Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Amici Miei Atto Iii is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Amici Miei Atto Iii Por relevancia:
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: amici, miei, atto, iii, 1985, 1, cd, portuguese, br, pb, por,
original filename: Amici miei atto III - 1985 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c123780768813dc9531e8e88bf79bbe4.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,750 --> 00:00:40,415
Puta merda, como envelhecemos...
2
00:00:40,450 --> 00:00:46,900
Olha o Sassaroli, no lugar do est?mago parece
que tem um sapo de 10 kilos debaixo da camisa...
3
00:00:46,935 --> 00:00:49,850
O arquiteto Melandri desde que se aposentou...
4
00:00:49,885 --> 00:00:52,185
Parece que diminuiu de estatura.
5
00:00:52,220 --> 00:00:55,450
Depois do AVC,h? seis anos atr?s
e da morte da esposa ...
6
00:00:55,485 --> 00:00:57,450
o Conde Mascetti vive fora de ?rbita...
7
00:00:57,485 --> 00:00:59,125
n?o conseguiu mais melhorar...
8
00:00:59,160 --> 00:01:02,985
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: amici, miei, atto, iii, 1985, 1, cd, spanish, es,
original filename: Amici miei atto III - 1985 - 1CD - Spanish - es - de6da0da6d53f9c4ece9d5a832c1b601.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,750 --> 00:00:40,415
Puta mierda, como envejecemos...
2
00:00:40,450 --> 00:00:46,900
Mira a Sassaroli, en vez de est?mago parece que
tuviera un sapo de diez kilos escondido bajo la camisa...
3
00:00:46,935 --> 00:00:49,850
El arquitecto Melandri desde que se retir?...
4
00:00:49,885 --> 00:00:52,185
- Parece que qued? mas bajo de estatura.
5
00:00:52,220 --> 00:00:55,450
- El conde Mascetti est? fuera de ?rbita
pues tras el derrame...
6
00:00:55,485 --> 00:00:57,450
de seis a?os atr?s y
la muerte de la esposa...
7
00:00:57,485 --> 00:00:59,125
- no ha podido mejorar...
8
00
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: amici, miei, atto, iii, 1985, 1, cd, portuguese, br, pb, divx, ita, perfetto, qualita', eccezionale,
original filename: Amici miei atto III - 1985 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 612703e1cecffa8d298b81d9e700604f.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,750 --> 00:00:40,415
Puta merda, como envelhecemos...
2
00:00:40,450 --> 00:00:46,900
Olhe o Sassaroli, em vez de barriga parece ter
um sapo de dez quilos escondido embaixo da camisa...
3
00:00:46,935 --> 00:00:49,850
O arquiteto Melandri desde que se aposentou...
4
00:00:49,885 --> 00:00:52,185
- Parece que ficou menor.
5
00:00:52,220 --> 00:00:55,450
- O conde Mascetti est? fora de ?rbita
depois do derrame...
6
00:00:55,485 --> 00:00:57,450
de seis anos atr?s e
a morte da esposa...
7
00:00:57,485 --> 00:00:59,125
- n?o p?de melhorar...
8
00:00:59,160 --> 00:01:02,985
- E
Advertisement:
------------
------------
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: amici, miei, atto, iii, 1985, 1, cd, spanish, es, amicimiei,
original filename: Amici miei atto III - 1985 - 1CD - Spanish - es - ec481badf4bc0e79e0a72a07736a49ea.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,750 --> 00:00:40,450
Puta mierda, como envejecemos...
2
00:00:40,450 --> 00:00:46,900
Mira a Sassaroli, en vez de est?mago parece que
tuviera un sapo de diez kilos escondido bajo la camisa...
3
00:00:46,900 --> 00:00:49,850
El arquitecto Melandri desde que se retir?...
4
00:00:49,840 --> 00:00:52,220
- Parece que qued? mas bajo de estatura.
5
00:00:52,220 --> 00:00:55,450
- El conde Mascetti est? fuera de ?rbita
pues tras el derrame...
6
00:00:55,450 --> 00:00:57,450
de seis a?os atr?s y
la muerte de la esposa...
7
00:00:57,450 --> 00:00:59,160
- no ha podido mejorar...
8
00
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: amici, miei, atto, ii, 1982, 1, cd, portuguese, br, pb, quinteto, irreverente, ammici, ptbr,
original filename: Amici miei atto II - 1982 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 645f358f8f5e9f061502535ccffa46ea.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,386 --> 00:00:00,676
Boa viagem ,Senhor!
A?!
2
00:00:01,576 --> 00:00:03,491
Parem todos!
Aquele ? meu!
3
00:00:06,092 --> 00:00:07,059
Mas voltou doido!
4
00:00:16,644 --> 00:00:18,864
Mas papai!
5
00:00:19,125 --> 00:00:22,144
Mas sempre est? em todos os lugares?
Vc sempre fica no meio...
6
00:00:22,144 --> 00:00:25,117
Rapazes, da plataforma tr?s
parte o trem para Empoli.
7
00:00:25,534 --> 00:00:27,931
para a plataforma tr?s!
Venha, professor.
8
00:00:34,474 --> 00:00:36,477
- Pegue.
- Obrigado.
9
00:00:48,652 --> 00:00:51,026
Mas o que foi?
Ai, Meu Deus!
10
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,860 --> 00:00:38,138
- La mappa. - Sassaroli: Obiettivo.
2
00:00:38,340 --> 00:00:40,171
Di qua, due colline da spianare.
3
00:00:40,260 --> 00:00:42,615
< Necchi: Regolo calcolatore
da riportare in pianta.
4
00:00:42,700 --> 00:00:45,612
Quell'omo, sentite! Decametro
scappellamento a destra. Tenete!
5
00:00:45,700 --> 00:00:48,817
< Melandri: Pronta la livella?
< Necchi: Misuriamo con teodolite.
6
00:00:48,900 --> 00:00:51,539
< Melandri: Svelti con le stagge!
< Necchi: Subito, ingegnere!
7
00:00:51,620 --> 00:00:53,736
< Sassaroli: Misurazione!
- Ridammelo.
8
00:00:54,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,940 --> 00:00:08,943
Buen viaje ,Señor!
Ahi!
2
00:00:09,784 --> 00:00:13,308
Ayuda!
3
00:00:13,628 --> 00:00:15,470
Paren todos!
Aquel es mio!
4
00:00:18,914 --> 00:00:20,436
¡Pero se ha vuelto loco!
5
00:00:23,961 --> 00:00:24,842
Pero Papá!
6
00:00:25,603 --> 00:00:28,526
Pero siempre estas en todas partes?
Siempre me lo encuentro en el medio
7
00:00:28,767 --> 00:00:31,852
Muchachos, del anden tres
parte el tren para Empoli.
8
00:00:32,091 --> 00:00:34,814
Al anden tres!
Venga, profesor.
9
00:00:41,663 --> 00:00:42,825
- Tenga.
- Gracias.
10
00:00:54,558 -
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,000 --> 00:01:57,754
A esta hora, Perozzi acaba
el trabajo de jefe de redacción.
2
00:01:57,960 --> 00:02:01,839
Sale del periódico para ir
a casa. ¡Ah! ''Perozzi'' soy yo.
3
00:02:02,280 --> 00:02:03,599
Gracias doctor.
4
00:02:03,840 --> 00:02:08,356
Estoy tan acostumbrado a que los amigos
y colegas me llamen ''Perozzi''..
5
00:02:09,240 --> 00:02:11,992
..que casi me he olvidado
de que me llamo Giorgio.
6
00:02:12,159 --> 00:02:13,478
- ¡Adiós, Perozzi!
- Adiós.
7
00:02:16,079 --> 00:02:18,593
Café con Fernet.
Branca, ¡eh!
8
00:02:32,279 --> 00:02:36,750
¡Mat
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:04,040
- ¡Buen viaje, Señor!
- ¿¡Pero qué sucede!?
2
00:00:06,800 --> 00:00:08,560
¡Paren todos!
¡Aquél es mÃo!
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,520
¡Pero se ha vuelto loco!
4
00:00:17,040 --> 00:00:17,920
¡Pero papá!
5
00:00:18,560 --> 00:00:21,600
¿Pero siempre estás en todas partes?
¡Siempre en el medio!
6
00:00:21,840 --> 00:00:24,920
Muchachos, el tren para Empoli
parte del andén 3.
7
00:00:25,160 --> 00:00:27,880
¡Al andén 3!
¡Vamos, profesor!
8
00:00:30,860 --> 00:00:32,880
<i>Hoy</i>
10
00:00:34,720 --> 00:00:35,880
- Tenga.
- Gra
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,286 --> 00:00:04,615
Ayer.
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,976
Buen viaje, Señor!
3
00:00:13,914 --> 00:00:15,482
Paren todos!
Aquel es mio!
4
00:00:18,919 --> 00:00:20,454
¡Pero se ha vuelto loco!
5
00:00:24,558 --> 00:00:25,893
Pero Papá!
6
00:00:26,093 --> 00:00:28,729
¿Pero siempre estas en todas partes?
Siempre me lo encuentro en el medio
7
00:00:28,962 --> 00:00:31,832
Muchachos, del anden tres
parte el tren para Empoli.
8
00:00:32,399 --> 00:00:34,801
- Al anden tres!
- Venga, profesor.
9
00:00:37,829 --> 00:00:40,100
Hoy.
10
00:00:41,675 --> 00:00:42,843
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: amici, miei, atto, ii, 1982, 1, cd, spanish, es, divx, ita,
original filename: Amici miei atto II - 1982 - 1CD - Spanish - es - 4ab1e9f5b54c4d445c3365d1645a74b2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,041
Buen viaje, Se?or! Ay!
2
00:00:02,881 --> 00:00:04,100
Ayuda!
3
00:00:05,081 --> 00:00:06,800
La puta que te pari?!
4
00:00:06,820 --> 00:00:08,560
Paren todos!
Aquel es mio!
5
00:00:11,999 --> 00:00:13,519
?Pero se ha vuelto loco!
6
00:00:17,040 --> 00:00:17,920
Pero pap?!
7
00:00:18,580 --> 00:00:21,600
Pero siempre estas en todas partes?
Siempre me lo encuentro en el medio
8
00:00:21,840 --> 00:00:24,921
Muchachos, del anden tres
parte el tren para Empoli.
9
00:00:25,160 --> 00:00:27,880
Al anden tres!
Vamos, profesor.
10
00:00:34,720 --> 0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,041
Buen viaje, Señor! Ay!
2
00:00:02,881 --> 00:00:04,100
Ayuda!
3
00:00:05,081 --> 00:00:06,800
La puta que te parió!
4
00:00:06,820 --> 00:00:08,560
Paren todos!
Aquel es mio!
5
00:00:11,999 --> 00:00:13,519
¡Pero se ha vuelto loco!
6
00:00:17,040 --> 00:00:17,920
Pero papá!
7
00:00:18,580 --> 00:00:21,600
Pero siempre estas en todas partes?
Siempre me lo encuentro en el medio
8
00:00:21,840 --> 00:00:24,921
Muchachos, del anden tres
parte el tren para Empoli.
9
00:00:25,160 --> 00:00:27,880
Al anden tres!
Vamos, profesor.
10
00:00:34,720 -
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: amici, miei, 1975, 1, cd, english, en,
original filename: Amici miei - 1975 - 1CD - English - en - a69395f4361e0b7f6c2bb0c875564f87.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,310 --> 00:01:58,064
[Perozzi's job as a news
editor ends at this hour,]
2
00:01:58,270 --> 00:02:02,149
[then he gets out of his office
to go home. Oh! Perozzi is me. ]
3
00:02:02,590 --> 00:02:03,909
Thanks, doctor.
4
00:02:04,150 --> 00:02:08,666
[I'm so used to be called "Perozzi"
by my colleagues and friends]
5
00:02:09,550 --> 00:02:12,303
[... that I've almost forgotten
my first name is Giorgio. ]
6
00:02:12,470 --> 00:02:13,789
- Hi, Perozzi!
- Hi.
7
00:02:16,390 --> 00:02:18,904
Black coffee laced with
Fernet. "Branca", please!
8
00:02:32,590 --> 00:02:37,061
"P
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: amici, miei, 1975, 1, cd, greek, gr,
original filename: Amici miei - 1975 - 1CD - Greek - gr - 9edc476845b04c16c46878c02ddd5b76.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,600 --> 00:01:44,200
???? ??? ??????, ???? ??? ?????????!
???? ??? ??????!
??????????? ????? ???!
1
00:01:53,557 --> 00:01:57,232
???? ??? ??? ? ??????? ?????????
?? ??????? ??? ?? ?????????????.
2
00:01:58,000 --> 00:02:01,626
??????? ??'??? ????????? ???
???? ?????. ??? ????? ? ???????.
3
00:02:03,477 --> 00:02:07,595
???????? ?? ?? ????????
???????, ?????????? ??? ?????.
4
00:02:08,397 --> 00:02:11,469
'??? ??????? ???
?'????? ??? ????? ????????.
5
00:02:15,717 --> 00:02:18,106
'???? ???? ?? ?????? ???????.
6
00:02:32,077 --> 00:02:35,274
?????? ??'?? ?????
????????? ????
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: amici, miei, 1975, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Amici miei - 1975 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 20e3e254cc03591f559344da8489023f.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,000 --> 00:01:57,754
<i>A esta hora, Perozzi acaba
o trabalho como chefe de redac??o.</i>
2
00:01:57,960 --> 00:02:01,840
<i>Sai do jornal para ir para casa.
Ah! o "Perozzi" sou eu.</i>
3
00:02:02,281 --> 00:02:03,600
Obrigado, doutor.
4
00:02:03,842 --> 00:02:08,358
<i>Estou t?o habituado a que os amigos
e os colegas me chamem "Perozzi"...</i>
5
00:02:09,242 --> 00:02:11,995
<i>...que quase me esqueci de
que me chamo Giorgio.</i>
6
00:02:12,162 --> 00:02:13,480
- Adeus, Perozzi!
- Adeus.
7
00:02:16,082 --> 00:02:18,596
Um caf? tra?ado com Fernet.
Branca, h??
8
00:02:32,2
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,000 --> 00:01:57,754
A esta hora, Perozzi acaba
el trabajo de jefe de redacción.
2
00:01:57,960 --> 00:02:01,839
Sale del periódico para ir
a casa. ¡Ah! ''Perozzi'' soy yo.
3
00:02:02,280 --> 00:02:03,599
Gracias doctor.
4
00:02:03,840 --> 00:02:08,356
Estoy tan acostumbrado a que los amigos
y colegas me llamen ''Perozzi''..
5
00:02:09,240 --> 00:02:11,992
..que casi me he olvidado
de que me llamo Giorgio.
6
00:02:12,159 --> 00:02:13,478
- ¡Adios, Perozzi!
- Adios.
7
00:02:16,079 --> 00:02:18,593
Café con Fernet.
Branca, ¡eh!
8
00:02:32,279 --> 00:02:36,750
¡Matan
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,286 --> 00:00:04,615
Ayer.
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,976
Buen viaje, Señor!
3
00:00:13,914 --> 00:00:15,482
Paren todos!
Aquel es mio!
4
00:00:18,919 --> 00:00:20,454
¡Pero se ha vuelto loco!
5
00:00:24,558 --> 00:00:25,893
Pero Papá!
6
00:00:26,093 --> 00:00:28,729
¿Pero siempre estas en todas partes?
Siempre me lo encuentro en el medio
7
00:00:28,962 --> 00:00:31,832
Muchachos, del anden tres
parte el tren para Empoli.
8
00:00:32,399 --> 00:00:34,801
- Al anden tres!
- Venga, profesor.
9
00:00:37,829 --> 00:00:40,100
Hoy.
10
00:00:41,675 --> 00:00:42,843
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,000 --> 00:01:57,754
A esta hora, Perozzi acaba
el trabajo de jefe de redacción.
2
00:01:57,960 --> 00:02:01,839
Sale del periódico para ir
a casa. ¡Ah! ''Perozzi'' soy yo.
3
00:02:02,280 --> 00:02:03,599
Gracias doctor.
4
00:02:03,840 --> 00:02:08,356
Estoy tan acostumbrado a que los amigos
y colegas me llamen ''Perozzi''..
5
00:02:09,240 --> 00:02:11,992
..que casi me he olvidado
de que me llamo Giorgio.
6
00:02:12,159 --> 00:02:13,478
- ¡Adiós, Perozzi!
- Adiós.
7
00:02:16,079 --> 00:02:18,593
Café con Fernet.
Branca, ¡eh!
8
00:02:32,279 --> 00:02:36,750
¡Mat
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
??1
00:01:53,557 --> 00:01:57,232
???? ??? ??? ? ??????? ?????????
?? ??????? ??? ?? ?????????????.
2
00:01:57,917 --> 00:02:01,626
??????? ??'??? ????????? ???
???? ?????. ??? ????? ? ???????.
3
00:02:03,477 --> 00:02:07,595
???????? ?? ?? ????????
???????, ?????????? ??? ?????.
4
00:02:08,397 --> 00:02:11,469
'??? ??????? ???
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,940 --> 00:00:08,943
Buen viaje ,Señor!
Ahi!
2
00:00:09,784 --> 00:00:13,308
Ayuda!
3
00:00:13,628 --> 00:00:15,470
Paren todos!
Aquel es mio!
4
00:00:18,914 --> 00:00:20,436
¡Pero se ha vuelto loco!
5
00:00:23,961 --> 00:00:24,842
Pero Papá!
6
00:00:25,603 --> 00:00:28,526
Pero siempre estas en todas partes?
Siempre me lo encuentro en el medio
7
00:00:28,767 --> 00:00:31,852
Muchachos, del anden tres
parte el tren para Empoli.
8
00:00:32,091 --> 00:00:34,814
Al anden tres!
Venga, profesor.
9
00:00:41,663 --> 00:00:42,825
- Tenga.
- Gracias.
10
00:00:54,558 -
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,000 --> 00:01:57,754
A esta hora, Perozzi acaba
el trabajo de jefe de redacción.
2
00:01:57,960 --> 00:02:01,839
Sale del periódico para ir
a casa. ¡Ah! ''Perozzi'' soy yo.
3
00:02:02,280 --> 00:02:03,599
Gracias doctor.
4
00:02:03,840 --> 00:02:08,356
Estoy tan acostumbrado a que los amigos
y colegas me llamen ''Perozzi''..
5
00:02:09,240 --> 00:02:11,992
..que casi me he olvidado
de que me llamo Giorgio.
6
00:02:12,159 --> 00:02:13,478
- ¡Adios, Perozzi!
- Adios.
7
00:02:16,079 --> 00:02:18,593
Café con Fernet.
Branca, ¡eh!
8
00:02:32,279 --> 00:02:36,750
¡Matan
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: amici, miei, 1975, 1, cd, spanish, es, espa, ??ol,
original filename: Amici miei - 1975 - 1CD - Spanish - es - e6b62a7c6ed3f47e2b36158834ac82bb.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,000 --> 00:01:57,754
A esta hora, Perozzi acaba
el trabajo de jefe de redacci?n.
2
00:01:57,960 --> 00:02:01,839
Sale del peri?dico para ir
a casa. ?Ah! ''Perozzi'' soy yo.
3
00:02:02,280 --> 00:02:03,599
Gracias doctor.
4
00:02:03,840 --> 00:02:08,356
Estoy tan acostumbrado a que los amigos
y colegas me llamen ''Perozzi''..
5
00:02:09,240 --> 00:02:11,992
..que casi me he olvidado
de que me llamo Giorgio.
6
00:02:12,159 --> 00:02:13,478
- ?Adi?s, Perozzi!
- Adi?s.
7
00:02:16,079 --> 00:02:18,593
Caf? con Fernet.
Branca, ?eh!
8
00:02:32,279 --> 00:02:36,750
?Matanza de p
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: nozze, di, figaro, le, 2006, tv, 2, 5, fps, atto, ii, iii, iv,
original filename: 37307-Nozze_di_Figaro,_Le_(2006)_(TV)-25_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:22,066 --> 00:08:23,834
Cinci ...
2
00:08:25,976 --> 00:08:27,744
Zece ...
3
00:08:30,278 --> 00:08:32,046
Douãzeci ...
4
00:08:33,658 --> 00:08:35,427
Treizeci ...
5
00:08:36,473 --> 00:08:38,241
Treizeci ºi ºase ...
6
00:08:40,247 --> 00:08:42,268
Patruzeci ºi trei.
7
00:08:42,664 --> 00:08:46,613
Da, acum sunt mulþumitã,
8
00:08:46,648 --> 00:08:49,932
Pare fãcutã chiar pentru mine,
9
00:08:50,539 --> 00:08:54,076
Pare fãcutã chiar pentru mine !
10
00:08:54,412 --> 00:08:58,240
Cinci !
Te uitã, dragã Figaro,
11
00:08:58,474 --> 00:09:02,262
Zece !
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,900 --> 00:00:08,300
Te agradezco por
la exquisita hospitalidad.
2
00:00:15,000 --> 00:00:17,400
- Eh? ¿Y qué haces?
- Hago la valija.
3
00:00:17,500 --> 00:00:20,900
¡Entonces, no entendiste nada!
Ãsta siempre es tu casa.
4
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
- Ah sÃ, ¿eh?
- ¡Eh!
5
00:00:22,100 --> 00:00:24,900
En mi casa puedo hospedar a
quien me parece y me gusta. Aquà nó.
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,300
Entonces no es más mi casa.
7
00:00:26,500 --> 00:00:29,400
Basta de hacerte el
tonto, si nó me ofendo yo, ¿eh?
8
00:00:30,400 --> 00:00:33,900
- Si fuese por
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: nozze, di, figaro, le, 2006, tv, 2, 5, fps, atto, ii, iii, iv,
original filename: 37307-Nozze_di_Figaro,_Le_(2006)_(TV)-25_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:08:22,066 --> 00:08:23,834
Cinci ...
2
00:08:25,976 --> 00:08:27,744
Zece ...
3
00:08:30,278 --> 00:08:32,046
Dou?zeci ...
4
00:08:33,658 --> 00:08:35,427
Treizeci ...
5
00:08:36,473 --> 00:08:38,241
Treizeci ?i ?ase ...
6
00:08:40,247 --> 00:08:42,268
Patruzeci ?i trei.
7
00:08:42,664 --> 00:08:46,613
Da, acum sunt mul?umit?,
8
00:08:46,648 --> 00:08:49,932
Pare f?cut? chiar pentru mine,
9
00:08:50,539 --> 00:08:54,076
Pare f?cut? chiar pentru mine !
10
00:08:54,412 --> 00:08:58,240
Cinci !
Te uit?, drag? Figaro,
11
00:08:58,474 --> 00:09:02,262
Zece !
Te uit?, drag? Figaro,
12
00:09:02,353 --> 00:09:04,464
Dou?zeci !
Te uit?
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: saw, iii, 2006, 1, cd, polish, pl, 3, eng, tntvillage, org,
original filename: Saw III - 2006 - 1CD - Polish - pl - 25f80b0ae5ea0a80538fb4c9d66ab5b2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{75}movie info: XVID 592x336 23.976fps 700.3 MB
{100}{199}T?umaczenie Gucio25.
{300}{395}Dok?adne synchro i poprawki:|mathaj
{701}{776}Ilo?? b??d?w zosta?a zmniejszona do minimum :)
{846}{932}{Y:I}- Koniec gry.|- Zabij? ci?, kurwa!
{952}{1011}{Y:I}Pieprzona dziwko!
{1100}{1161}{Y:I}Zabij? ci?, kurwa!
{1172}{1210}{Y:I}Nie!
{3287}{3325}Daniel!
{7078}{7102}PI?A III
{8048}{8090}O m?j Bo?e.
{8148}{8217}Niech kto? zadzwoni do Kerry.
{8218}{8290}Po??czenie nadesz?o o 11:45.|Kobieta us?ysza?a eksplozj?.
{8290}{8362}- W?z stra?acki
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{599}{}W rolach g??wnych
{791}{}Od zarania dziej?w
{815}{}pojawiali?my si?|bezg?o?nie po?r?d was.
{935}{}Byli?my z wami|przez wszystkie wieki.
{1007}{}Nie?miertelni.
{1055}{}Ja, Connor MacLeod|z klanu MacLeod, szkocki g?ral.
{1175}{}Prze?y?em ?mier?|mojego przyjaciela, Ramireza
{1367}{}i mojej ukochanej|?ony, Heather.
{1439}{}Opu?ci?em sw?j dom|na szkockich wy?ynach
{1534}{}i ruszy?em w ?wiat|odnale?? kilka odpowiedzi.
{1654}{}Wreszcie dotar?em do Japonii,
{1702}{}w g?ry Niri,
{1750}{}gdzie trafi?em do jaskini|czarnoksi??nika Nakano.
{4915}{}Wielkie niebezpiecze?stwo|przed tob?, cz?owieku z g?r.
{4987}{}Z odleg?ych krain przybywa
{5083
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: scary, movie, 3, 2003, 1, cd, farsi, fa, iii, mehdi, torabi, www, cjahan, mihanblog, com,
original filename: Scary Movie 3 - 2003 - 1CD - Farsi - fa - e9f86f05d55def2d28b3c75d9431be14.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
?1
00:00:11,611 --> 00:00:13,772
... ??? ?? ?????
2
00:00:13,847 --> 00:00:15,815
... ???????? ?? ?????
3
00:00:17,784 --> 00:00:21,276
?? ?? ???????? ?????? ? ???? ?????? ????
4
00:00:21,354 --> 00:00:24,653
... ?? ??? ????? ???????? ????? ????? ????
5
00:00:24,724 --> 00:00:27,056
... ??? ?????????? ?? ????? ??????? ????? ... ? ??
6
00:00:27,127 --> 00:00:29,152
?????? ???? ??? ??????? ??????? ?? ?? ??? ????? ...
7
00:00:29,229 --> 00:00:31,754
??? ? ????? ?????
8
00:00:31,831 --> 00:00:34,857
?? ???? ?? ?? ??? ??? ???? ?????
9
00:00:34,934 --> 00:00:37,061
?? ?????
10
00:00:37,137 --> 00:00:38,104
???
11
00:00:38,171 --> 00:00:40,105
"??
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, ru,
original filename: Star_Wars_Episode_III_Revenge_of_the_Sith_2005_ru.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,040 --> 00:00:27,716
??????-????? ? ???????-??????????
?????????...
2
00:00:30,080 --> 00:00:34,835
???????? ?????
3
00:00:40,440 --> 00:00:43,989
?????? ?
4
00:00:44,120 --> 00:00:47,954
????? ??????
5
00:00:49,640 --> 00:00:52,200
?????. ??????????
??????????? ??? ???????
6
00:00:52,320 --> 00:00:55,278
???????????? ?????????? ??????
????? ????.
7
00:00:55,400 --> 00:00:58,358
????? ????????? ??? ?????????
?????? ?? ??????.
8
00:00:58,480 --> 00:01:01,233
?????? ??? ??????????.
9
00:01:01,360 --> 00:01:04,318
??????? ???????? ????????
??????? ?????????? ???????:
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: jurassic, park, iii, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, jurassicpark, 3,
original filename: Jurassic Park III - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 71d434c80b65b51160dd34efb2e151ba.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,880 --> 00:00:39,880
PARQUE DOS DINOSSAUROS
2
00:00:40,080 --> 00:00:41,080
Parque dos Dinossauros III
3
00:00:44,680 --> 00:00:47,480
Ilha Sorna
207 milhas a oeste da Costa Rica
4
00:00:48,720 --> 00:00:50,720
?rea Restrita
5
00:01:09,320 --> 00:01:10,120
Vamos l?...
6
00:01:22,160 --> 00:01:23,160
Tudo certo meu amigo!
7
00:01:23,160 --> 00:01:25,960
Se certifique de chegar o mais pr?ximo poss?vel,
8
00:01:25,960 --> 00:01:28,920
Lhe daremos algo extra se a viagem for boa.
9
00:01:28,920 --> 00:01:31,400
Lhe manterei pr?ximo amigo.
10
00:01:31,400 --> 00:01:33,840
Legendas para Amici Miei Atto Iii
keywords: simpsons, the, 04x0, 5, napisy, tree, house, of, horror, iii, fov,
original filename: Simpsons_The_04x05_(NAPiSY-54859).NS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 175.0 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{262}{283}Dobry wiecz?r.
{296}{412}Proszono mnie, ?ebym wam powiedzia?,|?e dzisiejszy odcinek jest bardzo przera?aj?cy.
{393}{438}S? w nim rzeczy, przez kt?re wasze dzieci mog? mie? koszmary.
{455}{596}Widzicie, s? jeszcze r??ne beksy,|w wi?kszo?ci typu religijnego, kt?rych mo?e to gorszy?.
{605}{722}Je?li jeste? jednym z nich, radz? wy??czy? telewizor od razu.
{708}{777}No, boicie si??
{814}{873}Tch?rze.
{967}{}Homer, czy ty przed chwil? nazwa?e? wszystkich tch?rzami?
{1060}{}Nie, przysi?gam na t? Bibli?.
{1130}{}To nie jest Biblia.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:01:43,967 --> 00:01:45,844
????????? ??? ??????,
1
00:01:46,207 --> 00:01:50,837
???? ????? ?????? ??? ????
??? ???? ??? ?, ?????,,,
2
00:01:51,007 --> 00:01:54,920
??? ?? ??? ??? ??? ??? ?????
?? ?????,
3
00:01:55,407 --> 00:01:59,036
????? ? ?? ?????? ?' ???? ??? ??????
??? ???????? ??????? ?????,,,
4
00:01:59,207 --> 00:02:01,516
??? ?? ???????????? ??? ?? ??,
5
00:02:01,687 --> 00:02:03,678
??? ?????, 1 979
6
00:02:03,847 --> 00:02:06,839
? ????? ??????? ?' ????? ??? ?????
????? ?? ??????,
7
00:02:07,007 --> 00:02:09,999
???? ??' ?? ????? ??? ?? ??????,
8
00:02:10,727 --> 00:02:13,082
????? ? ???????? ???,
9
00:02:14,487 --> 00:02:16
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,000 --> 00:01:45,877
<i>My dear children...</i>
2
00:01:46,240 --> 00:01:50,836
<i>...it is now better than several years
since I moved to New York...</i>
3
00:01:51,040 --> 00:01:54,953
<i>...and I haven't seen you
as much as I would like to.</i>
4
00:01:55,440 --> 00:01:59,035
<i>I hope you will come to this ceremony
of Papal honours...</i>
5
00:01:59,240 --> 00:02:01,515
<i>...given for my charitable work.</i>
6
00:02:03,880 --> 00:02:06,872
<i>The only wealth in this world is children.</i>
7
00:02:07,040 --> 00:02:10,032
<i>More than all the money and power
on Earth.</i>
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,533 --> 00:00:35,129
??????, ????????
2
00:01:13,933 --> 00:01:17,846
?????? ??? ???????? ??????????
3
00:03:01,973 --> 00:03:05,648
?????????, ??????
4
00:03:27,333 --> 00:03:29,324
??? ??.
5
00:04:02,973 --> 00:04:07,763
50.000 ?????? ????, ? ???????????
?????????? ??? ????? ?????? ?????????,
6
00:04:07,853 --> 00:04:11,482
??? ?????????? ??? ????????? ? ????;
??? ????? ????????????.
7
00:04:11,573 --> 00:04:16,567
??????? 5.000????????? ????????? ???????
?????? ????????????? ??? ??? ??????????,
8
00:04:16,653 --> 00:04:19,884
??? ????????? ???? ??? ??????????? ???
?????
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:31,400 --> 00:00:33,200
<i>A játéknak vége.</i>
2
00:00:33,200 --> 00:00:35,960
<i>Kicsinállak!</i>
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,420
<i>Te kibaszott kurva!</i>
4
00:00:42,021 --> 00:00:44,225
<i>KinyÃrlak!</i>
5
00:00:44,900 --> 00:00:47,862
<i>Ne!</i>
6
00:02:12,760 --> 00:02:14,760
Daniel!
7
00:04:47,960 --> 00:04:52,960
FÃRÃSZ III
8
00:04:52,961 --> 00:04:54,961
Felirat: LXS (5i)
lxs@freemail.hu
9
00:05:06,160 --> 00:05:08,600
<i>Menj, menj, menj!</i>
10
00:05:09,050 --> 00:05:12,000
<i>Szétszóródni!
Indulás!</i>
11
00:05:13,001 --> 00:05:15,483
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:01:movie info: 640x272 25fps 700.3 MB|synchro: Vasagro
00:01:14:STEER - LOMBARD I BI?UTERIA
00:03:02:SUBIACO, W?OCHY
00:03:27:-Prosz? za mn?.
00:04:03:50 tysi?cy lat temu po raz pierwszy|ludzko?? stan??a u progu zag?ady.
00:04:08:Epoka lodowcowa dokona?a|prawdziwego spustoszenia.
00:04:11:Przez 5 tysi?cy lat cztery pi?te|powierzchni ziemi by?o skute lodem.
00:04:16:Przetrwa?y jedynie|najsilniejsze stworzenia.
00:04:20:W?r?d nich by? cz?owiek.
00:04:23:Po wielu wiekach nadesz?a nowa epoka|i za?wita?a nowa nadzieja.
00:04:27:Cz?owiek jak Feniks odrodzi? si?|i zacz?? realizowa? swe marzenia.
00:04:33:Od tamtej pory ludzko??|przetrwa?a wiele kataklizm?w,
00:04:36:jednak ?adne
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:15:/Dawno, dawno temu w odleg?ej galaktyce...
00:00:23:GWIEZDNE WOJNY
00:00:35:Epizod 3|ZEMSTA SITH?W
00:00:44:/Wojna! Republika ugina si?|/pod atakami Lorda Sith, hrabiego Dooku...
00:00:50:/Po obydwu stronach walcz? bohaterowie.|/Z?o czai si? wsz?dzie.
00:00:55:/Dzi?ki swej b?yskotliwo?ci genera? Grievous|/zdo?a? przedosta? si? do stolicy republiki...
00:01:03:/i porwa? Kanclerza Palpatine,|/przyw?dc? Senatu Galaktyki.
00:01:08:/Podczas gdy armia droid?w pr?buje si? wydosta?|/z obl??onej stolicy ze swoim cennym zak?adnikiem...
00:01:14:/dw?ch rycerzy Jedi zdecydowa?o si?|/na desperack? misj? uwolnienia Kanclerza.
00:02:59:Namierz ich R2.
00:03:02:Mistrzu, statek Genera?a je
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,099 --> 00:00:07,599
?????????-???????????? DeViL-PaNiC
2
00:00:08,900 --> 00:00:10,900
??? ??????? ????????
?? ?? ????? ''????? ??????''
3
00:00:11,100 --> 00:00:12,400
??????? ?? ??? 63.000 ??????.
4
00:00:12,600 --> 00:00:15,000
'??? ???????? ?????????
???????? ??? ???? ???????????
5
00:00:15,200 --> 00:00:18,100
?????????? ?????? ??????? ????
?? ???????? ??? ????????.
6
00:00:18,400 --> 00:00:20,100
??? ?? ?????????
??? ??????????? ????????
7
00:00:20,300 --> 00:00:21,800
???????? ?????? ?????? 150 ??????
8
00:00:22,000 --> 00:00:23,800
???? ??? ??????
???????????? ??
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,975 --> 00:01:45,852
Meine lieben Kinder...
2
00:01:46,215 --> 00:01:50,845
... es ist ein paar Jahre her,
seit ich nach New York zog . . .
3
00:01:51,015 --> 00:01:54,928
. . . und ich hab euch nicht so oft gesehen,
wie ich wollte.
4
00:01:55,415 --> 00:01:59,044
lch hoffe, ihr kommt zu dieser Zeremonie
im Namen des Papstes . . .
5
00:01:59,215 --> 00:02:01,524
. . . die zu Ehren meiner wohlt?tigen Arbeit
gehalten wird.
6
00:02:03,855 --> 00:02:06,847
Der einzige Reichtum in meinem Leben
sind meine Kinder.
7
00:02:07,015 --> 00:02:10,007
Mehr als alles Geld
und alle Macht de
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,731 --> 00:00:37,062
Game over.
2
00:00:37,166 -->