Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie 1958 Exit Wounds is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme 1958 Exit Wounds Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{55}{114}âáéøåúéé åøáåúéé
{117}{218}ìòåðâ äåà ìé ìäéåú ëà ï áéåà éôä ùëæä
{223}{290}áòéø äðôìà ä ãèøåéè
{318}{383}åäééúé ùîç îà åã ìåîø ìëåìëÃ
{388}{471}ìäúøååç,ìäéøâò åìéäðåú
{486}{530}äééúé ùîç îà åã
{534}{609}à áì ìîøáä äöòø,à éðé éëåì ìòùåú æà ú
{622}{730}éù áîãéðä äæå áòéä øöéðéú îà åã|ääåìëú åéåöà ú îëìì ùìéèä
{734}{816}à ÷ãçéà áìúé-çå÷ééà ðåôìéà ìéãéäà ùì éìãéðå
{895}{1010}áî÷åà ìä÷øéà ìëà ñèèéñèé÷åú
Legendas para 1958 Exit Wounds
keywords: exit, wounds, 2001, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Exit Wounds (2001) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,800 --> 00:00:06,200
<i>Ladies and gentlemen...</i>
2
00:00:06,300 --> 00:00:10,400
<i>...it's a pleasure for me to be here</i>
<i>on such a beautiful day...</i>
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,200
<i>...in the great city of Detroit.</i>
4
00:00:14,400 --> 00:00:16,900
<i>And I'd love to tell you all...</i>
5
00:00:17,100 --> 00:00:20,500
<i>...to sit back, relax and enjoy yourselves.</i>
6
00:00:21,000 --> 00:00:22,800
<i>I'd love to...</i>
7
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
<i>...but unfortunately, I can't do that.</i>
8
00:00:26,500 --> 00:00:30,800
<i>There's a very serious issu
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{55}{85}Damas y caballeros...
{120}{205}...es un placer para mi estar|aquÃ, en tan hermoso dÃa...
{230}{295}...en la gran ciudad de DetroÃt.
{325}{389}Y me encantarÃa decirles...
{393}{476}...que se sienten cómodamente,|se relajen y lo pasen bÃen.
{490}{536}Me encantarÃa...
{541}{614}...pero desafortunadamente,|no puedo.
{625}{736}Hay un problema grave que está|fuera de control en este paÃs.
{741}{821}Pistolas ilegales que acaban en|las manos de nuestros niños.
{901}{1015}En vez de leerles estadÃsticas|que quizás todavÃa no conozcan...
{1020}{1140}...como que más preescolares|murieron por balas que policÃas...
{1148}{1229}..
Advertisement:
------------
------------
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,841 --> 00:00:06,230
Senhoras e senhores,
2
00:00:06,601 --> 00:00:09,911
é um prazer para mim estar aqui,
num dia tão bonito,
3
00:00:10,561 --> 00:00:13,155
na grande cidade de Detroit.
4
00:00:14,801 --> 00:00:17,235
Adorava poder dizer-lhes
5
00:00:17,401 --> 00:00:20,359
para se relaxarem e se divertirem.
6
00:00:21,361 --> 00:00:23,397
Adorava mas,
7
00:00:23,641 --> 00:00:26,394
infelizmente, não posso fazer isso.
8
00:00:26,521 --> 00:00:27,954
Neste paÃs,
9
00:00:28,041 --> 00:00:30,999
existe uma questão muito séria
que está a ficar descontrolada:
10
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,841 --> 00:02:28,230
Dame i gospodo.
2
00:02:28,361 --> 00:02:32,400
Zadovoljstvo mi je biti ovdje. Lijep je dan.
3
00:02:32,601 --> 00:02:35,240
U divnom Detroitu.
4
00:02:36,401 --> 00:02:38,961
Želim vam svima reæi
5
00:02:39,161 --> 00:02:42,517
da se zavalite, opustite i uživate.
6
00:02:43,081 --> 00:02:44,878
Ija bih to želio,
7
00:02:45,041 --> 00:02:48,033
ali na žalost ne mogu.
8
00:02:48,521 --> 00:02:52,878
U ovoj zemlji veliki
problemi izmièu nadzoru.
9
00:02:53,041 --> 00:02:56,317
Zabranjeno oružje dolazi u djeèje ruke.
10
00:02:59,481 --> 00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{55}{126}- Ãîñïîæè è Ãîñïîäà ...
{127}{246}... Ãà ìåà å ãîëÿìà ÷åñò äà áúäà äÃåñ òóê.
{247}{338}... â ïðåêðà ñÃèÿ ãðà ä Ãåòðîéò.
{343}{390}... Ãñêà ì äà Ãè êà æà .
{391}{487}... Ãà äâà éòå ñå, çà áà âëÿâà éòå ñå,|ïîëçâà éòå óäîâîëñòâèÿòà .
{488}{535}... à ðà äîñò ñà ì áèõ ïðà âèë ñúùîòî,
{536}{620}... Ãî çà ñúæà ëåÃèå ÃÃ¥ ìîãà .
{632}{751}... à òà çè ñòðà Ãà èìà âà æÃè ðà áîòè,|êîèòî ñå èçïëúçâà ò îò êîÃòðîë.
{752}{898}... Ãîâà ñòà âà òîãÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,841 --> 00:00:06,355
Hyv?t naiset ja herrat -
2
00:00:06,601 --> 00:00:13,120
on ilo olla n?in kauniina p?iv?n?
upeassa Detroitin kaupungissa.
3
00:00:14,681 --> 00:00:20,438
Haluaisin kehottaa teit? rentoutumaan
ja nauttimaan el?m?st?.
4
00:00:20,601 --> 00:00:25,880
Haluaisin, mutta valitettavasti en voi.
5
00:00:26,561 --> 00:00:31,032
Er?s vakava asia on riist?ytym?ss?
hallinnasta t?ss? maassa.
6
00:00:31,201 --> 00:00:34,876
Laittomat k?siaseet,
jotka p??tyv?t lastemme k?siin.
7
00:00:37,481 --> 00:00:42,032
Voisin lukea tilastoja,
joita ette ehk? viel? tunne.
8
00:00
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}
{84}{144}Bayanlar ve baylar...
{147}{249}...böyle harika bir günde|burada, güzel Detroitþehrinde olmak...
{254}{319}...benim için büyük birzevk.
{349}{412}Arkanýza yaslanýp rahatlamanýzý...
{417}{501}ve keyfinize bakmanýzý söylemek isterdim.
{515}{560}Ãok isterdim...
{564}{639}...ama ne yazýk ki bunu yapamam.
{652}{760}Bu ülkede çok ciddi bir mesele|giderek kontrolden çýkýyor.
{764}{846}Yasadýþý silahlarýn|çocuklarýmýzýn eline ulaþmasý.
{926}{1040}Belki bilmediðiniz bazý istatistik sonuçlarý var,|þu kadarýný söyleyeyim.
{1045}{1167}Geçen yýl silahla öldürülen 4 yaþ altý|çocuklarýn sayÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{54}{114}Daamid ja Härrad...
{117}{216}...mul on au olla siin|sellel ilusal päeval...
{225}{282}...toredas Detroidis.
{311}{374}Tahan teile rõõmuga teatada...
{387}{471}...istuge maha, rahunege ja nautige enese siinviibimist.
{486}{523}mulle meeldiks samuti...
{527}{601}...aga kahjuks ei saa ma seda teha.
{613}{722}Tõsisemaks probleemiks on|kontrolli väljumine selles riigis.
{727}{809}Illegaalsed tulirelvad lõpetavad|oma teekonna teie laste kätes.
{897}{1002}Tuginedes lõpuleviidud statistikale|mida te võite mitte alati teada saada...
{1007}{1129}... eelmisel aastal, paljud koolilapsi surid !!|isegi rohkem kui politsei ohvitsere...
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{95}-Panie i panowie...
{96}{215}...To wielki dla mnie zaszczyt, | byæ tutaj w ten piêkny dzieñ.
{216}{307}...W wielkim mieÅcie, Detroit.
{312}{359}...Chcê wam wszystkim powiedzieæ.
{360}{456}...Cieszcie siê, bawcie, korzystajcie z przyjemnoÅci.
{457}{504}...Z przyjemnoÅci¹ sam bym to zrobi³,
{505}{589}...ale niestety nie mogê.
{601}{720}...S¹ pewne wa¿ne rzeczy, które wysz³y | spod kontroli w tym kraju.
{721}{867}...Dzieje siê to wtedy, kiedy nielegalna |broñ trafia w rêce dzieci.
{889}{936}...Zamiast tego, ¿eby czytaæ | wam cyfry ze statystyki,
{937}{984}...mogê powiedzieæ,
{985}{1080}...¿e w ostatnim roku w
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{46}movie info: DIV3 640x272 24.32 fps 699.0 mb
{48}{102}Ladies and gentlemen...
{103}{207}...it's a pleasure for me to be here|on such a beautiful day...
{211}{279}...in the great city of Detroit.
{308}{370}And I'd love to tell you all...
{375}{459}...to sit back, relax and enjoy yourselves.
{473}{519}I'd love to...
{524}{598}...but unfortunately, I can't do that.
{610}{718}There's a very serious issue spiraling|out of control in this country.
{723}{805}lllegal handguns ending up|in the hands of our children.
{883}{1000}lnstead ofreading offstatistics|that you might not already know...
{1005}{1127}...that last year, more preschoolers d
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,841 --> 00:00:06,355
Hyv?t naiset ja herrat -
2
00:00:06,601 --> 00:00:13,120
on ilo olla n?in kauniina p?iv?n?
upeassa Detroitin kaupungissa.
3
00:00:14,681 --> 00:00:20,438
Haluaisin kehottaa teit? rentoutumaan
ja nauttimaan el?m?st?.
4
00:00:20,601 --> 00:00:25,880
Haluaisin, mutta valitettavasti en voi.
5
00:00:26,561 --> 00:00:31,032
Er?s vakava asia on riist?ytym?ss?
hallinnasta t?ss? maassa.
6
00:00:31,201 --> 00:00:34,876
Laittomat k?siaseet,
jotka p??tyv?t lastemme k?siin.
7
00:00:37,481 --> 00:00:42,032
Voisin lukea tilastoja,
joita ette ehk? viel? tunne.
8
00:00
Legendas para 1958 Exit Wounds
keywords: exit, wounds, 2001, cd, hungarian, hu, sebhelyek, unseen,
original filename: Exit Wounds - 2001 - 1CD - Hungarian - hu - ee68afd91f3a513f96de085682593f74.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,840 --> 00:00:06,229
H?lgyeim ?s uraim!
2
00:00:06,360 --> 00:00:10,399
?r?l?k, hogy itt lehetek
ezen a sz?p napon...
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,239
a nagyszer? Detroitban.
4
00:00:14,400 --> 00:00:16,960
?s j? lenne, ha azt mondhatn?m,
5
00:00:17,160 --> 00:00:20,516
d?ljenek h?tra ?s ?rezz?k j?l magukat.
6
00:00:21,080 --> 00:00:22,877
J? lenne,
7
00:00:23,040 --> 00:00:26,032
de sajnos nem tehetem.
8
00:00:26,520 --> 00:00:30,877
Van egy egyre kontroll?lhatatlanabb
probl?ma orsz?gunkban.
9
00:00:31,040 --> 00:00:34,316
Illeg?lis eredet? fegyverek
gyermekeink kez?be
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{55}{85}Damas y caballeros...
{120}{205}...es un placer para mi estar|aquÃ, en tan hermoso dÃa...
{230}{295}...en la gran ciudad de DetroÃt.
{325}{389}Y me encantarÃa decirles...
{393}{476}...que se sienten cómodamente,|se relajen y lo pasen bÃen.
{490}{536}Me encantarÃa...
{541}{614}...pero desafortunadamente,|no puedo.
{625}{736}Hay un problema grave que está|fuera de control en este paÃs.
{741}{821}Pistolas ilegales que acaban en|las manos de nuestros niños.
{901}{1015}En vez de leerles estadÃsticas|que quizás todavÃa no conozcan...
{1020}{1140}...como que más preescolares|murieron por balas que policÃas...
{1148}{1229}..
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,082 --> 00:00:06,141
<i>Damas y caballeros...</i>
2
00:00:06,919 --> 00:00:11,151
<i>...es un placer para mà estar
aquÃ, en tan hermoso dÃa...</i>
3
00:00:11,356 --> 00:00:14,086
<i>...en la gran ciudad de Detroit.</i>
4
00:00:15,327 --> 00:00:17,989
<i>Y me encantarÃa decirles...</i>
5
00:00:18,196 --> 00:00:21,688
<i>...que se sienten cómodamente,
se relajen y lo pasen bien.</i>
6
00:00:22,267 --> 00:00:24,132
<i>Me encantarÃa...</i>
7
00:00:24,336 --> 00:00:27,430
<i>...pero desafortunadamente,
no puedo.</i>
8
00:00:27,940 --> 00:00:32,468
Hay un problema grave que
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{55}{85}Damas y caballeros...
{120}{205}...es un placer para mi estar|aquÃ, en tan hermoso dÃa...
{230}{295}...en la gran ciudad de DetroÃt.
{325}{389}Y me encantarÃa decirles...
{393}{476}...que se sienten cómodamente,|se relajen y lo pasen bÃen.
{490}{536}Me encantarÃa...
{541}{614}...pero desafortunadamente,|no puedo.
{625}{736}Hay un problema grave que está|fuera de control en este paÃs.
{741}{821}Pistolas ilegales que acaban en|las manos de nuestros niños.
{901}{1015}En vez de leerles estadÃsticas|que quizás todavÃa no conozcan...
{1020}{1140}...como que más preescolares|murieron por balas que policÃas...
{1148}{1229}..
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,000
Dames en heren...
3
00:00:05,200 --> 00:00:09,200
... het doet me goed
om op deze prachtige dag...
4
00:00:09,500 --> 00:00:13,300
... in het mooie Detroit te zijn.
5
00:00:13,600 --> 00:00:16,100
En ik zou graag willen zeggen:
6
00:00:16,300 --> 00:00:19,400
Leun maar lekker achterover en geniet.
7
00:00:20,300 --> 00:00:22,500
Dat zou ik graag zeggen...
8
00:00:22,800 --> 00:00:25,900
... maar dat kan helaas niet.
9
00:00:26,200 --> 00:00:30,400
Er is namelijk sprake
van een groeiend probleem.
10
00:00:30,600 --> 00:00:34,600
Illegale vuurwapens d
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{55}{85}Damas y caballeros...
{120}{205}...es un placer para mi estar|aquÃ, en tan hermoso dÃa...
{230}{295}...en la gran ciudad de DetroÃt.
{325}{388}Y me encantarÃa decirles...
{393}{476}...que se sienten cómodamente,|se relajen y lo pasen bÃen.
{490}{536}Me encantarÃa...
{540}{614}...pero desafortunadamente,|no puedo.
{625}{735}Hay un problema grave que está|fuera de control en este paÃs.
{740}{820}Pistolas ilegales que acaban en|las manos de nuestros niños.
{901}{1015}En vez de leerles estadÃsticas|que quizás todavÃa no conozcan...
{1020}{1140}...como que más preescolares|murieron por balas que policÃas...
{1147}{1228}..
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{55}{85}Damas y caballeros...
{120}{205}...es un placer para mi estar|aquÃ, en tan hermoso dÃa...
{230}{295}...en la gran ciudad de DetroÃt.
{325}{389}Y me encantarÃa decirles...
{393}{476}...que se sienten cómodamente,|se relajen y lo pasen bÃen.
{490}{536}Me encantarÃa...
{541}{614}...pero desafortunadamente,|no puedo.
{625}{736}Hay un problema grave que está|fuera de control en este paÃs.
{741}{821}Pistolas ilegales que acaban en|las manos de nuestros niños.
{901}{1015}En vez de leerles estadÃsticas|que quizás todavÃa no conozcan...
{1020}{1140}...como que más preescolares|murieron por balas que policÃas...
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,960 --> 00:00:04,480
Doamnelor ºi domnilor,
2
00:00:04,280 --> 00:00:08,560
e o plãcere sã mã aflu
în aceastã zi minunatã
3
00:00:08,760 --> 00:00:11,600
în mãreþul oraº Detroit.
4
00:00:12,760 --> 00:00:15,400
Mi-aº dori sã vã pot spune tuturor
5
00:00:15,600 --> 00:00:19,080
sã vã aºezaþi comod, sã vã relaxaþi
ºi sã vã simþiþi bine.
6
00:00:19,640 --> 00:00:21,560
Mi-aº dori acest lucru
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,880
dar din pãcate nu pot s-o fac.
8
00:00:25,400 --> 00:00:29,880
O problemã importantã stã sã iasã
de sub control în aceastÃ
Legendas para 1958 Exit Wounds
keywords: exit, sunset, boulevard, 1980, 1, cd, dutch, nl, wounds,
original filename: Exit Sunset Boulevard - 1980 - 1CD - Dutch - nl - d24bcda3dea27a44ed0a236a5d40cd92.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,960 --> 00:00:06,520
Dames en heren...
2
00:00:06,640 --> 00:00:10,680
... het doet me goed
om op deze prachtige dag...
3
00:00:10,800 --> 00:00:14,640
... in het mooie Detroit te zijn.
4
00:00:14,760 --> 00:00:17,200
En ik zou graag willen zeggen:
5
00:00:17,320 --> 00:00:20,440
Leun maar lekker achterover en geniet.
6
00:00:21,240 --> 00:00:23,480
Dat zou ik graag zeggen...
7
00:00:23,600 --> 00:00:26,720
... maar dat kan helaas niet.
8
00:00:26,840 --> 00:00:31,000
Er is namelijk sprake
van een groeiend probleem.
9
00:00:31,120 --> 00:00:35,160
Illegale vuurwapens di
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}25 000
{49}{112}{y:i}Doamnelor ºi domnilor,
{107}{214}{y:i}e o plãcere sã mã aflu|{y:i}în aceastã zi minunatã
{219}{290}{y:i}în mãreþul oraº Detroit.
{319}{385}{y:i}Mi-aº dori sã vã pot spune tuturor
{390}{477}{y:i}sã vã aºezaþi comod, sã vã relaxaþi|{y:i}ºi sã vã simþiþi bine.
{491}{539}{y:i}Mi-aº dori acest lucru
{545}{622}{y:i}dar din pãcate nu pot s-o fac.
{635}{747}O problemã importantã stã sã iasã|de sub control în aceastã þarã.
{751}{837}Armele de contrabandã|care ajung în mâinile copiilor noºtri.
{920}{1040}Ãn loc sã vã citez niºte statistici cunoscute deja, potrivit cãrora,
{1045
Legendas para 1958 Exit Wounds
keywords: exit, wounds, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Exit Wounds - 2001 - 1CD - Czech - cz - a8dd6ed608c0eab44611efae32a73182.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{57}{110}D?my a p?nov?,
{116}{214}je mi pot??en?m str?vit tento kr?sn? den
{226}{286}v n?dhern?m m?st? Detroitu.
{320}{379}R?d bych v?m ?ekl,
{385}{467}abyste si ho v klidu u?ili,
{537}{605}ale to bohu?el nem??u.
{624}{726}Je tu probl?m,|kter? se n?m vymknul z ruky.
{732}{812}Neleg?ln? dr?en? zbran? v rukou d?ti.
{898}{1006}Mo?n? nezn?te statistick? ?daje,
{1018}{1133}podle kter?ch loni zem?elo|n?sledkem post?elen?
{1145}{1222}v?c d?ti ne? policist?. |Zast?elen? je druhou nej?ast?j??
{1228}{1284}p????nou ?mrt? na?i ml?de?e.
{1290}{1320}LOVEC POLICAJT?
{1360}{1415}St?jte. Je?te.
{1933}{2034}B?hem ?ty??ceti minut vykrv?cel,|zat?mco ?ekal
Legendas para 1958 Exit Wounds
keywords: exit, wounds, 2001, cd, czech, cz, exitwoundscz,
original filename: Exit Wounds - 2001 - 1CD - Czech - cz - 700305fb55299356e6bfe0bc9f8a1bc8.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{35}{103}D?my a p?nov?...
{103}{216}Je pro m? velkou ct?,|b?t tady v tento n?dhern? den.
{216}{295}Ve velk?m m?st?, Detroit.
{320}{375}Chci V?m v?em ??ct.
{375}{462}T??te se, bavte se,|a vyu??vejte v?e p??jemn?.
{483}{520}S radost? bych to ud?lal s?m,
{535}{601}...ale bohu?el nemohu.
{613}{722}Jsou tady n?jak? d?le?it? v?ci,|kter? bohu?el nejsou pod kontrolou.
{722}{822}D?je se to v dob?, kdy? se neleg?ln?|zbra? dostane d?tem do rukou.
{882}{975}M?sto toho, abych V?m ?etl|??sla ze statistyk,
{975}{1020}...m??u jedin? ??ct,
{1020}{1080}...?e posledn? rok ve ?kol?ch zem?elo|v?c d?t? st?elnou zbran?
{1080}{1128}...ne? policajt? na ulic?ch.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,972 --> 00:00:06,532
Dames en heren...
2
00:00:06,652 --> 00:00:10,691
...het doet me goed
om op deze prachtige dag...
3
00:00:10,812 --> 00:00:14,646
...in het mooie Detroit te zijn.
4
00:00:14,772 --> 00:00:17,206
En ik zou graag willen zeggen:
5
00:00:17,332 --> 00:00:20,449
Leun maar lekker achterover en geniet.
6
00:00:21,252 --> 00:00:23,482
Dat zou ik graag zeggen...
7
00:00:23,612 --> 00:00:26,729
...maar dat kan helaas niet.
8
00:00:26,852 --> 00:00:31,004
Er is namelijk sprake
van een groeiend probleem.
9
00:00:31,132 --> 00:00:35,171
lllegale vuurwapens die i
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,972 --> 00:00:06,361
Bayanlar ve baylar...
2
00:00:06,492 --> 00:00:10,531
...böyle harika bir günde
burada, güzel Detroitþehrinde olmak...
3
00:00:10,732 --> 00:00:13,371
...benim için büyük birzevk.
4
00:00:14,532 --> 00:00:17,092
Arkanýza yaslanýp rahatlamanýzý...
5
00:00:17,292 --> 00:00:20,648
ve keyfinize bakmanýzý söylemek isterdim.
6
00:00:21,212 --> 00:00:23,009
Ãok isterdim...
7
00:00:23,172 --> 00:00:26,164
...ama ne yazýk ki bunu yapamam.
8
00:00:26,652 --> 00:00:31,009
Bu ülkede çok ciddi bir mesele
giderek kontrolden çýkýyor.
9
00:00:31
Legendas para 1958 Exit Wounds
keywords: exit, wounds, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Exit Wounds - 2001 - 1CD - Czech - cz - 1bbf8a80b1aaf249b28ae162fbf6ee2b.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{95}{155}D?my a p?nov?,
{158}{259}je mi pot??en?m str?vit tento kr?sn? den
{264}{330}v n?dhern?m m?st? Detroitu.
{359}{423}R?d bych v?m ?ekl,
{428}{511}abyste si ho v klidu u?ili,
{575}{650}ale to bohu?el nem??u.
{661}{771}Je tu probl?m,|kter? se n?m vymknul z ruky.
{775}{856}Neleg?ln? dr?en? zbran? v rukou d?t?.
{936}{1050}Mo?n? nezn?te statistick? ?daje,
{1055}{1177}podle kter?ch loni zem?elo|n?sledkem post?elen?
{1183}{1266}v?c d?t? ne? policist?.|Zast?elen? je druhou nej?ast?j??
{1270}{1329}p???inou ?mrt? na?? ml?de?e.
{1331}{1364}LOVEC POLICAJT?
{1397}{1459}St?jte. Je?te.
{1971}{2078}B?hem ?ty?iceti minut vykrv?cel,|zat?mco ?ekal n
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,517 --> 00:00:04,058
ÃÃåà ÃáÃÃÃÃà æÃáÃÃÃÃ
2
00:00:04,183 --> 00:00:08,350
ãä ÃáÃÃæà áà Ãä ÃÃæä åäÃ
Ãà ãÃá Ã¥Ãà ÃáÃæã ÃáÃÃÃÃ
3
00:00:08,600 --> 00:00:11,350
(Ãà ÃáãÃÃäà ÃáÃÃÃãà (ÃÃÃÃæÃÃ
4
00:00:12,558 --> 00:00:15,183
æÃÃà Ãä ÃÃÃÃÃã ÃãÃÃÃ0
5
00:00:15,392 --> 00:00:18,892
ÃÃä ÃÃáÃæ. æÃÃÃÃÃÃæ. æÃãÃÃæ ÃäÃÃÃã0
6
00:00:19,517 --> 00:00:21,392
ÃÃà ÃáÃ
7
00:00:21,558 --> 00:00:24,642
áÃä áÃà ÃáÃÃ. áà ÃÃÃÃÃà ÃáÃ0
8
00:00:25,142 --> 00
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{99}{159}ÃõñÃåò êáé êýñéïé...
{162}{263}Ã¥ÃÃáé ìåãÃëç ÷áñà ãéá ìÃÃá,|áõôà ôçà üìïñöç ìÃñá Ãá âñÃóêïìáé...
{268}{334}óôçà õðÃñï÷ç ðüëç ôïõ Ãôçôñüúô.
{363}{427}Ãáé èá Ãèåëá Ãá ðù óå üëïõò óáò...
{432}{516}Ãá ÷áëáñþóåôå êáé Ãá äéáóêåäÃóåôå.
{530}{575}Ãá ôï Ãèåëá...
{579}{654}áëëà äõóôõ÷þò äåà ìðïñþ Ãá ôï êÃÃù.
{666}{775}ÃðÃñ÷åé ÃÃá óïâáñü èÃìá|åêôüò åëÃã÷ïõ ó' áõôà ôç ÷þñá.
{779}{861}ÃáñÃÃïìá üðëá êáôáëÃãïÃ
Legendas para 1958 Exit Wounds
keywords: exit, wounds, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Exit Wounds - 2001 - 1CD - Czech - cz - 31bc9a170b42e3a261f3da1e556b2118.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{95}www.titulky.com
{96}{155}D?my a p?nov?,
{158}{260}je mi pot??en?m str?vit tento kr?sn? den
{265}{330}v n?dhern?m m?st? Detroitu.
{360}{423}R?d bych v?m ?ekl,
{428}{512}abyste si ho v klidu u?ili,
{575}{650}ale to bohu?el nem??u.
{662}{771}Je tu probl?m,|kter? se n?m vymknul z ruky.
{776}{857}Neleg?ln? dr?en? zbran? v rukou d?t?.
{936}{1051}Mo?n? nezn?te statistick? ?daje,
{1056}{1178}podle kter?ch loni zem?elo|n?sledkem post?elen?
{1183}{1267}v?c d?t? ne? policist?.|Zast?elen? je druhou nej?ast?j??
{1271}{1329}p???inou ?mrt? na?? ml?de?e.
{1331}{1365}LOVEC POLICAJT?
{1398}{1459}St?jte. Je?te.
{1971}{2079}B?hem ?ty?iceti minut vy
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{96}{145}|ÃõñÃåò êáé êýñéïé...
{159}{253}|Ã¥ÃÃáé ìåãÃëç ÷áñà ãéá ìÃÃá,|áõôà ôçà üìïñöç ìÃñá Ãá âñÃóêïìáé...
{265}{325}|óôçà õðÃñï÷ç ðüëç ôïõ Ãôçôñüúô.
{360}{423}|Ãáé èá Ãèåëá Ãá ðù óå üëïõò óáò...
{429}{492}|Ãá ÷áëáñþóåôå êáé Ãá äéáóêåäÃóåôå.
{527}{570}|Ãá ôï Ãèåëá...
{576}{640}|áëëà äõóôõ÷þò äåà ìðïñþ Ãá ôï êÃÃù.
{663}{747}|ÃðÃñ÷åé ÃÃá óïâáñü èÃìá|åêôüò åëÃã÷ïõ ó' áõôà ôç ÷þñá.
{776}{857}|ÃáñÃÃïìá üðëá êá
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,960 --> 00:00:06,520
Dames en heren...
2
00:00:06,640 --> 00:00:10,680
... het doet me goed
om op deze prachtige dag...
3
00:00:10,800 --> 00:00:14,640
... in het mooie Detroit te zijn.
4
00:00:14,760 --> 00:00:17,200
En ik zou graag willen zeggen:
5
00:00:17,320 --> 00:00:20,440
Leun maar lekker achterover en geniet.
6
00:00:21,240 --> 00:00:23,480
Dat zou ik graag zeggen...
7
00:00:23,600 --> 00:00:26,720
... maar dat kan helaas niet.
8
00:00:26,840 --> 00:00:31,000
Er is namelijk sprake
van een groeiend probleem.
9
00:00:31,120 --> 00:00:35,160
Illegale vuurwapens di
Legendas para 1958 Exit Wounds
keywords: exit, wounds, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Exit Wounds - 2001 - 1CD - Czech - cz - 24095f1b791036b17313706fbe7708c1.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{99}{159}D?my a p?nov?,
{162}{263}je mi pot??en?m str?vit tento kr?sn? den
{268}{334}v n?dhern?m m?st? Detroitu.
{363}{427}R?d bych v?m ?ekl,
{432}{516}abyste si ho v klidu u?ili,
{579}{654}ale to bohu?el nem??u.
{666}{775}Je tu probl?m,|kter? se n?m vymknul z ruky.
{779}{861}Neleg?ln? dr?en? zbran? v rukou d?t?.
{940}{1055}Mo?n? nezn?te statistick? ?daje,
{1060}{1182}podle kter?ch loni zem?elo|n?sledkem post?elen?
{1187}{1271}v?c d?t? ne? policist?.|Zast?elen? je druhou nej?ast?j??
{1275}{1333}p???inou ?mrt? na?? ml?de?e.
{1335}{1369}LOVEC POLICAJT?
{1402}{1464}St?jte. Je?te.
{1975}{2083}B?hem ?ty?iceti minut vykrv?cel,|zat?mco ?ekal n
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{95}-Panie i panowie...
{96}{215}...To wielki dla mnie zaszczyt, | by? tutaj w ten pi?kny dzie?.
{216}{307}...W wielkim mie?cie, Detroit.
{312}{359}...Chc? wam wszystkim powiedzie?.
{360}{456}...Cieszcie si?, bawcie, korzystajcie z przyjemno?ci.
{457}{504}...Z przyjemno?ci? sam bym to zrobi?,
{505}{589}...ale niestety nie mog?.
{601}{720}...S? pewne wa?ne rzeczy, kt?re wysz?y | spod kontroli w tym kraju.
{721}{867}...Dzieje si? to wtedy, kiedy nielegalna |bro? trafia w r?ce dzieci.
{889}{936}...Zamiast tego, ?eby czyta? | wam cyfry ze statystyki,
{937}{984}...mog? powiedzie?,
{985}{1080}...?e w ostatnim roku w szkole zgin??o | wi?cej d
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:01,960 --> 00:00:04,480
Doamnelor ?i domnilor,
2
00:00:04,280 --> 00:00:08,560
e o pl?cere s? m? aflu
?n aceast? zi minunat?
3
00:00:08,760 --> 00:00:11,600
?n m?re?ul ora? Detroit.
4
00:00:12,760 --> 00:00:15,400
Mi-a? dori s? v? pot spune tuturor
5
00:00:15,600 --> 00:00:19,080
s? v? a?eza?i comod, s? v? relaxa?i
?i s? v? sim?i?i bine.
6
00:00:19,640 --> 00:00:21,560
Mi-a? dori acest lucru
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,880
dar din p?cate nu pot s-o fac.
8
00:00:25,400 --> 00:00:29,880
O problem? important? st? s? ias?
de sub control ?n aceast? ?ar?.
9
00:00:30,040 --> 00:00:33,480
Armele de contraband?
care ajung ?n m?inile copiilor no?tr
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,841 --> 00:02:28,230
Dame i gospodo.
2
00:02:28,361 --> 00:02:32,400
Zadovoljstvo mi je biti ovdje. Lijep je dan.
3
00:02:32,601 --> 00:02:35,240
U divnom Detroitu.
4
00:02:36,401 --> 00:02:38,961
Želim vam svima reæi
5
00:02:39,161 --> 00:02:42,517
da se zavalite, opustite i uživate.
6
00:02:43,081 --> 00:02:44,878
Ija bih to želio,
7
00:02:45,041 --> 00:02:48,033
ali na žalost ne mogu.
8
00:02:48,521 --> 00:02:52,878
U ovoj zemlji veliki
problemi izmièu nadzoru.
9
00:02:53,041 --> 00:02:56,317
Zabranjeno oružje dolazi u djeÃ