Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Alias 2001 Sezonul 4 2 3 9 7 Fps 4x0 A Man Of His is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Alias 2001 Sezonul 4 2 3 9 7 Fps 4x0 A Man Of His Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,929 --> 00:00:01,768
No episódio anterior de Alias.
2
00:00:01,862 --> 00:00:04,333
O nosso alvo é alguém que muitos de vocês conhecem.
3
00:00:04,426 --> 00:00:05,371
Quem é?
4
00:00:06,118 --> 00:00:07,587
A Anna Espinosa.
5
00:00:08,615 --> 00:00:09,684
Eu pensei...
6
00:00:10,807 --> 00:00:13,803
- Era suposto ela estar morta.
- Era suposto muita gente estar morta.
7
00:00:18,713 --> 00:00:19,417
Toma.
8
00:00:20,726 --> 00:00:21,623
Bom trabalho.
9
00:00:23,398 --> 00:00:25,870
Foi porreiro conhecer a tua irmã.
10
00:00:25,916 --> 00:00:27,768
Tira as mã
Legendas para Alias 2001 Sezonul 4 2 3 9 7 Fps 4x0 A Man Of His
keywords: alias, 40, 9, 2001, s04e0, a, man, of, his, world, s04e09,
original filename: Alias(409)(2001).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,518 --> 00:00:01,552
<i>Previamente en Alias.</i>
2
00:00:01,577 --> 00:00:04,114
Nuestro objetivo es alguien a quien
muchos de nosotros conocemos bien.
3
00:00:04,121 --> 00:00:05,180
¿Quién es?
4
00:00:05,631 --> 00:00:06,844
Anna Espinosa.
5
00:00:08,267 --> 00:00:09,428
CreÃa...
6
00:00:10,402 --> 00:00:13,493
- SuponÃa que estaba muerta.
- Como mucha gente.
7
00:00:18,448 --> 00:00:19,672
Toma.
8
00:00:20,429 --> 00:00:21,557
Buen trabajo.
9
00:00:23,024 --> 00:00:25,369
Fue un placer conocer a tu hermana.
10
00:00:25,401 --> 00:00:27,049
QuÃtame las mano
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[01][10]{C:$aaccff}Alias [4x09] A Man Of His Word|http://napisy.gwrota.com
[11][15]{C:$aaccff}/Poprzednio w Alias...
[16][41]Naszym celem jest kto?, z kim kilkoro|z was jest ju? zaznajomionych.
[41][71]- Kto to jest?|- Anna Espinosa.
[83][117]Ja,... podobno nie ?yje.
[118][151]Tak jak wielu innych.
[184][205]Prosz?.
[205][231]Dobra robota.
[231][269]- Mi?o by?o pozna? twoj? siostr?.|- Zabieraj ?apy.
[375][394]Dyspozytornia, potrzebuj? wsparcia.
[394][416]Mo?e sobie wzi?? t? bluzk?.
[425][451]Wierz? w to, ?e je?eli wy dwie|wyruszycie na t? misj?
[451][516]i spotkacie po drodze Ann? Espinosa,|to tylko jedna z was powr?ci do domu ?ywa.
[550][571]- Dorwijmy j?.|- Z?y pomys?.
[584][
Advertisement:
------------
------------
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,929 --> 00:00:01,768
No episódio anterior de Alias.
2
00:00:01,862 --> 00:00:04,333
O nosso alvo é alguém que muitos de vocês conhecem.
3
00:00:04,426 --> 00:00:05,371
Quem é?
4
00:00:06,118 --> 00:00:07,587
A Anna Espinosa.
5
00:00:08,615 --> 00:00:09,684
Eu pensei...
6
00:00:10,807 --> 00:00:13,803
- Era suposto ela estar morta.
- Era suposto muita gente estar morta.
7
00:00:18,713 --> 00:00:19,417
Toma.
8
00:00:20,726 --> 00:00:21,623
Bom trabalho.
9
00:00:23,398 --> 00:00:25,870
Foi porreiro conhecer a tua irmã.
10
00:00:25,916 --> 00:00:27,768
Tira as mã
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,629 --> 00:00:01,561
Previously on Alias.
2
00:00:01,562 --> 00:00:04,062
Our target is someone with whom
several of you are quite familiar.
3
00:00:04,126 --> 00:00:05,817
Who is it?
4
00:00:05,818 --> 00:00:08,314
Anna Espinosa.
5
00:00:08,315 --> 00:00:10,506
I thought...
6
00:00:10,507 --> 00:00:13,503
- She's supposed to be dead.
- So are a lot of people.
7
00:00:18,413 --> 00:00:20,425
Here.
8
00:00:20,426 --> 00:00:22,926
Nice work.
9
00:00:23,098 --> 00:00:25,598
It was nice getting to know your sister.
10
00:00:25,616 --> 00:00:28,116
Get your hands off me
Legendas para Alias 2001 Sezonul 4 2 3 9 7 Fps 4x0 A Man Of His
keywords: 5, 9, alias, 4x0, a, man, of, his, word, lol, pt,
original filename: 59_alias.[4x09].a.man.of.his.word.hdtv-lol.PT.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,929 --> 00:00:01,768
No episódio anterior de Alias.
2
00:00:01,862 --> 00:00:04,333
O nosso alvo é alguém que muitos de vocês conhecem.
3
00:00:04,426 --> 00:00:05,371
Quem é?
4
00:00:06,118 --> 00:00:07,587
A Anna Espinosa.
5
00:00:08,615 --> 00:00:09,684
Eu pensei...
6
00:00:10,807 --> 00:00:13,803
- Era suposto ela estar morta.
- Era suposto muita gente estar morta.
7
00:00:18,713 --> 00:00:19,417
Toma.
8
00:00:20,726 --> 00:00:21,623
Bom trabalho.
9
00:00:23,398 --> 00:00:25,870
Foi porreiro conhecer a tua irmã.
10
00:00:25,916 --> 00:00:27,768
Tira as mã
Legendas para Alias 2001 Sezonul 4 2 3 9 7 Fps 4x0 A Man Of His
keywords: alias, 2001, cd, czech, cs, s04e0, 9, a, man, of, his, word, s04e09,
original filename: Alias - 2001 - 1CD - Czech - cs - ed7db5728299c90698858e5905f0826b.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,126 --> 00:00:01,960
Minule v Alias:
2
00:00:02,044 --> 00:00:04,504
N?? c?l je n?kolika z n?s
d?v?rn? zn?m?.
3
00:00:04,630 --> 00:00:05,547
Kdo je to?
4
00:00:06,298 --> 00:00:07,758
Anna Espinosa
5
00:00:08,800 --> 00:00:09,885
J? myslela...
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,972
- Myslela jsem, ?e je mrtv?.
- To hodn? lid?.
7
00:00:18,894 --> 00:00:19,603
Tady.
8
00:00:20,896 --> 00:00:21,813
Dobr? pr?ce.
9
00:00:23,565 --> 00:00:26,068
Bylo mil? poznat tvoji sestru.
10
00:00:26,109 --> 00:00:27,945
Dej ty ruce ze m? pry?.
11
00:00:38,080 --> 00:00:39,498
Pot?ebu
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,929 --> 00:00:01,768
No episódio anterior de Alias.
2
00:00:01,862 --> 00:00:04,333
O nosso alvo é alguém que
muitos de vocês conhecem.
3
00:00:04,426 --> 00:00:05,371
Quem é?
4
00:00:06,118 --> 00:00:07,587
A Anna Espinosa.
5
00:00:08,615 --> 00:00:09,684
Eu pensei...
6
00:00:10,807 --> 00:00:13,803
- Era suposto ela estar morta.
- Era suposto muita gente estar morta.
7
00:00:18,713 --> 00:00:19,417
Toma.
8
00:00:20,726 --> 00:00:21,623
Bom trabalho.
9
00:00:23,398 --> 00:00:25,870
Foi porreiro conhecer a tua irmã.
10
00:00:25,916 --> 00:00:27,768
Tira as mÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[01][10]{C:$aaccff}Alias [4x09] A Man Of His Word|http://napisy.gwrota.com
[10][14]{C:$aaccff}/Poprzednio w "Alias"
[20][45]Naszym celem jest kto?, z kim kilkoro|z was jest ju? zaznajomionych.
[45][75]- Kto to jest?|- Anna Espinosa.
[87][121]Ja,... podobno nie ?yje.
[122][155]Tak jak wielu innych.
[188][209]Prosz?.
[209][235]Dobra robota.
[235][273]- Mi?o by?o pozna? twoj? siostr?.|- Zabieraj ?apy.
[379][398]Dyspozytornia, potrzebuj? wsparcia.
[398][420]Mo?e sobie wzi?? t? bluzk?.
[429][455]Wierz? w to, ?e je?eli wy dwie|wyruszycie na t? misj?
[455][520]i spotkacie po drodze Ann? Espinosa,|to tylko jedna z was powr?ci do domu ?ywa.
[554][575]- Dorwijmy j?.|- Z?y pomys?.
[588][6
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,929 --> 00:00:01,768
No episódio anterior de Alias.
2
00:00:01,862 --> 00:00:04,333
O nosso alvo é alguém que
muitos de vocês conhecem.
3
00:00:04,426 --> 00:00:05,371
Quem é?
4
00:00:06,118 --> 00:00:07,587
A Anna Espinosa.
5
00:00:08,615 --> 00:00:09,684
Eu pensei...
6
00:00:10,807 --> 00:00:13,803
- Era suposto ela estar morta.
- Era suposto muita gente estar morta.
7
00:00:18,713 --> 00:00:19,417
Toma.
8
00:00:20,726 --> 00:00:21,623
Bom trabalho.
9
00:00:23,398 --> 00:00:25,870
Foi porreiro conhecer a tua irmã.
10
00:00:25,916 --> 00:00:27,768
Tira as mÃ
Legendas para Alias 2001 Sezonul 4 2 3 9 7 Fps 4x0 A Man Of His
keywords: alias, 2001, sezonul, 4, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 34743-Alias_(2001)_Sezonul_4-23_97_FPS.sub
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{676}{756}Ãmi lipseºte pasãrea.
{895}{948}Trebuie sã zici "Mi-am pierdut canarul. "
{950}{1040}ªi încearcã sã i-o spui, femeii de sus,|de la cafenea.
{1918}{1967}Mi-am pierdut canarul.
{1969}{2038}Ar fi trebuit sã-i tai aripile.
{2064}{2124}E ciudat.|Ãi-e frig?
{2135}{2218}Mie da, puþin.|E din cauza emoþiilor. Nu am furat niciodatã...
{2431}{2495}Acum, îmi pot vedea banii?
{2497}{2563}Imediat, ce-mi araþi arma.
{2622}{2674}Da, um... existã o problemã.
{2676}{2746}Arma...|mai dureazã pânã sã þi-o arat.
{2780}{2844}Singurul fel în care am putut-o ascunde.
{2886}{2938}Am înghiþit-o.
{3626}{3661}Uh, suntem urmãriþi
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,518 --> 00:00:01,552
<i>Previamente en Alias.</i>
2
00:00:01,577 --> 00:00:04,114
Nuestro objetivo es alguien a quien
muchos de nosotros conocemos bien.
3
00:00:04,121 --> 00:00:05,180
¿Quién es?
4
00:00:05,631 --> 00:00:06,844
Anna Espinosa.
5
00:00:08,267 --> 00:00:09,428
CreÃa...
6
00:00:10,402 --> 00:00:13,493
- SuponÃa que estaba muerta.
- Como mucha gente.
7
00:00:18,448 --> 00:00:19,672
Toma.
8
00:00:20,429 --> 00:00:21,557
Buen trabajo.
9
00:00:23,024 --> 00:00:25,369
Fue un placer conocer a tu hermana.
10
00:00:25,401 --> 00:00:27,049
QuÃtame las mano
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,604 --> 00:00:25,404
Sra. Demarco, ? um prazer.
2
00:00:25,637 --> 00:00:28,008
Sou o gerente. Nos falamos no telefone.
3
00:00:28,102 --> 00:00:28,853
Yeah.
4
00:00:29,693 --> 00:00:30,969
Meu jato passou por problemas em Newark.
5
00:00:31,108 --> 00:00:34,004
Sem querer ser um p?-no-saco,mas podemos ir direto ao assunto?
6
00:00:34,050 --> 00:00:35,469
De todas as maneiras, por favor.
7
00:00:35,544 --> 00:00:36,564
Esse ? Leon.
8
00:00:36,656 --> 00:00:39,935
Hey, como vai? Leon Frost. CPA dos V.I.P. Belo terno.
9
00:00:40,029 --> 00:00:41,999
- Obrigado, Leon.
- Ent
Legendas para Alias 2001 Sezonul 4 2 3 9 7 Fps 4x0 A Man Of His
keywords: alias, s04e0, 9, man, of, his, word, v, 1, lol, s04e09,
original filename: Alias.S04E09.Man.of.His.Word.v1.1.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{15}{95}Aikaisemmin tapahtunutta.|- Kohteemme on useille teistä tuttu.
{100}{182}- Kuka se on?|- Anna Espinosa.
{252}{331}- Hänen luultiin kuolleen.|- Kuten monen muunkin.
{442}{482}Tässä.
{490}{535}Hyvää työtä.
{555}{655}- Oli mukava tutustua siskoosi.|- Ãlä koske minuun.
{900}{1000}- Tarvitsen apujoukkoja.|- Pitäköön hän puseron.
{1020}{1130}Uskon, että jos lähdette molemmat tälle|tehtävälle, ja Anna Espinosa on Nadian tiellä, -
{1135}{1245}ainoastaan toinen teistä|palaa takaisin hengissä.
{1320}{1380}- Napataan hänet.|- Huono ajatus.
{1400}{1458}Toivoin, että voisimme viettää|hiukan enemmän...
{1
Legendas para Alias 2001 Sezonul 4 2 3 9 7 Fps 4x0 A Man Of His
keywords: star, trek, enterprise, sezonul, 4, 2001, 2, 5, fps, 4x0, 9, kir, shara, jaro, rtf,
original filename: 30313-Star_Trek__Enterprise_-_Sezonul_4_(2001)-25_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,440
Din episodul anterior ?n
ENTERPRISE.
2
00:00:04,120 --> 00:00:05,560
Amiralul Forrest a fost ucis.
3
00:00:06,120 --> 00:00:09,640
Syrranni?ii sunt responsabili
?i vor pl?ti pentru asta.
4
00:00:09,760 --> 00:00:12,240
Calitatea ta oficial? ?nceteaz? imediat.
5
00:00:14,960 --> 00:00:15,440
Surak.
6
00:00:15,480 --> 00:00:18,440
Vezi trecutul prin ochii mei.
7
00:00:18,560 --> 00:00:21,360
Cultura pe care tu o cuno?ti e diferit?
de cea pe care am vrut eu s? o creez.
8
00:00:21,480 --> 00:00:24,000
Syrran mi-a spus ceva, ?nainte s? moar?.
9
00:00:24,160 --> 00:00:25,280
Te-a ales pe tine.
10
00:00:27,400 --> 00:0
------------
Sponsored links:
------------