Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie 1935 Red Line Fear The Rush Esp Subdissident is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme 1935 Red Line Fear The Rush Esp Subdissident Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{2000}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar|www.subdissident.cjb.net
{2320}{2395}EN LA LINEA ROJA
{8420}{8465}Hola, cariño.
{8465}{8518}15 minutos.
{8518}{8558}Adiós.
{9241}{9322}Qué marica,|andando en autito de plástico.
{10277}{10334}CAFETERIA DENO
{10979}{11035}Quiero cigarrillos.
{11766}{11831}CAMINO SINUOSO
{16414}{16467}Dymo.
{16467}{16525}Carli, regresa a la casa.
{16724}{16818}Maldito desgraciado.
{16818}{16877}Muérete de una vez.|Que te mueras, digo.
{16877}{16917}Muérete.
{17962}{18017}Lo siento, jefe.
{18017}{18060}No pude matarlo.
{18149}{18204}Cariño...
{18204}{18261}- ¿
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,552 --> 00:00:57,052
LA DELGADA LINEA ROJA
2
00:01:46,770 --> 00:01:49,650
¿Por qué esta guerra
en el corazón de la naturaleza?
3
00:01:52,820 --> 00:01:55,740
¿Por qué compite la naturaleza
consigo misma?
4
00:01:57,030 --> 00:01:59,530
¿Se enfrenta la tierra al mar?
5
00:02:10,960 --> 00:02:13,670
¿Existe tal poder de venganza
en la naturaleza?
6
00:02:16,760 --> 00:02:19,050
¿No un solo poder, sino dos?
7
00:04:10,870 --> 00:04:13,420
Recuerdo a mi madre
cuando se estaba muriendo.
8
00:04:14,540 --> 00:04:16,840
Se veÃa encogida y gris.
9
00:04:21,010 --> 0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{2000}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{2946}{2982}Piensen que cada |dÃa es el último...
{3029}{3073}...lo que no buscas llegará |de sorpresa.
{3134}{3180}Yo pienso que cuando se quiere una |buena risa la mejor manera es...
{3225}{3268}...mirar a la gente como |son realmente.
{3454}{3523}-Sus lÃneas siempre son tan perfectas. |-Bien hecho John.
{3597}{3646}Debo decir Hannibal hablando |por el resto del grupo.
{3722}{3810}Lo siento la junta, estas cenas |tuyas son lo mejor del año.
{3941}{3955}Son muy amables.
{3969}{4004}Me siento culpable disfrutando | de esta encantadora tarde...
{4038}
Advertisement:
------------
------------
Legendas para 1935 Red Line Fear The Rush Esp Subdissident
keywords: the, personal, history, adventures, experience, an, 1935, 1, cd, english, en, david, copperfield, mp, 3, dual, eng, esp,
original filename: The Personal History, Adventures, Experience, an... - 1935 - 1CD - English - en - 300402d29994f3b9fd3ae2f1dd0b12b7.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,965 --> 00:02:56,274
<i>Open the door.</i>
2
00:03:08,245 --> 00:03:10,440
Mrs. David Copperfield, I think.
3
00:03:10,605 --> 00:03:13,278
- Yes.
- Miss Trotwood.
4
00:03:13,445 --> 00:03:15,276
You've heard of her, I dare say?
5
00:03:15,445 --> 00:03:18,164
I... I've had that pleasure.
6
00:03:18,325 --> 00:03:20,395
Now you see her.
7
00:03:20,645 --> 00:03:23,478
Pray, come in.
8
00:03:35,645 --> 00:03:38,284
Oh, tut, tut, tut. Don't do that.
9
00:03:38,645 --> 00:03:40,124
Come, come.
10
00:03:44,965 --> 00:03:48,196
Why, bless my soul, you're a very baby.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,000 --> 00:00:59,000
VETEEN PIIRRETTY VIIVA
2
00:01:46,600 --> 00:01:49,300
Mikä tämä sota luonnon sydämmessä on?
3
00:01:52,700 --> 00:01:55,500
Miksi luonto nousee itseään vastaan?
4
00:01:56,800 --> 00:01:59,200
Maa taistelee meren vastaan.
5
00:02:10,800 --> 00:02:13,400
Onko luonnossa kostonhaluinen voima?
6
00:02:16,500 --> 00:02:18,700
Ei yksi voima vaan kaksi?
7
00:04:10,700 --> 00:04:13,100
Muistan äitini kun hän oli kuolemassa.
8
00:04:14,400 --> 00:04:16,600
Hän näytti kutistuneelta ja harmaalta.
9
00:04:20,800 --> 00:04:23,000
Kysyin pelottiko hänt
Legendas para 1935 Red Line Fear The Rush Esp Subdissident
keywords: the, thin, red, line, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 1998, part,
original filename: The Thin Red Line - Cd2 - Eng - 23,976fps - 1998.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2370}{2420}OK.
{2444}{2508}(breathless) Stay down, below this ledge,...
{2510}{2606}..and I'll call down the data from above.
{2608}{2718}Once the 81s have plastered that rock...|as much as possible,...
{2720}{2810}..we're gonna crawl out|along that big rock for cover...
{2847}{2896}..and then flank 'em to the right.
{2899}{2944}OK?
{2980}{3042}OK. OK.
{3538}{3647}Azimuth 1470... from Easy Roger 7.
{3669}{3724}100 left, add 200.
{3727}{3791}(Bell) Uncle Baker 1 , fire mission.
{3793}{3865}Azimuth 1470 from Easy Roger 7.
{3867}{3944}Left 100, add 200.
{3960}{4038}Machine gun. Will adjust. Over.
{4041}{4107}Understand. 1470 from Easy Rog
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:25:DETR?S DE LA PUERTA ROJA
00:00:36:Fue mi hermano el primero que me|ense?? como dibujar corazones.
00:00:39:Dijo que el mundo tiene|m?s corazones que gente...
00:00:42:...y que tal vez podr?amos|marcar la diferencia.
00:00:44:Regreso del trabajo y no hay|nada puesto sobre la mesa.
00:00:46:?Tal vez tu madre no|tiene hambre o algo as??
00:00:49:?Para qu? sirves?
00:00:59:?l dijo que siempre|estar?amos protegidos.
00:01:02:Porque el reino de la felicidad estaba|protegido de todo mal por puertas rojas.
00:01:10:Y si alguna vez me convert?a|en Miss Am?rica, dijo...
00:01:14:...no deber?a desear la paz mundial,|s?lo la paz en nuestra familia.
00:01:27:- Esc?chame a m? cuando ha
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2560}{2629}What's this war in the heart of nature?
{2705}{2775}Why does nature vie with itself?.
{2806}{2866}The land contend with the sea?
{3140}{3205}Is there an avenging power in nature?
{3279}{3334}Not one power, but two?
{6015}{6076}I remember my mother when she was dying.
{6103}{6158}Looked all shrunk up and grey.
{6258}{6313}I asked her if she was afraid.
{6349}{6404}She just shook her head.
{6438}{6505}I was afraid to touch the death seen in her.
{6540}{6667}I couldn't find nothing beautiful or up lifting|about her going back to God.
{6742}{6842}I heard people talk about immortality,|but I ain't seen it.
{8487}{8544}I wondered ho
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{2000}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{5023}{5066}¡Jesús!
{5193}{5234}Necesito arreglar eso.
{5236}{5283}No hagas un lÃo.
{5959}{5994}Encontre un par de, um...
{5996}{6053}...chimeneas de mármol.
{6055}{6197}Bonita vidriera de colores,|sabes. Es verdaderamente bonita.
{6199}{6279}Dios, este hermoso...|este hermoso candelabro.
{6327}{6395}Finales de los 20, principio de los 30,|sabes. Un poco deco.
{6397}{6512}PodrÃa quedarme con eso.|Tengo un lugar privado para eso.
{6658}{6709}Oh, Dios, me está doliendo.
{6711}{6766}¿Cuanto?
{6818}{6860}Bueno, haznos una oferta.
{6890}{6942}Danos u
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,415 --> 00:01:45,168
Ãé Ã¥ÃÃáé áõôüò ï ðüëåìïò
óôçà êáñäéà ôçò öýóçò;
2
00:01:48,215 --> 00:01:51,013
Ãéáôà ç öýóç ìÃ÷åôáé ôïà åáõôü ôçò;
3
00:01:52,255 --> 00:01:54,644
Ãéáôà ç ãç ðáëåýåé ìå ôç èÃëáóóá;
4
00:02:05,615 --> 00:02:08,209
ÃðÃñ÷åé åêäéêçôéêà äýÃáìç óôç öýóç;
5
00:02:11,175 --> 00:02:13,370
¼÷é ìÃá äýÃáìç, áëëà äýï;
6
00:04:00,615 --> 00:04:03,049
ÃõìÃìáé ôç ìçôÃñá ìïõ üôáà ðÃèáéÃÃ¥.
7
00:04:04,135 --> 00
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{1100}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar|www.subdissident.cjb.net
{1104}{1168}Seré la mejor surfista del mundo.
{1605}{1666}¡Yo lo seré! No tu.
{1723}{1796}Se desliza hacia adentro,|miren esa ola.
{1798}{1847}Anne Marie Chadwick se lleva,|la mejor ola del dÃa.
{1869}{1959}OLAS SALVAJES
{2195}{2244}Anne Marie... Me voy...
{4139}{4191}7 dias para que la gran ola.
{4340}{4425}Como les va jinetes de olas,|dÃa complicado hoy miercoles 3 de febrero.
{4427}{4487}La altura promedio de olas es de|14 pies en 18 segundos.
{4489}{4591}Definitivamente seran unos mounstros,|y se dirigen hacia aca,
{4592
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,737 --> 00:01:56,194
Waarom worstelt de
natuur met zichzelf?
2
00:01:56,908 --> 00:01:59,869
Waarom vecht het
land met de zee?
3
00:02:10,964 --> 00:02:14,952
Gaat er van de natuur
een wrekende kracht uit?
4
00:02:16,636 --> 00:02:19,029
Niet ??n kracht, maar twee?
5
00:04:10,834 --> 00:04:14,462
Ik weet nog toen mijn moeder stierf.
6
00:04:14,546 --> 00:04:17,648
Ze was helemaal
gekrompen en grauw.
7
00:04:21,011 --> 00:04:24,556
Ik vroeg of ze bang was.
8
00:04:24,639 --> 00:04:27,017
Ze schudde gewoon van nee.
9
00:04:28,435 --> 00:04:32,668
Ik was bang om de dood
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{510}~ SubdissidenTeam ~|www.subdissident.cjb.net|subdissident@fibertel.com.ar
{530}{630}Dos mil años después..|durante el perÃodo de guerra,|China fue dividida en siete reinos.
{630}{698}Por años, ellos pelearon por la supremacÃa|mientras que el pueblo sufrÃa.
{698}{860}El rey de QIN fue el más despiadado|en sus esfuerzos por conquistar la tierra|y unificar a todos bajo un mismo cielo.
{860}{952}Ãl fue mirado como una amenaza común|por los otros seis reinos.
{952}{1063}El análisis de la historia China|abunda en cuentos de asesinatos|mandando a matar al gran rey.
{1063}{1218}Esta es una de esas leyendas...
{1972}{2034}yo fuÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{1500}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{1822}{1966}LA REINA DE LOS CONDENADOS
{2147}{2204}En algún momento,|le sucede a todos los vampiros...
{2208}{2328}...que la idea de la eternidad se|vuelve momentáneamente intolerable.
{2333}{2362}Vivir en las sombras...
{2366}{2448}...alimentándose en la oscuridad|con sólo la compañÃa de uno...
{2452}{2541}...se convierte en una|existencia solitaria y vacÃa.
{2546}{2609}La inmortalidad parece|ser una buena idea...
{2619}{2712}...hasta darse uno cuenta de|que la va a pasar solo.
{2717}{2826}Me habÃa ido a dormir, deseando que los|sonidos del tiempo
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{1100}~ SubdissidenTeam ~|www.subdissident.cjb.net|subdissident@fibertel.com.ar
{1122}{1220}ROGER DODGER
{1334}{1405}Lo que sucede ahora sólo importa|dentro del contexto...
{1407}{1459}de nuestra evolución continua|como especie.
{1462}{1541}Sólo dije que ojalá mi hermana|aprendiera a leer el mapa del metro.
{1543}{1594}Al decirlo, desprecias|la importancia básica...
{1597}{1656}de la utilidad|en las relaciones humanas.
{1658}{1734}Nuestra capacidad--|La de los hombres para leer mapas...
{1737}{1771}y orientarnos, nos hace útiles.
{1774}{1842}Será mejor que tu hermana|nunca estudie un mapa.
{1845}{1945}¿Dices que las mujeres t
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,660 --> 00:00:52,652
We hebben 27 minuten. Aan de slag.
2
00:02:06,420 --> 00:02:08,172
Bril op.
3
00:02:09,260 --> 00:02:14,209
Met C4 was 't makkelijker geweest.
- Doe het nou maar gewoon.
4
00:02:40,460 --> 00:02:41,973
Hebbes.
5
00:03:47,460 --> 00:03:48,893
Wat krijgen we nou ?
6
00:04:01,020 --> 00:04:03,818
Hoe kwam hij daar ?
- Moest dat nou ?
7
00:04:03,980 --> 00:04:09,816
Hij was gewapend en hij had ons
herkend. Stelletje amateurs.
8
00:04:09,980 --> 00:04:12,494
Wat een zootje.
- Kop dicht.
9
00:04:12,660 --> 00:04:17,131
Hou eens op jullie.
We doen alles
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{1800}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar|www.subdissident.cjb.net
{1831}{1928}Todos me preguntan porque empecé|por el final y retrocedà hasta el principio.
{1955}{1978}La razón es sencilla...
{1997}{2093}... no pude entender el principio|hasta que no alcancé el final.
{2158}{2206}Faltaban demasiadas piezas|del rompecabezas...
{2214}{2287}...demasiadas cosas que ella|nunca me contó.
{2353}{2414}PodrÃa vender todo esto,|la gente lo comprarÃa...
{2439}{2532}...pero antes le prenderÃa fuego,|a ella le gustarÃa que lo hiciera...
{2555}{2590}...ella lo harÃa.
{2598}{2655}Lo crearÃa sólo par
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:42,415 --> 00:01:45,168
Ãé Ã¥ÃÃáé áõôüò ï ðüëåìïò
óôçà êáñäéà ôçò öýóçò;
2
00:01:48,215 --> 00:01:51,013
Ãéáôà ç öýóç ìÃ÷åôáé ôïà åáõôü ôçò;
3
00:01:52,255 --> 00:01:54,644
Ãéáôà ç ãç ðáëåýåé ìå ôç èÃëáóóá;
4
00:02:05,615 --> 00:02:08,209
ÃðÃñ÷åé åêäéêçôéêà äýÃáìç óôç öýóç;
5
00:02:11,175 --> 00:02:13,370
'Ã֎ ìÃá äýÃáìç, áëëà äýï;
6
00:04:00,615 --> 00:04:03,049
ÃõìÃìáé ôç ìçôÃñá ìïõ üôáà ðÃèáéÃÃ¥.
7
00:04:04,135 -
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{700}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{723}{791}INFIERNO BAJO TIERRA
{1953}{2011}Voy a Kentucky|a investigar un caso.
{2015}{2071}Cuando vuelva,|iremos de cacerÃa.
{2098}{2126}Iremos a pescar.
{2131}{2179}Nos alejaremos de todo esto.
{2183}{2251}Te agradezco tu amistad.|Significa mucho para mÃ.
{2691}{2741}Hallaron muerto a Frank Elkins.
{2749}{2773}¿Qué?
{2787}{2828}Anoche su camión|se fue al RÃo Nolin.
{2855}{2890}Se rompió cuello y espalda.
{2923}{2992}Según la policÃa,|habÃa alcohol en el camión.
{2997}{3031}Dicen que fue un accidente.
{3036}{3059}Yo lo dudo.
{3095}{3119}3 a
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{2000}~ SubdissidenTeam ~|www.subdissident.cjb.net|subdissident@fibertel.com.ar
{3836}{3903}Mamá, ¿puedo dormir en la casa|de Hutch esta noche?
{3905}{3954}La Sra. Hutchinson|nos dio permiso.
{3956}{4054}Esta noche, no. Tu padre y yo saldremos|y necesito que cuides a tu hermana.
{4056}{4133}- ¡Cuernos!|- Córrete para que pueda estacionar.
{4417}{4513}Sherry Seger dice que sólo cuestan|5 ó 6 dólares.
{4515}{4579}Por favor, mamá.|Por favor, ¿puedo?
{4581}{4661}- Sybil, gracias al cielo.|- Me imaginé que irÃa a la tienda.
{4662}{4713}David, ayuda a Sybil|a descargar el auto.
{4714}{4781}- ¿Por qué no lo hace Janice?|- No le
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{1200}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{1236}{1270}Ocurren cosas.
{1400}{1441}Cosas que no te esperabas.
{1480}{1526}Y luego piensas:
{1528}{1630}"Si llego a saberlo,|¿hubiese cambiado las cosas?
{1632}{1692}¿Hubiese podido hacer más?"
{1694}{1761}O pensarÃa:
{1762}{1809}"Necesito más tiempo".
{2388}{2424}¡Gordita!
{3005}{3099}Listos. Toma 9-2.|Adelante.
{3101}{3153}Listos. Toma posterior 12-3.
{3155}{3218}SÃ, lo sé, no te dejan entrar.|Nunca nos dejan.
{3220}{3267}Pero entra lo antes posible.
{3268}{3336}Tenemos algunas nubes,|pero desaparecerán--
{3338}{3396}La pesca es sinónim
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{2000}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{2206}{2285}¡Hola! ¿Cómo estás?
{2470}{2509}TRAIGA
{2562}{2607}A SU HIJA
{2636}{2670}AL TRABAJO
{2683}{2773}Bienvenidos al "DÃa de Traiga a su Hija|al Trabajo" en Laboratorios STARKe.
{2775}{2859}Muy bonito. PelÃculas caseras|y fotos familiares. Eso es...
{2861}{2918}lindo.|Es novedoso.
{2920}{3001}Pat, ésta es la primera versión. Es...
{3002}{3099}¿Cómo va el video de QuÃmica Buena|del mes próximo?
{3128}{3201}- Lo puedo tener el jueves.|- Pagel lo quiere ver el miércoles.
{3202}{3273}- Bueno, el miércoles es...|- ¡Perfecto! Me tengo que
Legendas para 1935 Red Line Fear The Rush Esp Subdissident
keywords: annie, oakley, 1935, 1, cd, spanish, es, fragment, esp, shadow1,
original filename: Annie Oakley - 1935 - 1CD - Spanish - es - 27764ec4e3161377d68891eb2cae4cab.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,780 --> 00:01:19,136
La vida de Annie Oakley
supera la ficci?n.
2
00:01:19,380 --> 00:01:21,940
Procedente
de un pueblo desconocido,
3
00:01:22,180 --> 00:01:25,411
asombr? a todo el mundo
hace medio siglo.
4
00:01:30,600 --> 00:01:33,068
?Por qui?n votar?, sheriff?
5
00:01:33,640 --> 00:01:34,993
?Yo?
6
00:01:35,520 --> 00:01:37,829
Por James G. Blaine.
7
00:01:38,240 --> 00:01:39,514
S?.
8
00:01:40,560 --> 00:01:44,030
Eph dar? su voto
a Grover Cleveland.
9
00:01:44,280 --> 00:01:47,716
No. ?Vas a votar a ese racista?
10
00:01:47,960 --> 00:01:49,871
Desde lueg
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{2000}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{2206}{2263}Gire hacia su derecha.
{2436}{2467}Eso es todo, Sr.|Ya está listo.
{2470}{2503}Por favor siga|la lÃnea anaranjada.
{3026}{3064}Hemos procesado|el rollo de fotos
{3067}{3111}que encontramos en su bolso,|Sr. Parrish.
{3114}{3158}No son fotos|muy bonitas.
{3160}{3208}Además, dejó|la cámara en el hotel.
{3210}{3248}Hemos procesado ese|rollo también.
{3251}{3310}¿Puedo verlos?
{3313}{3365}No es una cortesÃa,|Sr. Parrish.
{3368}{3411}Esto es evidencia.
{3415}{3457}¿Uds muchachos|tienen su propio lab....
{3460}{3515}o lo tienen|que mandar
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{2000}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar|www.subdissident.cjb.net
{2215}{2241}QueridÃsimo:
{2266}{2353}Siento con seguridad que|me volveré loca de nuevo.
{2353}{2432}Siento que no podemos pasar por|otro de estos terribles momentos y...
{2432}{2552}que no me podré|recuperar esta vez.
{2553}{2605}Empiezo a escuchar voces...
{2635}{2675}y no me puedo concentrar.
{2761}{2864}Asà que estoy haciendo|lo que parece ser mejor.
{3246}{3324}Tú me has dado la|mayor felicidad posible.
{3329}{3448}Has estado siempre ahà más|de lo que cualquiera estarÃa.
{3538}{3625}Sé que estoy|arruinando tu vida...
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{1100}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{1141}{1215}Ser policÃa no es lo que Uds.|ven en la televisión.
{1220}{1298}Nunca he tenido que escoger|entre el cable rojo y el azul.
{1303}{1427}Nunca vi una reacción en cadena|de autos quemándose.
{1432}{1554}Nunca he saltado de un techo a otro.|Investigo, sigo pistas, escribo...
{1559}{1696}...reportes y voy a la corte. Es|trabajo difÃcil y uno no se hace rico.
{1701}{1772}Pero llevo 28 años en el trabajo|y no me arrepiento.
{1776}{1883}Soy un detective. Eso es lo que hago.|Si rompes la ley en mi ciudad...
{1888}{1986}...haré todo lo posible para
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,415 --> 00:01:45,168
http://titulky.aktualne.cz - K ?emu je tahle v?lka v srdci p??rody?
2
00:01:48,215 --> 00:01:51,013
Pro? sv?d? p??roda z?pas sama se sebou?
3
00:01:52,255 --> 00:01:54,644
Pro? zem? bojuje s mo?em?
4
00:02:05,615 --> 00:02:08,209
M? vsob? p??roda mstivou s?lu?
5
00:02:11,175 --> 00:02:13,370
Nejednu s?lu, ale dv??
6
00:04:00,615 --> 00:04:03,049
Pamatuju sim?mu, kdy? um?rala.
7
00:04:04,135 --> 00:04:06,330
Byla cel? svra?t?l? a za?edl?.
8
00:04:10,335 --> 00:04:12,530
Ptaljsem se,jestli m? strach.
9
00:04:13,975 --> 00:04:16,170
Jenom zavrt?la hlavou
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{2000}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{4146}{4215}Kleinman, abra.
{4218}{4292}- Kleinman.|- Sabemos que está ahÃ.
{4295}{4341}Kleinman.
{4414}{4461}Vamos, Kleinman.
{4501}{4561}Ya voy, ya voy.
{4564}{4610}Kleinman.
{4613}{4711}- Venga ya, Kleinman. ¿Estás sordo?|- ¿Cómo dice? ¿Qué está pasando?
{4714}{4761}- Le necesitamos. VÃstase.|- ¿Por qué?
{4764}{4821}- No se haga el tonto.|- Estaba dormido.
{4824}{4901}- El asesino actuará esta noche.|- ¿Asesino? ¿Qué asesino?
{4904}{4947}- El estrangulador.|- ¿Quién?
{4950}{5056}El manÃaco que mató al hijo de Eisler|y a Jensen con
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{2000}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{2488}{2575}Anoté todo. 390 metros cuadrados.|4 pisos. Perfecto.
{2584}{2632}Patio atrás, jardÃn con|orientación sur. Perfecto.
{2638}{2718}No esperamos el auto?|No el tráfico es terrible.
{2728}{2751}¿Es esa la lista?
{2753}{2847}No hay nada. Me enteré esta mañana.|Desaparecerá esta tarde.
{2847}{2943}¿Cuántos más?|Ninguno. El mercado esta activo.
{2958}{3056}¿Tienes que montar eso aqu�|Mamá, estamos en la calle.
{3175}{3257}Un dÃa aprenderás a respetar el|tiempo de los demás.
{3265}{3353}Te darás cuenta que el mundo|no gira y se detie
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{1500}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{1813}{1870}El desayuno, caballeros.
{1873}{1928}- Ya era hora.|- Vayan pasándolos.
{1963}{2014}Vayan pasándolos.
{2017}{2119}Cálmense, vayan pasándolos.|Tranquilos.
{2315}{2370}No me diste mi bocadillo.
{2635}{2750}Dios. Soy alérgico al queso, viejo.|¿Lo quieres?
{2777}{2833}¿Crees que eso es queso?
{2836}{2900}No sé lo que es.
{2927}{2993}Me lo comeré yo, carajo.
{3031}{3157}Bueno, seré honesto contigo.|La cosa está fea, ¿de acuerdo?
{3160}{3234}El fiscal aceptó enviarte|a un centro de rehabilitación...
{3237}{3336}pero la oficina del fi
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{950}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{980}{1060}Cuando tenÃa dÃez años,|mà padre baleó a mà madre en el corazón...
{1062}{1133}...dÃjo algo enÃgmátÃco|acerca de la deuda del alquÃler...
{1135}{1186}...y luego se pegó un tÃro en la cabeza.
{1187}{1264}Con ese nÃvel de dÃsfuncÃón de crack,|como la famÃlÃa Jackson...
{1266}{1318}...con razón me convertà en lo que soy.
{1320}{1409}EL ULTIMO DISPARO
{1435}{1503}EL PRESENTE
{1511}{1594}Me llamo MalÃk BÃshop,|y soy un asesÃno a sueldo.
{1614}{1674}Hasta hace un mes,|el más duro y frÃo bastardo...
{1675}{1724}...para ponerl
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{61}{195}"Mataron a la mitad de la población|de Europa en la Edad Media..."
{227}{384}"Fueron las primeras en volver a vivir|en Hiroshima tras la bomba atómica..."
{416}{581}"Durante décadas, Nueva York ha perdido|la guerra para exterminarlas..."
{6657}{6688}¡Maldita sea!
{7239}{7312}"Bienvenida a Garson's, Majestad."
{7337}{7383}"Me llamo Susan Costello."
{7404}{7462}"Hoy seré su..."
{7534}{7617}"Hoy seré su...
{7619}{7676}aguijón."
{7721}{7782}"Tiene mérito por intentarlo."
{7799}{7851}Espero que disfrute con sus compras.
{7853}{7899}¡Ay, me encanta comprar!
{7920}{7977}Versace.
{8017}{8070}¿Qué creÃa que llevábamos debajo
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{1800}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar|www.subdissident.cjb.net
{1848}{1924}FANÃTICA
{3132}{3152}HoIa, Mickey.
{3260}{3318}-No se Io digas a mamá.|-¿EI qué?
{3324}{3387}Nada. No fui a Ia tienda.|No hay Ieche.
{3414}{3450}Aún queda en Ia nevera.
{3478}{3509}¿ Qué escondes ah�
{3514}{3544}DeberÃas verIe Ia cara.
{3549}{3585}Eres tan débiI.
{5222}{5282}-Buenos dÃas, señor.|-HoIa, Ben.
{5312}{5339}-Siéntate.|-CIaro.
{5388}{5430}-¿ Cómo te encuentras?|-Bien.
{5435}{5501}-¿Has nadado esta mañana?|-SÃ.
{5539}{5570}¿ Qué marca tienes en 200?
{5585}{5618}50 aIto en 1 :30.
{564
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{150}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar|www.subdissident.cjb.net
{167}{222}El 15 de febrero, 1992, en|Milwaukee, Wisconsin...
{225}{281}...Jeffrey L. Dahmer fue|declarado culpable de 15...
{283}{339}...asesinatos y senteciado a|937 a?os de prisi?n.
{342}{405}Esta historia se basa en su|vida. Ciertos personajes...
{407}{438}...y eventos son ficticios.
{2878}{2899}?Oye, Jeffrey!
{2902}{2923}?Jeff!
{2926}{3018}?I es Bill, es nuevo. Ha|trabajado seis a?os...
{3020}{3114}...en la planta de Madison.|Le ped? que se familiarizara...
{3116}{3162}...con lo que hacemos aqu?.
{3164}{3258}Lo b?sico es asegu
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{1600}~ SubdissidenTeam ~|www.subdissident.cjb.net|subdissident@fibertel.com.ar
{1780}{1872}SECRETARIA
{4194}{4252}6 meses antes.
{4456}{4556}Salà del psiquiátrico el dÃa|de la boda de mi hermana.
{4577}{4636}HabÃa empezado a|acostumbrarme al sitio.
{4647}{4783}Desayuno a las 8, clases a las 2,|terapia a las 4 y a dormir a las 10.
{4794}{4830}Puedes llamarme siempre|que quieras, Lee.
{4862}{4904}Siempre intentaré ayudarte.
{4927}{4972}Dentro la vida era sencilla.
{4992}{5032}Gracias, Dr. Twardon.
{5037}{5107}Por ese motivo me resistÃa a irme.
{5122}{5137}Bon voyage.
{6290}{6318}Hola Peter.
{6318}{6418}Ah, Peter, sÃ. Casi ha
Legendas para 1935 Red Line Fear The Rush Esp Subdissident
keywords: the, thin, red, line, 1998, tristar, team, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Thin Red Line (1998) - TRISTAR Team - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}- - DivX Movie- -
{585}{645}flynn, iyi seyirler diler|can@flynn.tc
{2545}{2614}Doðanýn kalbindeki savaþ nedir ?
{2690}{2760}Doða, neden kendisiyle yarýþýr ?
{2791}{2851}Karanýn denizle çekiþmesi...
{3125}{3190}Doðada öç alma duygusu var mý ?
{3264}{3319}bir belki, ama iki ?
{6000}{6061}Annemi ölürken hatýrlýyorum.
{6088}{6143}Solmuþ ve aðarmýþ görünüyordu.
{6243}{6298}Korkup korkmadýðýný sordum.
{6334}{6389}Kafa salladý.
{6423}{6490}Onu ölü gördüðümde dokunmaya korktum.
{6727}{6827}ölümsüzlük hakkýnda konuþanlarý duydum,|ama hiç göremedim.
{8472}{8529}Ãlünce nasýl olacak, bilmek
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{2000}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{3843}{3932}Sólo éramos tres muchachos|sentados en un sofá...
{3934}{4010}...poniéndose muy, muy fumados,|eso es todo.
{4012}{4092}Muy, muy fumados de hecho.
{4116}{4166}Gracias.
{4216}{4286}- ¿Qué están haciendo?|- Vamos a salir.
{4329}{4401}Rob, tu pelo está bien, compañero.
{4410}{4524}- MÃrenlo. Está peor que Stella.|- Presiento que me voy a tirar a alguien hoy.
{4526}{4595}- Yo tengo el presentimiento de que vas a|encontrar una chica muy caliente hoy.
{4597}{4656}- Y volverás aquÃ.|- SÃ.
{4658}{4718}Y te vas a masturbar con una media.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{449}{523}Ãnaintaþi! Haideþi, haideþi!
{525}{619}Cine decide care va trãi?
{621}{704}Cine decide care va muri?
{760}{821}- Asta este în zadar!
{865}{1018}- Uitã-te la mine!|Stau chiar aici sus în picioare ºi nu trage nimeni!
{1020}{1084}Nici mãcar o împuºcãturã!
{1110}{1167}De ce?
{1176}{1239}Cum se prezintã cei care trebuie sã moarã?
{1241}{1375}- Pot sã stau chiar aici în picioare, |pot sã stau chiar aici în picioare,|ºi nu pãþesc nimic!
{1988}{2050}Noi.
{2246}{2309}Noi cu toþii.
{2630}{2694}O singurã entitate.
{3142}{3211}Curgând împreunã ca apa,
{3310}{3380}pânã când n-am sã vã mai pot spune despre m