Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie All About Lily Chou Chou is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme All About Lily Chou Chou Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:01:/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:16:She was born on
00:00:20:December 8th, 1980
00:00:23:at 10:50 p.m.
00:00:27:The exact time,
00:00:31:Mark David Chapman killed
00:00:34:John Lennon.
00:00:38:For me, though
00:00:42:that's just a coincidence.
00:00:46:All I care about
00:00:50:is that she was born
00:00:53:at that exact moment.
00:00:56:Her name.
00:01:02:"Lily Chou-Chou."
00:01:07:Genius.
00:01:10:Or rather
00:01:13:genesis.
00:01:16:The Ether personified.
00:01:19:From: philia
00:01:28:Liberating our thoughts
00:01:30:for that reason, SHE IS.
00:01:33:The shadows SHE releases into the Ether
00:01:36:sublimate its wavelengths,
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: riri, shushu, no, subete, 2001, cd, french, fr, rir, ??, all, about, lily, chou, stfr, iwai, shunji,
original filename: Riri Shushu no subete - 2001 - 1CD - French - fr - f66960ef50919cebed69e84a8b656305.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,550
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
www.calorifix.net
2
00:00:00,551 --> 00:00:01,100
)))
(o_-)
--ooO--(_)--Ooo--
www.calorifix.net
3
00:00:01,101 --> 00:00:01,500
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
www.calorifix.net
4
00:00:01,501 --> 00:00:02,999
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
Pr?sente
5
00:00:03,000 --> 00:00:03,549
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
All about Lily Chou-Chou
6
00:00:03,550 --> 00:00:04,099
)))
(-_o)
--ooO--(_)--Ooo--
All about Lily Chou-Chou
7
00:00:04,100 --> 00:00:04,499
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
All about Lily Chou-Chou
8
00:00:04,500 -
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: riri, shushu, no, subete, napisy, ns, all, about, lily, chou, 2001,
original filename: Riri_Shushu_no_subete_(NAPiSY-72876).NS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:00:Z angielskiego: kasia890@interia.pl
00:00:16:Urodzi?a si?.
00:00:20:8 grudnia, 1980 roku.
00:00:23:o 22:50.
00:00:27:Dok?adnie wtedy, gdy
00:00:31:Mark David Chapman zabi?
00:00:34:Johna Lennona.
00:00:38:Dla mnie jednak
00:00:42:to tylko zbieg okoliczno?ci.
00:00:46:Obchodzi mnie jedynie to,
00:00:50:?e urodzi?a si?
00:00:53:w tym w?a?nie momencie.
00:00:56:Jej imi?.
00:01:02:"Lily Chou-Chou."
00:01:07:Geniusz.
00:01:10:My mo?e...
00:01:13:...geneza.
00:01:16:Uosobiony Eter.
00:01:19:Od: Filia.
00:01:28:Wyzwalanie naszych my?li...
00:01:30:z tego powodu.. ONA JEST.
00:01:33:Cienie, kt?re uwalnia do Eteru
00:01:36:sublimuj? d?ugo?? jego fal,
00:01:38:przekracz
Advertisement:
------------
------------
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: riri, shushu, no, subete, napisy, ns, all, about, lily, chou, 2001,
original filename: Riri_Shushu_no_subete_(NAPiSY-72876).NS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:00:Z angielskiego: kasia890@interia.pl
00:00:16:Urodzi?a si?.
00:00:20:8 grudnia, 1980 roku.
00:00:23:o 22:50.
00:00:27:Dok?adnie wtedy, gdy
00:00:31:Mark David Chapman zabi?
00:00:34:Johna Lennona.
00:00:38:Dla mnie jednak
00:00:42:to tylko zbieg okoliczno?ci.
00:00:46:Obchodzi mnie jedynie to,
00:00:50:?e urodzi?a si?
00:00:53:w tym w?a?nie momencie.
00:00:56:Jej imi?.
00:01:02:"Lily Chou-Chou."
00:01:07:Geniusz.
00:01:10:My mo?e...
00:01:13:...geneza.
00:01:16:Uosobiony Eter.
00:01:19:Od: Filia.
00:01:28:Wyzwalanie naszych my?li...
00:01:30:z tego powodu.. ONA JEST.
00:01:33:Cienie, kt?re uwalnia do Eteru
00:01:36:sublimuj? d?ugo?? jego fal,
00:01:38:przekracz
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: riri, shushu, no, subete, napisy, ns, all, about, lily, chou,
original filename: Riri_Shushu_no_subete_(NAPiSY-71081).NS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:01:/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:16:Urodzi?a si?.
00:00:20:8 grudnia, 1980 roku.
00:00:23:o 22:50.
00:00:27:Dok?adnie wtedy, gdy
00:00:31:Mark David Chapman zabi?
00:00:34:Johna Lennon.
00:00:38:Dla mnie jednak
00:00:42:to tylko zbieg okoliczno?ci.
00:00:46:Obchodzi mnie jedynie to,
00:00:50:?e urodzi?a si?
00:00:53:w tym w?a?nie momencie.
00:00:56:Jej imi?.
00:01:02:"Lily Chou-Chou."
00:01:07:Geniusz.
00:01:10:My mo?e...
00:01:13:...geneza.
00:01:16:Uosobiony Eter.
00:01:19:Od: Filia.
00:01:28:Wyzwalanie naszych my?li...
00:01:30:z tego powodu.. ONA JEST.
00:01:33:Cienie, kt?re uwalnia do Eteru
00:01:36:sublimuj? d?ugo?? jego fal
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,932
PS2???õ???DVD??
2
00:00:00,932 --> 00:00:03,935
?ô??DVD????
3
00:00:03,935 --> 00:00:06,938
??????????????????????
4
00:00:06,938 --> 00:00:08,940
?????
5
00:00:08,940 --> 00:00:10,942
???????????????????
6
00:00:10,942 --> 00:00:12,944
???????
7
00:00:12,944 --> 00:00:13,945
???????
8
00:00:13,945 --> 00:00:16,948
???????????
9
00:00:16,948 --> 00:00:18,950
?????
10
00:00:18,950 --> 00:00:19,951
????
11
00:00:19,951 --> 00:00:20,952
?????
12
00:00:20,952 --> 00:00:21,953
????????°?
13
00:00:21,953 --> 00:00:22,954
????
14
0
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: riri, shushu, no, subete, 2001, schzophrenia, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, all, about, lily, chou, dvdivx, sky,
original filename: Riri Shushu no subete (2001) - schzophrenia - 23.976fps - 3CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
Ãeviri : schzophrenia
mad_butcher666@hotmail.com
2
00:00:15,595 --> 00:00:19,558
1980 yýlýnýn...
3
00:00:20,058 --> 00:00:23,186
...Aralýk ayýnýn 8. günü...
4
00:00:23,436 --> 00:00:26,606
...saat 10:50'de doðdu.
5
00:00:27,065 --> 00:00:30,235
Tam o anda,
6
00:00:30,569 --> 00:00:34,198
Mark David Chapman...
7
00:00:34,489 --> 00:00:38,034
John Lennon'u öldürdü.
8
00:00:38,286 --> 00:00:41,539
Gerçi bu benim için...
9
00:00:42,039 --> 00:00:45,292
...sadece bir tesadüften ibaret.
10
00:00:45,542 --> 00:00:49,045
Ãünkü önemse
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: ririshushunosubete, 2001, spanish, all, about, lily, chou, cd, 3, dvdivx, sky, fixed, by, arms, esp, allzine, 2,
original filename: RiriShushunosubete2001-Spanish.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:04,916
¡Hasumi!
2
00:00:06,668 --> 00:00:07,626
Suerte.
3
00:00:09,297 --> 00:00:10,422
De acuerdo.
4
00:00:10,922 --> 00:00:11,964
No tengas miedo.
5
00:00:13,509 --> 00:00:14,718
¿Donde esta tu bici?
6
00:00:15,468 --> 00:00:22,600
Es sorprendente como las mujeres son capaces
de aislar e ignorar a las personas.
7
00:00:22,684 --> 00:00:24,935
Es debido a que ella no es muy popular con los chicos.
8
00:00:25,480 --> 00:00:29,317
¿Tu también eres fan de Kuno?
9
00:00:29,608 --> 00:00:30,609
No.
10
00:00:30,734 --> 00:00:33,486
¡Y una mierda! Has t
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: all, about, lily, chou, 2001, cd, 2, dvdivx, sky, 3,
original filename: 2a774ec21010445b2428128659388ec9.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{32}It plays DVDs.
{34}{95}Wow!...what's a DVD?
{96}{156}We can't go to Okinawa with our money.
{160}{226}My folks will be all, "No way."
{228}{252}"You can't go for 100 years."
{255}{296}"Go to the public pool."
{308}{336}Money! Money! Money!
{349}{407}Any ideas? We can get a job.
{420}{442}Manual labor!
{464}{488}Deliver papers!
{490}{504}Deliver milk!
{514}{536}That's hard work!
{538}{560}Pick pockets!
{565}{598}That's hard time!
{795}{831}A Porsche!
{835}{870}The guy's rich!
{879}{905}Now what?
{917}{943}I can't do it.
{963}{985}You go, then.
{1008}{1080}Nice car you got there!
{1151}{1176}Give us your money!
{1253}{1277}Q
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: riri, shushu, no, subete, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, all, about, lily, chou, dvdivx, sky,
original filename: Riri Shushu no subete (2001) - DVDRip - 23.976fps - 3CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,595 --> 00:00:19,558
She was born on
2
00:00:20,058 --> 00:00:23,186
December 8th, 1980
3
00:00:23,436 --> 00:00:26,606
at 10:50 p.m.
4
00:00:27,065 --> 00:00:30,235
The exact time,
5
00:00:30,569 --> 00:00:34,198
Mark David Chapman killed
6
00:00:34,489 --> 00:00:38,034
John Lennon.
7
00:00:38,286 --> 00:00:41,539
For me, though
8
00:00:42,039 --> 00:00:45,292
that's just a coincidence.
9
00:00:45,542 --> 00:00:49,045
All I care about
10
00:00:49,629 --> 00:00:52,466
is that she was born
11
00:00:52,716 --> 00:00:56,052
at that exact moment.
12
00:00:56,469
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: riri, shushu, no, subete, 2001, 2, 3, 9, 7, fps, all, about, lily, chou, cd, dvdivx, sky,
original filename: 32807-Riri_Shushu_no_subete_(2001)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,064 --> 00:00:06,564
Traducerea si adaptarea: Adin
2
00:00:15,965 --> 00:00:19,928
Ea s-a nascut in
3
00:00:20,428 --> 00:00:23,556
8 decembrie 1980
4
00:00:23,806 --> 00:00:26,976
la ora 22:50
5
00:00:27,435 --> 00:00:30,605
Exact in momentul in care
6
00:00:30,939 --> 00:00:34,568
Mark David Chapman l-a ucis
7
00:00:34,859 --> 00:00:38,404
pe John Lennon.
8
00:00:38,656 --> 00:00:41,909
Desi pentru mine
9
00:00:42,409 --> 00:00:45,662
asta e doar o coincidenta.
10
00:00:45,912 --> 00:00:49,415
Nu-mi pasa decat
11
00:00:49,999 --> 00:00:52,836
ca ea s-a nascut
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: riri, shushu, no, subete, napisy, ns, all, about, lily, chou, 2001, cd, 3, 2,
original filename: Riri_Shushu_no_subete_(NAPiSY-72874).NS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}Z angielskiego: kasia890@interia.pl
{374}{469}Urodzi?a si?.
{481}{556}8 grudnia, 1980 roku.
{562}{638}o 22:50.
{649}{725}Dok?adnie wtedy, gdy
{733}{820}Mark David Chapman zabi?
{827}{912}Johna Lennona.
{918}{996}Dla mnie jednak
{1008}{1086}to tylko zbieg okoliczno?ci.
{1092}{1176}Obchodzi mnie jedynie to,
{1190}{1258}?e urodzi?a si?
{1264}{1344}w tym w?a?nie momencie.
{1354}{1421}Jej imi?.
{1480}{1577}"Lily Chou-Chou."
{1600}{1659}Geniusz.
{1668}{1732}My mo?e...
{1742}{1806}...geneza.
{1815}{1865}Uosobiony Eter.
{1889}{1980}Od: Filia.
{2101}{2152}Wyzwalanie naszych my?li...
{2165}{2213}z tego powodu.. ONA JEST.
{2232}{2280
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: all, about, lily, chou, 2001, cd, dvdivx, sky, 2, 3,
original filename: All-About-Lily-Chou-Chou.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,064 --> 00:00:06,564
Traducerea si adaptarea: Adin
2
00:00:15,965 --> 00:00:19,928
Ea s-a nascut in
3
00:00:20,428 --> 00:00:23,556
8 decembrie 1980
4
00:00:23,806 --> 00:00:26,976
la ora 22:50
5
00:00:27,435 --> 00:00:30,605
Exact in momentul in care
6
00:00:30,939 --> 00:00:34,568
Mark David Chapman l-a ucis
7
00:00:34,859 --> 00:00:38,404
pe John Lennon.
8
00:00:38,656 --> 00:00:41,909
Desi pentru mine
9
00:00:42,409 --> 00:00:45,662
asta e doar o coincidenta.
10
00:00:45,912 --> 00:00:49,415
Nu-mi pasa decat
11
00:00:49,999 --> 00:00:52,836
ca ea s-a nascut
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: all, about, lily, chou, 2001, cd, 3, dvdivx, sky, fixed, by, arms, esp, allzine, 2,
original filename: 16e12d96f74dbec061cd84a8107ea051.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:04,916
¡Hasumi!
2
00:00:06,668 --> 00:00:07,626
Suerte.
3
00:00:09,297 --> 00:00:10,422
De acuerdo.
4
00:00:10,922 --> 00:00:11,964
No tengas miedo.
5
00:00:13,509 --> 00:00:14,718
¿Donde esta tu bici?
6
00:00:15,468 --> 00:00:22,600
Es sorprendente como las mujeres son capaces
de aislar e ignorar a las personas.
7
00:00:22,684 --> 00:00:24,935
Es debido a que ella no es muy popular con los chicos.
8
00:00:25,480 --> 00:00:29,317
¿Tu también eres fan de Kuno?
9
00:00:29,608 --> 00:00:30,609
No.
10
00:00:30,734 --> 00:00:33,486
¡Y una mierda! Has t
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: riri, shushu, no, subete, 2001, 3, cd, english, en, all, about, lily, chou, waf, eng, 2,
original filename: Riri Shushu no subete - 2001 - 3CD - English - en - c3ac144292b0d8605c1a5b02f0ce6ea0.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,674 --> 00:00:08,634
Hello?
2
00:00:08,717 --> 00:00:11,094
It's Hasumi.
3
00:00:11,178 --> 00:00:12,179
What?
4
00:00:12,512 --> 00:00:15,015
Sasaki wants to see you.
5
00:00:15,641 --> 00:00:16,308
What?
6
00:00:16,725 --> 00:00:18,518
He'll wait for you on the roof tomorrow.
7
00:00:19,519 --> 00:00:20,646
What does he want?
8
00:00:21,313 --> 00:00:22,522
Go and find out.
9
00:00:24,024 --> 00:00:25,025
I got it.
10
00:00:25,609 --> 00:00:26,693
Bye.
11
00:00:42,125 --> 00:00:43,126
Hello?
12
00:00:44,044 --> 00:00:46,338
Hello...well...
13
00:00:46
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: riri, shushu, no, subete, napisy, ns, all, about, lily, chou, 2001, cd, 3, 2,
original filename: Riri_Shushu_no_subete_(NAPiSY-72874).NS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}Z angielskiego: kasia890@interia.pl
{374}{469}Urodzi?a si?.
{481}{556}8 grudnia, 1980 roku.
{562}{638}o 22:50.
{649}{725}Dok?adnie wtedy, gdy
{733}{820}Mark David Chapman zabi?
{827}{912}Johna Lennona.
{918}{996}Dla mnie jednak
{1008}{1086}to tylko zbieg okoliczno?ci.
{1092}{1176}Obchodzi mnie jedynie to,
{1190}{1258}?e urodzi?a si?
{1264}{1344}w tym w?a?nie momencie.
{1354}{1421}Jej imi?.
{1480}{1577}"Lily Chou-Chou."
{1600}{1659}Geniusz.
{1668}{1732}My mo?e...
{1742}{1806}...geneza.
{1815}{1865}Uosobiony Eter.
{1889}{1980}Od: Filia.
{2101}{2152}Wyzwalanie naszych my?li...
{2165}{2213}z tego powodu.. ONA JEST.
{2232}{2280
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: all, about, lily, chou, 2001, cd, 2, dvdivx, sky, 3,
original filename: Id042364.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{32}It plays DVDs.
{34}{95}Wow!...what's a DVD?
{96}{156}We can't go to Okinawa with our money.
{160}{226}My folks will be all, "No way."
{228}{252}"You can't go for 100 years."
{255}{296}"Go to the public pool."
{308}{336}Money! Money! Money!
{349}{407}Any ideas? We can get a job.
{420}{442}Manual labor!
{464}{488}Deliver papers!
{490}{504}Deliver milk!
{514}{536}That's hard work!
{538}{560}Pick pockets!
{565}{598}That's hard time!
{795}{831}A Porsche!
{835}{870}The guy's rich!
{879}{905}Now what?
{917}{943}I can't do it.
{963}{985}You go, then.
{1008}{1080}Nice car you got there!
{1151}{1176}Give us your money!
{1253}{1277}Q
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}Z angielskiego: kasia890@interia.pl
{374}{469}Urodzi?a si?.
{481}{556}8 grudnia, 1980 roku.
{562}{638}o 22:50.
{649}{725}Dok?adnie wtedy, gdy
{733}{820}Mark David Chapman zabi?
{827}{912}Johna Lennona.
{918}{996}Dla mnie jednak
{1008}{1086}to tylko zbieg okoliczno?ci.
{1092}{1176}Obchodzi mnie jedynie to,
{1190}{1258}?e urodzi?a si?
{1264}{1344}w tym w?a?nie momencie.
{1354}{1421}Jej imi?.
{1480}{1577}"Lily Chou-Chou."
{1600}{1659}Geniusz.
{1668}{1732}My mo?e...
{1742}{1806}...geneza.
{1815}{1865}Uosobiony Eter.
{1889}{1980}Od: Filia.
{2101}{2152}Wyzwalanie naszych my?li...
{2165}{2213}z tego powodu.. ONA JEST.
{2232}{2280
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: riri, shushu, no, subete, 2001, 2, 3, 9, 7, fps, all, about, lily, chou, cd, dvdivx, sky,
original filename: 32807-Riri_Shushu_no_subete_(2001)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:03,700 --> 00:00:04,616
Hasumi!
2
00:00:06,368 --> 00:00:07,326
Urca.
3
00:00:08,997 --> 00:00:10,122
Nu e nevoie.
4
00:00:10,622 --> 00:00:11,664
Haide.
5
00:00:13,209 --> 00:00:14,418
Unde e bicicleta ta?
6
00:00:15,168 --> 00:00:22,300
E uimitor cum femeile pot ostraciza astfel pe cineva.
7
00:00:22,384 --> 00:00:24,635
E din cauza ca e asa populara printre baieti.
8
00:00:25,180 --> 00:00:29,017
Si tu esti un fan a lui Kuno?
9
00:00:29,308 --> 00:00:30,309
Nu.
10
00:00:30,434 --> 00:00:33,186
Aiurea! Precis ti-a atras atentia.
11
00:00:33,603 --> 00:00:35,022
Sta chiar in fata ta.
12
00:00:35,105 --> 00:00:38,358
Atunci cin
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: todo, sobre, mi, madre, 1999, chilekesh, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, all, about, my, mother, c0, ldude,
original filename: Todo sobre mi madre (1999) - Chilekesh - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Ãeviren: Chilekesh
2
00:01:57,750 --> 00:02:01,755
Telefon edeceðim.
3
00:02:02,172 --> 00:02:06,426
"Nakil Ãnitesi"
4
00:02:15,854 --> 00:02:18,190
Ulusal Organ Baðýþý Organizasyonu.
5
00:02:18,231 --> 00:02:20,567
- Manuela, Ramony Cajal Hastanesi.
- Evet.
6
00:02:20,609 --> 00:02:22,778
Muhtemel bir baðýþ var.
7
00:02:22,820 --> 00:02:26,199
Birinci EEG'yi yaptýk ve ailesi de onayladý.
8
00:02:26,240 --> 00:02:28,326
Bana ayrýntýlarý ver.
9
00:02:28,368 --> 00:02:31,079
Erkek, 35 yaþýnda.
10
00:02:31,121 --> 00:02:32,456
Kan
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: all, about, eve, 1950, 1, cd, english, en,
original filename: All About Eve - 1950 - 1CD - English - en - 907924d3df0f2c5387b226fa5a6ba8b8.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,312 --> 00:01:10,983
The Sarah Siddons Award
is perhaps unknown to you.
2
00:01:11,067 --> 00:01:13,986
It has been spared the sensational publicity
3
00:01:14,069 --> 00:01:17,489
of such questionable honours
as the Pulitzer Prize
4
00:01:17,572 --> 00:01:22,452
and those awards presented annually
by that... film society.
5
00:01:22,535 --> 00:01:26,497
The distinguished-Iooking gentleman
is an extremely old actor.
6
00:01:26,581 --> 00:01:30,001
Being an actor,
he will go on speakingfor some time.
7
00:01:30,084 --> 00:01:33,170
It is not important thatyou hear what he says.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,000 --> 00:00:37,000
Captions ???revision:HCT
2
00:00:59,660 --> 00:01:04,472
Feeds, purple is clear
I tonight ?calculated had free time eats late with you ?
3
00:01:04,520 --> 00:01:06,875
Really, that and so on ??I ????meet you
4
00:01:50,720 --> 00:01:51,948
Feeds
5
00:01:52,000 --> 00:01:54,833
Feeds, ?takes ?according to that ?, to ?had
6
00:01:55,480 --> 00:01:56,959
You guess
7
00:01:57,500 --> 00:01:59,036
?also must guess, not
8
00:01:59,080 --> 00:02:00,834
Ya! You wait for ??and so on ??
9
00:02:00,980 --> 00:02:03,176
Li? lives, I think ?
10
00:02:03,220
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,191 --> 00:01:43,500
ÃÃù Ãá ôçëåöùÃÃóù.
2
00:01:45,671 --> 00:01:48,663
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:01:58,751 --> 00:02:01,060
ÃèÃéêüò ÃñãáÃéóìüò
Ãåôáìïó÷åýóåùÃ.
4
00:02:01,351 --> 00:02:05,026
ÃáÃïõÃëá, áðü Ãá÷Ãë...
¸÷ïõìå ÃÃáà ðéèáÃü äüôç.
5
00:02:05,351 --> 00:02:08,980
ÃÃÃáìå åãêåöáëïãñÃöçìá êáé
ç ïéêïãÃÃåéá óõìöþÃçóå.
6
00:02:09,151 --> 00:02:11,107
Ãåò ìïõ ôéò ëåðôïìÃñåéåò.
7
00:02:11,511 --> 00:02:13
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: todo, sobre, mi, madre, 1999, 1, cd, czech, cz, all, about, my, mother,
original filename: Todo sobre mi madre - 1999 - 1CD - Czech - cz - deff4255a5d396b6b42c5b4ea9eb1669.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2823}{2875}Jdu volat.
{2929}{2977}Koordinace transplantac?
{3257}{3313}N?rodn? transplanta?n?|centrum
{3314}{3370}- Manuela, Nemocnice Ramon y Cajal.|- Ano.
{3370}{3422}M?me mo?n?ho d?rce.
{3423}{3504}Vymizelo prvn? EEG,|a rodina souhlas?.
{3506}{3555}?ekn?te mi detaily.
{3558}{3621}Mu?, 35 let.
{3623}{3654}Krevn? skupina?
{3656}{3725}"O" pozitivn?.|V?ha kolem 70 kg.
{3796}{3838}J?tra.
{3956}{4000}J?tra - ?ekatel?.
{4187}{4234}Ani jedna kapka,
{4304}{4366}- To je Dodoti plenka...|- Dodoti, dodoti...
{4369}{4406}nem??ete uc?tit ani kapi?ku.
{4535}{4564}- Mami!|- Ano?
{4565}{4605}Za??n? film.
{4607}{4654}U? b???m.
{4785}{4856}Odhalen
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,320
Anteriormente en "What about Brian"
2
00:00:01,321 --> 00:00:02,819
Necesitamos un par de reglas.
3
00:00:02,820 --> 00:00:06,370
No tenemos que hablar sobre
cómo nos ha ido el dÃa. No me importa.
4
00:00:06,380 --> 00:00:08,030
Bienvenida a "La guinda del pastel".
5
00:00:08,040 --> 00:00:09,420
We really gonna have
our own business.
6
00:00:09,430 --> 00:00:12,010
Igual que Dave y Brian,
sólo que con éxito,¿vale?
7
00:00:13,920 --> 00:00:16,170
¿Te casarÃas conmigo,
Deena Greco...
8
00:00:16,890 --> 00:00:17,570
... otra vez?
9
00:00:18,46
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:01:[T?umaczenie polskie powsta?o| na podstawie t?umaczenia angielskiego--]
00:00:04:[nie nale?y wi?c oczekiwa?, ?e b?dzie wierne|w stosunku do hiszpa?skiego orygina?u.]
00:00:07:[Znaj?cych j?zyk hiszpa?ski lepiej ode mnie| - prosz? o wyrozumia?o??.]
00:00:10:[ dla K. ]
00:00:12:POPRAWIONE PRZEZ HADES 220
00:00:13:[ dla K. ]
00:01:43:P?jd? zadzwoni?.
00:01:47:"Transplantolog"
00:02:00:Narodowa Fundacja Transplantacji.
00:02:02:- Manuela, Ramony Cajal Hospital.|- S?ucham.
00:02:05:Mamy potencjalnego dawc?.
00:02:07:Wykonali?my pierwsze EEG|i rodzina si? zgodzi?a.
00:02:10:Podaj mi szczeg??y.
00:02:12:M??czyzna, lat 35.
00:02:15:Grupa
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{270}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{2312}{2365}La naiba!
{2369}{2400}Aici, iepuraºule!
{2776}{2810}Ticãlosule!
{2814}{2892}- Ce e,doctore?|- D-le Iepure...
{2920}{2979}Cauþiune forþatã!|Lil J.,sã nu cumva sã te miºti!
{2984}{3037}Ascultã, pot sã-þi explic, bine?|Lasa-mã sã-þi explic!
{3064}{3123}La ce dracu te uiþi?|Stai jos!
{3168}{3220}Bine.|Intenþionam sã te caut azi, bine?
{3224}{3244}Am sunat-o pe mama|sã mã ia cu maºina...
{3248}{3268}pentru cã mi s-a|stricat bicicleta!
{3272}{3292}Da, spune-i-o lui|Martinez!
{3296}{3321}E obiºnuit sã audã|asemenea prostii.
{
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: all, about, eve, spanish, english, dual, locospordivx, 10, foros, com, by, glpd,
original filename: 60944.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
ÿþ1
00:01:05,053 --> 00:01:09,524
Puede que el Premio Sarah Siddons
les resulte desconocido.
2
00:01:09,613 --> 00:01:12,411
Se le ha evitado la sensacional publicidad
3
00:01:12,493 --> 00:01:15,769
de honores tan cuestionables
como el Premio Pulitzer
4
00:01:15,853 --> 00:01:20,529
y los premios entregados cada año
por esa...
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,690 --> 00:00:27,610
Mi nombre es John Marczewski.
2
00:00:28,770 --> 00:00:32,170
Quiero contarles la historia de
los últimos 7 dÃas de mi vida.
3
00:00:52,630 --> 00:00:55,210
Era el caluroso verano del 2021.
4
00:00:56,770 --> 00:00:58,940
Y estaba en camino a
encontrarme con Elena...
5
00:00:59,430 --> 00:01:01,140
...mi esposa.
6
00:01:04,190 --> 00:01:06,220
Elena...
7
00:01:06,300 --> 00:01:08,010
...vas a encontrarme en el aeropuerto.
8
00:01:08,020 --> 00:01:11,010
Llegarás rodeada de guardaespaldas,
usando lentes de sol y una bufanda...
9
00:01:11,020 -->
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,694
<i>Anteriormente en "What about Brian"...</i>
2
00:00:01,795 --> 00:00:02,695
Me marcho.
3
00:00:03,196 --> 00:00:06,096
Cuando miro hacia mi futuro,
no nos veo juntos.
4
00:00:06,596 --> 00:00:08,396
Te asciendo a vicepresidente.
Empiezas el Lunes.
5
00:00:08,699 --> 00:00:09,699
¿Qué?
6
00:00:09,700 --> 00:00:11,100
Y, ¿si no lo acepto?
7
00:00:11,700 --> 00:00:12,800
¡Me han hecho socio!
8
00:00:12,900 --> 00:00:14,990
Esta noche me doy permiso,
9
00:00:15,000 --> 00:00:17,390
para tener sexo lascivo y desenfrenado
con la primera mujer que d
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1626}{1738}Puede que el Premio Sarah Siddons|les resulte desconocido.
{1740}{1810}Se le ha evitado la sensacional publicidad
{1812}{1894}de honores tan cuestionables|como el Premio Pulitzer
{1896}{2013}y los premios entregados cada año|por esa... sociedad cinematográfica.
{2015}{2110}El caballero de aspecto distinguido|es un actor extremadamente mayor.
{2112}{2194}Puesto que es actor,|seguirá hablando durante un rato.
{2196}{2270}No es importante que escuchen lo que dice.
{2272}{2375}No obstante, es importante|que sepan dónde están y por qué.
{2377}{2463}Este es el comedor|de la Sociedad Sarah Siddons.
{2465}{2597}Es el
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: all, about, the, benjamins, 2002, 1, cd, finnish, fi, fin, 3, 97, 6, fps,
original filename: All About the Benjamins - 2002 - 1CD - Finnish - fi - 12e212dced592ca6999d0804ba3336b7.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}T?m?nkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.COM
{500}{610}Suomentajat: Ogopogo, Jake, Shady69, hulivili,|golfer, Hietmokko, juures ja Jacks.
{610}{634}Oikoluku: Shady69.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,400 --> 00:00:18,789
(romantic guitar music)
2
00:00:24,480 --> 00:00:27,517
<i>A friend once said that every woman</i>
<i>needs three men:</i>
3
00:00:27,720 --> 00:00:32,589
<i>One for adventure and fun,</i>
<i>one for stimulating conversation,</i> -
4
00:00:32,800 --> 00:00:35,758
- <i>and one for good sex.</i>
5
00:00:35,960 --> 00:00:39,589
<i>Johan was all three.</i>
6
00:01:03,920 --> 00:01:06,798
I've got one, I've got one!
7
00:01:24,200 --> 00:01:27,556
<i>It was too good to be true,</i>
<i>of course.</i>
8
00:01:27,760 --> 00:01:32,231
<i>Johan's need for adventu
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0001}{0800}Translated by czoko^|czoko_iso@tlen.pl
{0801}{1600}Translated by czoko^|czoko_iso@tlen.pl
{1601}{2000}Pozdro dla SETH'A| oraz -=OI=- TEAM :)
{2311}{2365}Kurwa!
{2369}{2400}Tutaj, króliku.
{2776}{2809}£ajdak!
{2813}{2892}- Co jest doktorku?|- Pan Królik...
{2919}{2979}Bail enforcement! Lil J,|nie ruszaj siê do kurwy nêdzy!
{2983}{3037}Pos³uchaj, moge wyjaÅniæ, OK?|Daj mi to wyjaÅniæ!
{3063}{3122}Co ty kurwa ogl¹dasz?!|Siadaj!
{3167}{3220}OK. schodzi³em na dó³|¿eby zobaczyæ ci siê dzieje, OK?
{3224}{3244}Zadzwoni³em do mamy,|¿eby mi da³a podnoÅnik...
{3248}{3268}bo zepsu³ mi siê rower!
{3272}{3292}Taa, p
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:01:59:Id? zadzwoni?.
00:02:03:"Transplantolog"
00:02:17:Narodowa Fundacja Transplantacji.
00:02:19:- Manuela, Ramony Cajal Hospital.|-Tak?
00:02:22:Mamy potencjalnego dawc?.
00:02:24:Wykonali?my pierwsze EEG|i wszystko pasuje.
00:02:27:Podaj wi?cej szczeg???w.
00:02:29:M??czyzna, lat 35.
00:02:32:Grupa krwi?
00:02:33: "0" RH+.|Waga, oko?o 70 kilogram?w.
00:02:39:"W?troba"
00:02:46:"Oczekuj?cy na przeszczep"
00:02:56:Nie uroni? kropli!
00:03:00:- W pieluchy Dodoti...|-R?b ?mia?o!
00:03:03:Nie poczujesz nawet jednej kropli!
00:03:10:- Mamo!|- Tak?
00:03:11:Film si? zaczyna.
00:03:13:Ju? id?.
00:03:20:"Obna?enie Ewy"
00:03:24:Zawsze zmieniaj? tytu?y!
00:03:25:"All About E
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{2200}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{2316}{2369}¡Mierda!
{2373}{2404}Acá, bunny.
{2780}{2814}Pequeño rascal!
{2818}{2896}- ¿Qué sucede doc?|- Sr. Rabbit...
{2924}{2983}¡Estrecha fianza, Lil J,|no hagas un maldito movimiento!
{2988}{3041}Escucha, lo puedo explicar,¿ok?|¡Déjame explicarlo!
{3068}{3127}¿Qué diablos estás mirando?|¡Siéntate!
{3172}{3224}OK. Estaba viniendo|para verlos a ustedes, ok?
{3228}{3248}Llame a mi mamá para|que me de un maldito aventón...
{3252}{3272}...porque mi bici se rompió.
{3276}{3296}¡Seh, dÃcelo a Martine!
{3300}{3325}Ãl está acostumbrado
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,483 --> 00:00:27,528
<i>Prijatelj mi je nekoè dejal, da vsaka ženska
potrebuje tri moške:</i>
2
00:00:27,736 --> 00:00:32,574
<i>Enega za dogodivšèine in zabavo,
enega za stimulativne pogovore,</i>
3
00:00:32,783 --> 00:00:35,744
<i>in enega za dober sex.</i>
4
00:00:35,953 --> 00:00:39,581
<i>Johan je bil kot vsi trije.</i>
5
00:01:03,939 --> 00:01:06,817
Ujel sem eno, ujel sem eno!
6
00:01:24,209 --> 00:01:27,546
<i>Bilo je prelepo, da bi bilo res, seveda.</i>
7
00:01:27,754 --> 00:01:32,217
<i>Johanova potreba po avanturah, ga je
odpeljala na Arktiko.</i>
8
00:01:32,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:48:- Mo?emy kontynuowa??
00:00:49:- My?l?, ?e tak...
00:00:51:- Dobra. Kontynuujmy wi?c, gr? o milion.
00:00:56:- Kto powiedzia? "?aden cz?owiek nie jest ze ska?y"?
00:01:01:John Domne
00:01:02:John Milton
00:01:04:John F. Kennedy
00:01:06:Jon Bon Jovi
00:01:09:- John Bon Jovi... proste jak drut...
00:01:12:{i je?li mo?na tak powiedzie?... to sterta bzdur.}
00:01:17:{Wed?ug mnie wszystko si? teraz mechanizuje.}
00:01:19:{I co wi?cej, przyszed? czas ?eby sta? si? zmechanizowanym.}
00:01:22:{To ju? nie jest epoka ?elaza. Na przyk?ad 100 lat temu|trzeba by?o jeszcze liczy? na innych ludzi.}
00:01:28:{Wtedy nikt nie mia? telewizji, odtwarzaczy CD, DVD|ani Video ani ekspres?w d
Legendas para All About Lily Chou Chou
keywords: its, all, about, love, 2003, 1, cd, finnish, fi, it's, fin, 2, 97, 6, fps,
original filename: Its All About Love - 2003 - 1CD - Finnish - fi - 7a009b8f6a3aedddd6dbd80c7ddc893f.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0