Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv Por relevancia:
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: 19, prison, break, season, 4, episode, 5, s04e0, notv, qsubs, heb, s04e05, 72, p, x26, dimension,
original filename: 190Prison Break Season 4 Episode 5.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
<i>????? ??????? ?????? ?"?
Qsubs ????? glfinish -???? ???? ?</i>
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,419
<i>.?????? ??????? ???????</i>
3
00:00:02,420 --> 00:00:04,007
?? ????? ?????
.??? ?? ??? ?????? ??????
4
00:00:04,008 --> 00:00:06,171
??? ??? ?????? ?? ?????
.??? ???? ???????? ???????
5
00:00:06,599 --> 00:00:07,990
.??? ??? ????
6
00:00:09,902 --> 00:00:12,860
.??? ??? ?????
.???? ???? ???? ???'??-
7
00:00:12,861 --> 00:00:15,710
,??? ??????? ??????
??? ??? ????? ?????
8
00:00:15,711 --> 00:00:17,354
,???? ??? ???? ???
,???? ???'??
9
00:00:17,355
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: 47, prison, break, season, 4, episode, 6, s04e0, 72, p, x26, dimension, qsubs, heb, s04e06, 40, lol,
original filename: 477Prison Break Season 4 Episode 6.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,199
<i>????? ??????? ?????? ?"?
Qsubs ????? ???? ????? glfinish</i>
2
00:00:01,200 --> 00:00:02,492
<i>.?????? ??????? ???????</i>
3
00:00:02,493 --> 00:00:03,800
????? ????? ?????? ??????
4
00:00:03,801 --> 00:00:05,880
??? ???? ???? ?????
.????? ????? ??????
5
00:00:05,881 --> 00:00:07,708
???
.??? ??? ???-
6
00:00:24,043 --> 00:00:25,849
.??
7
00:00:27,459 --> 00:00:29,909
?? ???? ??? ??
??? ???? ????? ?????
8
00:00:30,673 --> 00:00:33,882
????? ?????, ??? ???? ???
??? ????? ?? ??????
9
00:00:33,917 --> 00:00:36,270
.???? ????, ?? ????
10
00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,190
<i>Ãôá ðñïçãïýìåÃá åðåéóüäéá...</i>
2
00:00:02,225 --> 00:00:04,590
Ãáëþò Ãñèåò, áöåÃôéêü.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,235
Ãïý Ã¥ÃÃáé ç ìáìÃ;
4
00:00:06,270 --> 00:00:08,440
à ìáìà èá ìáò óõÃáÃôÃóåé
áñãüôåñá, Ã¥ÃôÃîåé;
5
00:00:10,030 --> 00:00:11,025
Ãåà åÃìáé äïëïöüÃïò.
6
00:00:11,060 --> 00:00:13,980
à ÃÃñåÃò ÃôÃÃôìáÃ,
ï áäåñöüò ôçò ðñïÃäñïõ.
7
00:00:14,015 --> 00:00:15,025
Ãåà ôï ÃêáÃá.
8
00:00:15,060 --> 0
Advertisement:
------------
------------
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, dutch, nl, s03e0, 2, season, 3, episode, s03e02,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Dutch - nl - 22d37f6874382279c4d730b7caa997ab.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,408 --> 00:00:07,268
Wat voorafging:
2
00:00:07,278 --> 00:00:11,998
Sona is ??nrichtingsverkeer.
Wat er in komt, komt er nooit meer uit.
3
00:00:12,008 --> 00:00:16,568
Na de opstand, liet men ons stikken.
Men dacht dat we het niet zouden redden.
4
00:00:16,578 --> 00:00:19,551
Maar we hebben het gered.
- Ik stel voor dat we gaan samenwerken,
5
00:00:19,561 --> 00:00:22,268
elkaar er doorheen slepen.
- Je staat er alleen voor.
6
00:00:22,278 --> 00:00:28,058
Haal me hier uit! Als je wilt weten waar
ze is, haal me dan hier uit!
7
00:00:29,278 --> 00:00:33,268
We kunnen je op e
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,350 --> 00:00:01,920
....Ãà ÃáÃáÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
2
00:00:01,950 --> 00:00:02,980
(ÃÃà (ÃÃã
Ãäà ÃÃæáì ÃáÃãÃ
3
00:00:03,010 --> 00:00:04,660
Ãáà ÃæÃà ÃäÃà ÃÃÃá
ãä ãÃÃÃÃÃåÿ
4
00:00:04,690 --> 00:00:05,390
áà ÃæÃÃ
5
00:00:05,390 --> 00:00:06,470
ÃÃÃáã ÃáÃÃÃÃÃ
6
00:00:06,470 --> 00:00:08,430
Ãäà Ãáì ÃÃÃÃá ãÃÃÃà ÃÃ¥Ã
7
00:00:08,460 --> 00:00:10,570
Ãäà ÃÃÃÃá ÃÃ¥Ã
8
00:00:14,520 --> 00:00:16,520
áà ÃæÃà ÃÃÃáà áÃ(̾̾ÃÃÃ)¿
áà Ãÿ
9
00:00:16,550 --> 00
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,190
<i>??? ??????????? ?????????...</i>
2
00:00:02,225 --> 00:00:04,590
????? ?????, ????????.
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,235
??? ????? ? ????;
4
00:00:06,270 --> 00:00:08,440
? ???? ?? ??? ??????????
????????, ???????;
5
00:00:10,030 --> 00:00:11,025
??? ????? ?????????.
6
00:00:11,060 --> 00:00:13,980
? ?????? ????????,
? ??????? ??? ????????.
7
00:00:14,015 --> 00:00:15,025
??? ?? ?????.
8
00:00:15,060 --> 00:00:19,430
- ?? ????????, ????????? ???????.
- ?? ????? ??? ?????????.
9
00:00:19,465 --> 00:00:20,765
??' ???? ??????? ????? ???.
10
00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,860
Ãà ÃáÃáÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
2
00:00:01,930 --> 00:00:02,810
(ÃáãÃÃÃà ÃÃÃÃà Ãà (ãÃÃÃá
3
00:00:02,880 --> 00:00:03,800
ÃÃà Ãä äÃÃá ÃÃÃÃð
4
00:00:03,900 --> 00:00:04,890
æ áä ÃÃÃãä ÃÃÃÃà ÃÃÃ
5
00:00:04,930 --> 00:00:05,770
ÃäÃà ÃÃÃÃ
6
00:00:06,970 --> 00:00:08,230
ÃÃà áÃÃÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃÃ
7
00:00:08,310 --> 00:00:09,610
åá ÃäÃÃÃà ÃáÃÃ¥ÃÃÃÿ
8
00:00:09,680 --> 00:00:11,400
Ã¥ÃáÃà ÃáãÃÃãæä ÃÃÃà åÃÃ¥ ÃáãÃä
9
00:00:11,430 --> 00:00:12,750
áã
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,820 --> 00:00:06,320
<i>??? ??????????? ?????????...</i>
2
00:00:06,321 --> 00:00:09,230
???, ?? ????? ?? ???????? ??? ????????
??? ???????? ??? ???????? 11, ??? ????????.
3
00:00:09,360 --> 00:00:11,380
?????? ?? ???????? ????!
4
00:00:11,390 --> 00:00:15,820
????? ? ????? ????????.
????? ??? ????? ???????, ??????? 11...
5
00:00:18,510 --> 00:00:20,520
??? ???? ?? ????????.
6
00:00:23,110 --> 00:00:24,700
??? ????? ????;
7
00:00:24,980 --> 00:00:28,920
????? ???? ????????. ????
??? ????????. ???? ?? ??????.
8
00:00:29,330 --> 00:00:30,830
????? ?????????.
9
00:00:30,86
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,8454143,65280,16777215,8421504,-1,0,1,1,1,2,30,30,25,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:03.03,0:00:05.64,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,TRES AÃOS ANTES
Dialogue: Marked=0,0:00:05.72,0:00:07.73,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Noche difÃcil?
Dialogue: Marked=0,0:00:09.40,0:00:12.29,D
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{127}{161}Poprzednio w Prison Break
{162}{235}Sk?d prosty rybak|wie a? tyle o Firmie?
{236}{265}Zrobisz to czy nie?
{266}{339}Tak, ale jak ju? st?d wyjdziemy,|b?dziesz dla mnie jedynie zabezpieczeniem.
{340}{408}Lincoln wywo?uje tyle problem?w,|ile ich rozwi?zuje.
{409}{483}Musi z tego wybrn?? po swojemu,|a ty mo?esz mu pomaga?.
{484}{556}Ja b?d? o krok w prz?d,|a ty zarobisz 50 kawa?k?w.
{557}{570}Co si? sta?o?
{571}{604}Przysz?a do mnie,|tak jak m?wi?e?...
{605}{666}i zaoferowa?a kup? kasy|za sypanie za twoimi plecami.
{667}{700}- Wi?c trzymamy si? planu?|- Jasne.
{701}{718}To dobrze.
{719}{752}Znalaz?am paszport.
{753}{783}Kim jest Ga
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{127}{161}Poprzednio w Prison Break
{162}{235}Sk?d prosty rybak|wie a? tyle o Firmie?
{236}{265}Zrobisz to czy nie?
{266}{339}Tak, ale jak ju? st?d wyjdziemy,|b?dziesz dla mnie jedynie zabezpieczeniem.
{340}{408}Lincoln wywo?uje tyle problem?w,|ile ich rozwi?zuje.
{409}{483}Musi z tego wybrn?? po swojemu,|a ty mo?esz mu pomaga?.
{484}{556}Ja b?d? o krok w prz?d,|a ty zarobisz 50 kawa?k?w.
{557}{570}Co si? sta?o?
{571}{604}Przysz?a do mnie,|tak jak m?wi?e?...
{605}{666}i zaoferowa?a kup? kasy|za sypanie za twoimi plecami.
{667}{700}- Wi?c trzymamy si? planu?|- Jasne.
{701}{718}To dobrze.
{719}{752}Znalaz?am paszport.
{753}{783}Kim jest Ga
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +fourth+season, prison, break, s04e0, 5, notv, ????, ??????, 1, s04e05,
original filename: 171450_Prison%2BBreak%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,300 --> 00:00:38,200
??? ???? ?? ????? ???? ??? ????.
2
00:00:38,260 --> 00:00:40,100
??? ????? ?? ???? ?????.
3
00:00:40,160 --> 00:00:42,230
??? ?????? ?????? ???? ??? ?????.
4
00:00:42,300 --> 00:00:43,730
???? 220 ??????.
5
00:01:10,230 --> 00:01:11,800
?????? ????? ?????? ??? ?????????
6
00:01:11,860 --> 00:01:13,030
?????? ?????
7
00:01:13,100 --> 00:01:14,630
??? ???????? ???? ?????? ???????
8
00:01:14,700 --> 00:01:16,400
??? ?? ?????? ????? ??????
9
00:01:16,460 --> 00:01:18,000
???? , ???? ?? ?????? ????.
10
00:01:18,060 --> 00:01:20,300
????? ???? ???? ??
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +fourth+season, prison, break, 4, episode, 1, scylla, hd, 72, p,
original filename: 166183_Prison%2BBreak%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,660 --> 00:00:06,430
My name is Michael Scoldfield.
2
00:00:06,850 --> 00:00:08,460
And I am a fugitive.
3
00:00:11,840 --> 00:00:14,590
Three weeks ago, I was
in Panamanian Prison.
4
00:00:16,940 --> 00:00:19,810
when I was there, I was
approached by the company.
5
00:00:21,500 --> 00:00:26,330
The company is a corrupted orgnization.
Involved all levels of industry and government.
6
00:00:27,390 --> 00:00:29,260
They gave me two options.
7
00:00:30,040 --> 00:00:33,260
Break one of their man
James Whistler, out of that prison.
8
00:00:35,560 --> 00:00:38,240
Or else they
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,700 --> 00:00:03,900
??????û????
???????????????????
2
00:00:03,900 --> 00:00:06,000
???????????????????
??????????? 5 ????????
3
00:00:06,500 --> 00:00:07,600
???????????????
4
00:00:10,000 --> 00:00:11,190
?????? ??? ???????
5
00:00:11,200 --> 00:00:12,800
??????????? ??? ????????
6
00:00:12,800 --> 00:00:14,390
?????? ??????? ??????
7
00:00:14,400 --> 00:00:15,790
?????µ???????????????
8
00:00:15,800 --> 00:00:17,500
??????????????????? ????????
9
00:00:17,500 --> 00:00:19,790
?????????????????????????????
10
00:00:19,800 --> 00:00:22,300
????????????????
???
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:01,800
<i>Previamente en Prison Break...</i>
2
00:00:01,860 --> 00:00:03,800
Fue una reuni?n de los seis Tenedores.
3
00:00:03,860 --> 00:00:06,160
Ahora sabemos qui?nes tienen
las otras cinco tarjetas.
4
00:00:06,972 --> 00:00:09,320
Te sangra la nariz.
5
00:00:10,466 --> 00:00:13,049
- Soy Cole Pfeiffer.
- Bienvenido a Los ?ngeles.
6
00:00:13,084 --> 00:00:15,922
Se llama Theodore Bagwell.
Estuvo con nosotros en Panam?
7
00:00:15,957 --> 00:00:18,075
y ahora, est? aqu?, en Los ?ngeles.
8
00:00:18,076 --> 00:00:20,194
Y tiene el libro que
pertenec?a a Whistl
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3}{39}Aiemmin tapahtunutta:
{43}{153}Se oli kortinhaltijoiden kokous.|Tied?mme nyt, kenell? loput viisi korttia on.
{157}{211}Nen?si vuotaa.
{240}{303}- Olen Cole Pfeiffer.|- Tervetuloa Los Angelesiin.
{307}{412}H?nen nimens? on Theodore Bagwell. H?nkin|oli Panamassa ja nyt t??ll? Los Angelesissa.
{416}{538}H?nell? on Whistlerille kuulunut kirja ja Mahone|uskoo, ett? kirjassa on murtautumissuunnitelma.
{543}{643}- Cole Pfeiffer ei saapunut tapaamiseemme.|- Sinulla ei ole Skyllaa?
{678}{777}Yst?v?si Whistler ei ollut|ainoa Skyllaa tavoitteleva.
{781}{840}- Tied?tk? siit? mit??n?|- En.
{869}{954}Etsin miest?, joka tappoi poikani
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
Previously on Prison Break.
2
00:00:01,700 --> 00:00:03,900
It was a meeting between
all six cardholders.
3
00:00:03,900 --> 00:00:06,000
So now we know who has
the other five cards.
4
00:00:06,500 --> 00:00:07,600
Your nose is bleeding.
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,190
I'm Cole Pfeiffer.
6
00:00:11,200 --> 00:00:12,800
Welcome to Los Angeles.
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,390
His name is Theodore Bagwell.
8
00:00:14,400 --> 00:00:15,790
He was with us in Panama,
9
00:00:15,800 --> 00:00:17,500
And now he's here in Los Angeles,
10
00:00:17,500 -->
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, finnish, fi, 21, 7, notv, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Finnish - fi - ac34911fdfd37038de4643f424f0f636.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{60}Aikaisemmin tapahtunutta:|Aion paeta, -
{64}{114}ja sin? pid?t huolen siit?,|ett? veljeni tulee mukaani.
{118}{194}- Olen pahoillani, Henry.|- T?m? viesti on Maricruzille.
{204}{316}Odotan sinua lentokent?ll?, Ixtapassa.
{320}{410}Sucre. Tulevaisuudessa jos olet vaikeuksissa,|l?het? viesti keskustelualueelle.
{414}{490}- Mik? sen osoite oli?|- Europeangoldfinch.net
{494}{544}Eik? se olekin lintu?
{550}{625}Menk?? pakkaamaan tavaroitanne.|Me muutamme.
{630}{755}- Olemme perhe, vaikka se tappaisi meid?t.|- Hoida t?m?, niin olet puolimatkassa kotiin.
{766}{861}- Muistathan, milt? kotisi n?ytt???|- Pysy erossa perheest?ni!
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +fourth+season, prison, break, s04e0, 3, 72, p, x26, 4, dimension, s04e03,
original filename: 167573_Prison%2BBreak%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:05,670
..."(?????? ?? (?????? ?? ?????" -
????? ???? ?????? ???? 15 ????? ?????? -
2
00:00:05,670 --> 00:00:07,650
????? ???? -
(????) -
3
00:00:07,650 --> 00:00:13,600
??? ????? ?????? ???????... ??? ??????
?? ?????? ???? ??? ?????? ?????
4
00:00:13,900 --> 00:00:19,380
(???? ????? (?????) ?? ????? (????
?????? ??"??????" ?????? ???????
5
00:00:19,380 --> 00:00:22,760
??? ????? ??? ?????
??????? ???????? ??? ??????
6
00:00:23,760 --> 00:00:24,990
(???? ?? (?????
7
00:00:25,190 --> 00:00:26,960
???? -
...????? ?????? -
8
00:00:30,820 --> 00:00:33,530
?? ???
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +fourth+season, prison, break, s04e0, 2, 72, p, x26, 4, dimension, eng, s04e02,
original filename: 165751_Prison%2BBreak%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,660
<i>LOS ANGELES.CALIFORNIA</i>
2
00:00:03,670 --> 00:00:06,500
they ran the projection
you asked for, general.
3
00:00:18,580 --> 00:00:20,190
you're clear. Go ahead.
4
00:00:20,200 --> 00:00:22,760
<i>{a6}CHICAGO,ILLINOIS</i>
5
00:00:20,200 --> 00:00:21,980
There's been a complication.
6
00:00:21,990 --> 00:00:24,000
Burrows and scofield have
been transferred to...
7
00:00:24,010 --> 00:00:26,080
I read the newspapers.
8
00:00:26,090 --> 00:00:29,230
You don't have to tell me
what's in the headlines.
9
00:00:29,250 --> 00:00:32,610
The exact penite
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:01,100
So, Pheebs, I was just at this
bachelorette party...
2
00:00:01,200 --> 00:00:01,300
...and they had a cake
that was in the shape of a man's...
3
00:00:01,400 --> 00:00:01,500
...thing-a-ding-ding.
4
00:00:01,600 --> 00:00:01,700
And I was wondering,
what would you have thought of that?
5
00:00:03,230 --> 00:00:05,260
They refer to it as "Scylla."
6
00:00:05,300 --> 00:00:07,660
It's like the company's black book.
7
00:00:07,700 --> 00:00:10,200
What's that? Wireless hard drive that swallows up
8
00:00:10,230 --> 00:00:12,130
any electronic data within
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,134 --> 00:00:05,767
Sie sind innerhalb der Prognose,
um die Sie gebeten haben, General.
2
00:00:18,134 --> 00:00:20,267
Sie sind sauber, fahren Sie fort.
3
00:00:20,834 --> 00:00:21,567
Es gab Komplikationen.
4
00:00:22,134 --> 00:00:23,767
Burrows und Scofield wurden verlegt nach ...
5
00:00:23,834 --> 00:00:25,800
Ich habe die Zeitung gelesen,
6
00:00:25,867 --> 00:00:28,700
Sie brauchen mir nicht zu sagen,
was in den Schlagzeilen steht.
7
00:00:28,767 --> 00:00:30,367
Die genaue Strafanstalt,
8
00:00:30,434 --> 00:00:32,267
wo sie festgehalten werden, ist unter Verschlus
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00.160 --> 00:00:02.900
????? ?? ?????? ?? ?????
www.AZuLike.com
2
00:00:02.910 --> 00:00:05.850
????? ?? ????? ?????? ??? ???? ????? ?????? ?????
3
00:00:05.860 --> 00:00:06.580
???
4
00:00:06.590 --> 00:00:08.140
???? ??? ????
5
00:00:24.390 --> 00:00:25.150
???
www.AZuLike.com
6
00:00:27.780 --> 00:00:30.170
?? ???? ?? ?????? ???? ????? ???? ?? ???
7
00:00:31.070 --> 00:00:32.380
?? ???? ??????
8
00:00:32.390 --> 00:00:34.850
???? ?? ?? ???? ???? ?? ???? ?? ????? ???
9
00:00:35.140 --> 00:00:36.100
?? ?? ???????
10
00:00:37.100 --> 00:00:38.560
??? ???? ??????
1
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +third+season, prison, break, third, prison+break+, +third+season, nowsubtitles, com, url, prison+break+, +third+season, readme, html,
original filename: 129153_Prison%2BBreak%2B-%2BThird%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK<MM8?B?[J5?+Prison.Break.S03E12.HDTV.XviD-XOR.Czech.srt?}??H??=?xV_WU#?????N?fVf%&?r??Q?D?"?RO?!??x?y??? H(???@k????{??????????}f???f:?#?OL<????Fz!????????x^G??h?F?K???r8?c4,??a?????M??d/???c?i?C?e????/?:??hX??? ?W?f?D???G??-?/ut4??????2D?????x???Y?Om_Gu?F?a1???Gfy?$
x$?"'?????????9S???L????I?`????????7?~6???|{??????c??3?n|1?B??$?????f=4?8D?â?~=??aI&?a+3T9>DV?|??$?}???xVM???e??7L??z<oB/???4r?^5}??aw{C?}?};?D??X??}b'`???4#1|?6?h????2g?'b??'???9?O????U4??nz{3?r?:?????}7L?9=???Dc-?N?? ?B???S??n?]7????Gr?1?|???<??hs??????????'?8???n8???N?@Z??I&k3???h.7???????em?????7???#H??2f??e??4????_?? $~_???-??G??cM[?n???Fu?:G}C?v????h?;,?C?
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +third+season, nowsubtitles, com, url, prison+break+, +third+season, prison, break, third, prison+break+, +third+season, readme, html,
original filename: 129519_Prison%2BBreak%2B-%2BThird%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +fourth+season, prison, break, fourth, prison+break+, +fourth+season, nowsubtitles, com, url, prison+break+, +fourth+season, readme, html,
original filename: 179809_Prison%2BBreak%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK? ^9Bic??;??%Prison.Break.S04E08.HDTV.XviD-LOL.srt?}?n?H??|????????a?o?????a0???q?$??h?ST????jA??S(t?q??.????UYY?9?nn??1???j???&???????@/D7?f???_~????6????spm?s5??0??????>?Y.D?]??MB?)??X???OA>O??Om?_??}9?&8O?s5????
?????d??5? 3?z?m?+?~?? 5??`2????Oy?????1??x?F7?q?C?[0????s?3=???wCE?|6????.?@z???$%f??Q????s???????a.k?????&?#?v?y?????S??e???%?{S?xs???????o?????????4???Z.D???&??M??J"???????-Z??
????e???S{???2F????FxM?S????o?]?????M"?+?'?Yg??M???`??4??w????????9?9`V???M??o?D1 ??<???8??&??Ir?NS?{8?????:
?%???o??|?'I7#?????Fk???)??4m?3g%>Ix?d{?????R?o?<~???3<w??Lthe?H?????v)?m?f???7???l???}~?
S????
]i?r?t+?i
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +fourth+season, nowsubtitles, com, url, prison+break+, +fourth+season, prison, break, fourth, prison+break+, +fourth+season, readme, html,
original filename: 167506_Prison%2BBreak%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +fourth+season, prison, break, fourth, prison+break+, +fourth+season, nowsubtitles, com, url, prison+break+, +fourth+season, readme, html,
original filename: 179194_Prison%2BBreak%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK.F[9 ??@L?&Prison.Break.S04E08.nevzat_capoglu.srt?}?#??????Z??
???????{?I6MEIF????2?D?g??uO<M?Z?:? ??????vO3?lt?Gd????G???|?{????????#?!???????v???Wo?&zn?U-??c?5?????W?_%??x?Y????}????M{??u?????,j??oK }?j???e?i?n??b?&?fULP?rL????U?M3?C??q???}?1??)f?<@S??????37???G??l?????P???<?X?~=????`?q2?? ??????+H?>?????&???????f?s???e????<O???_}??>?Mm????eQ?l?ij????W?e?bV&??C???o??????�y???t??`g.@&?R?2???v????u45??i5?g???&??Y%??????g???"|?S;,q?g?S?V????w%?,5XQl??Fv?he&~??c?_?)&?,??,ú>?}????????r??4??S??wD>??H_S/k?????
???`????a??2?#;S?????Dp?#?????????&:????0!??p??z??f??i?????=??f5??v??M??k?6???z?J?????????%?????&G
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +fourth+season, prison, break, fourth, prison+break+, +fourth+season, nowsubtitles, com, url, prison+break+, +fourth+season, readme, html,
original filename: 167418_Prison%2BBreak%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK?)9???E??%Prison.Break.S04E03.HDTV.XviD-LOL.srt?}??V???#???????@?F?C?????-?P?$QE?H??*?3??
?k?w !{f'<?q???d???I??j???_?Z?urw??y??_uN??C}~j???&y??????_}?Uf??r?UQ??C34I?7?????|l?Swn?E0??Q??U?(?_??[w??m70LT?4]?=L?0o???}L??zxF?d???uL?sR??W?*7Ta?*?2D??KPEa?q<h??????c??(???|j?c?Rp?*<?fF???K?=>??$????t??7?fw?O
?cc?6?????_UÃ?x??-?V???f7&?H??8Z?2?^?PsNF??ww????>?}wnV????-]+^@???eq?"??4??B????????-?^hX??(???,?Wq-$r??g?M???k???9?
????B?%?/??Y?#
'?????1z?U?&R$???z????????Ft???R?V%~?WXB??+? X??.iq??????!?[????H?C??s?2?????k~?h,??3$??????DFs?????'???=???9???????
a5?C$n1?b?'?KS?8 ?Urw/C???]??Pj?3?|??H?0:X???}??%
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +first+season, nowsubtitles, com, url, prison+break+, +first+season, prison, break, first, prison+break+, +first+season, readme, html,
original filename: 175179_Prison%2BBreak%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +fourth+season, prison, break, fourth, prison+break+, +fourth+season, nowsubtitles, com, url, prison+break+, +fourth+season, readme, html,
original filename: 172187_Prison%2BBreak%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
Rar!?s
ktt ?G?Ay?[??8nJ793' Prison Break S04E05 HDTV XviD-NoTV..srtP?????[????N?A???k?x???v?;??^??ER8?Ea%:??z?]??U>?;??f[t?$$H?????? ???8
?$_O?G?/??kFoO????y?;???????o,?????^????|z?3?c?~????g?s???_????7?????????5m???<?j?V?v????"?!2?????6?{?/^o?~=??~??????k??Y?????O?e?????2?/8|?????ek?{#?j.??????????]vk?{??2?F?#?@???{t???y}???7??Y? ??????b??>S??}[??????U?|??Wow@??
??1S<?<??Yd?u?l???????)U?m??-??q
???E??<?x?1? ??F?C?????;??l#%???o#??????P??gC-?????g??mL_?'i?xc?<??u[<s??m??x?W?|???|6??]???]?z~?m???????g?mV??? ??PMA??r,V[?.zP?3{<??`???<??E?+b?Q?3d?>??E?.??!?:???~?a??@??D;?Y?????27:?|C?b:??|-K?~?3?Q???>zZ??,6 ???V
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +fourth+season, prison, break, fourth, prison+break+, +fourth+season, nowsubtitles, com, url, prison+break+, +fourth+season, readme, html,
original filename: 173385_Prison%2BBreak%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK?@A9???.`Bb?0Prison.Break.S04E06.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt?}m??F?????h??/?T???b?t2I?n2 ?{???tl?X9????>??????!Yt???`vsZ)???"????????O?_??u????3?P????????????2^???o?c?s??<,?1{?????W?_?????[???|??t???????;n?????|}?j;l?????}w??[?,?%q(?~?xb?p??zb??=?Xv?.?y?v?w?wFO??_V?|C????????C???rGw~7,?;???kz?~??C?@Z?U??~??%????;?U?$w6?*????N?KG??????}F>??q8????F?????U^???~?g?.;u?~??9???????C???u¡X??o?????U???C?-??? ?x????w?N&?#^????W??s???a?6??l???D????W??!?_??n??p???M????4??W<???Y???q?G>N?3Own?E?6??+??O L??{"?n?j???@?&4?r4??k?bU???x??l7???B?Ls?+????*?m?d??fx? o?t?~????}??3?s?n??????|?????iq
>F?X???_?z?O??0??6;3??h?4?+?Q+*??$d{?f????"s]???X??
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +fourth+season, nowsubtitles, com, url, prison+break+, +fourth+season, prison, break, fourth, prison+break+, +fourth+season, readme, html,
original filename: 173267_Prison%2BBreak%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +fourth+season, nowsubtitles, com, url, prison+break+, +fourth+season, prison, break, fourth, prison+break+, +fourth+season, readme, html,
original filename: 173174_Prison%2BBreak%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +fourth+season, nowsubtitles, com, url, prison+break+, +fourth+season, prison, break, fourth, prison+break+, +fourth+season, readme, html,
original filename: 165697_Prison%2BBreak%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +first+season, nowsubtitles, com, url, prison+break+, +first+season, prison, break, first, prison+break+, +first+season, readme, html,
original filename: 176841_Prison%2BBreak%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +fourth+season, prison, break, fourth, prison+break+, +fourth+season, nowsubtitles, com, url, prison+break+, +fourth+season, readme, html,
original filename: 171439_Prison%2BBreak%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK?+79??;?:C??pb405-notv.srt?}??H??f|hLZ]?????lg?d?lK?lj???tY??D??4d??????{?G???G(????H&??l$????????W??M??&77???l?-??/?C????M?$~87S;??y????/_d?!?1?|???/^'w??????????????|?o??????<???<N-?3???0O-??7?+??(7;??~?s?'?v?Q?=
?????}!?
!????6?^???? ???IN???@?0?CM/?:M7)??99??9y3???k??fb?2??Y?i??1??y???fh?/_|?????5??kd?!!?h?i?)0?ws????6i?????0?|??j?n;Ão?x ?|?e??s2?-mY????/_<???z?0?}?I?2???x???????4b_??
??Dt?x??}jO??3????@?9?#et>???O??T/_?Cr?<????OZ??c???r ??eM?4_4???n?|mh2?i<????W?dv0#?mv?I?????t?#tz??f??M?|h?#S????hh6?v?????#%o?K?F?@??B67?/???y?tOGB???=~y7?~? ???C??t???V?P??oo|2??????s'??86R????}?w???$????i??q??S;
Legendas para 19 Prison Break Season 4 Episode 5 S04e0 Notv
keywords: prison+break+, +forth+season, nowsubtitles, com, url, prison+break+, +forth+season, prison, break, forth, prison+break+, +forth+season, readme, html,
original filename: 165604_Prison%2BBreak%2B-%2BForth%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2