Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Ali G In Da House. is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Ali G In Da House. Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1743}{1868}A L I G I N P A R L A M E N T
{1812}{1937}Traducerea: Florin Cherbis
{2221}{2263}Super Ali
{2268}{2332}Nu prea va vad plimbandu-va.|Nu e adevarat.
{2336}{2362}Gura, curvo!
{2459}{2503}E momentul sa va invat|pe amandoua o lectie.
{2530}{2570}Eu n-as face asta in locul tau.
{2617}{2694}Mai bine te-ai da inapoi,|ca sa nu-ti bag un glont in fund.
{2712}{2806}Asta-i cartierul meu,|iar fetele astea imi apartin.
{2811}{2932}"Apartin?" Asta-i un cuvant foarte|discriminatoriu referitor la tarfele astea.
{3077}{3138}Buna ziua, ma numesc Ali.
{3157}{3282}Locuiesc in State.
{3687}{3741}M-ai facut sa-mi folosesc|ultima batista.
{375
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,927 --> 00:00:41,044
2
00:00:41,087 --> 00:00:43,078
3
00:00:43,127 --> 00:00:46,119
4
00:00:49,967 --> 00:00:53,880
5
00:00:55,367 --> 00:00:59,326
6
00:00:59,367 --> 00:01:01,722
7
00:01:03,007 --> 00:01:05,157
8
00:01:06,127 --> 00:01:08,766
9
00:01:08,807 --> 00:01:11,799
10
00:01:13,207 --> 00:01:16,279
11
00:01:16,327 --> 00:01:18,841
12
00:01:18,887 --> 00:01:21,162
13
00:01:21,207 --> 00:01:23,004
14
00:01:23,047 --> 00:01:25,038
15
00:01:25,087 --> 00:01:28,238
16
00:01:28,287 --> 00:01:31,040
- ? Y que mira?
- !
Legendas para Ali G In Da House.
keywords: napisy, info, 1580, ali, g, in, da, house, divx, screener, em,
original filename: napisy_info_15804.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2221}{2263}Super AIi,
{2268}{2332}I don't see you waIking much.|-It ain't true.
{2336}{2362}Shut up!
{2459}{2503}It's time to teach both|ofyou a Iesson.
{2530}{2570}I won't do that ifI was you.
{2617}{2694}You better step back,|Iet me bust a cap in your ass.
{2712}{2806}This is my neigbourhood,|and these girIs beIong to me.
{2811}{2932}''BeIong?'' That's is a very sexiest|word to taIked about these bitches
{3077}{3138}Bonjour, J'ai ma appeIIe AIi.
{3687}{3741}You made me used my Iast tissue.
{3757}{3806}Me ain't got enough one for now.
{4021}{4048}You what?
{4054}{4147}Speak to the ass cause it face|is not Iistening.
{4974}{5062}Remembe
Advertisement:
------------
------------
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,835 --> 00:01:30,530
2
00:01:30,704 --> 00:01:33,264
Ettepä paljoa kävele.
-Se ei ole totta.
3
00:01:33,440 --> 00:01:34,464
Turpa umpeen!
4
00:01:38,345 --> 00:01:40,108
Täytyykö teille opettaa tapoja.
5
00:01:41,181 --> 00:01:42,808
Empä tekisi noin jos oisin sinä.
6
00:01:44,684 --> 00:01:47,744
Ala vetää,
tai pistän napin ottaan.
7
00:01:48,488 --> 00:01:52,254
Tää on mun kulmia, ja nää tytöt
kuuluu mulle.
8
00:01:52,459 --> 00:01:57,294
''Kuuluu?'' Ompa seksikäs
tapa puhua näistä horoista.
9
00:02:03,069 --> 00:02:05,503
Bonjour, J'ai ma appeIIe
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,835 --> 00:01:30,530
Super Ali,
2
00:01:30,704 --> 00:01:33,264
Nu te vad sa mergi prea mult.
-Nu-i adevarat.
3
00:01:33,440 --> 00:01:34,464
Taci!
4
00:01:38,345 --> 00:01:40,108
E timpul sa va invat
pe amandoi o lectie.
5
00:01:41,181 --> 00:01:42,808
Nu as face asta daca as fi tu.
6
00:01:44,684 --> 00:01:47,744
Mai bine ai face un pas `napoi,
Poa` iti bag un glont in gaoaza.
7
00:01:48,488 --> 00:01:52,254
Asta e cartieru` meu,
si fetele astea imi apartin .
8
00:01:52,459 --> 00:01:57,294
''Apartin?''Asta e un mod foarte sexy
de a vorbi despre curvele astea
9
00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{2100}Traduccion por Leo-Sil-Emoflower-Jjoonnyy2002|aRGENTeaM Members|http://foro.argenteam.com.ar
{2237}{2280}Super Ali,
{2285}{2350}No te veo caminar mucho.|- Eso no es cierto.
{2355}{2379}¡Cállate!
{2477}{2520}Es hora de enseñarles a ambas|una lección.
{2547}{2587}Yo no harÃa eso si fuera tu.
{2635}{2711}SerÃa mejor que retrocedas.|Déjame romperte un capuchón en el culo.
{2730}{2824}Este es mi barrio,|y estas chicas me pertenecen.
{2829}{2949}¿Pertenecen? Esa es la palabra más|sexy para hablar sobre estas putas.
{3094}{3156}Bonjour, J'ai ma appelle Ali.
{3704}{3757}Me hiciste usar mi|último pañuelo
{3774}{3824}No tengo s
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,800 --> 00:01:30,400
Super Ali,
2
00:01:30,600 --> 00:01:33,200
I don't see you walking much.
-It ain't true.
3
00:01:33,400 --> 00:01:34,400
Shut up!
4
00:01:38,200 --> 00:01:40,000
It's time to teach both
of you a lesson.
5
00:01:41,000 --> 00:01:42,800
I wouldn't do that if I was you.
6
00:01:44,600 --> 00:01:47,600
You better step back,
unless you want me to bust a cap in your ass.
7
00:01:48,400 --> 00:01:52,200
This is my neigbourhood,
and these girls belong to me.
8
00:01:52,400 --> 00:01:57,200
''Belong?'' That's is a very sexiest
way to talked about these bitches
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2260}{2370}t?umaczenie krecior13
{2275}{2349}Nie widzia?em ?eby? pracowa?a wystarczaj?co.|- To nie prawda.
{2350}{2429}Zamknij si? dziwko!
{2475}{2549}Nadszed? czas,|abym da? wam nauczk?.
{2550}{2624}Na twoim miejscu nie|robi? bym tego.
{2625}{2724}Lepiej si? cofnij,|albo skopi? ci dup?.
{2725}{2824}To jest moja dzielnica,|i te dziewczyny nale?? do mnie.
{2825}{2980}"Nale???" To jest najseksowniejsze|s?owo powiedziane o tych dziwkach.
{3100}{3193}Bonjour, J'ai ma appelle Ali.
{3700}{3774}Przez ciebie zu?y?em moj? ostatni? chusteczk?.
{3775}{3862}Ja teraz nie mie? ?adnej.
{4025}{4074}?e co?
{4075}{4219}Pogadaj sobie do dupy, poniewa? ta t
Legendas para Ali G In Da House.
keywords: ali, g, indahouse, 2002, 1, cd, czech, cz, in, da, divx, screener, em,
original filename: Ali G Indahouse - 2002 - 1CD - Czech - cz - 66327a5c202550186afce0c7d3a45c7d.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:22,000
Titulky slo?il: Maestro
2
00:01:28,832 --> 00:01:30,527
- Super Ali.
3
00:01:30,704 --> 00:01:33,261
- V posledn? dob? sem v?s nevid?l
po??dn? ?lapat... - To nen? pravda...
4
00:01:33,440 --> 00:01:34,464
- Zklapni!
5
00:01:38,345 --> 00:01:40,105
Je na ?ase d?t v?m dv?ma lekci.
6
00:01:41,181 --> 00:01:42,808
To bych ned?lal bejt tebou.
7
00:01:44,683 --> 00:01:47,744
Ty rad?i ustup, nebo ti tu
tvoj? ?epici narvu do prdele.
8
00:01:48,488 --> 00:01:52,253
Tohle je moje ?tvr?
a tyhle holky pat?? m?.
9
00:01:52,457 --> 00:01:57,292
"Pat??"? To je te
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,835 --> 00:01:30,530
Super Ali,
2
00:01:30,704 --> 00:01:33,264
Nu te vad sa mergi prea mult.
-Nu-i adevarat.
3
00:01:33,440 --> 00:01:34,464
Taci!
4
00:01:38,345 --> 00:01:40,108
E timpul sa va invat
pe amandoi o lectie.
5
00:01:41,181 --> 00:01:42,808
Nu as face asta daca as fi tu.
6
00:01:44,684 --> 00:01:47,744
Mai bine ai face un pas `napoi,
Poa` iti bag un glont in gaoaza.
7
00:01:48,488 --> 00:01:52,254
Asta e cartieru` meu,
si fetele astea imi apartin .
8
00:01:52,459 --> 00:01:57,294
''Apartin?''Asta e un mod foarte sexy
de a vorbi despre curvele astea
9
00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1211}{1336}A L I G U P A R L A M E N T U
{1404}{1529}Upravo æete vidjeti|pravu uliènu frku.
{1747}{1872}ALI G IN DA HOUSE|(Ali G u parlamentu)
{2274}{2353}Ne vidim vas da nešto radite, a?|- Nije istina.
{2341}{2386}Umukni kurvo!
{2469}{2533}Vrijeme je da vas|nauèim pameti.
{2537}{2625}Ne bi' to radio da|sam na tvom mjestu!
{2629}{2709}Bolje ti je da razguliš,|jer bi mog'o najebat'!
{2725}{2850}Ovo je moj kraj, a ove |cure pripadaju meni!
{2824}{2949}Pripadaju?!?!
{2857}{2982}To je vrlo seksistièka izjava|o tim kuèkama
{3079}{3204}Bonður, zovem se Ali
{3158}{3283}Ja sam iz Stains-a
{3698}{3840}Zbog tebe sam potrošio |svoju za
Legendas para Ali G In Da House.
keywords: sie, sass, im, glashaus, und, warf, mit, steinen, 1992, 1, cd, polish, pl, ali, g, in, da, house,
original filename: Sie sass im Glashaus und warf mit Steinen - 1992 - 1CD - Polish - pl - 8308429754966ec05c68a983fb342faa.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2200}{}Super Ali,
{2250}{}Nie widzia?em ci? zbyt cz?sto na ulicy.|- To nie prawda.
{2325}{}Zamknij si?!
{2450}{}Nadszed? czas abym da? wam|nauczk?.
{2525}{}Na twoim miejscu nie|robi? bym tego.
{2600}{}Lepiej si? cofnij,|albo skopie ci dupe.
{2700}{}To jest m?j teren,|i te dziewczyny nale?? do mnie.
{2800}{}''Nale???'' To jest najsexowniejsze|s?owo powiedziane o tych dziwkach.
{3075}{}Bonjour, J'ai ma appeIIe AIi.
{3675}{}Przez ciebie zu?y?em moj? ostatni? chusteczk?.
{3750}{}Nie mam teraz ju? ?adnej.
{4000}{}?e co?
{4050}{}Pogadaj sobie do dupy, poniewa? ta twarz|nie chce tego s?ucha?.
{4950}{}Pami?taj, ?ycie jest najcenniejszym darem,
Legendas para Ali G In Da House.
keywords: ali, g, in, da, house, volledig, dutch, microdvd, 1, inda,
original filename: Ali_G_in_da_house(Volledig)_Dutch_MicroDVD_1.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,240 --> 00:01:30,920
Super Ali,
2
00:01:33,840 --> 00:01:34,880
Houd je kop !
3
00:01:38,760 --> 00:01:40,520
Het is tijd dat ik jullie
beiden een lesje leer.
4
00:01:41,600 --> 00:01:43,200
Dat zou ik niet doen als ik jou was.
5
00:01:45,080 --> 00:01:48,160
Je kunt beter je kop houden,
anders heb je een probleem.
6
00:01:48,880 --> 00:01:51,880
Dit is mijn buurt en deze
meisjes behoren aan mij toe.
7
00:01:52,840 --> 00:01:57,680
Behoren ? Dat is hele sexy praat
over deze wijven.
8
00:02:03,480 --> 00:02:07,980
Bonjour,
Je m'appele Ali. J'habbite in Staines.
9
00:02
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,800 --> 00:01:30,400
Super Ali,
2
00:01:30,600 --> 00:01:33,200
Je ne vous vois pas beaucoup travailler.
-C'est faux.
3
00:01:33,400 --> 00:01:34,400
Vos gueules!
4
00:01:38,200 --> 00:01:40,000
Il est temps de vous donner une bonne leçon.
5
00:01:41,000 --> 00:01:42,800
Je ne ferais pas ça si j'étais toi.
6
00:01:44,600 --> 00:01:47,600
Reste en dehors de ça,
A moins que tu ne veuilles que je te bottes le cul.
7
00:01:48,400 --> 00:01:52,200
Ceci est mon territoire,
et ces filles m'appartiennent.
8
00:01:52,400 --> 00:01:57,200
''Appartiennent?'' Tu vois comment tu par
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,835 --> 00:01:30,530
2
00:01:30,704 --> 00:01:33,264
Ettepä paljoa kävele.
-Se ei ole totta.
3
00:01:33,440 --> 00:01:34,464
Turpa umpeen!
4
00:01:38,345 --> 00:01:40,108
Täytyykö teille opettaa tapoja.
5
00:01:41,181 --> 00:01:42,808
Empä tekisi noin jos oisin sinä.
6
00:01:44,684 --> 00:01:47,744
Ala vetää,
tai pistän napin ottaan.
7
00:01:48,488 --> 00:01:52,254
Tää on mun kulmia, ja nää tytöt
kuuluu mulle.
8
00:01:52,459 --> 00:01:57,294
''Kuuluu?'' Ompa seksikäs
tapa puhua näistä horoista.
9
00:02:03,069 --> 00:02:05,503
Bonjour, J'ai ma appeIIe
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1743}{1868}A L I G I N P A R L A M E N T
{1812}{1937}Traducerea: Florin Cherbis
{2221}{2263}Super Ali
{2268}{2332}Nu prea va vad plimbandu-va.|Nu e adevarat.
{2336}{2362}Gura, curvo!
{2459}{2503}E momentul sa va invat|pe amandoua o lectie.
{2530}{2570}Eu n-as face asta in locul tau.
{2617}{2694}Mai bine te-ai da inapoi,|ca sa nu-ti bag un glont in fund.
{2712}{2806}Asta-i cartierul meu,|iar fetele astea imi apartin.
{2811}{2932}"Apartin?" Asta-i un cuvant foarte|discriminatoriu referitor la tarfele astea.
{3077}{3138}Buna ziua, ma numesc Ali.
{3157}{3282}Locuiesc in State.
{3687}{3741}M-ai facut sa-mi folosesc|ultima batista.
{375
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,835 --> 00:01:30,530
Super AIi,
2
00:01:30,704 --> 00:01:33,264
I don't see you waIking much.
-It ain't true.
3
00:01:33,440 --> 00:01:34,464
Shut up!
4
00:01:38,345 --> 00:01:40,108
It's time to teach both
ofyou a Iesson.
5
00:01:41,181 --> 00:01:42,808
I won't do that ifI was you.
6
00:01:44,684 --> 00:01:47,744
You better step back,
Iet me bust a cap in your ass.
7
00:01:48,488 --> 00:01:52,254
This is my neigbourhood,
and these girIs beIong to me.
8
00:01:52,459 --> 00:01:57,294
''BeIong?'' That's is a very sexiest
word to taIked about these bitches
9
00:02:03,069
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,807 --> 00:01:13,399
Ãîëèöèÿ
ÃÃ¥ ïðåìèÃà âà é
2
00:01:30,767 --> 00:01:32,758
Ãèäåëè ñà òå ñ Ãà ìîÃ.
3
00:01:32,807 --> 00:01:35,082
ÃÃ¥ Ã¥ âÿðÃî, Ãèêî.
- Ãëúêâà é!
4
00:01:38,767 --> 00:01:41,406
Ãîâà äà òè Ã¥ çà óðîê.
5
00:01:41,447 --> 00:01:44,120
Ãà òâîå ìÿñòî ÃÃ¥ áèõ ãè çà êà ÷à ë.
6
00:01:45,047 --> 00:01:48,835
Ãà çêà ðà é ñå, ֌ ùå òè ïðúñÃà çà äÃèêà .
7
00:01:48,887 --> 00:01:52,641
Ãîâà å ìîÿ òåðèòîðèÿ.
Ãîìè÷åòà òà ìè ïðèÃà äëåæ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Rättad av Björn
2
00:00:16,000 --> 00:00:26,000
Ãversatt av Seki och Knuttrik
3
00:01:30,880 --> 00:01:33,430
- Jag ser inte er gâ mycket. - Det är
inte sant.
4
00:01:33,640 --> 00:01:34,640
Hâll käften, hora!
5
00:01:38,510 --> 00:01:40,280
Det är dags att lära er tvâ en läxa.
6
00:01:41,350 --> 00:01:43,000
Jag skulle inte göra det om jag var du.
7
00:01:44,880 --> 00:01:47,920
Du borde sticka, annars kanske du fâr
en kula i huvudet.
8
00:01:48,680 --> 00:01:52,430
Det här är mitt omrâde, och de här
tjejerna äger jag.
9
00:01:
Legendas para Ali G In Da House.
keywords: ali, g, in, da, house, volledig, dutch, microdvd, 1, inda,
original filename: Ali_G_in_da_house(Volledig)_Dutch_MicroDVD_1.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,240 --> 00:01:30,920
Super Ali,
2
00:01:33,840 --> 00:01:34,880
Houd je kop !
3
00:01:38,760 --> 00:01:40,520
Het is tijd dat ik jullie
beiden een lesje leer.
4
00:01:41,600 --> 00:01:43,200
Dat zou ik niet doen als ik jou was.
5
00:01:45,080 --> 00:01:48,160
Je kunt beter je kop houden,
anders heb je een probleem.
6
00:01:48,880 --> 00:01:51,880
Dit is mijn buurt en deze
meisjes behoren aan mij toe.
7
00:01:52,840 --> 00:01:57,680
Behoren ? Dat is hele sexy praat
over deze wijven.
8
00:02:03,480 --> 00:02:07,980
Bonjour,
Je m'appele Ali. J'habbite in Staines.
9
00:02
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,240 --> 00:01:30,920
Super Ali,
2
00:01:33,840 --> 00:01:34,880
Houd je kop !
3
00:01:38,760 --> 00:01:40,520
Het is tijd dat ik jullie
beiden een lesje leer.
4
00:01:41,600 --> 00:01:43,200
Dat zou ik niet doen als ik jou was.
5
00:01:45,080 --> 00:01:48,160
Je kunt beter je kop houden,
anders heb je een probleem.
6
00:01:48,880 --> 00:01:51,880
Dit is mijn buurt en deze
meisjes behoren aan mij toe.
7
00:01:52,840 --> 00:01:57,680
Behoren ? Dat is hele sexy praat
over deze wijven.
8
00:02:03,480 --> 00:02:07,980
Bonjour,
Je m'appele Ali. J'habbite in Staines.
9
00:02
Legendas para Ali G In Da House.
keywords: ali, g, in, da, house, bg, gazarcho,
original filename: ali.g.in.da.house.dvdrip.xvid.subs.bg-gazarcho(subs.unacs.bg).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1818}{1858}Ãîëèöèÿ|ÃÃ¥ ïðåìèÃà âà é
{2292}{2342}Ãèäåëè ñà òå ñ Ãà ìîÃ.
{2343}{2400}ÃÃ¥ Ã¥ âÿðÃî, Ãèêî.|- Ãëúêâà é!
{2492}{2558}Ãîâà äà òè Ã¥ çà óðîê.
{2559}{2626}Ãà òâîå ìÿñòî ÃÃ¥ áèõ ãè çà êà ÷à ë.
{2649}{2744}Ãà çêà ðà é ñå, ֌ ùå òè ïðúñÃà çà äÃèêà .
{2745}{2839}Ãîâà å ìîÿ òåðèòîðèÿ.|Ãîìè÷åòà òà ìè ïðèÃà äëåæà ò.
{2840}{2880}ÃðèÃà äëåæà ò?
{2881}{2970}ÃÃîãî ñåêñèñòêè ñå èçðà çÿâà ø|çà òåçè êóêëè.
{3718}{3833}Ãîâà áåøå ïîñëåäÃà òà ìè êÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,835 --> 00:01:30,530
Super AIi,
2
00:01:30,704 --> 00:01:33,264
I don't see you waIking much.
-It ain't true.
3
00:01:33,440 --> 00:01:34,464
Shut up!
4
00:01:38,345 --> 00:01:40,108
It's time to teach both
ofyou a Iesson.
5
00:01:41,181 --> 00:01:42,808
I won't do that ifI was you.
6
00:01:44,684 --> 00:01:47,744
You better step back,
Iet me bust a cap in your ass.
7
00:01:48,488 --> 00:01:52,254
This is my neigbourhood,
and these girIs beIong to me.
8
00:01:52,459 --> 00:01:57,294
''BeIong?'' That's is a very sexiest
word to taIked about these bitches
9
00:02:03,069
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2237}{2280}Super Ali,
{2285}{2350}No te veo caminar mucho.|- Eso no es cierto.
{2355}{2379}¡Cállate!
{2477}{2520}Es hora de enseñarles a ambas|una lección.
{2547}{2587}Yo no harÃa eso si fuera tu.
{2635}{2711}SerÃa mejor que retrocedas.|Déjame romperte un capuchón en el culo.
{2730}{2824}Este es mi barrio,|y estas chicas me pertenecen.
{2829}{2949}¿Pertenecen? Esa es la palabra más|sexy para hablar sobre estas putas.
{3094}{3156}Bonjour, J'ai ma appelle Ali.
{3704}{3757}Me hiciste usar mi|último pañuelo
{3774}{3824}No tengo suficiente por ahora.
{4039}{4066}¿Qué?
{4071}{4164}Háblale a su culo porque su cara|no está escuch
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,807 --> 00:01:13,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:545
Polizeiabsperrung
2
00:01:30,767 --> 00:01:32,758 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:545
Mein Freund sah dich mit Ramón.
3
00:01:32,807 --> 00:01:35,082 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:545
- lst nicht wahr, Ricco.
- Halt´s Maul, Hure!
4
00:01:38,767 --> 00:01:41,406 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:545
Zeit, euch beiden
eine Lektion zu erteilen.
5
00:01:41,447 --> 00:01:44,120 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:545
An deiner Stelle lieà ich´s bleiben.
6
00:01:45,047 --> 00:01:48,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:545
Hau ab oder du fängst dir
´ne Kugel in den Hintern.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,835 --> 00:01:30,530
Super Ali,
2
00:01:30,704 --> 00:01:33,264
Nu te vad sa mergi prea mult.
-Nu-i adevarat.
3
00:01:33,440 --> 00:01:34,464
Taci!
4
00:01:38,345 --> 00:01:40,108
E timpul sa va invat
pe amandoi o lectie.
5
00:01:41,181 --> 00:01:42,808
Nu as face asta daca as fi tu.
6
00:01:44,684 --> 00:01:47,744
Mai bine ai face un pas `napoi,
Poa` iti bag un glont in gaoaza.
7
00:01:48,488 --> 00:01:52,254
Asta e cartieru` meu,
si fetele astea imi apartin .
8
00:01:52,459 --> 00:01:57,294
''Apartin?''Asta e un mod foarte sexy
de a vorbi despre curvele astea
9
00:0
Legendas para Ali G In Da House.
keywords: ali, g, indahouse, 2002, 1, cd, czech, cz, in, da, em,
original filename: Ali G Indahouse - 2002 - 1CD - Czech - cz - 70c16d1d2e93fe0641475aa5a5ec9535.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:19,000 --> 00:00:22,000
Titulky slo?il: Maestro
2
00:01:28,832 --> 00:01:30,527
- Super Ali.
3
00:01:30,704 --> 00:01:33,261
- V posledn? dob? sem v?s nevid?l
po??dn? ?lapat... - To neni pravda...
4
00:01:33,440 --> 00:01:34,464
- Zklapni!
5
00:01:38,345 --> 00:01:40,105
Je na ?ase d?t v?m dv?ma lekci.
6
00:01:41,181 --> 00:01:42,808
To bych n?d?lal bejt tebou.
7
00:01:44,683 --> 00:01:47,744
Ty ?ad?i ustup, nebo ti tu
tvoj? ?epici narvu do prdele.
8
00:01:48,488 --> 00:01:52,253
Tohle je moje ?tv?
a tyhle holky pat?? m?.
9
00:01:52,457 --> 00:01:57,292
"Pat??"? To je ten nejrajcovn?j??
zp?sob, jak mluvit o t?hlech d?vk?ch.
10
00:02:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,618 --> 00:01:14,210
???????????? ? ???????
2
00:01:31,578 --> 00:01:33,569
??? ???? ? ????? ???
?? ??? ?????.
3
00:01:33,618 --> 00:01:35,893
- ??? ????? ???????, ????.
- ?????, ???????.
4
00:01:39,578 --> 00:01:42,217
???? ? ???
?? ??? ???? ??? ??????.
5
00:01:42,258 --> 00:01:44,931
?? ?? ??'????
?? ????? ??? ???? ???.
6
00:01:45,858 --> 00:01:49,646
???? ????
?? ??? ???? ??? ???? ?????????.
7
00:01:49,698 --> 00:01:53,452
????? ????? ??? ????????
??? ?? ???????? ??? ???????.
8
00:01:53,498 --> 00:01:55,090
??? ???????;
9
00:01:55,138 --> 00:01:58,687
???? ??????
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,835 --> 00:01:30,530
Super Ali,
2
00:01:30,704 --> 00:01:33,264
Nu te vad sa mergi prea mult.
-Nu-i adevarat.
3
00:01:33,440 --> 00:01:34,464
Taci!
4
00:01:38,345 --> 00:01:40,108
E timpul sa va invat
pe amandoi o lectie.
5
00:01:41,181 --> 00:01:42,808
Nu as face asta daca as fi tu.
6
00:01:44,684 --> 00:01:47,744
Mai bine ai face un pas `napoi,
Poa` iti bag un glont in gaoaza.
7
00:01:48,488 --> 00:01:52,254
Asta e cartieru` meu,
si fetele astea imi apartin .
8
00:01:52,459 --> 00:01:57,294
''Apartin?''Asta e un mod foarte sexy
de a vorbi despre curvele astea
9
00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,835 --> 00:01:30,530
Super Ali,
2
00:01:30,704 --> 00:01:33,264
Nu te vad sa mergi prea mult.
-Nu-i adevarat.
3
00:01:33,440 --> 00:01:34,464
Taci!
4
00:01:38,345 --> 00:01:40,108
E timpul sa va invat
pe amandoi o lectie.
5
00:01:41,181 --> 00:01:42,808
Nu as face asta daca as fi tu.
6
00:01:44,684 --> 00:01:47,744
Mai bine ai face un pas `napoi,
Poa` iti bag un glont in gaoaza.
7
00:01:48,488 --> 00:01:52,254
Asta e cartieru` meu,
si fetele astea imi apartin .
8
00:01:52,459 --> 00:01:57,294
''Apartin?''Asta e un mod foarte sexy
de a vorbi despre curvele astea
9
00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2275}{2349}Nie widzia?em ?eby? pracowa?a wystarczaj?co.|-To nie prawda.
{2350}{2429}Zamknij si? dziwko!
{2475}{2549}Nadszed? czas abym da? wam|nauczk?.
{2550}{2624}Na twoim miejscu nie|robi? bym tego.
{2625}{2724}Lepiej si? cofnij,|albo skopi? ci dup?.
{2725}{2824}To jest moja dzielnica,|i te dziewczyny nale?? do mnie.
{2825}{2980}''Nale???'' To jest najsexowniejsze|s?owo powiedziane o tych dziwkach.
{3100}{3193}Bonjour, J'ai ma appeIIe AIi.
{3700}{3774}Przez ciebie zu?y?em moj? ostatni? chusteczk?.
{3775}{3862}Ja teraz nie mie? ?adnej.
{4025}{4074}?e co?
{4075}{4219}Pogadaj sobie do dupy, poniewa? ta twarz|nie chce tego s?ucha?.
{4325}{
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2267}{2331}-Jag ser inte er gå mycket.|-Det är inte sant.
{2336}{2361}Håll käften, hora!
{2458}{2502}Det är dags att lära er två en läxa.
{2529}{2570}Jag skulle inte göra det om jag var du.
{2617}{2693}Du borde sticka,|annars kanske du får en kula i huvudet.
{2712}{2806}Det här är mitt område,|och de här tjejerna äger jag.
{2811}{2932}"Ãger?" Vilket sexistiskt sätt|att tala om de här slynorna!
{3076}{3137}Bonjour. Je m'appelle Ali.
{3137}{3199}Je habite in Staines.
{3687}{3740}Du tvingade mig att|använda min sista näsduk.
{3756}{3806}Nu har jag inga fler.
{4021}{4048}Vad?
{4053}{4146}Tala med handen, för ansiktet|lys
Legendas para Ali G In Da House.
keywords: 67, 6, ali, g, indahouse, 2002, na, fps, in, da,
original filename: 676-Ali_G_Indahouse_(2002)-NA_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,835 --> 00:01:30,530
Super Ali,
2
00:01:30,704 --> 00:01:33,264
Nu te vad sa mergi prea mult.
-Nu-i adevarat.
3
00:01:33,440 --> 00:01:34,464
Taci!
4
00:01:38,345 --> 00:01:40,108
E timpul sa va invat
pe amandoi o lectie.
5
00:01:41,181 --> 00:01:42,808
Nu as face asta daca as fi tu.
6
00:01:44,684 --> 00:01:47,744
Mai bine ai face un pas `napoi,
Poa` iti bag un glont in gaoaza.
7
00:01:48,488 --> 00:01:52,254
Asta e cartieru` meu,
si fetele astea imi apartin .
8
00:01:52,459 --> 00:01:57,294
''Apartin?''Asta e un mod foarte sexy
de a vorbi despre curvele astea
9
00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{350}{543}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{830}{914}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1112}{1166}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{1193}{1277}ÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà |ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃà | ïðåäñòà âÿò
{1290}{1360}ïðîäóêöèÿ Ãà |WT2
{1373}{1445}ñúñ ñúäåéäòâèåòî Ãà |ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1486}{1561}Ã÷à ñòâà ò :| ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃ
{1574}{1632}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{1655}{1697}è ÃÃÃÃà ÃÃÃÃ
{1720}{1779}*ÃÃÃ ÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ*
{1852}{1905}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1933}{1977}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1737}{1780}ÃÃÃ ÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{2220}{2263}Ãóïåð, Ãëè.
{2267}{2331}- ÃÃ¥ âèæäà ì äà ñè äà âà òå ìÃîãî çîð.|- ÃÃ¥ Ã¥ òà êà .
{2336}{2361}Ãëúêâà é, êó÷êî!
{2458}{2507}Ãðåìå Ã¥ äà âè äà ì Ãà âà ñ äâåòå.|åäèà äîáúð óðîê.
{2529}{2577}Ãêî áÿõ Ãà òâîÿ ìÿñòî,|ÃÃ¥ áèõ Ãà ïðà âèë òîâà .
{2617}{2693}Ãî-äîáðå ñå ðà çêà ðà é îòòóê,|à êî ÃÃ¥ èñêà ø äà òè Ãà âðà øà ïêà òà òè â çà äÃèêà !
{2712}{2810}Ãîâà å ìîÿ êâà ðòà ë,|à òåçè ìîìè÷åòà ìè ïðèÃà äëåæà Ã
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,000 --> 00:01:18,200
Ali G in The House
2
00:01:20,200 --> 00:01:27,400
úøâåà : à éúï ãñ÷ì
3
00:01:30,704 --> 00:01:33,264
à ðé ìà øåà ä à úëï òåáãåú äøáä,ðëåï?
4
00:01:33,440 --> 00:01:34,464
úñúîå
5
00:01:38,345 --> 00:01:40,108
ëãà é ùùúëï úìîãå ì÷ç
6
00:01:41,181 --> 00:01:42,808
ìà äééúé òåùä æà ú áî÷åîê
7
00:01:44,684 --> 00:01:47,744
ëãà é ùúúçôó à çøú à ãçåó ìê à ú äëåáò ìúçÃ