Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Aliens 1986 Special Edition is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Aliens 1986 Special Edition Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1665}{1855}ALIENS|- Editie speciala -
{1910}{2033}Traducerea si adaptarea|TELEVISION SUBTITLING SISTEMS
{2083}{2183}Subtitrarea|YVE
{7144}{7272}Toate bio-datele sunt in zona verde.|Se pare ca este vie.
{7317}{7430}Sa începem operatiunile de salvare, baieti.
{8014}{8060}Cum ne simtim azi?
{8066}{8103}Groaznic.
{8109}{8169}Mai bine decât ieri, cel putin.
{8175}{8236}- Unde sunt?|- Esti in siguranta.
{8242}{8302}La Gateway Station.|Esti aici de vreo doua zile.
{8308}{8389}La inceput erai destul de ametita,|dar acum esti OK.
{8395}{8487}Se pare ca ai un vizitator.
{8491}{8572}Jonesy! Vino aici!
{8578}{8622}Hei, vino aici!
{8628}{8672}Ce
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: aliens, 1986, 1, cd, finnish, fi, alien, 2, fin, 5, fps, special, edition,
original filename: Aliens - 1986 - 1CD - Finnish - fi - d5ed26e8cb4123583227ea2eb6593ab4.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,840 --> 00:02:38,840
L?HEISYYSH?LYTYS
2
00:04:45,760 --> 00:04:47,800
Kaikki bio-lukemat ovat vihreit?.
3
00:04:47,880 --> 00:04:49,400
H?n n?ytt?? olevan hengiss?.
4
00:04:52,680 --> 00:04:54,760
No, siin?p? meni meid?n hylkymme,
pojat.
5
00:05:21,040 --> 00:05:22,560
Kuinka voimme t?n??n?
6
00:05:22,640 --> 00:05:24,280
Huonosti.
7
00:05:24,360 --> 00:05:26,600
No paremmin kuitenkin kuin eilen.
8
00:05:27,000 --> 00:05:29,160
- Miss? min? olen?
- Turvassa.
9
00:05:29,680 --> 00:05:32,240
Olet Gateway-asemalla.
Olet ollut t??ll? pari p?iv??.
10
00:05:32,320 --> 00
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1665}{1855}ALIENS|- Editie speciala -
{1910}{2033}Traducerea si adaptarea|TELEVISION SUBTITLING SISTEMS
{2083}{2183}Subtitrarea|YVE
{7144}{7272}Toate bio-datele sunt in zona verde.|Se pare ca este vie.
{7317}{7430}Sa începem operatiunile de salvare, baieti.
{8014}{8060}Cum ne simtim azi?
{8066}{8103}Groaznic.
{8109}{8169}Mai bine decât ieri, cel putin.
{8175}{8236}- Unde sunt?|- Esti in siguranta.
{8242}{8302}La Gateway Station.|Esti aici de vreo doua zile.
{8308}{8389}La inceput erai destul de ametita,|dar acum esti OK.
{8395}{8487}Se pare ca ai un vizitator.
{8491}{8572}Jonesy! Vino aici!
{8578}{8622}Hei, vino aici!
{8628}{8672}Ce
Advertisement:
------------
------------
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: aliens, 1986, 1, cd, portuguese, br, pb, special, edition, haltron,
original filename: Aliens - 1986 - 1CD - Portuguese-BR - pb - dcda63bc9742d4993fd9cfc48f33fcce.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,180 --> 00:01:10,740
ALIEN, O RESGATE
2
00:02:36,340 --> 00:02:38,340
ALERTA DE APROXIMA??O
3
00:04:45,620 --> 00:04:48,500
Bio-leituras no verde.
Parece que ela est? viva.
4
00:04:52,500 --> 00:04:54,580
L? se vai nossa recompensa.
5
00:05:20,460 --> 00:05:22,020
Como estamos hoje?
6
00:05:23,380 --> 00:05:25,700
- Terr?vel.
- Mas melhor que ontem.
7
00:05:27,060 --> 00:05:28,820
- Onde estou?
- A salvo.
8
00:05:29,100 --> 00:05:31,420
Est? na Esta??o Gateway,
j? h? alguns dias.
9
00:05:31,620 --> 00:05:33,500
Voc? est? bem.
10
00:05:34,340 --> 00:05:36,020
Tem
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1725}{1818}O B C Y :| Decyduj?ce starcie
{3925}{4009}OSTRZE?ENIE O ZBLI?ENIU
{7150}{7199}Bio-wska?niki s? jeszcze zielone.
{7200}{7290}Wygl?da na to, ?e ona ?yje.
{7325}{7420}C??, ratunek w?a?nie nadszed?.
{8025}{8074}Jak si? dzisiaj mamy?
{8075}{8124}O okropnie.
{8125}{8174}C??, przynajmniej lepiej ni? wczoraj.
{8175}{8249}- Gdzie jestem?|- Jeste? bezpieczna.
{8250}{8324}Jeste? na Stacji Gateway.|Ju? od kilku dni.
{8325}{8424}Na pocz?tku by?a? do?? s?aba,|ale ju? jest wszystko w porz?dku.
{8425}{8499}Wygl?da, ?e masz odwiedziny.
{8500}{8574}Jonesy! Chod? tu!
{8575}{8624}Hej, chod? tu.
{8625}{8674}Jak si? masz, ty g?upiut
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: aliens, 1986, 1, cd, polish, pl, alien, 2, special, edition,
original filename: Aliens - 1986 - 1CD - Polish - pl - 1fcdcc675dc209591291e86881c57091.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3929}{3979}OSTRZE?ENIE O ZBLI?ENIU
{7152}{7203}Bio-wska?niki s? jeszcze zielone.
{7205}{7243}Wygl?da na to, ?e ona ?yje.
{7325}{7377}C??, ratunek w?a?nie nadszed?.
{8034}{8072}Jak si? dzisiaj mamy?
{8074}{8115}O, okropnie.
{8117}{8173}C??, przynajmniej lepiej ni? wczoraj.
{8183}{8237}- Gdzie jestem?|- Jeste? bezpieczna.
{8250}{8314}Jeste? na Stacji Gateway.|Ju? od kilku dni.
{8316}{8380}Na pocz?tku by?a? do?? s?aba,|ale ju? jest wszystko w porz?dku.
{8403}{8449}Wygl?da, ?e masz odwiedziny.
{8499}{8556}Jonesy! Chod? tu!
{8586}{8625}Hej, chod? tu.
{8636}{8684}Jak si? masz, ty g?upiutki kotku?
{8686}{8719}Jak si? masz?
{8724}{8762}Gdzie?
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,353 --> 00:02:46,342
KÃZELSÃGI RIASZTÃS
2
00:04:58,766 --> 00:05:00,802
Minden életjel zöld.
3
00:05:00,975 --> 00:05:02,490
Ãgy tûnik, él.
4
00:05:05,980 --> 00:05:08,050
Ãgy látszik, mégis megmentettünk valakit!
5
00:05:35,548 --> 00:05:37,060
Ãs ma hogy érezzük magunkat?
6
00:05:37,218 --> 00:05:38,855
Borzalmasan!
7
00:05:39,011 --> 00:05:41,242
De legalább jobban, mint tegnap.
8
00:05:41,762 --> 00:05:43,913
- Hol vagyok?
- Biztonságban.
9
00:05:44,557 --> 00:05:47,117
A Gateway Ãllomáson van, már két napja.
10
00:05:47,310 --> 00:05:49,869
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1725}{1818}O B C Y :| Decyduj?ce starcie
{3925}{4009}OSTRZE?ENIE O ZBLI?ENIU
{7150}{7199}Bio-wska?niki s? jeszcze zielone.
{7200}{7290}Wygl?da na to, ?e ona ?yje.
{7325}{7420}C??, ratunek w?a?nie nadszed?.
{8025}{8074}Jak si? dzisiaj mamy?
{8075}{8124}O okropnie.
{8125}{8174}C??, przynajmniej lepiej ni? wczoraj.
{8175}{8249}- Gdzie jestem?|- Jeste? bezpieczna.
{8250}{8324}Jeste? na Stacji Gateway.|Ju? od kilku dni.
{8325}{8424}Na pocz?tku by?a? do?? s?aba,|ale ju? jest wszystko w porz?dku.
{8425}{8499}Wygl?da, ?e masz odwiedziny.
{8500}{8574}Jonesy! Chod? tu!
{8575}{8624}Hej, chod? tu.
{8625}{8674}Jak si? masz, ty g?upiut
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{225}{297}Titulky: Maestro
{1702}{1760}VET?ELCI
{3924}{3971}NEBEZPE?N? P?IBL?EN? - POPLACH
{7156}{7192}V?echny bio-indik?tory ukazuj? zelenou.
{7204}{7240}Vypad? to, ?e ?ije.
{7324}{7360}No, t?m na?e z?chrann? akce kon??, ho?i.
{8043}{8055}Tak jak se m?me?
{8067}{8103}?, hrozn?.
{8115}{8151}To je tedy l?pe ne? v?era.
{8163}{8199}Kde to jsem?
{8211}{8223}Jste v bezpe??.
{8235}{8295}Jste v Gateway Station.|U? tady jste p?r dn?.
{8307}{8391}Ze za??tku to s V?mi vypadalo dost|?patn?,ale te? u? jste v po??dku.
{8403}{8439}Zd? se, ?e m?te n?v?t?vu.
{8499}{8559}Jonesy! Poj? sem!
{8571}{8607}Hej, poj? sem.
{8619}{8679}Jak se m??, ty hloup? ko?ko?
{8691}{8703}Jak se m???
{8715}{8751
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: aliens, special, edition, 1986, internal, aggr, english, motechnet, com, aggro, cd, 2, 1,
original filename: 5059-Aliens.Special.Edition.1986.iNTERNAL.DVDRiP.XViD-aGGr0.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{370}{413}Yeah!
{415}{452}Let's move it!
{477}{538}Come on. Let's go! Let's go!
{538}{622}It's blocked, man.|We got to go around!
{622}{664}Open the door! Hicks!
{665}{726}Drake, we are leaving!
{810}{850}Run for it!
{896}{925}Shit!
{1062}{1088}Let's go!
{1089}{1129}Drake, come on, man!
{1294}{1322}Drake, come on!
{1413}{1464}Aah!
{1466}{1501}No!
{1551}{1595}Fire in the hold!
{1597}{1625}He's gone!
{1627}{1666}No! Drake's out there!
{1666}{1705}Put it out!
{1705}{1745}Drake's coming!
{1747}{1793}He's gone!
{1793}{1829}No, he's not!
{1863}{1911}Forget him ! He's gone!
{2039}{2094}Get on the goddamn door!
{2160}{2202}Eat this!
{2
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,540 --> 00:00:03,180
¡Vamos, Drake!
2
00:00:11,940 --> 00:00:14,300
- ¡Fuego en la bodega!
- Se murió.
3
00:00:14,380 --> 00:00:16,380
¡Apágalo! ¡Vamos!
4
00:00:18,140 --> 00:00:21,500
- ¡Drake viene!
- Se murió.
5
00:00:24,380 --> 00:00:26,180
OlvÃdalo. ¡Está muerto!
6
00:00:31,300 --> 00:00:34,340
¡Vengan a la maldita puerta!
7
00:00:36,940 --> 00:00:38,380
¡Come esto!
8
00:00:42,100 --> 00:00:44,860
¡Ripley, vamos, vamos, vamos!
9
00:01:45,140 --> 00:01:47,900
Está bien. Estamos a salvo.
10
00:01:47,980 --> 00:01:51,660
Ya rompiste el eje.
Sólo
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: aliens, special, edition, 1986, internal, aggr, english, motechnet, com, aggro, cd, 2, 1,
original filename: Aliens.Special.Edition.1986.iNTERNAL.DVDRiP.XViD-aGGr0.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{370}{413}Yeah!
{415}{452}Let's move it!
{477}{538}Come on. Let's go! Let's go!
{538}{622}It's blocked, man.|We got to go around!
{622}{664}Open the door! Hicks!
{665}{726}Drake, we are leaving!
{810}{850}Run for it!
{896}{925}Shit!
{1062}{1088}Let's go!
{1089}{1129}Drake, come on, man!
{1294}{1322}Drake, come on!
{1413}{1464}Aah!
{1466}{1501}No!
{1551}{1595}Fire in the hold!
{1597}{1625}He's gone!
{1627}{1666}No! Drake's out there!
{1666}{1705}Put it out!
{1705}{1745}Drake's coming!
{1747}{1793}He's gone!
{1793}{1829}No, he's not!
{1863}{1911}Forget him ! He's gone!
{2039}{2094}Get on the goddamn door!
{2160}{2202}Eat this!
{2
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: aliens, 1986, 2, cd, finnish, fi, alien, fin, 5, fps, special, edition, 1,
original filename: Aliens - 1986 - 2CD - Finnish - fi - 348ab04d748e0853459112b345c893b4.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,899 --> 00:00:55,299
Kaikki kunnossa!
Olemme p??sseet niist? eroon!
2
00:00:55,419 --> 00:00:58,859
Ripley, olet s?rkenyt voimansiirron!
Hierr?t vain metallia!
3
00:00:58,939 --> 00:01:00,499
Tule nyt, rauhoitu.
4
00:01:01,379 --> 00:01:02,379
Rauhoitu.
5
00:01:03,019 --> 00:01:04,579
Rauhoitu!
6
00:01:05,619 --> 00:01:06,619
Rauhoitu.
7
00:01:18,579 --> 00:01:20,059
Oletko kunnossa?
8
00:01:21,299 --> 00:01:23,259
Olen kunnossa.
9
00:01:23,459 --> 00:01:25,419
Pysy erossa minusta!
10
00:01:26,139 --> 00:01:28,939
- Luutnantti.
- Mit? Gormanille tapahtui?
11
0
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: aliens, 1986, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, special, edition, 1,
original filename: Aliens (1986) - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:02,920
Drake, hadi!
2
00:00:07,560 --> 00:00:09,640
Hayýr!
3
00:00:11,680 --> 00:00:13,400
Ãçeride yangýn var!
4
00:00:13,600 --> 00:00:16,160
- O öldü!
- Hayýr! Drake orada!
5
00:00:16,360 --> 00:00:17,800
Söndürün þunu!
6
00:00:17,840 --> 00:00:19,600
Drake geliyor!
7
00:00:19,760 --> 00:00:21,200
Sana o öldü diyorum!
8
00:00:21,400 --> 00:00:22,760
Hayýr ölmedi!
9
00:00:24,200 --> 00:00:26,000
Unut onu! öldü!
10
00:00:31,680 --> 00:00:33,600
Kapa þu lanet kapýyý!
11
00:00:36,840 --> 00:00:37,720
Ye þunu bakalým!
12
00:
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: aliens, special, edition, 1986, internal, aggr, swedish, motechnet, com, aggro, cd, 2, 1,
original filename: Aliens.Special.Edition.1986.iNTERNAL.DVDRiP.XViD-aGGr0.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:17,478
Nu sticker vi!
2
00:00:18,599 --> 00:00:20,875
Kom igen! Vi sticker! Vi sticker!
3
00:00:21,319 --> 00:00:24,231
Den är blockerad!
Vi måste ta oss runt!
4
00:00:24,319 --> 00:00:25,991
Ãppna dörren! Hicks!
5
00:00:26,079 --> 00:00:28,673
Drake! Vi sticker!
6
00:00:28,960 --> 00:00:30,393
Hämta dem, Vas!
7
00:00:32,119 --> 00:00:33,393
Spring!
8
00:00:35,279 --> 00:00:36,428
Fan!
9
00:00:40,799 --> 00:00:43,393
- Vi sticker!
- Drake, kom igen, då!
10
00:00:51,159 --> 00:00:52,797
Drake, kom igen!
11
00:00:58,039 --> 00:00:59,472
Nej..
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: aliens, special, edition, 1986, internal, aggr, swedish, motechnet, com, aggro, cd, 2, 1,
original filename: 5060-Aliens.Special.Edition.1986.iNTERNAL.DVDRiP.XViD-aGGr0.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:17,478
Nu sticker vi!
2
00:00:18,599 --> 00:00:20,875
Kom igen! Vi sticker! Vi sticker!
3
00:00:21,319 --> 00:00:24,231
Den är blockerad!
Vi måste ta oss runt!
4
00:00:24,319 --> 00:00:25,991
Ãppna dörren! Hicks!
5
00:00:26,079 --> 00:00:28,673
Drake! Vi sticker!
6
00:00:28,960 --> 00:00:30,393
Hämta dem, Vas!
7
00:00:32,119 --> 00:00:33,393
Spring!
8
00:00:35,279 --> 00:00:36,428
Fan!
9
00:00:40,799 --> 00:00:43,393
- Vi sticker!
- Drake, kom igen, då!
10
00:00:51,159 --> 00:00:52,797
Drake, kom igen!
11
00:00:58,039 --> 00:00:59,472
Nej..
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: aliens, 1986, 2, cd, czech, cz, alien, special, edition, bishop, 1, shareconnector, com,
original filename: Aliens - 1986 - 2CD - Czech - cz - 6622328f12779cb9a6119169f211b6aa.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{225}{297}Titulky: Maestro
{1702}{1760}VET?ELCI
{3924}{3971}NEBEZPE?N? P?IBL?EN? - POPLACH
{7156}{7192}V?echny bio-indik?tory ukazuj? zelenou.
{7204}{7240}Vypad? to, ?e ?ije.
{7324}{7360}No, t?m na?e z?chrann? akce kon??, ho?i.
{8043}{8055}Tak jak se m?me?
{8067}{8103}?, hrozn?.
{8115}{8151}To je tedy l?pe ne? v?era.
{8163}{8199}Kde to jsem?
{8211}{8223}Jste v bezpe??.
{8235}{8295}Jste v Gateway Station.|U? tady jste p?r dn?.
{8307}{8391}Ze za??tku to s V?mi vypadalo dost|?patn?,ale te? u? jste v po??dku.
{8403}{8439}Zd? se, ?e m?te n?v?t?vu.
{8499}{8559}Jonesy! Poj? sem!
{8571}{8607}Hej, poj? sem.
{8619}{8679}Jak se m??, ty hloup? ko
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: aliens, 1986, spanish, special, edition, cd, 2, bishop, 1, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Aliens1986-Spanish.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{42}{83}¡Drake, vámonos!
{299}{343}¡Fuego en la bodega!
{345}{414}- ¡Se ha ido!|- ¡No! ¡Drake está ahà fuera!
{416}{454}¡Sácalo!
{456}{502}¡Ahà viene Drake!
{504}{540}¡Está muerto!
{542}{579}¡No, no... no!
{613}{660}¡OlvÃdalo! ¡Está muerto!
{800}{850}¡La maldita puerta!
{928}{952}¡Come esto!
{1058}{1126}¡Ripley! ¡Vamos, vamos, vamos!
{2641}{2702}¡Está bien! ¡Ya estamos fuera!
{2704}{2789}¡Ripley, has arruinado el eje de transmisión!|¡Estás triturando el metal!
{2792}{2832}Vamos, desacelera.
{2853}{2879}Despacio.
{2894}{2933}¡Más despacio!
{2959}{2984}Despacio.
{3273}{3297}¿Estás bien?
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: aliens, 1986, brazilianportuguese, special, edition, bishop, cd, 1, shareconnector, com, 2, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Aliens1986-Brazilianportuguese.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{350}Legendado por:|Këñ§h¦ñ H¦Mµ®å
{400}{600}Sicronizado por:|-s-p-u-d-d-y-â¢
{1692}{1781}ALIEN, O RESGATE
{3921}{3971}ALERTA DE APROXIMAÃÃO
{7153}{7225}Bio-leituras no verde.|Parece que ela está viva.
{7325}{7377}Lá se vai nossa recompensa.
{8024}{8063}Como estamos hoje?
{8097}{8155}- TerrÃvel.|- Mas melhor que ontem.
{8189}{8233}- Onde estou?|- A salvo.
{8240}{8298}Está na Estação Gateway,|já há alguns dias.
{8303}{8350}Você está bem.
{8371}{8413}Tem visita para você.
{8499}{8551}Jonesy! Venha cá!
{8634}{8687}Como você está, seu gato bobo?
{8712}{8748}Por onde andou?
{8784}{8828}Acho que já se conhecem
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:45,760 --> 00:04:47,840
Bio-readouts are in the green.
2
00:04:47,880 --> 00:04:49,320
Looks like she's alive.
3
00:04:52,680 --> 00:04:54,880
There goes our salvage, guys.
4
00:05:20,960 --> 00:05:22,360
How are we today?
5
00:05:22,400 --> 00:05:24,280
Oh. Terrible.
6
00:05:24,320 --> 00:05:26,440
Better than yesterday, at least.
7
00:05:26,480 --> 00:05:27,840
Where am l?
8
00:05:27,880 --> 00:05:29,000
You're safe.
9
00:05:29,040 --> 00:05:31,960
You're at Gateway Station.
Been here a couple of days.
10
00:05:32,000 --> 00:05:35,320
You were pretty groggy at first,
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: alien, 2, cd, 1, 5, fps, 1986, divxnurkka, net, fin, special, edition, 73, 9, 92, 96, 8,
original filename: Alien 2 - CD1 - 25fps - 1986 - divxnurkka.net.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,840 --> 00:02:38,840
LÃHEISYYSHÃLYTYS
2
00:04:45,760 --> 00:04:47,800
Kaikki bio-lukemat ovat vihreitä.
3
00:04:47,880 --> 00:04:49,400
Hän näyttää olevan hengissä.
4
00:04:52,680 --> 00:04:54,760
No, siinäpä meni meidän hylkymme,
pojat.
5
00:05:21,040 --> 00:05:22,560
Kuinka voimme tänään?
6
00:05:22,640 --> 00:05:24,280
Huonosti.
7
00:05:24,360 --> 00:05:26,600
No paremmin kuitenkin kuin eilen.
8
00:05:27,000 --> 00:05:29,160
- Missä minä olen?
- Turvassa.
9
00:05:29,680 --> 00:05:32,240
Olet Gateway-asemalla.
Olet ollut täällä pari päivää.
1
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1693}{1782}ALIEN, O RESGATE
{3921}{3972}ALERTA DE APROXIMAÃÃO
{7153}{7226}{y:i}Bio-leituras no verde.|{y:i}Parece que ela está viva.
{7326}{7377}Lá se vai nossa recompensa.
{8024}{8064}Como estamos hoje?
{8097}{8156}- TerrÃvel.|- Mas melhor que ontem.
{8189}{8234}- Onde estou eu?|- A salvo.
{8241}{8298}Está na Estação Gateway,|já há alguns dias.
{8303}{8351}Você está bem.
{8371}{8414}Tem visita para você.
{8499}{8551}Jonesy! Vem cá!
{8635}{8687}Como estás tu, bichaninho?
{8713}{8748}Por onde andou?
{8785}{8828}Acho que já se conhecem.
{8836}{8907}Sou Carter Burke.|Trabalho para a Companhia.
{8921}{8988}Mas não se afIi
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: alien, 2, 5, fps, 1986, divxnurkka, net, fin, special, edition,
original filename: Alien 2 - 25fps - 1986 - divxnurkka.net.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,840 --> 00:02:38,840
LÃHEISYYSHÃLYTYS
2
00:04:45,760 --> 00:04:47,800
Kaikki bio-lukemat ovat vihreitä.
3
00:04:47,880 --> 00:04:49,400
Hän näyttää olevan hengissä.
4
00:04:52,680 --> 00:04:54,760
No, siinäpä meni meidän hylkymme,
pojat.
5
00:05:21,040 --> 00:05:22,560
Kuinka voimme tänään?
6
00:05:22,640 --> 00:05:24,280
Huonosti.
7
00:05:24,360 --> 00:05:26,600
No paremmin kuitenkin kuin eilen.
8
00:05:27,000 --> 00:05:29,160
- Missä minä olen?
- Turvassa.
9
00:05:29,680 --> 00:05:32,240
Olet Gateway-asemalla.
Olet ollut täällä pari päivää.
1
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,000 --> 00:02:46,076
ALERTA DE APROXIMAÃÃO
2
00:04:58,992 --> 00:05:01,613
O computador indica que está viva.
3
00:05:05,873 --> 00:05:07,616
Lá se vai a nave saIvadora.
4
00:05:35,190 --> 00:05:37,266
Como estamos hoje?
5
00:05:38,318 --> 00:05:40,192
PeIo menos, meIhor que ontem.
6
00:05:41,571 --> 00:05:44,109
- Onde estou eu?
- A saIvo.
7
00:05:44,198 --> 00:05:46,274
Na Estação Gateway, desde há dias.
8
00:05:50,078 --> 00:05:52,154
Tem uma visita.
9
00:05:54,582 --> 00:05:56,954
Jonesy, vem cá.
10
00:06:00,504 --> 00:06:02,876
Como estás tu, bichaninh
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,600 --> 00:01:09,600
ÃÃÃÃÃÃÃÃ 2
.
2
00:01:09,600 --> 00:01:13,600
ÃÃÃÃÃÃÃÃ 2
ÃÃÃÃÃÃÃHÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:04:46,240 --> 00:04:47,960
ÃèîèÃäèêà òîðèòå ñâåòÿò çåëåÃî.
5
00:04:48,160 --> 00:04:50,000
Ãçãëåæäà å æèâà .
6
00:04:52,960 --> 00:04:55,600
Ãèæòå êà êâî ñïà ñèõìå, ìîì÷åòà .
7
00:05:21,720 --> 00:05:22,200
Ãà ê ñòå äÃåñ?
8
00:05:22,680 --> 00:05:24,520
Ãæà ñÃî.
9
00:05:24,600 --> 00:05:26,440
à ç
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:45,800 --> 00:04:49,600
Bio podatki so v zelenem.
Zgleda da je živa.
2
00:04:52,640 --> 00:04:55,840
No, to je bilo naše reševanje,
fantje.
3
00:05:20,560 --> 00:05:22,680
Kako se poèutimo danes?
4
00:05:22,680 --> 00:05:24,400
Grozno.
5
00:05:24,400 --> 00:05:27,000
No ja, vsaj boljše kot vèeraj.
6
00:05:27,000 --> 00:05:29,200
-Kje sem?
-Na varnem.
7
00:05:29,720 --> 00:05:32,400
Si na Gateway Station.
Tukaj si že nekaj dni.
8
00:05:32,400 --> 00:05:35,200
Na zaèetku si bila precej grozna.
a zdaj si že v redu.
9
00:05:35,840 --> 00:05:38,120
Izgleda, kot da i
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: alien, 2, cd, 5, fps, 1986, divxnurkka, net, fin, special, edition, 73, 9, 30, 56, 8,
original filename: Alien 2 - CD2 - 25fps - 1986 - divxnurkka.net.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,899 --> 00:00:55,299
Kaikki kunnossa!
Olemme päässeet niistä eroon!
2
00:00:55,419 --> 00:00:58,859
Ripley, olet särkenyt voimansiirron!
Hierrät vain metallia!
3
00:00:58,939 --> 00:01:00,499
Tule nyt, rauhoitu.
4
00:01:01,379 --> 00:01:02,379
Rauhoitu.
5
00:01:03,019 --> 00:01:04,579
Rauhoitu!
6
00:01:05,619 --> 00:01:06,619
Rauhoitu.
7
00:01:18,579 --> 00:01:20,059
Oletko kunnossa?
8
00:01:21,299 --> 00:01:23,259
Olen kunnossa.
9
00:01:23,459 --> 00:01:25,419
Pysy erossa minusta!
10
00:01:26,139 --> 00:01:28,939
- Luutnantti.
- Mitä Gormanille tapahtui?
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{620}{720}DANNEY team ©|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1640}{1740}ÃÃÃÃÃÃÃÃ 2|
{1740}{1840}ÃÃÃÃÃÃÃÃ 2|ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{3925}{3975}{y:bi}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{7156}{7199}ÃèîèÃäèêà òîðèòå ñâåòÿò çåëåÃî.
{7204}{7250}Ãçãëåæäà å æèâà .
{7324}{7390}Ãèæòå êà êâî ñïà ñèõìå, ìîì÷åòà .
{8043}{8055}Ãà ê ñòå äÃåñ?
{8067}{8113}Ãæà ñÃî.
{8115}{8161}à çÃà ÷è ïî-äîáðå îò â÷åðà .
{8163}{8200}Ãúäå ñúì?
{8201}{8235}Ãà ñèãóðÃî ìÿñòî.
{8236}{8306}Ãà ìèðà òå ñå Ãà ÃõîäÃà òà ñòà Ãöèÿ.|ÃÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,840 --> 00:02:38,840
LÃHEISYYSHÃLYTYS
2
00:04:45,760 --> 00:04:47,800
Kaikki bio-lukemat ovat vihreitä.
3
00:04:47,880 --> 00:04:49,400
Hän näyttää olevan hengissä.
4
00:04:52,680 --> 00:04:54,760
No, siinäpä meni meidän hylkymme,
pojat.
5
00:05:21,040 --> 00:05:22,560
Kuinka voimme tänään?
6
00:05:22,640 --> 00:05:24,280
Huonosti.
7
00:05:24,360 --> 00:05:26,600
No paremmin kuitenkin kuin eilen.
8
00:05:27,000 --> 00:05:29,160
- Missä minä olen?
- Turvassa.
9
00:05:29,680 --> 00:05:32,240
Olet Gateway-asemalla.
Olet ollut täällä pari päivää.
1
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{804}{956}"Bucura-te tinere, de tineretea ta..." (Ecleziastul)
{1604}{1764}PLUTONUL
{2823}{2887}La naiba, omule... Chestia aia e chiar ce cred eu ca e?
{2889}{2965}Ok, pifanilor,|bine ati in venit in Vietnam!
{2969}{3017}Urmati-ma.
{3198}{3252}Direct in rahat! Avem prospatura!
{3256}{3332}- O sa va placa in Vietnam!|Pentru tot restul vietii voastre!
{3335}{3387}365 de zile!
{3391}{3456}- Oh, Doamne!|Nasol, frate.
{3674}{3750}SEPTEMBRIE 1967,|COMPANIA BRAVO, Divizia 25 Infanterie
{3752}{3828}Undeva langa|granita cambogiana
{4259}{4307}Adu-l aici.
{4739}{4827}Sky Six, Ripper|Six, verificare radio.Terminat
{4963}{5011}Atentie
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{125}{320}ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{590}{674}åäÃà ïðîäóêöèÿ Ãà |ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{790}{874}ôèëì Ãà | ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
{935}{1005}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1061}{1123}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{1180}{1247}ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{1300}{1364}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1423}{1485}ÃÃÃÃ ÃÃÃ
{1543}{1603}ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ|ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ||ÃÃÃÃ ÃÃÃ|ÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1668}{1740}ÃÃÃÃÃÃÃÃ 2|
{1740}{183)}ÃÃÃÃÃÃÃÃ 2|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{3924}{3974}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{7156}{7199}ÃèîèÃäèêà òîðèòå ñâåòÿÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{70}Ãóâà ø ëè ìå?
{72}{142}Ãðåêðà òåòå ñòðåëáà òà Ãà ïîñîêè|ñ îðúæèåòî
{145}{165}è ñå îòòåãëÿéòå ïîâçâîäÃî...
{167}{190}Ãîâòîðåòå ïà ê?
{192}{237}Ãà êâî ñ îðúæèåòî?
{240}{335}Ãðåêðà òåòå ñòðåëáà òà Ãà ïîñîêè|ñ îðúæèåòî
{335}{382}è ñå îòòåãëÿéòå...
{527}{550}Ãåðæà Ãò !
{552}{622}ÃéïîÃ, îòãîâîðè!
{625}{670}ÃéïîÃ? Ãòãîâîðè!
{672}{725}Ãå÷å ãî Ãÿìà !
{745}{790}ÃçìúêÃè ãè îòòà ì! ÃåäÃà ãà !
{790}{827}ÃëúêÃè!
{840}{885}Ãèêñ, èçâåäè â
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,850 --> 00:00:30,030
DANNEY team ©
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:08,400 --> 00:01:12,570
ÃÃÃÃÃÃÃÃ 2
3
00:01:12,570 --> 00:01:16,740
ÃÃÃÃÃÃÃÃ 2
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:02:43,700 --> 00:02:45,790
<i><b>ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ</b></i>
5
00:04:58,460 --> 00:05:00,250
ÃèîèÃäèêà òîðèòå ñâåòÿò çåëåÃî.
6
00:05:00,460 --> 00:05:02,380
Ãçãëåæäà å æèâà .
7
00:05:05,470 --> 00:05:08,220
Ãèæòå êà êâî ñïà ñèõìå, ìîì÷åòà .
8
00:05:35,460 --> 00:05:35,960
Ãà ê ñòå äÃåñ?
9
00:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1161}{1207}Ãñè÷êî Ã¥ Ãà ðåä! ÃçìúêÃà õìå ñå!
{1209}{1279}Ãèïëè, ùå ðà çáèåø òðà Ãñìèñèÿòà !
{1281}{1327}Ãå÷å ñòúðæå Ãà ìåòà ë!
{1329}{1375}Ãà éäå, óñïîêîé ñå !
{1377}{1539}Ãñïîêîé ñå! Ãñïîêîé ñå!
{1785}{1830}Ãîáðå ëè ñè?
{1857}{1893}Ãîáðå ñúì.
{1929}{1989}Ãà õÃè ñå îò ìåÃ, áå!
{2000}{2023}ÃåéòåÃà Ãò !
{2025}{2085}Ãà êâî Ã¥ ñòà Ãà ëî ñ Ãîðìà Ã?
{2087}{2119}ÃÃ¥ çÃà ì...
{2120}{2179}...âåðîÿòÃî èìà ñúòðåñåÃèå,|Ãî Ã¥ æèâ.
{2180}{2214}Ãúðòà â ñè Ã¥ !
{2215}{2275}Ã
Legendas para Aliens 1986 Special Edition
keywords: alien, 2, aliens, special, edition, bishop, cd, shareconnector, com, 1,
original filename: f3b4ee2df596d67da19f941daa431919.zip