Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater Por relevancia:
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, 2002, scc, 1, cd, 89, dayslater,
original filename: 28.days.later.(2002).scc.1cd.(891).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2687}{2730}Bingo!
{3075}{3120}Jebi ga!
{3172}{3220}Jebi ga!
{4422}{4485}- Oh, Bo?e...|- Ostani pribrana.
{4487}{4562}Ako ?eli? da ih izvu?e? odande.
{4582}{4645}- Mogu skinuti ovo, nema problema.|- Pa, hajde.
{4987}{5047}Osiguranje, imamo provalu.
{5250}{5317}Znam tko ste.|Znam ?ta mislite.
{5320}{5412}Ako ne ?elite da budete povrje?eni,|za?epite usta i ne mrdajte.
{5415}{5540}?imapanze su zara?ene.|Zarazne su. Imaju inhibitora.
{5542}{5625}- ?ime su inficrane?| - Da bi izlje?io, prvo mora? razumjeti.
{5627}{5697}- ?ime?
{5745}{5790}- Bjesom.
{5830}{5907}- O ?emu on govori?|-Otvori kaveze.
{5910}{5940}Ne!
{5957}{6060}Slu?aj me, ti bo
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, 2002, 1, cd, dutch, nl, dayslater,
original filename: 28 Days Later... - 2002 - 1CD - Dutch - nl - 490ed3639ac1723a7dcc0cab91ddb28a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,520 --> 00:01:49,280
Bingo !
2
00:02:03,000 --> 00:02:04,800
Verdomme.
3
00:02:06,960 --> 00:02:08,840
Verdomme.
4
00:02:56,920 --> 00:02:59,480
- Oh, God...
Hou je sterk.
5
00:02:59,560 --> 00:03:02,520
Als je ze hier wil weghalen.
6
00:03:03,320 --> 00:03:05,880
- Ik kan deze openknallen, geen probleem.
Begin er dan aan !
7
00:03:19,520 --> 00:03:21,920
Beveiliging, we hebben een
inbraak. Haal de...
8
00:03:30,040 --> 00:03:32,760
Ik weet wie je bent.
Ik weet wat je denkt...
9
00:03:32,840 --> 00:03:36,520
Als je niet gewond wil geraken,
hou dan je mond en wees sti
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, 2002, 3, 9, 7, fps, tlf, dayslater, hd, cd, 1,
original filename: 32473-28_Days_Later____(2002)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{2361}{2406}Bingo!
{2751}{2796}Dracia dracului
{2848}{2896}Fire-as al naibii...
{4096}{4161}- O, Doamne...|- Nu te pierde cu firea.
{4161}{4236}Daca vrei sa-i scoatem de-acolo.
{4256}{4321}- Pot sa deschid draciile astea.|- Da-i bataie!
{4661}{4721}Alo, Paza, avem niste intrusi. Luati masuri...
{4926}{4991}Stiu cine sunteti.|Stiu la ce va ganditi acum...
{4996}{5086}Daca nu vrei s-o incasezi,|Tineti gura si nu te misca un milimetru.
{5091}{5216}Cimpanzei sunt infectati si extrem de|contagiosi. Li s-a administrat un inhibitor.
{5216}{5301}- Infectati cu ce?|- Ca sa-i vindecati, trebuie intai sa intelegeti.
{5301}{5371}Infectati cu ce?
{5421}{5466}Furie.
{5506}{5581}- Despre ce dr
Advertisement:
------------
------------
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, 2002, 3, 9, 7, fps, tlf, dayslater, hd, cd, 1,
original filename: 32473-28_Days_Later____(2002)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2361}{2406}Bingo!
{2751}{2796}Dracia dracului
{2848}{2896}Fire-as al naibii...
{4096}{4161}- O, Doamne...|- Nu te pierde cu firea.
{4161}{4236}Daca vrei sa-i scoatem de-acolo.
{4256}{4321}- Pot sa deschid draciile astea.|- Da-i bataie!
{4661}{4721}Alo, Paza, avem niste intrusi. Luati masuri...
{4926}{4991}Stiu cine sunteti.|Stiu la ce va ganditi acum...
{4996}{5086}Daca nu vrei s-o incasezi,|Tineti gura si nu te misca un milimetru.
{5091}{5216}Cimpanzei sunt infectati si extrem de|contagiosi. Li s-a administrat un inhibitor.
{5216}{5301}- Infectati cu ce?|- Ca sa-i vindecati, trebuie intai sa intelegeti.
{5301}{5371}Infectati cu ce?
{542
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,527 --> 00:01:49,279
Bingo!
2
00:01:50,087 --> 00:01:52,203
(chimps screeching)
3
00:02:03,007 --> 00:02:04,804
Fucking hell.
4
00:02:04,887 --> 00:02:06,445
(screech)
5
00:02:06,967 --> 00:02:08,844
Fucking hell.
6
00:02:56,927 --> 00:02:59,487
- Oh, God...
- Keep your shit together.
7
00:02:59,567 --> 00:03:02,525
lf you wanna get 'em out of here.
8
00:03:03,327 --> 00:03:05,887
- l can pop these, no problem.
- So get to it!
9
00:03:19,527 --> 00:03:21,916
Security, we have a break-in. Get the...
10
00:03:30,047 --> 00:03:32,766
l know who you are.
l know what y
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,989 --> 00:01:37,989
Centru de Cercetare pe Primate Cambridge
2
00:01:41,994 --> 00:01:42,994
Traducerea si adaptarea:
melejr@yahoo.com
3
00:01:42,995 --> 00:01:43,995
Traducerea si adaptarea:
melejr@yahoo.com
4
00:01:43,996 --> 00:01:44,996
Traducerea si adaptarea:
melejr@yahoo.com
5
00:01:44,997 --> 00:01:45,997
Traducerea si adaptarea:
melejr@yahoo.com
6
00:01:45,998 --> 00:01:46,998
Traducerea si adaptarea:
melejr@yahoo.com
7
00:01:48,000 --> 00:01:48,960
Bingo!
8
00:02:03,473 --> 00:02:04,766
Drãcia naibii.
9
00:02:07,435 --> 00:02:09,104
Fir-aº al naibii...
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,820 --> 00:01:53,656
Bingo!
2
00:02:07,960 --> 00:02:09,838
Verdomme.
3
00:02:12,090 --> 00:02:14,051
Verdomme.
4
00:03:04,185 --> 00:03:06,853
- Oh, God...
Hou je sterk.
5
00:03:06,936 --> 00:03:10,023
Als je ze hier wil weghalen.
6
00:03:10,857 --> 00:03:13,526
- Ik kan deze openknallen, geen probleem.
Begin er dan aan!
7
00:03:27,749 --> 00:03:30,252
Security, we hebben een inbraak. Haal de...
8
00:03:38,718 --> 00:03:41,555
Ik weet wie je bent.
Ik weet wat je denkt...
9
00:03:41,638 --> 00:03:45,475
Als je niet gewond wil geraken,
hou dan je mond en wees stil.
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, 2002, 1, cd, finnish, fi, dmt, dl,
original filename: 28 Days Later... - 2002 - 1CD - Finnish - fi - afa5ce9faa2744b3164f236b4b0de3dd.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{260}{312}T?m?nkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{490}WWW.DIVXFINLAND.COM
{495}{655}Suomennos: pitpete, explorer, fagiiri, rootz,|NeegroMan2000, lupino. Oikoluku: Kivivuori.
{2688}{2732}Bingo!
{
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,813 --> 00:01:44,250
Cam 3. Centro de investigación
de primates de Cambridge
2
00:01:51,992 --> 00:01:53,823
¡Bingo!
3
00:02:08,108 --> 00:02:10,008
Puta madre.
4
00:03:05,165 --> 00:03:10,159
No pierdan la calma
si los quieren sacar de ahÃ.
5
00:03:11,004 --> 00:03:13,666
- Ãstas se pueden abrir.
- Entonces, hazlo.
6
00:03:27,921 --> 00:03:30,412
Seguridad, entraron intrusos.
7
00:03:38,665 --> 00:03:41,691
Sé quiénes son ustedes
y Io que quieren hacer...
8
00:03:41,801 --> 00:03:45,635
Si no quieres salir lastimado,
cállate y no te metas.
9
00:03:45,705 --> 0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,560 --> 00:01:39,838
Cam 3
Centro di ricerca sui primati di Cambridge
2
00:01:47,239 --> 00:01:48,992
Bingo.
3
00:02:02,719 --> 00:02:04,517
Porca merda.
4
00:02:57,439 --> 00:03:02,230
Cerca di non andare in merda,
se vuoi tirarli fuori di qui.
5
00:03:03,039 --> 00:03:05,600
- Posso aprirle sene'a problemi.
- Allora fallo.
6
00:03:19,240 --> 00:03:21,629
Sicuree'e'a, c'? stata un'irrue'ione.
7
00:03:29,560 --> 00:03:32,472
So chi siete e che cosa state facendo...
8
00:03:32,560 --> 00:03:36,235
Se non vuoi che ti faccia del male,
chiudi la bocca e non muoverti.
9
00:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,780 --> 00:01:53,600
Bingo!
2
00:01:54,470 --> 00:01:56,650
(chimps screeching)
3
00:02:07,910 --> 00:02:09,780
Fucking hell.
4
00:02:09,870 --> 00:02:11,520
(screech)
5
00:02:12,040 --> 00:02:14,000
Fucking hell.
6
00:03:04,130 --> 00:03:06,820
- Oh, God...
- Keep your shit together.
7
00:03:06,870 --> 00:03:09,950
lf you wanna get 'em out of here.
8
00:03:10,820 --> 00:03:13,470
- l can pop these, no problem.
- So get to it!
9
00:03:27,690 --> 00:03:30,170
Security, we have a break-in. Get the...
10
00:03:38,650 --> 00:03:41,470
l know who you are.
l know what y
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2425}{2475}Kamera 3 - Centrum Bada? nad Naczelnymi, Cambridge
{2688}{2732}Bingo!
{3075}{3120}Pieprzone piek?o.
{3174}{3221}Pieprzone piek?o.
{4423}{4487}- Och, Bo?e...|- Trzymajmy swoje ty?ki razem.
{4489}{4563}Je?li chcecie si? st?d wydosta?.
{4583}{4647}- Mog? zrobi? zdj?cia tym tutaj, ?aden problem.|- Wi?c zr?b to!
{4988}{5048}Ochrona, mamy w?amanie. Dostali si?...
{5251}{5319}Wiem, kim jeste?cie.|Wiem co sobie my?licie...
{5321}{5413}Je?li nie chcesz zosta? zraniony,|trzymaj g?b? na k??dk? i nie ruszaj si?.
{5415}{5541}Szympansy s? zara?one. One s? wysoce zara?liwe.|Dosta?y substancj? wstrzymuj?c? dzia?anie enzym?w.
{5543}{5626}- Czym
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2687}{2730}Bingo!
{3075}{3120}Drãcia dracului.
{3174}{3221}Fir-aº al naibii...
{4422}{4485}- O, Doamne...|- Nu te pierde cu firea.
{4487}{4562}Dacã vrei sã-i scoatem de-acolo.
{4582}{4645}- Pot sã deschid drãciile astea.|- Dã-i bãtaie!
{4987}{5047}Alo, Paza, avem niºte intruºi. Luaþi mãsuri...
{5250}{5317}ªtiu cine sunteþi.|ªtiu la ce vã gîndiþi acum...
{5320}{5412}Dacã nu vrei s-o încasezi,|þine-þi gura ºi nu te miºca un milimetru.
{5415}{5540}Cimpanzeii sunt infectaþi ºi extrem de|contagiosi. Li s-a administrat un inhibitor.
{5542}{5625}- Infectaþi cu ce?|- Ca sã-i vindecaþi, trebuie întîi sã înþelegeþi
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, 2002, 1, cd, english, en, eng, axxo,
original filename: 28 Days Later... - 2002 - 1CD - English - en - 8f547cc1c300df6d179002ac1e1fd58b.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,780 --> 00:01:53,600
Bingo!
2
00:01:54,470 --> 00:01:56,650
(chimps screeching)
3
00:02:07,910 --> 00:02:09,780
Fucking hell.
4
00:02:09,870 --> 00:02:11,520
(screech)
5
00:02:12,040 --> 00:02:14,000
Fucking hell.
6
00:03:04,130 --> 00:03:06,820
- Oh, God...
- Keep your shit together.
7
00:03:06,870 --> 00:03:09,950
lf you wanna get 'em out of here.
8
00:03:10,820 --> 00:03:13,470
- l can pop these, no problem.
- So get to it!
9
00:03:27,690 --> 00:03:30,170
Security, we have a break-in. Get the...
10
00:03:38,650 --> 00:03:41,470
l know who you are.
l know what y
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, 2002, 1, cd, danish, da, 2003,
original filename: 28 Days Later... - 2002 - 1CD - Danish - da - 5fd18e17f86a129d28c44f8d7e43e567.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:22,000 --> 00:01:50,827
Made By Asker!!!
1
00:01:52,000 --> 00:01:53,827
Bingo.
2
00:02:08,141 --> 00:02:10,015
Det var som fandens.
3
00:03:05,197 --> 00:03:10,192
Tag dig sammen,
hvis du vil have dem ud herfra.
4
00:03:11,036 --> 00:03:13,705
- Jeg kan ?bne dem.
- Kom i gang.
5
00:03:27,928 --> 00:03:30,419
Vi har u?nskede g?ster.
6
00:03:38,688 --> 00:03:41,724
Jeg ved hvem l er, og hvad l laver...
7
00:03:41,816 --> 00:03:45,648
Hvis du ikke vil komme til skade,
s? luk munden og hold dig i ro.
8
00:03:45,737 --> 00:03:50,979
Chimpanserne er inficerede.
De er smittede med en inhibitor.
9
00:03:51,075 --> 00:03:54,527
- Smittet med
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,187 --> 00:00:30,187
Sincronizado e Legendado por:
Mr. Sarago?a
2
00:01:52,188 --> 00:01:54,023
Bingo!
3
00:02:08,329 --> 00:02:10,206
Porra..
4
00:02:12,459 --> 00:02:14,419
Porra.
5
00:03:04,553 --> 00:03:07,223
- Oh, meu Deus...
- Controla-te.
6
00:03:07,306 --> 00:03:10,393
Se os queres tirar daqui.
7
00:03:11,227 --> 00:03:13,896
- Eu consigo abrir isto na boa.
- Ent?o trata disso!
8
00:03:28,119 --> 00:03:30,621
Seguran?a, estamos a ser assaltados,
tragam os...
9
00:03:39,088 --> 00:03:41,925
Eu sei quem voc?s s?o.
Sei que pensam que...
10
00:03:42,008 -->
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, 2002, 1, cd, finnish, fi, eng, axxo,
original filename: 28 Days Later... - 2002 - 1CD - Finnish - fi - 83f9c1f2db2008d40edad8c82d0ad710.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,041 --> 00:00:03,128
Suomennos: dingdong1123
Versio 1.0
2
00:01:52,112 --> 00:01:53,947
Bingo!
3
00:02:08,253 --> 00:02:10,130
Jumalauta!
4
00:02:12,382 --> 00:02:14,342
Jumalauta!
5
00:03:04,476 --> 00:03:07,145
- Luoja...
- Pysy nahoissasi.
6
00:03:07,228 --> 00:03:10,315
Jos haluatte saada ne ulos t??lt?.
7
00:03:11,149 --> 00:03:13,818
- Saan murrettua n?m?, helposti.
- Ala hommiin sitten!
8
00:03:28,041 --> 00:03:30,543
Vartijat, meille on murtauduttu. Tulkaa...
9
00:03:39,010 --> 00:03:41,846
Tied?n kuka sin? olet.
Tied?n mit? ajattelet...
10
00:03:41,930 --
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,240 --> 00:01:48,992
Bingo!
2
00:02:02,720 --> 00:02:04,517
Fucking hell.
3
00:02:06,680 --> 00:02:08,557
Fucking hell.
4
00:02:56,640 --> 00:02:59,200
- Oh, God...
- Keep your shit together.
5
00:02:59,280 --> 00:03:02,238
If you wanna get 'em out of here.
6
00:03:03,040 --> 00:03:05,600
- I can pop these, no problem.
- So get to it!
7
00:03:19,240 --> 00:03:21,629
Security, we have a break-in. Get the...
8
00:03:29,760 --> 00:03:32,479
I know who you are.
I know what you think...
9
00:03:32,560 --> 00:03:36,235
If you don't wanna get hurt,
keep your mouth shut and d
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, 2002, 1, cd, spanish, es, eng, axxo,
original filename: 28 Days Later... - 2002 - 1CD - Spanish - es - 02a5e4f5d1ff20bc2ca8cbe430997435.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,813 --> 00:01:44,250
Cam 3. Centro de investigaci?n
de primates de Cambridge
2
00:01:51,992 --> 00:01:53,823
?Bingo!
3
00:02:08,108 --> 00:02:10,008
Puta madre.
4
00:03:05,165 --> 00:03:10,159
No pierdan la calma
si los quieren sacar de ah?.
5
00:03:11,004 --> 00:03:13,666
- ?stas se pueden abrir.
- Entonces, hazlo.
6
00:03:27,921 --> 00:03:30,412
Seguridad, entraron intrusos.
7
00:03:38,665 --> 00:03:41,691
S? qui?nes son ustedes
y Io que quieren hacer...
8
00:03:41,801 --> 00:03:45,635
Si no quieres salir lastimado,
c?Ilate y no te metas.
9
00:03:45,705 --> 00:03:50
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, cd, 5, fps, 2002, divxnurkka, net, fin, zen,
original filename: 28 Days Later - CD2 - 25fps - 2002 - divxnurkka.net.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,050
Ãlä nyt, Frank. Anna hänen elää edes vähän.
2
00:00:03,130 --> 00:00:06,930
- Anna hänelle puolikas.
- Hyvä on.
3
00:00:17,170 --> 00:00:19,050
Ãitä.
4
00:00:19,810 --> 00:00:22,330
Olet iso pelkuri, Frank.
5
00:00:51,690 --> 00:00:53,570
Frank?
6
00:00:53,650 --> 00:00:55,650
Hannah?
7
00:00:55,770 --> 00:00:57,530
Frank?
8
00:01:02,930 --> 00:01:04,930
Hei? Hei!
9
00:01:05,930 --> 00:01:07,130
Hei!
10
00:01:07,210 --> 00:01:09,610
Hei! Hei!
11
00:01:17,370 --> 00:01:19,370
Shh...
12
00:01:20,690 --> 00:01:23,370
Näit vain
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, 2002, 1, cd, czech, cz, dmt,
original filename: 28 Days Later... - 2002 - 1CD - Czech - cz - 1b439bec0de6dc356ccfea6955abd358.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:03,000
25.000
2
00:01:47,520 --> 00:01:49,280
Bingo!
3
00:02:03,000 --> 00:02:04,800
Do prdele.
4
00:02:06,960 --> 00:02:08,840
Do prdele.
5
00:02:56,920 --> 00:02:59,480
- Oh, bo?e...
- Dr?te se pohromad?.
6
00:02:59,560 --> 00:03:02,520
Jestli se odsud chcete dostat.
7
00:03:03,320 --> 00:03:05,880
- Tyhle m??u vz?t bez probl?m?.
- Tak se do toho dej.
8
00:03:19,520 --> 00:03:21,920
Ochranko, m?me tady vloup?n?.
9
00:03:30,040 --> 00:03:32,760
V?m kdo jste.
V?m jak p?em??l?te...
10
00:03:32,840 --> 00:03:36,520
Jestli chce? z?stat zdravej,
bu? zti
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, fin, cd, 5, fps, 2002, zen,
original filename: 28 Days Later - Fin - CD2 - 25fps - 2002.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,050
Ãlä nyt, Frank. Anna hänen elää edes vähän.
2
00:00:03,130 --> 00:00:06,930
- Anna hänelle puolikas.
- Hyvä on.
3
00:00:17,170 --> 00:00:19,050
Ãitä.
4
00:00:19,810 --> 00:00:22,330
Olet iso pelkuri, Frank.
5
00:00:51,690 --> 00:00:53,570
Frank?
6
00:00:53,650 --> 00:00:55,650
Hannah?
7
00:00:55,770 --> 00:00:57,530
Frank?
8
00:01:02,930 --> 00:01:04,930
Hei? Hei!
9
00:01:05,930 --> 00:01:07,130
Hei!
10
00:01:07,210 --> 00:01:09,610
Hei! Hei!
11
00:01:17,370 --> 00:01:19,370
Shh...
12
00:01:20,690 --> 00:01:23,370
Näit vain
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, 2002, 1, cd, czech, cz, dmt, dl,
original filename: 28 Days Later... - 2002 - 1CD - Czech - cz - a073b0aa67454967f4c75510e37c7663.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}suby za?al p?ekl?dat Scorpi |Pomalu cel? film dop?elo?il Icee a do ??dn? ?e?tiny opravil Black.
{2688}{2732}Bingo!
{3075}{3120}Kurva.
{3174}{3221}Kurva.
{4423}{4487}Oh, Bo?e...|Dr?te se s n?ma,
{4489}{4563}pokud je chcete odtud dostat.
{4583}{4647}Mohu to odst?elit.|Tak jdi na to!
{4988}{5048}Ostraha, m?me tu vniknut?. P?ij?te...
{5251}{5319}V?m kdo jste.|V?m co si mysl?te...
{5321}{5413}Jestli chcete aby se v?m nic nestalo,|dr?te hubu a neh?bejte se.
{5415}{5541}?impanzi jsou naka?eni. Jsou velmi naka?eni. |Dostali jak?si zpomalova?.
{5543}{5626}Naka?eni ??m?|Kv?li l??b?, mus?te pochopit....
{5628}{5699}Naka?eni ??m?
{5746}{5791}
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, 2002, 1, cd, swedish, sv, eng, axxo,
original filename: 28 Days Later... - 2002 - 1CD - Swedish - sv - ea7820397af5babad633eb05887c3915.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,800 --> 00:01:44,100
Cambridges centrum f?r primatforskning
2
00:01:52,000 --> 00:01:53,700
Bingo!
3
00:02:08,100 --> 00:02:09,900
J?vla skit.
4
00:03:05,200 --> 00:03:10,000
H?ll dig sk?rpt om du vill r?dda dem.
5
00:03:11,000 --> 00:03:13,500
- Jag kan l?tt ?ppna de h?r.
- S?tt ig?ng d?.
6
00:03:27,900 --> 00:03:30,300
Inkr?ktare i labbet!
7
00:03:38,600 --> 00:03:41,500
Jag vet vilka ni ?r och vad ni g?r...
8
00:03:41,800 --> 00:03:45,500
Vill du klara dig oskadd,
h?ll tyst och r?r inte en fena.
9
00:03:45,700 --> 00:03:50,700
Schimpanserna ?r smittade.
Vi har gett
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,547 --> 00:01:39,825
Cambridges centrum f?r primatforskning
2
00:01:47,227 --> 00:01:48,979
Bingo!
3
00:02:02,707 --> 00:02:04,504
J?vla skit.
4
00:02:57,427 --> 00:03:02,217
H?ll dig sk?rpt om du vill r?dda dem.
5
00:03:03,027 --> 00:03:05,587
- Jag kan l?tt ?ppna de h?r.
- S?tt ig?ng d?.
6
00:03:19,227 --> 00:03:21,616
lnkr?ktare i labbet!
7
00:03:29,547 --> 00:03:32,459
Jag vet vilka ni ?r och vad ni g?r...
8
00:03:32,547 --> 00:03:36,222
Vill du klara dig oskadd,
h?ll tyst och r?r inte en fena.
9
00:03:36,307 --> 00:03:41,335
Schimpanserna ?r smittade.
Vi har gett
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,244 --> 00:01:48,996
Bingo!
2
00:02:02,717 --> 00:02:04,468
Fucking hell.
3
00:02:06,720 --> 00:02:08,555
Fucking hell.
4
00:02:56,641 --> 00:02:59,185
- Oh, God...
- Keep your shit together.
5
00:02:59,269 --> 00:03:02,230
If you wanna get 'em out of here.
6
00:03:02,980 --> 00:03:05,608
- I can pop these, no problem.
- So get to it!
7
00:03:19,245 --> 00:03:21,581
Security, we have a break-in. Get the...
8
00:03:29,755 --> 00:03:32,466
I know who you are.
I know what you think...
9
00:03:32,549 --> 00:03:36,219
If you don't wanna get hurt,
keep your mouth shut and d
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,020 --> 00:01:40,520
<i>???????????? ????? ???????? ????????</i>
2
00:01:47,520 --> 00:01:48,980
????.
3
00:02:03,000 --> 00:02:04,800
?? ?????...
4
00:02:06,960 --> 00:02:08,840
?????.
5
00:02:56,920 --> 00:02:59,480
- ?, ????.
- ????????, ????.
6
00:02:59,560 --> 00:03:02,520
???? ?????? ????????? ?? ??????.
7
00:03:03,320 --> 00:03:05,880
- ??? ? ???? ???????, ??? ???????.
- ????? ?????????.
8
00:03:19,520 --> 00:03:21,920
??????! ? ??? ?????????! ??????...
9
00:03:30,040 --> 00:03:32,760
? ????, ??? ??.
? ????, ??? ?? ?????? ???????.
10
00:03:32,840 --> 00:03:3
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:01:47,527 --> 00:01:49,279
Bingo!
2
00:01:50,087 --> 00:01:52,203
(chimps screeching)
3
00:02:03,007 --> 00:02:04,804
Fucking hell.
4
00:02:04,887 --> 00:02:06,445
(screech)
5
00:02:06,967 --> 00:02:08,844
Fucking hell.
6
00:02:56,927 --> 00:02:59,487
- Oh, God...
- Keep your shit together.
7
00:02:59,567 --> 00:03:02,525
lf you wanna get 'em out of here.
8
00:03:03,327 --> 00:03:05,887
- l can pop these, no problem.
- So get to it!
9
00:03:19,527 --> 00:03:21,916
Security, we have a break-in. Get the...
10
00:03:30,047 --> 00:03:32,766
l know who you are.
l know what you think...
11
00:03:32,847 --> 00:03:36,522
lf you don't wanna
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{2700}{2723}Bingo !
{3086}{3119}Dr?cia naibii.
{3185}{3227}Fir-a? al naibii?
{4434}{4500}- Doamne?|- Nu te pierde cu firea.
{4500}{4568}Dac? vrei s?-i scoatem de-acolo.
{4594}{4691}- Pot s? deschid dr?ciile astea.|- D?-i b?taie !
{5000}{5093}Alo, Paza, avem ni?te intru?i.|Lua?i m?suri?
{5262}{5332}?tiu cine sunte?i.|?tiu la ce v? g?ndi?i acum?
{5332}{5426}Dac? nu vrei s-o ?ncasezi,|?ine?i gura ?i nu te mi?ca un milimetru.
{5426}{5554}Cimpanzeii sunt infecta?i ?i extrem de|contagio?i. Li s-a administrat un inhibitor.
{5554}{5582}Infecta?i cu ce ?
{5582}{5640}Ca s?-l vindeca?i,|trebuie ?nt?i s? ?n?elege?i.
{5640}{5673}Infecta?i cu ce ?
{5758}{5782}Furie.
{5843}{5921}- Despre ce d
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,527 --> 00:01:49,279
Bingo !
2
00:02:03,007 --> 00:02:04,804
Putain de merde !
3
00:02:06,967 --> 00:02:08,844
Putain de merde.
4
00:02:56,927 --> 00:02:59,487
- Oh, bon Dieu...
- retenez vous,
5
00:02:59,567 --> 00:03:02,525
si vous voulez les faire sortir d'ici.
6
00:03:03,327 --> 00:03:05,887
- je peux les faire sauter, pas de probl?me.
- alors fais le !
7
00:03:19,527 --> 00:03:21,916
S?curit?, nous avons une intrusion.
Venez au second...
8
00:03:30,047 --> 00:03:32,766
Je sais qui vous ?tes.
Je sais ce que vous pensez faire...
9
00:03:32,847 --> 00:03:36,522
Si v
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,932 --> 00:01:44,395
?stav pro v?zkum prim?t?, Cambridge
2
00:01:52,111 --> 00:01:53,946
To m? poser.
3
00:02:08,252 --> 00:02:10,129
Do prdele!
4
00:03:05,309 --> 00:03:10,314
Hergot, nevyv?d?j.
Mus?me je odsud dostat.
5
00:03:11,148 --> 00:03:13,817
- Tohle v pohod? otev?u.
- Tak d?lej.
6
00:03:28,040 --> 00:03:30,542
Ostraho, m?me tu vloup?n?.
7
00:03:38,800 --> 00:03:41,845
V?m, co jste za?,
a o co v?m jde...
8
00:03:41,928 --> 00:03:45,765
Ml?, ani se nehni, a nic se ti nestane.
9
00:03:45,849 --> 00:03:51,104
Ti ?impanzi jsou infikov?ni.
Dostali siln? naka?liv?
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, 2002, 1, cd, czech, cz, dmt,
original filename: 28 Days Later... - 2002 - 1CD - Czech - cz - f583df65425b975a5c5ed0bd7cc93dbe.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}25.000
{2688}{2732}Bingo!
{3075}{3120}Kurva.
{3174}{3221}Kurva.
{4423}{4487}Oh, Bo?e...|Dr?te se s n?ma,
{4489}{4563}pokud je chcete odtud dostat.
{4583}{4647}Mohu to odst?elit.|Tak jdi na to!
{4988}{5048}Ostraha, m?me tu vniknut?. P?ij?te...
{5251}{5319}V?m kdo jste.|V?m co si mysl?te...
{5321}{5413}Jestli chcete aby se v?m nic nestalo,|dr?te hubu a neh?bejte se.
{5415}{5541}?impanzi jsou naka?eni. Jsou velmi naka?eni.|Dostali jak?si zpomalova?.
{5543}{5626}Naka?eni ??m?|Kv?li l??b?, mus?te pochopit...
{5628}{5699}Naka?eni ??m?
{5746}{5791}Vzteklinou.
{5832}{5908}O ?em to mluv??|Otev?ete ty klece.
{5910}{5942}Ne! Ne! Ne!
{5959}
Legendas para 2 8 Days Later 2002 Scc 1 Cd 89 Dayslater
keywords: 2, 8, days, later, 2002, 1, cd, czech, cz, dmt,
original filename: 28 Days Later... - 2002 - 1CD - Czech - cz - 42dd27a217da2bf1a34b74bc9d5f721a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{305}suby p?elo?il Scorpi - omluvte chyby,byla to docela maka?ka :-))
{2688}{2732}Bingo!
{3075}{3120}Kurva.
{3174}{3221}Kurva.
{4423}{4487}Oh, Bo?e...|Dr?te se s n?ma,
{4489}{4563}pokud je chcete odtud dostat.
{4583}{4647}Mohu to odst?elit.|Tak jdi na to!
{4988}{5048}Ostraha, m?me tu vniknut?. P?ij?...
{5251}{5319}V?m kdo jste.|V?m co si mysl?te...
{5321}{5413}Jestli chcete aby se v?m nic nestalo,|dr?te hubu a neh?bejte se.
{5415}{5541}?impanzi jsou naka?eni. Jsou velmi naka?eni. |Dostali jak?si zpomalova?.
{5543}{5626}Naka?eni ??m?|Kv?li l??b?, mus?te to nejd??v pochopit.
{5628}{5699}Naka?eni ??m?
{5746}{5791}Vzteklinou.
{5832}{590
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2688}{2732}Bingo!
{3075}{3120}Kurva.
{3174}{3221}Kurva.
{4423}{4487}Oh, Bo?e...|Dr?te se s n?ma,
{4489}{4563}pokud je chcete odtud dostat.
{4583}{4647}Mohu to odst?elit.|Tak jdi na to!
{4988}{5048}Ostraha, m?me tu vniknut?. P?ij?te...
{5251}{5319}V?m kdo jste.|V?m co si mysl?te...
{5321}{5413}Jestli chcete, aby se v?m nic nestalo,|dr?te hubu a neh?bejte se.
{5415}{5541}?impanzi jsou naka?eni. Jsou velmi naka?eni. |Dostali jak?si zpomalova?.
{5543}{5626}Naka?eni ??m?|Kv?li l??b?, mus?te pochopit....
{5628}{5699}Naka?eni ??m?
{5746}{5791}Vzteklinou.
{5832}{5908}O ?em to mluv??|Otev?ete ty klece.
{5910}{5942}Ne! Ne! Ne!
{5959}{6062}Poslo
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,895 --> 00:00:09,717
Kdy? jsem prvn? p?i?el do Los Angeles,
vypadalo jako hromada te?ek.
2
00:00:12,945 --> 00:00:15,541
Prom?chan? a nespojen?.
3
00:00:23,135 --> 00:00:25,338
Bylo to hezky matouc?.
4
00:01:20,069 --> 00:01:23,269
Co do prdele d?l??? J? nejsem teplej!
5
00:01:24,349 --> 00:01:27,947
- To ??kaj? v?ichni.
- Ne, doopravdy, vole...
6
00:01:27,971 --> 00:01:32,307
Ou, v??n?? ?koda. Proto?e
j? jsem ??asnej!
7
00:01:32,331 --> 00:01:38,305
Nerad se chlub?m, ale vcucnu cel? blok
motoru Chevroletu '58 a? k v?fuku.
8
00:01:38,391 --> 00:01:42,253
- Opravdu?
- Jo,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,520 --> 00:01:49,280
Bingo!
2
00:02:03,000 --> 00:02:04,800
Do prdele.
3
00:02:06,960 --> 00:02:08,840
Do prdele.
4
00:02:56,920 --> 00:02:59,480
- Oh, bo?e...
- Dr?te se pohromad?.
5
00:02:59,560 --> 00:03:02,520
Jestli se odsud chcete dostat.
6
00:03:03,320 --> 00:03:05,880
- Tyhle m??u vz?t bez probl?m?.
- Tak se do toho dej.
7
00:03:19,520 --> 00:03:21,920
Ochranko, m?me tady vloup?n?.
8
00:03:30,040 --> 00:03:32,760
V?m kdo jste.
V?m jak p?em??l?te...
9
00:03:32,840 --> 00:03:36,520
Jestli chce? z?stat zdravej,
bu? zticha a z?sta? kde jsi.
10
00:03:36,600 -->
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{2578}{2601}Bingo!
{2949}{2980}Dr?cia naibii.
{3044}{3084}Fir-a? al naibii...
{4242}{4305}- Doamne...|- Nu te pierde cu firea.
{4305}{4370}Dac? vrei s?-i scoatem de-acolo.
{4395}{4488}- Pot s? deschid draciile astea.|- D?-i b?taie!
{4784}{4874}Alo, Paza, avem ni?te intru?i.|Lua?i m?suri...
{5036}{5103}?tiu cine sunte?i.|?tiu la ce va g?nditi acum...
{5103}{5193}Dac? nu vrei s-o ?ncasezi,|?ine?i gura ?i nu te mi?ca un milimetru.
{5193}{5316}Cimpanzei sunt infecta?i ?i extrem de|contagiosi. Li s-a administrat un inhibitor.
{5316}{5343}Infecta?i cu ce?
{5343}{5398}Ca s?-l vindecati,|trebuie ?nt?i s? ?n?elege?i.
{5398}{5430}Infecta?i cu ce?
{5511}{5534}Furie.
{5593}{5668}- Despre c
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,847 --> 00:01:40,125
Ãåì 3
Ãåìáðèäæñêèé öåÃòð èçó÷åÃèÿ ïðèìà òîâ
2
00:01:47,527 --> 00:01:49,279
Ãï-ëÿ!
3
00:02:03,007 --> 00:02:04,804
Ãåðò âîçüìè!
4
00:02:57,727 --> 00:03:02,517
ÃÃ¥ ïà Ãèêóé,
åñëè õî÷åøü èõ âûçâîëèòü îòñþäà .
5
00:03:03,327 --> 00:03:05,887
- à îòêðîþ.
- Ãà âà é!
6
00:03:19,527 --> 00:03:21,916
Ãõðà Ãà , ó Ãà ñ âçëîìùèêÃ