The venue for the Angelic Layer
tournament looks great!
4
00:00:48,014 --> 00:00:50,116
It's more luxurious than last year.
5
00:00:50,116 --> 00:00:52,719
Did you also come here
last year, Kotaro-chan?
6
00:00:52,719 --> 00:00:54,277
Yes, I brought Hatoko here.
7
00:00:55,755 --> 00:00:57,357
It's so exciting!
8
00:00:57,357 --> 00:01:01,123
All the very best from all over
Japan are here, Misakichi!
9
00:01:01,361 --> 00:01:03,630
This is the Tok
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,151 --> 00:00:19,118
Excuse me...
2
00:00:19,552 --> 00:00:20,519
Excuse me...
3
00:00:31,164 --> 00:00:32,358
This isn't the right place, either?
4
00:00:33,700 --> 00:00:36,260
Excuse me, is Mr. Ichiro Mihara here?
5
00:00:37,971 --> 00:00:38,938
Excuse me...
6
00:01:03,463 --> 00:01:04,430
Who is it?
7
00:01:15,208 --> 00:01:16,175
What's wrong?
8
00:01:17,210 --> 00:01:18,142
Excuse me...
9
00:01:22,382 --> 00:01:23,974
You're Ohjiro, aren't you?
10
00:01:25,652 --> 00:01:26,786
Yes.
11
00:01:26,786 --> 00:01:29,414
What's wrong? Do you want
to see your big
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:05,295
<b> ÃÃÃ¥ òà ê ãðóñòÃî, êîãäà ÿ â êîìÃà òå îäÃà </b>
2
00:00:05,940 --> 00:00:12,607
<b> ÃëûáÃèñü ìÃÃ¥! ÃåìÃîãî.
Ãà é óâèäåòü ðà äîñòü </b>
3
00:00:13,576 --> 00:00:19,878
<b> ÃÃãåëîì ÿ ÃÃ¥ ñòà Ãó!
ÃÃãåëîì ÿ ÃÃ¥ áóäó! </b>
4
00:00:15,348 --> 00:00:18,552
<i> Ãîòèòå ïîñëóøà òü Ãîâûé ñèÃãë Ãèî, "à ÃÃ¥ ÃÃãåë"? </i>
5
00:00:18,552 --> 00:00:19,052
<i> Ãîòèòå ïîñëóøà òü Ãîâûé ñèÃãë Ãèî, "à ÃÃ¥ ÃÃãåë"? </i>
6
00:00:19,05
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,45,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{705}{784}es cierto vine a tokio
{796}{876}cielos. Me quedé dormida sin lavarme.
{919}{942}Hikaru!
{1159}{1202}Buenos dÃas, Hikaru.
{1862}{1914}Guau!
{1933}{2001}Misaki, tu hiciste todo esto?
{2012}{2090}SÃ.en mi otra casa ayudaba ami abuela cuando salia.
{2130}{2180}Eres una buena niña, Misaki.
{2191}{2224}Okay, Ya lo he decidido!
{2272}{2340}porque no eres mi novia misaki?...
{2376}{2417}Que?... Humm?...
{4598}{4680}Resiste!, Hikaru! La primera Pelea!!
{4713}{4742}Ya me voy!
{5007}{5086}Aquà es! da la vuelta en la esquina de la florerÃa.
{5107}{5157}Queé?! Queeeé?!
{5169}{5215}Hay otra más!
{5216}{5308}cual sera la de allá
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000