Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Ancient Secrets Of The Kamasutra is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Ancient Secrets Of The Kamasutra Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,447 --> 00:01:06,447
????? ?? ???????;
2
00:01:07,302 --> 00:01:09,302
???. ???????? ??? ??? ??????...
3
00:01:09,429 --> 00:01:11,229
??????, ?????? ??? ????? ?????
4
00:01:11,229 --> 00:01:13,229
?? ??????? ???????;
5
00:01:14,314 --> 00:01:16,814
...???????? ???...
6
00:01:18,463 --> 00:01:19,963
?, ???? ?? ????????????
?? ?????????? ??? ???
7
00:01:20,163 --> 00:01:21,163
??;
8
00:01:21,163 --> 00:01:22,163
?????????? ???
9
00:01:26,643 --> 00:01:28,643
???? ??? ?????? ?????....
10
00:01:29,032 --> 00:01:31,032
?????? ?? ??? ???? ???
11
00:01:31,032 --> 00:0
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: ancient, secrets, of, the, kama, sutra, 1997, 1, cd, greek, gr, vivid, kamasutra, reg,
original filename: Ancient Secrets of the Kama Sutra - 1997 - 1CD - Greek - gr - e897e672b2bbe1b11ccb8a188cdc8412.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,447 --> 00:01:06,447
????? ?? ???????;
2
00:01:07,302 --> 00:01:09,302
???. ???????? ??? ??? ??????...
3
00:01:09,429 --> 00:01:11,229
??????, ?????? ??? ????? ?????
4
00:01:11,229 --> 00:01:13,229
?? ??????? ???????;
5
00:01:14,314 --> 00:01:16,814
...???????? ???...
6
00:01:18,463 --> 00:01:19,963
?, ???? ?? ????????????
?? ?????????? ??? ???
7
00:01:20,163 --> 00:01:21,163
??;
8
00:01:21,163 --> 00:01:22,163
?????????? ???
9
00:01:26,643 --> 00:01:28,643
???? ??? ?????? ?????....
10
00:01:29,032 --> 00:01:31,032
?????? ?? ??? ???? ???
11
00:01:31,032 --> 00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,447 --> 00:01:06,447
Kan ik jullie helpen?
2
00:01:07,302 --> 00:01:09,302
Hmmm...
- We zoeken eigenlijk een boek.
3
00:01:09,429 --> 00:01:11,229
Wel, dan zijn jullie hier op de juiste plaats.
4
00:01:11,229 --> 00:01:13,229
Wat zoeken jullie precies?
5
00:01:14,314 --> 00:01:16,814
Wel, heu... We zoeken iets om heu...
6
00:01:18,463 --> 00:01:19,963
iets opwindend voor euh...
7
00:01:20,163 --> 00:01:21,163
seksleven...
8
00:01:21,163 --> 00:01:22,163
Pardon?
- Voor ons seksleven.
9
00:01:26,643 --> 00:01:28,643
Wat hij eigenlijk bedoelt is...
10
00:01:29,032 -->
Advertisement:
------------
------------
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: lost, treasures, of, the, ancient, world, stonehenge, 1999, v, 2, 3, 7, fps, nova, secrets, empires, 1of, 5,
original filename: 42106-Lost_Treasures_of_the_Ancient_World__Stonehenge_(1999)_(V)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:17,108 --> 00:00:20,704
E unul din cele mai misterioase
locuri din lume.
2
00:00:22,318 --> 00:00:26,645
O ciudat? forma?iune de pietre,
unic aranjate,
3
00:00:27,019 --> 00:00:30,520
zace ?n t?cere pe o c?mpie
din sudul Angliei.
4
00:00:31,868 --> 00:00:33,809
Stonehenge...
5
00:00:41,964 --> 00:00:45,036
De secole, nimeni n-a ?tiut
cine l-a construit.
6
00:00:47,963 --> 00:00:51,096
Conform legendelor medievale,
e vorba de Merlin,
7
00:00:51,411 --> 00:00:53,637
vr?jitorul de la curtea regelui Arthur.
8
00:00:56,610 --> 00:00:59,702
Ulterior, meritul construc?iei
a revenit romanilor,
9
00:01:00,259 --> 00:01:03,687
iar apoi unui
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,717 --> 00:00:58,950
Washingon, D.C.
15 april, 1865.
2
00:01:01,555 --> 00:01:05,753
Vijf dagen na het einde
van de burgeroorlog.
3
00:01:17,200 --> 00:01:19,353
Hij is in de kamer verderop.
4
00:01:27,106 --> 00:01:29,807
Bent u Thomas Gates?
- Ja.
5
00:01:30,467 --> 00:01:33,816
Er is iets dat u moet bekijken.
6
00:01:33,975 --> 00:01:37,224
U schijnt goed te zijn
met puzzels en raadsels.
7
00:01:37,281 --> 00:01:39,465
Het is een gecodeerd bericht.
8
00:01:40,406 --> 00:01:44,426
Het is een Playfaircijfer.
- Een Playfaircijfer?
9
00:01:44,468 --> 00:01:48,625
Kunt
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: emulinha, info, lenda, do, tesouro, perdido, 2, livro, dos, segredos, national, treasure, book, of, secrets, screener, legendas, portugues, br, ths,
original filename: [eMulinha.info].A.Lenda.do.Tesouro.Perdido.2.-.Livro.dos.Segredos.(National.Treasure.2.-.Book.of.Secrets).Screener.Legendas.Portugues.BR.(THS).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,336 --> 00:00:15,336
Tradu??o, sincroniza??o
e revis?o: Rodrigopm
2
00:00:15,337 --> 00:00:20,337
Traduzido do audio + legenda
em pt-pt do "Hypnotic"
3
00:00:31,337 --> 00:00:36,337
A lenda do Tesouro Perdido 2
Livro dos Segredos
4
00:00:37,837 --> 00:00:40,837
WASHINGTON D.C.
14 DE ABRIL DE 1865
5
00:00:43,337 --> 00:00:48,037
CINCO DIAS AP?S O FIM
DA GUERRA CIVIL
6
00:00:59,037 --> 00:01:00,737
Est? no outro quarto.
7
00:01:08,870 --> 00:01:11,670
- ? voc? Thomas Gates?
- Sim.
8
00:01:12,170 --> 00:01:15,470
- Encontramos algo que queriamos
que desse uma olhada.
9
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:22,960
Marutakeebisuni Oshioike
2
00:00:23,110 --> 00:00:28,540
Rokakku novia de..Takonishiki
3
00:00:28,680 --> 00:00:33,770
Shiayabttakamatu
uno de cinco unidades
4
00:00:33,920 --> 00:00:38,580
Los zapatos de la nieve....
ding-ding-dong-dong
5
00:00:38,720 --> 00:00:43,820
Pasar a través del 6o
y del 7o..y del 8o
6
00:00:43,960 --> 00:00:49,020
Usted conseguirá la avenida de Tonsi
7
00:00:49,160 --> 00:00:54,030
Y el final es la novena avenida
8
00:01:07,750 --> 00:01:11,120
Detective Conan:
El cruce en el laberinto
9
00:01:16,560 --> 00:01:19,220
S
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: egypt, 2005, 2, fps, bbc, 6of, 6, secrets, the, hieroglyphs,
original filename: 42264-Egypt_(2005)-25_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,400 --> 00:00:29,400
subtitrare sincronizata de
blandulben1970@yahoo.com
vizionare placuta
2
00:00:34,914 --> 00:00:37,906
<i>Aceasta e povestea celei
mai importante calatorii</i>
3
00:00:38,034 --> 00:00:41,788
<i>de descoperiri din Egipt,
condusa de acest om,</i>
4
00:00:42,594 --> 00:00:44,983
<i>Jean-Francois Champollion.</i>
5
00:00:45,154 --> 00:00:47,748
Uite ! Egiptul meu.
6
00:00:50,794 --> 00:00:55,743
<i>Practic, tot ce stim despre
Egiptul Antic începe cu Champollion.</i>
7
00:00:56,234 --> 00:01:00,671
<i>A descoperit secrete care au stat
îngropate timp de 5000
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: emulinha, info, lenda, do, tesouro, perdido, 2, livro, dos, segredos, national, treasure, book, of, secrets, screener, legendas, portugues, br, ths,
original filename: [eMulinha.info].A.Lenda.do.Tesouro.Perdido.2.-.Livro.dos.Segredos.(National.Treasure.2.-.Book.of.Secrets).Screener.Legendas.Portugues.BR.(THS).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,336 --> 00:00:15,336
Tradu??o, sincroniza??o
e revis?o: Rodrigopm
2
00:00:15,337 --> 00:00:20,337
Traduzido do audio + legenda
em pt-pt do "Hypnotic"
3
00:00:31,337 --> 00:00:36,337
A lenda do Tesouro Perdido 2
Livro dos Segredos
4
00:00:37,837 --> 00:00:40,837
WASHINGTON D.C.
14 DE ABRIL DE 1865
5
00:00:43,337 --> 00:00:48,037
CINCO DIAS AP?S O FIM
DA GUERRA CIVIL
6
00:00:59,037 --> 00:01:00,737
Est? no outro quarto.
7
00:01:08,870 --> 00:01:11,670
- ? voc? Thomas Gates?
- Sim.
8
00:01:12,170 --> 00:01:15,470
- Encontramos algo que queriamos
que desse uma olhada.
9
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: national, treasure:, book, of, secrets, 2007, 1, cd, spanish, es, treasure, axxo,
original filename: National Treasure: Book of Secrets - 2007 - 1CD - Spanish - es - b466f4387378ff7bdd27ea238881ac8d.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,626 --> 00:00:02,461
Sunt convins c? nu ?n?eleg
ce vrei s? spui.
2
00:00:02,669 --> 00:00:05,130
E?ti sigur de existen?a comorii,
3
00:00:05,672 --> 00:00:07,466
?n ciuda p?rerilor altora.
4
00:00:07,674 --> 00:00:08,467
Nu, dar sper s? fie real?.
5
00:00:08,675 --> 00:00:11,178
Am visat c? e real? de c?nd
mi-a povestit bunicul de ea.
6
00:00:12,596 --> 00:00:15,098
Vreau s-o ob?in, ?i sunt
a?a de aproape, c? pot s-o miros.
7
00:00:15,599 --> 00:00:18,143
Vreau s? ?tii c? nu e ceva
doar ?n capul ?i inima mea.
8
00:00:24,650 --> 00:00:27,194
Oamenii nu prea vorbesc a?a, ?ti
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: 1574, behind, the, stargate, secrets, revealed, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 15748-Behind_the_Stargate_Secrets_Revealed-23_97_FPS.srt
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,367 --> 00:00:18,317
Oh, hi. I'm David Hewlett. I play
Dr Rodney McKay on Stargate Atlantis.
2
00:00:18,487 --> 00:00:23,845
I'm here to take you Behind The Gate:
The Secrets Revealed.
3
00:00:24,007 --> 00:00:25,998
Stargate Atlantis, SG-1.
4
00:00:26,167 --> 00:00:30,160
The first mystery that
I am about to reveal, first time today,
5
00:00:30,327 --> 00:00:34,479
is that space is in fact
a giant Elvis painting
6
00:00:34,647 --> 00:00:37,844
blown up really just from the groin region,
7
00:00:38,007 --> 00:00:40,965
thus to give you
the vast expanse of space.
8
00:00:41
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[01][19]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[19][51]/Jest dzieckiem ciemno?ci|/i teraz jest pod Jego ochron?.
[51][67]/Nie pozwol? tobie zniszczy? tych ludzi.
[67][131]/Przys?ano mnie tu, by wp?ywa?.|/Tak bardzo jak zdo?am.
[131][149]/Jej moc zaczyna si? objawia?.
[149][170]/Ona nigdy nie b?dzie|/tym czym chcesz, by by?a.
[170][200]/Jest r?wnie? c?rk? kobiety,|/a to oznacza, ?e ma wyb?r.
[200][215]/?wiat b?dzie z ni? bezwzgl?dny.
[215][226]/A gdy tak si? stanie...
[226][248]/gwarantuj?...
[248][271]/?e sprowadzi go na kolana.
[271][287]{C:$aaccff}/W poprzednim odcinku
[287][312]W ich ?wiecie nie ma dla|nas bezpiecznego miejsca,
[312][337]- Zabij? ci? ty d
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,447 --> 00:01:06,447
Kan ik jullie helpen?
2
00:01:07,302 --> 00:01:09,302
Hmmm...
- We zoeken eigenlijk een boek.
3
00:01:09,429 --> 00:01:11,229
Wel, dan zijn jullie hier op de juiste plaats.
4
00:01:11,229 --> 00:01:13,229
Wat zoeken jullie precies?
5
00:01:14,314 --> 00:01:16,814
Wel, heu... We zoeken iets om heu...
6
00:01:18,463 --> 00:01:19,963
iets opwindend voor euh...
7
00:01:20,163 --> 00:01:21,163
seksleven...
8
00:01:21,163 --> 00:01:22,163
Pardon?
- Voor ons seksleven.
9
00:01:26,643 --> 00:01:28,643
Wat hij eigenlijk bedoelt is...
10
00:01:29,032 -->
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: discovery, ancient, warriors, 2, 4, vikings, 2000, csa, gowenna, dl, bozomaster, kolibka, com, bg,
original filename: discovery_ancient.warriors_2.4_vikings2000-csa.gowenna-dl.bozomaster.kolibka.com.bg(subs.unacs.bg).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,607 --> 00:00:28,157
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
2
00:00:56,756 --> 00:01:02,356
<i>Ãà çè ãîäèÃà ìðà ÷Ãè çÃà ìåÃèÿ ñå ïîÿâèõÃ
Ãà ä Ãîðòúìáðèÿ è èçïëà øèõà õîðà òà .
3
00:01:03,522 --> 00:01:07,380
<i>ÃÃ¥ ïðåäñòà âëÿâà õà ìîùÃè âèõðóøêè
ñ ïðîáëÿñâà ùè ñâåòêà âèöè.
4
00:01:08,339 --> 00:01:12,522
<i>à îãÃÃ¥Ãè äðà êîÃè ëåòÿõà âúâ âúçäóõà .
5
00:01:18,947 --> 00:01:22,530
Ãäèà ïèñà ð Ã¥ çà ïèñà ë, ֌ ïðåç 793ã
6
00:01:22,629 --> 00:01:27,777
Ã
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,635 --> 00:00:10,548
LUPTATORII ANTICI
2
00:00:23,195 --> 00:00:24,184
Sa intre în actiune echipa!
3
00:00:33,635 --> 00:00:35,546
Tocmai ies.
AmbasadoruI e cu ei.
4
00:00:47,155 --> 00:00:49,749
- Crunch, vezi escorta?
- Sunt în câmpuI meu vizuaI.
5
00:00:51,355 --> 00:00:53,152
- Se apropie.
- Stati asa!
6
00:00:53,395 --> 00:00:55,033
- Trebuie sa intram.
- Stati!
7
00:01:00,035 --> 00:01:01,787
- La dracu', frate!
- Nu mai e timp.
8
00:01:01,955 --> 00:01:03,786
- Au ajuns Ia masini.
- Stati asa!
9
00:01:04,435 --> 00:01:05,663
UsureI, fiuIe.
10
00:01:07,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,336 --> 00:00:34,336
nescafe bile bir arada ben yaln?z?m
2
00:00:37,337 --> 00:00:40,567
Washingon, DC
nisan 15, 1865.
3
00:00:43,170 --> 00:00:47,365
Sivil sava??n bitimden 5 g?n sonra
4
00:01:08,700 --> 00:01:11,398
--Siz Thomas Gates misiniz?
-- Evet.
5
00:01:12,058 --> 00:01:15,404
--Burada bakman?z geren bir ?ey var.
6
00:01:15,563 --> 00:01:18,809
--Puzzel ve bulmacalarda ?ok iyi g?r?n?yorsunuz.
7
00:01:18,866 --> 00:01:21,048
--Bu ?ifreli bir mesaj.
8
00:01:21,989 --> 00:01:26,005
--Bu zor bir ?ifre.
-- Zor ?ifre?
9
00:01:26,047 --> 00:01:30,201
--??zebilirmisin
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,140 --> 00:01:21,042
"SECRETOS Y MENTIRAS"
2
00:02:58,207 --> 00:03:03,042
MAMÃ
3
00:03:20,096 --> 00:03:22,997
Vamos a valorizar esta caÃda.
4
00:03:23,099 --> 00:03:26,034
Eso<i>, </i> óptimo.
5
00:03:30,139 --> 00:03:32,039
Quedó muy bien.
6
00:03:32,141 --> 00:03:35,042
Como yo dije<i>, </i>
no hay ninguna obligación...
7
00:03:35,144 --> 00:03:40,047
pero si puedes<i>, </i> si quieres
dar una guiñada.
8
00:03:40,149 --> 00:03:44,051
¡Maravilla! Ãptimo.
Un poco más cerca.
9
00:03:44,153 --> 00:03:46,053
No te preocupes.
10
00:03:50,159 --> 00:03:54,061
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: roswell, 03x0, 4, napisy, ns, secrets, and, lies, dvd, medieval,
original filename: Roswell_03x04_(NAPiSY-73091).NS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{48}{68}W poprzednim odcinku:
{72}{164}Przyszli?my tu dlatego, ?e tw?j syn ma k?opoty
{168}{188}na innej planecie
{192}{260}Zacz?li?my to i nie mo?emy si? cofn??
{264}{308}Zobaczymy czy tw?j statek dzia?a
{312}{356}Tam jest nasz statek
{360}{428}Masz na my?li nasz statek kosmiczny?
{432}{476}Mam wiadomo?? dla twojego przyjaciela Max'a
{480}{524}Niech przestanie szuka?
{527}{615}Mog? zmienia? swoj? pow?ok?
{623}{691}ale tylko na zewn?trz...
{695}{786}musz? si? skontaktowa? z synem
{815}{907}O m?j Bo?e. Kocham to miasto...
{911}{1003}Ogl?daj?c je z
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:09,003 --> 00:00:13,087
Ãversättning: Xerox66, Snowpatrol,
hfsloser och Stadaren.
2
00:00:13,188 --> 00:00:18,188
www.divxsweden.net
-bästa svenska undertexterna på nätet
3
00:00:18,189 --> 00:00:25,189
Text hämtad från
www.Undertexter.se
4
00:00:30,089 --> 00:00:33,189
NATIONAL TREASURE: HEMLIGHETERNAS BOK
5
00:00:37,490 --> 00:00:41,490
WASHINGTON DC.
14e April, 1865
6
00:01:08,691 --> 00:01:12,191
- Ãr du Thomas Gates?
- Ja.
7
00:01:12,288 --> 00:01:18,826
Vill ni titta på det här?
Du ska vara duktig på pussel och gåtor.
8
00:01:18,961 --> 00:01:21,936
D
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: national, treasure:, book, of, secrets, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, treasure, prevail,
original filename: National Treasure: Book of Secrets - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - cc39f1ae9502134e634c34838aa5f1f0.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,320 --> 00:00:36,320
A LENDA DO TESOURO PERDIDO 2
Livro dos Segredos
2
00:00:37,840 --> 00:00:40,840
WASHINGTON D.C.
14 DE ABRIL DE 1865
3
00:00:43,320 --> 00:00:48,040
CINCO DIAS AP?S O FIM
DA GUERRA CIVIL
4
00:00:58,800 --> 00:01:00,480
Est? no outro quarto.
5
00:01:08,640 --> 00:01:11,440
- Voc? ? Thomas Gates?
- Sim.
6
00:01:11,920 --> 00:01:15,240
- Encontramos algo que quer?amos
que desse uma olhada.
7
00:01:15,720 --> 00:01:18,280
Dizem que ? muito bom
com quebra-cabe?as.
8
00:01:18,640 --> 00:01:20,840
? uma mensagem codificada.
9
00:01:22,000 --> 00:01:23,80
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1168}{1205}Hajde!
{1310}{1350}Požuri!
{2053}{2124}Ovo su ukrasi za glavu...
{2129}{2204}...kraljica koje su bile pre nas.
{2210}{2311}Došli su sa svete zemlje indijanaca...
{2316}{2396}...iz davnih džungli...
{2401}{2454}...prerija Norvežana...
{2459}{2531}...i šuma moænih Amazonaca.
{2536}{2631}Kraljevske krune naših ljudi.
{2714}{2819}Ovo je krv naših ljudi.
{2827}{2883}Ljudi vukova...
{2887}{2940}...ljudi aligatora...
{2944}{2997}...i meseèevih žena...
{3003}{3114}...iz koje crpimo snagu|da bi vladali svetom.
{3141}{3199}U redu je, to je samo èokolada.
{3204}{3285}Tinsi Melisa Vitman,|progalašavam te...
{3290}{3397}...
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{125}Napisy poprawione i synchronizowane| na zlecenie www.napiszone.prv.pl
{2211}{2265}ZAMKNI?TE
{2276}{2327}50 cent?w.
{2340}{2447}?RODA 14:30-16:30
{2463}{2523}DOCHOWANE SEKRETY
{3549}{3589}- Cze??, tato.| - Cze??, Em.
{4507}{4557}Przed chwil? mia?em je w r?ku.
{4571}{4669}Gdzie? tu musz? by?.| Kochanie, widzia?a? akta farbiarza?
{4676}{4757}- Nie.| - Musia?em je gdzie? tu po?o?y?.
{4759}{4797}Niech si? zastanowi?.
{4912}{4950}Jestem ju? sp??niony.
{4972}{5046}O... ma?y.| W porz?dku, mam wszystko.
{5052}{5118}Mi?ego dnia, sportsmenie.
{5153}{5221}- Najlepsze ?yczenia urodzinowe, tato.| - Dzi?kuj?.
{5766}{5840}Chod?, Dixie.| Przy m
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: national, treasure:, book, of, secrets, 2007, 1, cd, polish, pl, prevail, ntbos,
original filename: National Treasure: Book of Secrets - 2007 - 1CD - Polish - pl - 08ede5fcd276a61125e290430f67884d.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{833}{870}SKARB NAROD?W: KSI?GA TAJEMNIC
{933}{1014}Waszyngton |14 kwietnia 1865.
{1079}{1184}5 dni po zako?czeniu|Wojny Secesyjnej.
{1718}{1785}Ty jeste? Thomas Gates?|-- Tak.
{1801}{1885}Mam tu co? co powiniene? zobaczy?.
{1889}{1970}Wydajesz si? by? dobry|w ?amig??wkach i zagadkach.
{1972}{2026}To jest zaszyfrowana wiadomo??.
{2050}{2150}Szyfrem Playfair.|-- Szyfr Playfair?
{2151}{2255}Mo?esz to rozkodowa??|-- Nie bez klucza.
{2256}{2351}Co masz na my?li m?wi?c klucz?|-- Has?o albo zdanie.
{2354}{2484}To czego potrzebujesz jest
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: national, treasure:, book, of, secrets, 2007, 1, cd, czech, cz, treasure, prevail,
original filename: National Treasure: Book of Secrets - 2007 - 1CD - Czech - cz - e70ca0bc4d19da45c9fd48141fc241e6.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:31,000
Kikina uvad?
2
00:00:33,320 --> 00:00:34,320
Lovci poklad?: Kniha tajemstv?
3
00:00:37,320 --> 00:00:40,560
Washingon, DC
duben 15, 1865.
4
00:00:43,160 --> 00:00:47,360
pit dnu po konci
obeansk? v?lky.
5
00:01:08,680 --> 00:01:11,400
jste vy Thomas Gates?
- - ano.
6
00:01:12,040 --> 00:01:15,400
tam je nico ?e byste mil d?v? se na.
7
00:01:15,560 --> 00:01:18,800
vy zd? se b?t doboe
s h?dankami a h?dankami.
8
00:01:18,880 --> 00:01:21,040
to je za?ifrovan? zpr?va.
9
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
to je Playfair ?ifra.
- - A Playfair ?ifra?
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: secrets, of, a, hollywood, supermadam, 2009, 1, cd, english, en, superbad,
original filename: Secrets of a Hollywood Supermadam - 2009 - 1CD - English - en - de3f1fe98d2af9cf3b10916040a093d2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,009 --> 00:01:50,976
Yo.
2
00:01:51,177 --> 00:01:53,202
Hey, I was doing some research
for next year...
3
00:01:53,413 --> 00:01:56,314
...and I think I figured out
which website I wanna subscribe to.
4
00:01:56,516 --> 00:01:59,542
- The Vag-tastic Voyage.
- Which one is the Vag-tastic Voyage?
5
00:01:59,752 --> 00:02:01,515
<i>The Vag-tastic Voyage
is the one where...</i>
6
00:02:01,721 --> 00:02:05,020
<i>... they find random girls on the street,
and they invite them into a van...</i>
7
00:02:05,225 --> 00:02:06,988
...and then they bang them
in the van.
8
00:02:07,19
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: secrets, of, the, sphinx, revealed, ws, pdtv, uktv, kolibka, com, bg,
original filename: secrets.of.the.sphinx.revealed.ws.pdtv.xvid-uktv.kolibka.com.bg(subs.unacs.bg).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,807 --> 00:00:22,003
Ãèëÿäè ãîäèÃè ÷îâåêúò ãî Ã¥ áîãîòâîðÿë.
2
00:00:22,248 --> 00:00:27,415
Ãîëó-÷îâåê, ïîëó-çâÿð, ñôèÃêñúò Ã¥
Ãà é-ãîëÿìà òà ìîÃîëèòÃà ñòà òóÿ â ñâåòà .
3
00:00:27,997 --> 00:00:31,742
Ãà Ãÿêîè òîé Ã¥ Ãîñåë ìîãúùåñòâî,
ó äðóãè å âñÿâà ë óæà ñ.
4
00:00:32,124 --> 00:00:34,967
Ãà âñè÷êè Ãà ñ òîé ñè îñòà âÃ
åäÃà çà ãà äêà .
5
00:00:35,172 --> 00:00:38,486
Ãà êâî Ã¥? Ãîé ãî Ã¥ ïîñòðîèë?
à çà ùî?
6
00
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:49:KOBIETY CZEKAJ?
00:01:51:Ake!
00:01:59:Ake!
00:02:08:Peter!
00:02:11:Jens!
00:02:13:M?j Bo?e, gdzie oni s??
00:02:14:Mo?e tam.
00:02:28:- Peter!|- Tak!
00:02:30:- Gdzie jeste??|- Tam!
00:02:32:- Gdzie "tam"?|- Tam!
00:02:33:- Ake jest z tob??|- Tak.
00:02:35:Chod?cie tu natychmiast.
00:02:38:Moje drogie dzieci,|ju? wam m?wi?am,
00:02:42:mogli?my pomy?le?,|?e uton?li?cie.
00:02:45:Dzieci p?jd? do ???ek,|a my napijemy si? kawy. Jest gotowa.
00:02:50:Dalej, po?piesz si?,|jest 8:15.
00:03:02:Zobacz, co z?apa?a moja mucha.
00:03:04:Biedactwo.
00:03:07:A tobie nawet nie jest jej ?al?
00:03:09:Spr?buj, zobaczysz jakie to ?atwe.
00:03:11:Eugen pr?bowa? mnie nauczy?,|ale
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: 2, national, treasure, book, of, secrets, 2007, cam, glory, 1,
original filename: ____2-____-National.Treasure.Book.Of.Secrets.2007.CAM.XViD-Glory-1.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,836 --> 00:00:35,836
???a?_?? 2 : ?j?y????
2
00:00:38,837 --> 00:00:42,067
????y?S??1865?~4??15??
3
00:00:44,670 --> 00:00:48,865
???????????
4
00:01:00,437 --> 00:01:01,937
?L?b???
?L?b?t?@????
5
00:01:10,200 --> 00:01:12,898
- ?A?O??????.???
- ?O??
6
00:01:13,558 --> 00:01:16,904
?????F???Q??A??@?U
7
00:01:17,063 --> 00:01:20,309
????A?????K
8
00:01:20,366 --> 00:01:22,548
?o?O?[?F?K???H??
9
00:01:23,489 --> 00:01:27,505
???O???f???K?X
- ?f???K?X?
10
00:01:27,547 --> 00:01:31,701
- ?A?i?H??X??H
- ?S???????r,???i???}??
11
00:01:31,741 --> 00:01:35,538
- ???
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{623}{730}? ???? ????? ??? ? ?????? ??|?? ???????
{1000}{1100}???????????|??????-?????????|?????? ?
(1200}{1300}???????? ????? 2:34:21"
{1757}{1805}?? ????? ?? ?'??????????.
{1809}{1894}???? ?????? ????? ??????.
{1905}{1998}???????, ?? ? ?????|?????? ????? ??...
{2042}{2081}???? ?? ??????!
{2197}{2261}???? ???? ?????.
{2317}{2408}?? ???????????! ????? ?? ???-|???????? ???? ?? ????? ?????!
{2421}{2455}?? ???????.
{2459}{2567}?? ???????? ?? ??? ?????|?? ???? ??? ??? ? ??? ????!
{2571}{2666}??? ?? ???????? ????????|????? ??????? ?????? ???;
{2670}{2793}?? ??? ???? ?????? ??????|??? ??????? ???? ???.
{2797}{2837}???? ???...
{2
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:00:Napisy zosta?y poprawione programem:|NAPRAWIACZ?
00:00:01:Ilo?? b??d?w zosta?a zmniejszona do minimum :))
00:00:04:www.naprawiacz.prv.pl
00:00:08:WKiSo
00:00:17:WKiSo
00:00:45:No dalej!
00:00:51:Pospieszcie si?!
00:01:22:To s? przybrania na g?owy...
00:01:25:kr?lowych, kt?re posz?y|przed nami.
00:01:29:Pochodz? ze ?wi?tej ziemi indian...
00:01:33:d?ungli staro?ytnych...
00:01:37:norweskich prerii...
00:01:39:i las?w|pot??nych Amazon?w.
00:01:42:Kr?lewskie korony naszych ludzi.
00:01:50:To jest krew naszych ludzi.
00:01:54:Ludzi wilk?w...
00:01:57:ludzi aligator?w...
00:01:59:i kobiet ksi??yca...
00:02:02:od, kt?rego zyskujemy nasze si?y|by rz?dzi? wszystkimi ?wiata
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: national, treasure, book, of, secrets, 2007, 2, 3, 9, fps, eng, axxo,
original filename: 51378-National_Treasure__Book_of_Secrets_(2007)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:30,000 --> 00:00:35,990
<B>Traducerea ?i adaptarea:
<B>adio67</B>
2
00:00:40,000 --> 00:00:40,420
a
3
00:00:40,420 --> 00:00:40,850
ea
4
00:00:40,850 --> 00:00:41,280
rea
5
00:00:41,280 --> 00:00:41,700
area
6
00:00:41,700 --> 00:00:42,130
zarea
7
00:00:42,130 --> 00:00:42,560
izarea
8
00:00:42,560 --> 00:00:42,980
nizarea
9
00:00:42,980 --> 00:00:43,410
onizarea
10
00:00:43,410 --> 00:00:43,840
ronizarea
3
11
00:00:43,840 --> 00:00:44,270
cronizarea
03
12
00:00:44,270 --> 00:00:44,690
ncronizarea
x03
13
00:00:44,690 --> 00:00:45,120
incronizarea
ax03
14
00:00:45,120 --> 00:00:45,550
Sincronizarea
max03
15
0
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: 1918, imax, grand, canyon, the, hidden, secrets, 1984, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 19181-IMAX_-_Grand_Canyon__The_Hidden_Secrets_(1984)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:25,390 --> 00:00:28,450
Man clings
to the edge of eternity.
2
00:00:28,593 --> 00:00:31,960
Our passion to know
propels us to the stars
3
00:00:32,097 --> 00:00:35,533
but we are humbled
by the secrets of the earth.
4
00:00:35,667 --> 00:00:38,761
Is this great canyon
the work of God
5
00:00:38,904 --> 00:00:40,769
or a symphony of nature?
6
00:00:40,906 --> 00:00:44,364
Is it the summation
of all grandeur
7
00:00:44,509 --> 00:00:46,704
or the grave of the world?
8
00:01:17,876 --> 00:01:24,941
The fragile human history of
Grand canyon begins 4,000 years ago.
9
00:01:30,856 --> 00:01:33,222
Their beginnings
are lost in time.
10
00
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: ng, dinosaur, hunters, secrets, of, the, gobi, desert, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 30736-NG-Dinosaur_Hunters-Secrets_of_the_Gobi_Desert-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:01,210 --> 00:00:03,504
V?N?TORII DE DINOZAURI
SECRETELE DE?ERTULUI GOBI
2
00:00:07,253 --> 00:00:09,171
Acum 80 milioane de ani,
3
00:00:09,254 --> 00:00:13,340
dezastrul a lovit lumea
condus? de dinozauri.
4
00:00:22,307 --> 00:00:26,101
A venit cu valuri
de nisip ?i v?nt
5
00:00:26,310 --> 00:00:28,228
care au ?ngropat
toate creaturile vii.
6
00:00:39,279 --> 00:00:41,198
Pentru eoni,
dinozaurii au stat ?ngropa?i,
7
00:00:41,281 --> 00:00:43,200
?ntr-un loc care va fi
numit odat?
8
00:00:43,283 --> 00:00:48,496
De?ertul Gobi
?ntr-o ?ar? numit? Mongolia.
9
00:00:51,414 --> 00:00:52,040
Printre mor?i
10
00:00:52,040 --> 00:00:55,4
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,787 --> 00:00:57,780
[fireworks exploding]
2
00:01:03,897 --> 00:01:05,990
[crowd clamoring]
3
00:01:12,005 --> 00:01:14,371
[indistinct chatter]
4
00:01:16,743 --> 00:01:18,643
[man] He's in the other room.
5
00:01:26,586 --> 00:01:29,248
- Are you Thomas Gates?
- Yes.
6
00:01:30,290 --> 00:01:33,123
We got something
that we'd like you to take a look at.
7
00:01:33,460 --> 00:01:36,486
I hear you're quite good
with puzzles and riddles.
8
00:01:37,097 --> 00:01:41,363
- [man] It's a coded message.
- [Gates] It's a Playfair cipher.
9
00:01:42,602 --> 00:01:45,366
- Pla
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,599 --> 00:00:54,999
National Treasure: Book of Secrets
Cosmosubs
2
00:00:55,900 --> 00:00:59,900
WASHINGTON DC.
14 April, 1865
3
00:01:02,101 --> 00:01:06,101
5 dage efter slutningen
p? borgerkrigen.
4
00:01:27,100 --> 00:01:30,600
- Er du Thomas Gates?
- Ja.
5
00:01:30,700 --> 00:01:37,300
Vil du kigge p? det her?
Vi har h?rt du er dygtig til puslespil og g?der.
6
00:01:37,400 --> 00:01:40,400
Det er en krypteret meddelelse.
7
00:01:40,600 --> 00:01:44,400
- Det er et Playfair-kryptogram.
- Playfair-kryptogram?
8
00:01:44,500 --> 00:01:48,300
- Kan du tolke det?
- Det
Legendas para Ancient Secrets Of The Kamasutra
keywords: csi, s06e0, 6, secrets, and, flies, lol, www, argenteam, net, esp, spanish, s06e06,
original filename: 20004733.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,900 --> 00:01:46,679
El nombre de la difunta es
Christina Adalian, 28 años.
2
00:01:46,680 --> 00:01:48,290
Disparo en la sien.
3
00:01:48,291 --> 00:01:51,834
Su hermana está por allá,
acababa de llegar de Los Ãngeles.
4
00:01:51,835 --> 00:01:54,205
Cuando nadie respondió a la puerta,
miró hacia adentro.
5
00:01:54,206 --> 00:01:55,936
Vio a su hermana en el suelo.
6
00:01:55,937 --> 00:01:58,397
El corralito con el bebé estaba
cerca del cuerpo.
7
00:01:58,398 --> 00:02:00,858
Los oficiales de policÃa
derribaron la puerta.
8
00:02:00,859 --> 00:02:01,859
¿Dónd
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar na