Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie 1902 Showtime Danish is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme 1902 Showtime Danish Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1100}Danske undertekster:|Funch !!
{1140}{1214}At være politibetjent er ikke,|som I ser det på TV.
{1219}{1297}Jeg har aldrig været nødt til at vælge|mellem den røde eller blå ledning.
{1301}{1425}Har aldrig set en politibil vælte omkring og|forårsage en kædereaktion af biler i flammer.
{1430}{1470}Jeg har aldrig måttet|hoppe fra et tag til et andet.
{1470}{1552}Jeg bruger min tid på at efterforske|forbrydelser, efterspore ledetråde -
{1557}{1695}- skrive rapporter og sidde i retten. Det er|besværligt, kedeligt arbejde, og du bliver ikke rig.
{1700}{1770}Men jeg har lavet det i 28 år,|og jeg vil ikke have det anderledes.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1693}{1813}Danske undertekster:|Funch !!
{2223}{2271}CHICAGO Kl. 5.00
{2638}{2805}Du må hellere blive gift snart.|Du begynder at se gammel ud.
{2819}{2907}Min far har sagt det til mig,|siden jeg var 15 år gammel.
{2907}{2982}For pæne græske piger skal forestille,|at gøre tre ting her i livet:
{2982}{3082}Gifte sig med græske drenge, føde|græske babyer og fodre dem allesammen.
{3082}{3154}Indtil den dag vi dør.
{3277}{3396}Mit Store Fede Græske Bryllup.
{4360}{4458}Da jeg voksede op,|vidste jeg, at jeg var anderledes.
{4458}{4601}De andre piger var blonde og sarte,|og jeg var en buttet 6-Ã¥rig med bakkenbarter.
{4601}{4728}Jeg vil
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,490 --> 00:02:03,766
DEN GRÃNNE MIL
2
00:02:03,930 --> 00:02:08,003
Katie! Cora!
3
00:02:08,170 --> 00:02:14,769
Elsker du din søster? Hvis du siger
ét ord, ved du, hvad der sker.
4
00:02:56,770 --> 00:02:59,921
- Godmorgen, EsteIIe.
- Hvordan ser jeg ud, PauI?
5
00:03:00,090 --> 00:03:02,729
Bedre.
6
00:03:17,570 --> 00:03:20,642
Godmorgen, mr. Edgecomb.
Wienerbrød?
7
00:03:20,810 --> 00:03:25,361
Nej tak, Hector. Bare to stykker brød
uden smør. Gerne rester.
8
00:03:25,530 --> 00:03:28,806
- Uden smør og koIdt som aItid.
- KoIdt er bedre.
9
00:03:30,450 --> 0
Advertisement:
------------
------------
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1930}{2042}LOS ANGELES, ÃR 2029 e.Kr.
{2309}{2449}Tre milliarder mennesker omkom|den 29. august 1997.
{2453}{2577}De, der overlevede atomkrigen,|kaldte det for Dommedag.
{2581}{2698}De stod over for et nyt mareridt.|Krigen mod maskinerne.
{4576}{4743}Skynet-computeren sendte|to terminatorer tilbage i tiden.
{4747}{4841}De skulle tilintetgøre|oprørernes leder:
{4845}{4899}Min søn, John Connor.
{5000}{5162}Den første terminator skulle slå|til i 1984, inden John blev født.
{5166}{5216}Det slog fejl.
{5220}{5347}Den næste skulle slå til,|mens John var en lille dreng.
{5419}{5529}Ligesom sidst lykkedes det|oprørerne at sende en agent,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,012 --> 00:00:54,845
Kan du huske dengang,
de lod fly lande her?
2
00:00:55,372 --> 00:00:57,522
Jeg fatter ikke, hvor vi skal hen...
3
00:00:57,612 --> 00:00:59,682
eller hvad fanden det er, vi gør.
4
00:00:59,852 --> 00:01:02,525
-En god gerning.
-Har du en bedre grund?
5
00:01:03,172 --> 00:01:06,289
En psykopat har kapret
en bus med 30 passagerer.
6
00:01:07,292 --> 00:01:10,648
Jeg har en bange anelse om,
hvor de er, og hvem psykopaten er.
7
00:01:10,732 --> 00:01:12,085
Lad os høre.
8
00:01:12,692 --> 00:01:13,681
Phoenix.
9
00:01:14,252 --> 00:01:15,446
Simon
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2667}{2785}Leon satte dem i samme gruppe.|Misforstå mig ikke. Jeg elsker 49ers.
{2787}{2866}Montana og Rice? De er berömte, skat.
{2868}{2927}Men vinder de med nok point?
{2929}{2992}Nej, for helvede. lkke som Giants.
{3000}{3080}Lad mig fortälle dig noget.|Giv mig Simms og Bavaro,
{3082}{3139}Meggett og LTtil hver en tid.
{3141}{3212}De er selve grundstammen.|De däkker det hele, skat.
{3214}{3309}Og nävn ikke Miami.|Der er ingenting i Miami.
{3311}{3398}Miami har kun Marino med den gyldne arm|og nogle fede cheerleader-piger.
{3400}{3518}Der er ikke fart over spillet. De er|som to jomfruer, de kan ikke finde hullet.
{353
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,132 --> 00:02:54,770
ÃKONOMISK FRIHED
2
00:02:56,772 --> 00:02:58,524
Han døde
for vore synder
3
00:02:58,692 --> 00:03:00,410
Kører jeg godt?
ÃD-LORT
4
00:04:09,732 --> 00:04:11,962
FORSINKELSE
5
00:04:28,172 --> 00:04:31,767
Hvor skal du hen?
6
00:04:31,932 --> 00:04:34,571
Jeg tager hjem!
7
00:04:51,572 --> 00:04:53,369
HJÃLP!
8
00:05:16,732 --> 00:05:19,041
Hr. betjent!
9
00:05:19,212 --> 00:05:23,364
Manden gik ind i krattet,
og han kom ikke tilbage.
10
00:05:23,532 --> 00:05:26,524
- Skal De have hjælp?
- Ejer De den bil?
11
00:05:26,692 --> 00:05
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,968 --> 00:00:35,758
Se lige de linjer og træpanelerne.
Det er sgu ægte læder, du.
2
00:00:35,974 --> 00:00:42,642
Du elsker det, Gio. Men varerne
kan også blive for eksklusive.
3
00:00:44,733 --> 00:00:51,483
Sig til din fætter, at det er noget fis
at hugge en Jaguar fra en dommer.
4
00:00:52,825 --> 00:00:57,784
lsær når dommeren ikke
er i lommen på os.
5
00:01:00,249 --> 00:01:04,082
En dum bøf, Gio.
6
00:01:29,906 --> 00:01:33,985
- Man bliver helt nostalgisk her.
- Davs, Patsy.
7
00:01:34,201 --> 00:01:41,996
Skrotpladsen. Her lærte min gamle os
alt om at stjæ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3133}{3177}Hvis du får chancen,|så tag ud til havet,
{3177}{3242}Nyd de maleriske omgivelser|til havs. De er fantastiske.
{3242}{3317}Det holder sig over hele weekenden.
{3317}{3356}Ingen forandringer.
{3356}{3444}Vi har tåge og lave skyer|ved den østlige bugt og her
{3444}{3476}I San Francisco.
{3498}{3571}Temperaturen er nået op på 20 grader.
{3571}{3671}Klokken er nu treogtyve minutter|over syv.
{3711}{3735}Herre gud.
{4493}{4545}Elskede, sluk den der.
{4578}{4627}Vi skal avle et barn.
{4820}{4857}Det kan jeg ikke gøre nu.
{4897}{4960}Vi har et problem som skal løses nu.
{4988}{5025}Den er rød.
{5025}{5066}Godt, vi snakkes
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4855}{4915}Tak.|Sikke nogle fine ferskner.
{4917}{5000}- Ja, ma'am.|- Hvordan har du haft det?
{5002}{5076}Godt...
{5106}{5166}Har du haft nogen problemer|med halsen, siden sidst?
{5168}{5261}- Ma'am?|- Har du været syg?
{5288}{5350}Jeg har haft lidt|ondt i ryggen.
{5352}{5409}Nej, nej, det er ikke ryggen.
{5411}{5490}Bløder du nogen steder?
{5541}{5588}Ja...
{5589}{5682}- Ja, ma'am, lidt.|- Jaså.
{5737}{5826}- Har du været hos en læge?|- Jeg...
{5828}{5876}Jeg er ikke meget for læger.
{5878}{5960}Du burde nok tilse en.
{5961}{6031}Nej, det er ikke nogen kønssygdom.
{6032}{6119}Det er mere noget med|nyrerne eller med urinblæren
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{478}Napisy w t³umaczeniu Goldilox
{1943}{2091}TERKEL MA K£OPOTY
{2147}{2175}CzeÅæ dzieciaki!|Siedzicie wygodnie?
{2178}{2319}Nazywam siê Arne i zamierzam opowiedzieæ Wam|historiê o ch³opcu, którego znam o imieniu Terkel.
{2476}{2558}Terkel to zdrowy ch³opak, oczywiÅcie poza|chwilami kiedy jest akurat chory.
{2561}{2643}Ale to dobry dzieciak|i ma koÅci w nosie.
{2658}{2730}Teraz pewnie myÅlicie:|"koÅci w nosie? czy to boli?"
{2736}{2814}ale tak siê mówi o kimÅ|kto jest inteligentny,
{2831}{2894}albo o ludziach, którzy kichaj¹|kiedy jedz¹ rybê.
{2906}{2932}Niewa¿ne...
{2938}{3070}Terkel mieszka³ w ma³ym mieÅcie
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,040 --> 00:00:52,918
- Hvad laver du?
- Din livret.
2
00:00:53,000 --> 00:00:54,911
Igen?
3
00:01:07,840 --> 00:01:12,356
- Det er den sidste.
- Ikke flere tomater?
4
00:01:12,440 --> 00:01:15,750
Man kan aldrig få nok dåsetomater, vel?
5
00:01:15,840 --> 00:01:18,195
I stedet...
6
00:01:18,280 --> 00:01:21,113
har vi fem dåser kikærter.
7
00:01:21,200 --> 00:01:24,590
Det bør være nok til mindst fem år.
8
00:01:26,560 --> 00:01:29,279
- Har du lyst til et glas vin?
- Det vil være skønt.
9
00:01:36,720 --> 00:01:38,790
Vi er heldige.
10
00:01:40,200 --> 00
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,640 --> 00:01:44,993
Jeg tager ham.
2
00:02:14,640 --> 00:02:19,191
Jimmy MacElroy. Folk dåner,
da han afslutter den piruet fejlfrit.
3
00:02:19,800 --> 00:02:23,509
De øser deres kærlighed ud over ham,
og han sender den direkte retur.
4
00:02:28,160 --> 00:02:29,752
Nu gør han det.
5
00:02:29,880 --> 00:02:31,677
Og det er helt perfekt!
6
00:02:34,600 --> 00:02:36,318
Han har aldrig været bedre.
7
00:02:38,560 --> 00:02:40,312
Der kommer armen.
8
00:02:40,840 --> 00:02:42,159
I ved, hvad det betyder.
9
00:02:42,280 --> 00:02:45,352
Ja, den galoperende påfugl.
Se
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,000 --> 00:01:59,900
Nej! Nej, nej!
2
00:01:59,600 --> 00:02:01,300
Dø!
3
00:02:04,700 --> 00:02:13,800
"The Hills Have Eyes : II"
Oversat af: CyborgX
4
00:02:16,400 --> 00:02:19,600
<i>En amerikansk familie krydsede for
2 år siden ørkenen, og kørte vild.</i>
5
00:02:19,400 --> 00:02:22,700
<i>De endte langt inde på et militært
område, kun kendt som "Sektor 16".</i>
6
00:02:22,600 --> 00:02:25,800
<i>Ved daggry, dagen derpå, var
halvdelen af familien blevet slagtet!</i>
7
00:02:28,300 --> 00:02:32,800
<i>I de følgende uger foretog hæren
"Søg & Destruer" missioner i
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,309 --> 00:00:23,429
"? ??????? ?????????
???? ????? ??? ??????."
2
00:00:25,309 --> 00:00:29,461
1.59'.?. ???????
?????, ?????????
??????? ???? ????? ?? ?????
?????????? ??? ????? ?????.
3
00:00:29,869 --> 00:00:33,225
?????? ????????? ??????????
??? ?????? ?????????.
4
00:00:33,589 --> 00:00:37,582
???????????? ?? ???? ?????????
???????? ??? ??? ?????.
5
00:00:38,029 --> 00:00:41,817
?????????? ?? ??? ?????
???????? ??????? ??????????.
6
00:00:43,949 --> 00:00:47,862
? ??????? ?????????? ?? ??????
?????? ??????????? ?????????.
7
00:01:51,309 --> 00:01:53,425
?? ??????? ??
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,960 --> 00:02:02,633
Pete, er du sikker på,
at det er her?
2
00:02:02,720 --> 00:02:05,314
Du så brevet.
Det er her.
3
00:02:06,280 --> 00:02:10,114
Er det ikke mærkeligt,
at din onkel giver dig en racerbil?
4
00:02:10,200 --> 00:02:11,792
Sentimentale årsager.
5
00:02:11,880 --> 00:02:14,155
Er en slidt bremseklods årsagen?
6
00:02:14,240 --> 00:02:17,312
Vi skal bare betale for opbevaringen.
Du har pengene.
7
00:02:17,400 --> 00:02:18,992
Jeg har pengene.
8
00:02:20,640 --> 00:02:21,834
Færdig.
9
00:02:23,760 --> 00:02:25,557
- Skopudsning?
- Nej, tak.
10
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
one cd version by zoone :>
2
00:01:25,200 --> 00:01:28,200
PRINCETON UNIVERSITET
SEPTEMBER 1947
3
00:01:30,400 --> 00:01:32,700
Matematikerne vandt krigen.
4
00:01:33,600 --> 00:01:36,500
Matematikerne brød de japanske koder...
5
00:01:36,800 --> 00:01:38,600
og skabte atombomben.
6
00:01:39,100 --> 00:01:41,700
Matematikere som jer.
7
00:01:43,200 --> 00:01:46,700
Sovjetunionens officielle mål
er global kommunisme.
8
00:01:47,600 --> 00:01:49,300
l lægevidenskab, økonomi...
9
00:01:49,400 --> 00:01:51,300
teknologi eller rumvidenskab...
10
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
Rar!ÃÂs
¾ºt â¬=®?é®ÃìÃKæªV/3 willard.dvdrip.xvid-deity.srtQÃÃXÃs¦eà à ¦îIE·¸·¾`éd¸i"¹Tj©âª]Ã%"Aeâ¦â°Ã¯ÃÃ$³}à s⬢ª&l=˰%ï0w?8â¢-Ã;î7ð÷`xâÿÃÃÃÂ~} f9ïúþ«®ÿâ¬Ã¿Ã¦+âº3Ãöÿçxù÷¯½Ã1lë÷wÃ~üºweãáŸärnùïî¨Ã+ÿâ¹Ã¯Ã¦fÃùž ôúçN=¹=#Â@þÂâ©ÃþkCÃøQË?ûnÃûÃýgããÃ|â ]dÃëÿá^.²HÃâ¦}g¤±ü]·â¹Â½Ã_â¢Ã«â{:ñäÃÃùìY8zâ
ÃÆâm¾Âlм?·ýeÃâ¹7`Ã¥ÃÃ+æ/Pÿ¯ê®
¬â¢y/Æ$ä·Ã|}Ââ¬ÆÃ¥Ã_ÃÃ
ÃÃcæÃïþ>«ÃÃà »BpÃÃÿâ¢5ãÃÃÃ[6ÃÃâ¬Â²Â¸Ã±ZÃ÷âh6L¡ ÿ½ãN°ÿèÆoâ°f]|zÃÃ!Ã>øîÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{107}{147}Translated and fixet By Maat.
{164}{214}The Polar Expressen
{657}{737}{Y:i}En juleaften|for mange år siden...
{737}{802}{Y:i}LÃ¥ jeg rolig i min seng.
{802}{857}{Y:i}Jeg raslede ikke med min dyne.
{877}{951}{Y:i}Jeg trak vejret stille og rolige.
{951}{994}{Y:i}Jeg lyttede...
{994}{1085}{Y:i}Efter en lyd jeg var bange|for aldrig at høre.
{1085}{1210}{Y:i}Bjældeklang fra julemandens slæde.
{3476}{3548}Ok Sara.|Nu har du fået dit vand...
{3548}{3598}Nu går vi oven på og du skal i seng.
{3603}{3653}Men, men... Jeg skal bare...
{3702}{3779}Men han sagde så at han måtte|flyve hurtigere end lyset hastighed-
{377
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,407 --> 00:01:57,476
Videre.
2
00:02:59,687 --> 00:03:02,485
Det var sjovt. Var det ikke sjovere?
3
00:03:02,567 --> 00:03:03,716
Hylende morsomt.
4
00:03:03,807 --> 00:03:06,560
Bare vi griner, for så tuder vi ikke
over billetsalget.
5
00:03:06,647 --> 00:03:08,160
Det er nedslående.
6
00:03:08,247 --> 00:03:11,637
Tyve piger i fjerboaer, der
spankulerer rundt som cirkusheste.
7
00:03:11,727 --> 00:03:13,160
Det er nedslående!
8
00:03:13,247 --> 00:03:15,477
Jeg elsker et godt dansekor.
9
00:03:16,327 --> 00:03:17,362
ENSOMHED af JACK DRlSCOLL
10
00:03:17,447 --
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,426 --> 00:00:22,962
Translated by
BluePirat og X-FeAr
2
00:01:35,095 --> 00:01:37,375
<i>Hej, det er Charlie.
Læg en besked.</i>
3
00:01:38,298 --> 00:01:40,596
<i>Hej Charlie. Det er Carol
fra Los Angeles Vikarbureau.</i>
4
00:01:40,633 --> 00:01:44,399
<i>Hør, de har brug for dig på dr. Batels
kontor i morgen. Er det i orden?</i>
5
00:01:44,437 --> 00:01:46,769
<i>Ring til mig. Farvel.</i>
6
00:01:46,806 --> 00:01:48,865
Godmorgen nabo.
7
00:01:48,908 --> 00:01:51,638
Hej.
Bare tag for dig.
8
00:01:51,678 --> 00:01:53,202
Tak, jeg var løbet tør for alt.
9
00:0
Legendas para 1902 Showtime Danish
keywords: underworldevolution, danish, underworld, 2006, dvdscr, espise, www, descargasweb, net,
original filename: underworldevolution-Danish.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,900 --> 00:00:33,600
For 8 århundrede siden,
uvidende i den menneskelige verden...
2
00:00:33,400 --> 00:00:36,900
Kæmpedes en blodskamp, mellem de
regerende vampyrer...
3
00:00:36,800 --> 00:00:39,200
.. og den oprørske legion af varulve
kendt som Lycans
4
00:00:39,100 --> 00:00:41,500
Legenden fortæller, at krigen begyndte
mellem 2 brødre.
5
00:00:41,400 --> 00:00:44,100
De udødelige sønner af
Alexander Corvinus
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,600
Markus, der blev bidt af en flagermus,
blev leder for vampyrerne
7
00:00:46,500 --> 00:00:51,000
William, Blev bidt af en ulv
Legendas para 1902 Showtime Danish
keywords: 1132, the, rundown, 2003, nordic, subpack, for, septic, aas, danish, motechnet, com, dk,
original filename: 11328-The.Rundown.2003.NORDiC.SUBPACK.For.SEPTiC-AaS.Danish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,830 --> 00:00:25,454
Jeg elsker svampe, -
2
00:00:25,623 --> 00:00:27,699
- og min yndlingssvamp, -
3
00:00:27,876 --> 00:00:32,502
- svampenes konge,
det er karljohansvampen.
4
00:00:32,672 --> 00:00:34,830
SÃ¥, tag den med ro.
5
00:00:36,634 --> 00:00:40,584
Hertillands kalder folk dem alt -
6
00:00:40,763 --> 00:00:47,181
- fra det italienske "porcini"
til det franske "cèpes".
7
00:00:47,353 --> 00:00:50,353
De er fyldige og robuste.
8
00:00:50,522 --> 00:00:55,517
Karljohanner fås som regel tørrede
her i landet.
9
00:00:55,986 --> 00:00:58,441
Og sådan bliver d
Legendas para 1902 Showtime Danish
keywords: firewall, 2006, nordic, subpack, for, reveille, aas, danish, motechnet, com, 72, p, hddvd, x26, 4, dk,
original filename: 9861-Firewall.2006.NORDiC.SUBPACK.For.REVEiLLE-AaS.Danish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:00,430 --> 00:03:04,642
Hej, Jack!
2
00:03:04,810 --> 00:03:08,759
Sarah, skru ned for musikken!
3
00:03:08,938 --> 00:03:12,722
Hvis man kan kalde det dét.
Har nogen lukket hunden ud?
4
00:03:13,110 --> 00:03:17,606
- Jeg gjorde det sidst.
- Hvad tager det? To sekunder?
5
00:03:17,781 --> 00:03:23,535
- Lad være!
- Andy, stop så!
6
00:03:23,703 --> 00:03:28,033
Mor, sig til Andy, at han skal gå ud
med den der. Den forstyrrer fjernsynet.
7
00:03:28,500 --> 00:03:29,531
Idiot!
8
00:03:30,251 --> 00:03:33,835
- Andy, hjælp nu lidt til.
- Tumpe.
9
00:03:34,006 --> 00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,460 --> 00:01:18,329
- Du har løjet for mig.
- Jeg har en ny historie. Vil du høre?
2
00:01:18,540 --> 00:01:21,850
- Lad os lege noget andet.
- Nej, den er god.
3
00:01:22,060 --> 00:01:27,418
Du var lige fyldt femten.
Vi kørte en tur i mors gamle bil.
4
00:01:27,620 --> 00:01:31,295
Kan du huske "dragemobilen"?
Du skulle lære mig at køre.
5
00:01:31,500 --> 00:01:34,970
Der stod et eneste træ
og intet andet.
6
00:01:40,380 --> 00:01:44,339
- Du lå og bollede i bilen.
- Ja, det er rigtigt.
7
00:01:44,540 --> 00:01:47,976
- Du dækkede over mig.
- Jeg dækkede over mi
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,800 --> 00:00:27,636
<i>Det er ikke et vanlig drivhus,</i>
<i>men en paviljong, et slags lysthus.</i>
2
00:00:27,840 --> 00:00:32,356
<i>Jan syns det skal stå på baksiden,</i>
<i>men jeg vil ha det på forsiden.</i>
3
00:00:32,560 --> 00:00:36,872
<i>SÃ¥ gikk vi rundt og stakk pinner i</i>
<i>jorda. Og til slutt ga han seg.</i>
4
00:00:37,080 --> 00:00:41,039
<i>Han er så snill. Han merker</i>
<i>når det er noe jeg brenner for.</i>
5
00:00:41,240 --> 00:00:44,596
- Allerede hjemme! GÃ¥r det bra?
- Selvfølgelig.
6
00:00:47,080 --> 00:00:50,356
Takk for i dag, vennen min.
Han k
Legendas para 1902 Showtime Danish
keywords: jackassnumbertwo, 2006, danish, jackass, number, 2, unrated, edition, eng,
original filename: JackassNumberTwo2006-Danish.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:10,390 --> 00:03:11,755
Nej, nej, nej!
2
00:03:43,256 --> 00:03:46,191
Hej, jeg er Johnny Knoxville.
Velkommen til Jackass!
3
00:03:59,372 --> 00:04:02,569
SÃ¥, drenge og piger.
Nu er det tid til et dukketeater.
4
00:04:03,810 --> 00:04:07,268
Engang for lang tid siden,
var det en sulten slange
5
00:04:07,380 --> 00:04:10,838
og en ensom markmus,
som havde brug for en ven.
6
00:04:11,551 --> 00:04:13,678
Hej, Hr. Slange.
7
00:04:14,254 --> 00:04:18,623
Mit navn er Hr. Mousey.
Jeg vil være din ven!
8
00:04:18,858 --> 00:04:21,486
Ja, bare vær sikker på hele min tisser
er
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,000 --> 00:01:48,700
Jeg vil vise dig noget.
2
00:01:48,900 --> 00:01:51,700
Hvad?
3
00:01:57,500 --> 00:01:59,900
Har du nogensinde set
noget så skræmmende, -
4
00:01:59,900 --> 00:02:02,300
- at du bare var nødt
til at vise det til andre?
5
00:02:04,600 --> 00:02:08,900
Jeg mener, en film eller lignende?
6
00:02:09,500 --> 00:02:13,900
Jeg har den mest skræmmende
film du nogensinde vil se.
7
00:02:16,200 --> 00:02:18,700
En af mine venner viste mig den faktisk.
8
00:02:19,800 --> 00:02:24,100
Han har lavet en kopi til mig.
Jeg har lavet en til dig.
9
00:02:24,200
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,000 --> 00:01:48,700
Jeg vil vise dig noget.
2
00:01:48,900 --> 00:01:51,700
Hvad?
3
00:01:57,500 --> 00:01:59,900
Har du nogensinde set
noget så skræmmende, -
4
00:01:59,900 --> 00:02:02,300
- at du bare var nødt
til at vise det til andre?
5
00:02:04,600 --> 00:02:08,900
Jeg mener, en film eller lignende?
6
00:02:09,500 --> 00:02:13,900
Jeg har den mest skræmmende
film du nogensinde vil se.
7
00:02:16,200 --> 00:02:18,700
En af mine venner viste mig den faktisk.
8
00:02:19,800 --> 00:02:24,100
Han har lavet en kopi til mig.
Jeg har lavet en til dig.
9
00:02:24,200
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{800}{860}Subtitles made by M@TrIx
{886}{1010}I år 2000 havde vi overbefolket,|forurenet og forgiftet kloden -
{1014}{1069}- hurtigere,|end vi kunne nå at rydde op.
{1073}{1188}Vi ignorerede problemet længst|muligt, men narrede kun os selv.
{1192}{1262}I år 2025 stod det så grelt til -
{1266}{1374}- at vi begyndte en desperat søgen|efter et nyt hjem: Mars.
{1378}{1472}I de sidste 20 år har vi|opsendt rumsonder med alger -
{1476}{1552}- som skulle vokse|og producere ilt på Mars.
{1556}{1630}Vi vil skabe en atmosfære,|vi kan trække vejret i.
{1634}{1751}Og i de sidste 20 år har det set ud,|som om det er lykkedes.
{175
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,865 --> 00:00:21,696
Translated by BluePirat
2
00:00:24,648 --> 00:00:26,821
Den engelske kanal
3
00:00:26,855 --> 00:00:29,315
Den engelske kanal
Maj 1944
4
00:00:35,000 --> 00:00:37,407
Jeg synes jeg så noget.
5
00:00:37,441 --> 00:00:39,468
Roligt fremad,
vi er næsten hjemme.
6
00:00:39,561 --> 00:00:43,681
Bare et par vingeslag forude
er Dovers hvide klipper.
7
00:00:46,594 --> 00:00:48,035
Falk!
8
00:00:50,139 --> 00:00:53,319
- Klokken 5, de kommer hurtigt ind!
- SÃ¥ drej af.
9
00:00:56,558 --> 00:00:58,213
Bliv ved mig, menig.
10
00:01:12,938 --> 00:01:14
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,800 --> 00:00:27,636
<i>Se ei ole tavallinen kasvihuone</i>
<i>vaan paviljonki, huvimaja.</i>
2
00:00:27,840 --> 00:00:32,356
<i>Jan laittaisi sen takapihalle,</i>
<i>mutta minä haluan sen etupihalle.</i>
3
00:00:32,560 --> 00:00:36,872
<i>Kokeilimme ja laitoimme keppejä</i>
<i>maahan. Hän antoi lopulta periksi.</i>
4
00:00:37,080 --> 00:00:41,039
<i>Hän on niin kiltti. Hän tajuaa,</i>
<i>kun todella haluan jotain.</i>
5
00:00:41,240 --> 00:00:44,596
- Olemmeko jo kotona? Selviätkö?
- Totta kai.
6
00:00:47,080 --> 00:00:50,356
Kiitos tästä päivästä.
Hän ihastuu siihen
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,701 --> 00:00:10,467
Dansk oversættelse:
SickBoy
2
00:00:29,701 --> 00:00:31,467
Vi ses senere, skat.
3
00:02:47,067 --> 00:02:49,467
Vi mangler stadig 40 dusin. Standard mængde.
4
00:02:52,801 --> 00:02:54,767
Ikke flere uskårne. Det er nok.
5
00:03:17,834 --> 00:03:19,234
Nå Blanca, mødte du ham?
6
00:03:21,000 --> 00:03:22,968
Jeg ventede ved torvet, men han kom aldrig.
7
00:03:26,400 --> 00:03:28,367
- Hvor lang tid ventede du?
- Grin ikke.
8
00:03:28,434 --> 00:03:30,033
Jeg griner ikke...
9
00:03:30,167 --> 00:03:32,001
Fortæl mig hvor lang tid du ventede.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,300 --> 00:01:43,800
Hej, det er Kat, læg en besked,
så ringer jeg tilbage.
2
00:01:44,900 --> 00:01:47,600
Hej Kat...
Det er Nick Mercer.
3
00:01:47,800 --> 00:01:51,400
Undskyld at jeg ikke ringede tilbage igår,
men jeg har fået dine beskeder...
4
00:01:51,500 --> 00:01:53,000
dem alle syv.
5
00:01:54,400 --> 00:01:55,700
Jeg ved at du er nervøs, Kat.
6
00:01:56,300 --> 00:01:57,900
Men det er det her, jeg får min løn for.
7
00:01:59,600 --> 00:02:02,600
Jeg har ikke så meget tid, så jeg
sendte et bud over for at hente min billet.
8
00:02:03,300 --> 00:02:05,100
Legendas para 1902 Showtime Danish
keywords: elephantsinatent, 1902, englishhearingimpaired, elephants, dream, 2006, vomit, english, hi, my, super, ex, girlfriend,
original filename: ElephantsinaTent1902-EnglishHearingImpaired.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,400 --> 00:00:17,233
At the left we can see...
2
00:00:17,440 --> 00:00:19,280
At the right we can see the...
3
00:00:19,280 --> 00:00:21,120
...the head-snarlers
4
00:00:21,120 --> 00:00:23,395
Everything is safe.
Perfectly safe.
5
00:00:23,600 --> 00:00:25,955
Emo?
6
00:00:27,080 --> 00:00:28,798
Watch out!
7
00:00:45,160 --> 00:00:46,559
Are you hurt?
8
00:00:49,920 --> 00:00:51,797
I don't think so.
You?
9
00:00:52,960 --> 00:00:54,712
I'm Ok.
10
00:00:54,840 --> 00:00:58,674
Get up.
Emo, it's not safe here.
11
00:00:59,560 --> 00:01:00,640
Let's go.
1
Legendas para 1902 Showtime Danish
keywords: ifonly, 2004, danish, my, super, ex, girlfriend, if, 2, ch, jjh, shareprovider, com,
original filename: IfOnly2004-Danish.zip