Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite Por relevancia:
Legendas para 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite
keywords: 1857, resident, evil, 2002, 3, 97, 6, 1, cd, 70, mb, vite, teamplayskool,
original filename: 18578.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,685 --> 00:00:22,022
I början av 2000-talet hade Umbrella Corporation
2
00:00:22,105 --> 00:00:25,567
blivit det mäktigaste företaget i USA.
3
00:00:25,609 --> 00:00:28,612
9 av 10 hushåll använde dess produkter
4
00:00:28,695 --> 00:00:32,699
Dess politiska
och finansiella
inflytande
5
00:00:32,783 --> 00:00:35,619
Utåt sett är det världens
ledande leverantör av:
6
00:00:35,702 --> 00:00:39,581
datorteknologi, medicinska produkter, och sjukvård.
7
00:00:39,623 --> 00:00:41,792
Det inte ens företagets egna anställda vet
8
00:00:41,875 --> 00:00:45,420
är att de
Legendas para 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite
keywords: resident, evil, 2002, 3, 97, 6, 1, cd, 70, mb, vite, teamplayskool,
original filename: 21179.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,513 --> 00:00:16,600
Sekretessbelagd rapport. Angående:
händelseutvecklingen som ledde fram till incidenten i Racoon City
2
00:00:17,893 --> 00:00:24,566
I början av 2000-talet hade Umbrella Corporation
blivit det mäktigaste företaget i USA.
3
00:00:25,025 --> 00:00:32,199
9 av 10 hushåll använde dess produkter. Dess politiska
och finansiella inflytande är kännbart överallt.
4
00:00:32,574 --> 00:00:37,996
Utåt sett är det världens ledande leverantör av:
datorteknologi, medicinska produkter, och sjukvård.
5
00:00:38,997 --> 00:00:43,377
Det inte ens företagets egna anstä
Legendas para 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite
keywords: 1864, resident, evil, 2002, 3, 97, 6, 1, cd, 70, mb, vite, teamplayskool,
original filename: 18643.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,513 --> 00:00:16,600
Sekretessbelagd rapport. Angående:
händelseutvecklingen som ledde fram till incidenten i Racoon City
2
00:00:17,893 --> 00:00:24,566
I början av 2000-talet hade Umbrella Corporation
blivit det mäktigaste företaget i USA.
3
00:00:25,025 --> 00:00:32,199
9 av 10 hushåll använde dess produkter. Dess politiska
och finansiella inflytande är kännbart överallt.
4
00:00:32,574 --> 00:00:37,996
Utåt sett är det världens ledande leverantör av:
datorteknologi, medicinska produkter, och sjukvård.
5
00:00:38,997 --> 00:00:43,377
Det inte ens företagets egna anstä
Advertisement:
------------
------------
Legendas para 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite
keywords: 1144, resident, evil, 2002, 3, 97, 6, 1, cd, 70, mb, vite, teamplayskool,
original filename: 11448.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,685 --> 00:00:22,022
I början av 2000-talet hade Umbrella Corporation
2
00:00:22,105 --> 00:00:25,567
blivit det mäktigaste företaget i USA.
3
00:00:25,609 --> 00:00:28,612
9 av 10 hushåll använde dess produkter
4
00:00:28,695 --> 00:00:32,699
Dess politiska
och finansiella
inflytande
5
00:00:32,783 --> 00:00:35,619
Utåt sett är det världens
ledande leverantör av:
6
00:00:35,702 --> 00:00:39,581
datorteknologi, medicinska produkter, och sjukvård.
7
00:00:39,623 --> 00:00:41,792
Det inte ens företagets egna anställda vet
8
00:00:41,875 --> 00:00:45,420
är att de
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Suomennos: Jallu77
2
00:00:19,000 --> 00:00:22,320
2000-luvun alussa
Umbrella Corporationista...
3
00:00:22,400 --> 00:00:25,840
on tullut suurin kaupallinen
k?site Yhdysvalloissa.
4
00:00:25,920 --> 00:00:28,920
Yhdeks?ss? kymmenest? kodista
on sen tuotteita.
5
00:00:29,000 --> 00:00:33,000
Sen poliitinen ja kaupallinen
vaikutus ulottuu jokapuolelle.
6
00:00:33,080 --> 00:00:35,920
Julkisesti se on maailman
johtava tuottaja...
7
00:00:36,000 --> 00:00:39,880
tietokone teknologiassa,
l??kkeiss? ja terveydenhuollossa.
8
00:00:39,920 --> 00:00:42,080
J
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{315}{410}TAJNY RAPORT.|Temat: Zdarzenia, kt?re przyczyni?y si? do incydentu w Raccoon City.
{440}{570}Na pocz?tku XXI-wieku, korporacja UMBRELLA|sta?a si? najwi?ksz? dochodow? organizacj? w USA.
{610}{675}9 na 10 domostw zawiera?o jej produkty.
{680}{760}Jej polityczne i finansowe wp?ywy|da?o si? odczu? wsz?dzie.
{780}{860}Publicznie, jest to przoduj?cy ?wiatowy dostawca...
{850}{930}...technologii komputerowej, lek?w oraz opieki medycznej.
{935}{1005}Druga strona jej dzia?alno?ci|nie jest znana nawet dla jej pracownik?w.
{1010}{1105}Jej ogromne dochody pochodz?...|z wojskowej technologii, eksperyment?w genetycznych...
{1110}{1160}...oraz br
Legendas para 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite
keywords: resident, evil, 2002, 1, cd, english, en, divx, 3, mp, vite,
original filename: Resident Evil - 2002 - 1CD - English - en - 81964a8c9abf3fd4bd4e5dce89ddf006.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,100 --> 00:00:20,201
<i>At the beginning of
the 21st century</i>
2
00:00:20,501 --> 00:00:22,402
<i>the Umbrella Corporation
had become</i>
3
00:00:22,702 --> 00:00:24,703
<i>the largest commercial entity
in the U.S.</i>
4
00:00:25,103 --> 00:00:27,804
<i>Nine out of every ten homes
contain its products.</i>
5
00:00:28,104 --> 00:00:31,506
<i>Its political and financial
influence is felt everywhere.</i>
6
00:00:32,406 --> 00:00:35,007
<i>In public, it is the world's
leading supplier of...</i>
7
00:00:35,307 --> 00:00:38,809
<i>computer technology, medical
products and health
Legendas para 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite
keywords: resident, evil, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2002, 73, 5, 01, 4, 91, vite,
original filename: Resident_Evil.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,600 --> 00:00:22,000
At the beginning of the 21st century,
the Umbrella Corporation...
2
00:00:22,000 --> 00:00:25,500
had become the largest commercial
entity in the United States.
3
00:00:25,500 --> 00:00:28,600
Nine out of every ten homes
contain its products.
4
00:00:28,600 --> 00:00:32,600
Its political and financial
influence is felt everywhere.
5
00:00:32,700 --> 00:00:35,600
In public, it is the world's
leading supplier...
6
00:00:35,600 --> 00:00:39,600
of computer technology,
medical products and health care.
7
00:00:39,600 --> 00:00:41,800
Unknown even to its own e
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,338 --> 00:00:14,272
"Reporte Confidencial"
2
00:00:14,340 --> 00:00:17,036
"Tema: Los Sucesos Previos
Al Incidente En Ciudad Raccoon"
3
00:00:18,144 --> 00:00:21,477
<i>A inicios del siglo 21,
la Corporación Umbrella...</i>
4
00:00:21,547 --> 00:00:25,005
<i>...era la mayor entidad comercial
de EE.UU.</i>
5
00:00:25,084 --> 00:00:28,076
<i>Nueve de cada 10 hogares
contenÃan sus productos.</i>
6
00:00:28,154 --> 00:00:32,147
<i>Su influencia polÃtica y financiera
se sentÃa en todas partes.</i>
7
00:00:32,225 --> 00:00:35,092
<i>En público,
es el principal proveedor de...
Legendas para 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite
keywords: resident, evil, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2002, 73, 5, 01, 4, 91, vite,
original filename: Resident Evil - Eng - 23,976fps - 2002.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,600 --> 00:00:22,000
At the beginning of the 21st century,
the Umbrella Corporation...
2
00:00:22,000 --> 00:00:25,500
had become the largest commercial
entity in the United States.
3
00:00:25,500 --> 00:00:28,600
Nine out of every ten homes
contain its products.
4
00:00:28,600 --> 00:00:32,600
Its political and financial
influence is felt everywhere.
5
00:00:32,700 --> 00:00:35,600
In public, it is the world's
leading supplier...
6
00:00:35,600 --> 00:00:39,600
of computer technology,
medical products and health care.
7
00:00:39,600 --> 00:00:41,800
Unknown even to its own e
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{398}Sekretessbelagd rapport. Angående:|händelseutvecklingen som ledde fram till incidenten i Racoon City
{429}{589}I början av 2000-talet hade Umbrella Corporation|blivit det mäktigaste företaget i USA.
{600}{772}9 av 10 hushåll använde dess produkter. Dess politiska|och finansiella inflytande är kännbart överallt.
{781}{911}Utåt sett är det världens ledande leverantör av:|datorteknologi, medicinska produkter, och sjukvård.
{935}{1040}Det inte ens företagets egna anställda vet|är att de massiva vinsterna genereras av:
{1050}{1174}militär teknologi, genetiska experiment och biologiska vapen.
{1184}{1280}Resident Evil
{3
Legendas para 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite
keywords: resident, evil, 2, 3, 97, 6, fps, 2002, divxnurkka, net, fin, vite,
original filename: Resident Evil - 23,976fps - 2002 - divxnurkka.net.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Alunperin kahden cd:n versioksi
suomentanut: Jallu77
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
Tästä yhden cd:n versioksi työstänyt,
sekä virheitä korjaillut: wasp
3
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
Tekstin ajoitukset aseteltu toimimaan
ihanteellisesti vite:n dvdrip:n kanssa.
4
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Luottamuksellinen raportti.
Aihe: Tapahtumat johdattavat
välikohtaukseen Raccoon Cityssä.
5
00:00:18,600 --> 00:00:22,000
2000-luvun alussa
Umbrella Corporationista...
6
00:00:22,000 --> 00:00:25,500
on tullut suurin kaupallinen
käsite Yhdysvalloissa.
7
00
Legendas para 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite
keywords: resident, evil, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2002, vite,
original filename: Resident Evil - Fin - 23,976fps - 2002.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Alunperin kahden cd:n versioksi
suomentanut: Jallu77
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
Tästä yhden cd:n versioksi työstänyt,
sekä virheitä korjaillut: wasp
3
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
Tekstin ajoitukset aseteltu toimimaan
ihanteellisesti vite:n dvdrip:n kanssa.
4
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Luottamuksellinen raportti.
Aihe: Tapahtumat johdattavat
välikohtaukseen Raccoon Cityssä.
5
00:00:18,600 --> 00:00:22,000
2000-luvun alussa
Umbrella Corporationista...
6
00:00:22,000 --> 00:00:25,500
on tullut suurin kaupallinen
käsite Yhdysvalloissa.
7
00
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0:00:19:No inÃcio do Século XXI|a Corporação Umbrella
0:00:22:tornou-se a maior entidade|comercial dos Estados Unidos.
0:00:26:Nove em cada dez lares|usam os seus produtos.
0:00:29:A sua influência polÃtica e financeira|é sentida em todo o lado.
0:00:33:Para o publico é o fornecedor|mais importante do Mundo..
0:00:36:em tecnologia Informática, produtos|médicos, e sistemas de saúde.
0:00:40:Desconhecido inclusive pelo|seus próprios empregados
0:00:42:a maior parte dos seus lucros são|geradas por tecnologia militar,
0:00:45:experiências genéticas|e armamento viral.
0:02:35:Todos os membros e pessoal devem usar|sempre os cartões de identificação.
0:02:41:Todas as pla
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{288}{325}{y:i}Raport Secret
{336}{444}{y:i}Subiect: Evenimentele care au dus|{y:i}la incidentul din Raccoon City.
{448}{528}{y:i}La începutul sec. XXI,|{y:i}corporaþia Umbrela
{530}{613}{y:i}a devenit una dintre cele mai|{y:i}mari entitãþi comerciale din SUA.
{614}{686}{y:i}Produsele ei se gãsesc|{y:i}în majoritatea caselor.
{688}{784}{y:i}Influenþa ei politicã ºi financiarã|{y:i}se face simþitã peste tot.
{786}{854}{y:i}Oficial, ea reprezintã|{y:i}liderul mondial în furnizarea
{856}{949}{y:i}de tehnologie informaticã, produse medicale ºi de îngrijire a sãnãtãþii.
{950}{1002}{y:i}Ãnsã nici mãcar angajaþii|{y:i}aceste
Legendas para 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite
keywords: resident, evil, 2002, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 40111-Resident_Evil_(2002)-23_97_FPS.SRT
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,309 --> 00:00:21,643
A 21. század elejére, az Umbrella
Corporation...
2
00:00:21,713 --> 00:00:25,170
vált az Egyesült Ãllamok leghatalmasabb
kereskedelmi szervezetévé.
3
00:00:25,250 --> 00:00:28,242
TÃz háztartásból kilenc az õ a
termékeit vásárolja..
4
00:00:28,277 --> 00:00:32,258
A politikai és anyagi befolyása
határtalan.
5
00:00:32,390 --> 00:00:35,258
Hivatalosan, õ a világ legnagyobb...
6
00:00:35,326 --> 00:00:39,195
számÃtástechnikai, gyógyászati és
egészségügyi termékeket gyártó cége.
7
00:00:39,264 --> 00:00:41,424
Azt azonban még
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{471}{553}At the beginning of the 21st century,|the Umbrella Corporation...
{553}{637}had become the largest commercial|entity in the United States.
{637}{711}Nine out of every ten homes|contain its products.
{711}{807}Its political and financial|influence is felt everywhere.
{809}{879}In public, it is the world's|leading supplier...
{879}{975}of computer technology,|medical products and health care.
{975}{1028}Unknown even to its own employees...
{1028}{1114}its massive profits are generated|by military technology...
{1114}{1191}genetic experimentation|and viral weaponry.
{3751}{3869}All Umbrella staff must wear|their identity
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,500 --> 00:00:27,465
RELATÃRIO CONFIDENCIAL
2
00:00:27,500 --> 00:00:30,970
ASSUNTO: Acontecimentos que levaram
ao incidente em Raccoon City.
3
00:00:31,380 --> 00:00:33,974
<i>No inÃcio do séc. XXI,</i>
4
00:00:34,060 --> 00:00:38,053
<i>a Umbrella Corporation tornou-se
a maior entidade comercial dos EUA.</i>
5
00:00:38,140 --> 00:00:41,380
<i>Nove em cada dez lares
possuem os seus produtos.</i>
6
00:00:41,415 --> 00:00:43,380
<i>A sua influência polÃtica
e financeira</i>
7
00:00:43,415 --> 00:00:45,098
<i>é sentida por todo o lado.</i>
8
00:00:45,260 --> 00:00:47,77
Legendas para 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite
keywords: resident, evil, 2002, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 43605-Resident_Evil_(2002)-23_97_FPS.srt
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,609 --> 00:00:32,152
<i>Raport Secret</i>
2
00:00:32,611 --> 00:00:37,116
<i>Subiect: Evenimentele care au dus
la incidentul din Raccoon City.</i>
3
00:00:37,282 --> 00:00:40,619
<i>La începutul sec. XXI,
corporaþia Umbrela</i>
4
00:00:40,702 --> 00:00:44,164
<i>a devenit una dintre cele mai
mari entitãþi comerciale din SUA.</i>
5
00:00:44,206 --> 00:00:47,209
<i>Produsele ei se gãsesc
în majoritatea caselor.</i>
6
00:00:47,292 --> 00:00:51,296
<i>Influenþa ei politicã ºi financiarã
se face simþitã peste tot.</i>
7
00:00:51,380 --> 00:00:54,216
<i>Oficial, ea repre
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,100 --> 00:00:20,201
<i>At the beginning of
the 21st century</i>
2
00:00:20,501 --> 00:00:22,402
<i>the Umbrella Corporation
had become</i>
3
00:00:22,702 --> 00:00:24,703
<i>the largest commercial entity
in the U.S.</i>
4
00:00:25,103 --> 00:00:27,804
<i>Nine out of every ten homes
contain its products.</i>
5
00:00:28,104 --> 00:00:31,506
<i>Its political and financial
influence is felt everywhere.</i>
6
00:00:32,406 --> 00:00:35,007
<i>In public, it is the world's
leading supplier of...</i>
7
00:00:35,307 --> 00:00:38,809
<i>computer technology, medical
products and health
Legendas para 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite
keywords: resident, evil, 2002, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 42313-Resident_Evil_(2002)-25_FPS.srt
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,240 --> 00:00:14,320
Te pot ajuta sã iei virusul.
2
00:00:14,320 --> 00:00:18,160
Am acces la codurile de securitate,
planurile de supraveghere...
3
00:00:18,440 --> 00:00:20,200
Dar?
4
00:00:20,200 --> 00:00:22,080
- Dar va fi un pret.
- Spune-l.
5
00:00:29,560 --> 00:00:32,560
- Cine e?
- Sora mea.
6
00:00:40,241 --> 00:00:44,441
Corporatiile ca Umbrella
cred cã sunt deaspura legii.
7
00:00:45,961 --> 00:00:47,801
Dar nu sunt.
8
00:00:51,361 --> 00:00:54,521
Sunt sute de mii ca noi,
care gândesc la fel...
9
00:00:54,521 --> 00:00:56,321
peste tot în lume.
10
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{310}{430}Raport Confidential - Subiect: Evenimentele premergatoare|incidentului din Raccoon City.
{445}{527}La începutul secolului XXI, Corporaþia Umbrella
{527}{611}a devenit cea mai mare entitate comercialã a|Statelor Unite.
{611}{685}9 din 10 locuinþe foloseau produsele sale.
{685}{781}Influenþa sa politicã ºi financiarã se simþea peste tot.
{784}{853}Era cel mai mare furnizor
{853}{949}în tehnologia computerelor,|a produselor medicale ºi a îngrijirii sãnãtãþii.
{949}{1002}Necunoscut nici chiar de proprii angajaþi,
{1002}{1088}profitul sãu imens provenea din|tehnologia militarã,
{1088}{1165}experimente genetice ºi arm
Legendas para 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite
keywords: resident, evil, cd, 1, 2, 5, fps, 2002, divxnurkka, net, fin,
original filename: Resident Evil - CD1 - 25fps - 2002 - divxnurkka.net.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}
{100}{200}Suomennos: Jallu77
{201}{202}
{800}{883}2000-luvun alussa|Umbrella Corporationista...
{885}{971}on tullut suurin kaupallinen|käsite Yhdysvalloissa.
{973}{1048}Yhdeksässä kymmenestä kodista|on sen tuotteita.
{1050}{1150}Sen poliitinen ja kaupallinen|vaikutus ulottuu jokapuolelle.
{1152}{1223}Julkisesti se on maailman|johtava tuottaja...
{1225}{1322}tietokone teknologiassa,|lääkkeissä ja terveydenhuollossa.
{1323}{1377}Jopa sen työntekijöidensä tietämättä...
{1379}{1467}sen massiiviset voitot on|tuotettu sotateknologialla...
{1469}{1549}geneettisillä kokeilla|ja viruksiin perustuvilla aseilla.
{4220}{4342}Koko
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,309 --> 00:00:21,643
A 21. század elejére, az Umbrella
Corporation...
2
00:00:21,713 --> 00:00:25,170
vált az Egyesült Ãllamok leghatalmasabb
kereskedelmi szervezetévé.
3
00:00:25,250 --> 00:00:28,242
TÃz háztartásból kilenc az õ a
termékeit vásárolja..
4
00:00:28,277 --> 00:00:32,258
A politikai és anyagi befolyása
határtalan.
5
00:00:32,390 --> 00:00:35,258
Hivatalosan, õ a világ legnagyobb...
6
00:00:35,326 --> 00:00:39,195
számÃtástechnikai, gyógyászati és
egészségügyi termékeket gyártó cége.
7
00:00:39,264 --> 00:00:41,424
Azt azonban
Legendas para 1857 Resident Evil 2002 3 97 6 1 Cd 70 Mb Vite
keywords: resident, evil, 2002, kerem, beyit, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, divx, fogmedim,
original filename: Resident Evil (2002) - Kerem Beyit - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,100 --> 00:00:35,400
Gizli Rapor. Konu: Raccoon City'de
meydana gelen olayýn nedenleri.
2
00:00:36,200 --> 00:00:39,565
21. yüzyýlýn baþlarýnda,
Umbrella Ãirketi...
3
00:00:39,600 --> 00:00:42,900
...Amerikaânýn en büyük ticari
þirketi haline geldi.
4
00:00:42,935 --> 00:00:46,617
Her on evden dokuzunda
bu þirkete ait ürünler vardý.
5
00:00:46,652 --> 00:00:50,300
Ãirketin politik ve ticari gücü
her yeri etkiliyordu.
6
00:00:50,400 --> 00:00:53,850
Dünyanýn en büyük
bilgisayar teknolojileri,...
7
00:00:53,885 --> 00:00:56,692
...týbbi malzeme
ve tekn
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,685 --> 00:00:39,023
At the beginning of the 21st century,
the Umbrella Corporation...
2
00:00:39,106 --> 00:00:42,569
had become the largest commercial
entity in the United States.
3
00:00:42,611 --> 00:00:45,615
Nine out of every ten homes
contain its products.
4
00:00:45,698 --> 00:00:49,703
Its political and financial
influence is felt everywhere.
5
00:00:49,788 --> 00:00:52,625
In public, it is the world's
leading supplier...
6
00:00:52,708 --> 00:00:56,588
of computer technology,
medical products and health care.
7
00:00:56,630 --> 00:00:58,799
Unknown even to its own e
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,685 --> 00:00:39,023
?? ??????? 21 ????????
?????????? Umbrella...
2
00:00:39,106 --> 00:00:42,569
????? ?????????? ???????????
????????????? ?. ?. ?.
3
00:00:42,611 --> 00:00:45,615
???'??? ? ?????? ???????? ??????? ?? ??????.
4
00:00:45,698 --> 00:00:49,703
?? ?????????? ? ???????????
????? ?????????? ?? ?????.
5
00:00:49,788 --> 00:00:52,625
?????????? ?????? ?? ?????????
???????? ????????????...
6
00:00:52,708 --> 00:00:56,588
????'??????? ??????????
???????? ?????????? ? ????????? ?????.
7
00:00:56,630 --> 00:00:58,799
? ?????? ?? ????????????? ?? ??????...
8
00:00:58
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{290}{434}Tajn? zpr?va. P?edm?t:|Ud?losti, kter? vedly k incidentu v Racoon city
{441}{585}Na po??tku 21. stolet? se spole?nost Umbrella|stala nejv?t?? komer?n?m celkem v USA.
{604}{749}Dev?t z deseti dom?cnost? m?la jej? produkty.|Jej? politick? a finan?n? vliv byl c?tit v?ude.
{791}{935}Je to ve?ejn? nejv?t?? dodavatel po??ta?ov? techniky,|zdravotnick?ch produkt? a zdravotn? p??e.
{938}{1039}Ani? by o tom v?d?li dokonce zam?stnanci,|jej? obrovsk? zisky jsou tvo?eny
{1040}{1184}z vojensk? technologie,|genetick?ch experiment? a virov?ch zbran?.
{3719}{3863}Zam?stanci Umbrelly mus? celou dobu|nosit identifika?n? karti?ky.
{3870}{3979}V?echny od
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,483 --> 00:00:39,816
21. yüzyýlýn baþlarýnda
Umbrella Ãirket'i...
2
00:00:39,886 --> 00:00:43,344
Birleþik Devletler'in en büyük
ticari þirketi olma yolundaydý.
3
00:00:43,423 --> 00:00:46,415
Her on evden dokuzunda
onlarýn ürünleri vardý.
4
00:00:46,493 --> 00:00:50,486
Ãirketin politik ve ticari gücü
her yerde kendini gösteriyordu.
5
00:00:50,564 --> 00:00:53,431
Dünyanýn önde gelen
en büyük bilgisayar...
6
00:00:53,500 --> 00:00:57,368
týbbi ve kiþisel bakým
malzemeleri üreticisiydiler.
7
00:00:57,437 --> 00:00:59,598
Ãirket çalýþanlarý bil
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{400}ÃåêðåòÃîå ñîîáùåÃèå|Ãðåäìåò:|Ãîáûòèÿ, ïîñëóæèâøèå ïðè÷èÃèîé èÃöèäåÃòà â Ãà êóà Cèòè.
{448}{528}à Ãà ÷à ëå 21-ãî âåêà êîðïîðà öèÿ "Ãìáðåëëà "
{530}{613}ñòà ëà êðóïÃåéøåé êîììåð÷åñêîé|îðãà Ãèçà öèåé â ÃîåäèÃÃ¥ÃÃûõ Ãòà òà õ.
{614}{686}à 9 äîìà õ èç 10 èñïîëüçóþòñÿ åå òîâà ðû.
{688}{784}ÃÃ¥ ïîëèòè÷åñêîå è ôèÃà Ãñîâîå âëèÿÃèå îùóùà åòñÿ ïîâñþäó.
{786}{854}Ãëÿ îáùåñòâåÃÃîñòè,|ýòî âåäóùèé ìèðîâîÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,660 --> 00:00:34,203
BEGIVENHETENE FORUT FOR
HENDELSEN I RACCOON CITY
2
00:00:35,624 --> 00:00:42,373
Tidlig p? 2000-tallet var Umbrella
Corporation USAs st?rste bedrift.
3
00:00:42,589 --> 00:00:45,459
Ni av ti hjem hadde deres produkter.
4
00:00:45,675 --> 00:00:49,625
Deres politiske og ?konomiske
innflytelse er merkbar overalt.
5
00:00:49,846 --> 00:00:56,429
Offisielt er de verdensledende
p? data, medisinsk utstyr og helse.
6
00:00:56,644 --> 00:01:00,772
Selv ikke de ansatte vet
at overskuddet skapes av:
7
00:01:00,981 --> 00:01:06,106
Milit?r teknologi, genetiske
ekspe
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,199 --> 00:00:19,200
TAJN? ZPR?VA. P?EDM?T:
UD?LOSTI, KTER? VEDLY K INCIDENTU V RACOON CITY
2
00:00:19,480 --> 00:00:25,480
- Na po??tku 21. stolet? se spole?nost Umbrella
stala nejv?t?? komer?n?m celkem v USA.
3
00:00:26,279 --> 00:00:32,280
- Dev?t z deseti dom?cnost? m?la jej? produkty.
Jej? politick? a finan?n? vliv byl c?tit v?ude.
4
00:00:34,080 --> 00:00:40,080
- Je to ve?ejn? nejv?t?? dodavatel po??ta?ov? techniky,
zdravotnick?ch produkt? a zdravotn? p??e.
5
00:00:40,200 --> 00:00:44,440
- Ani? by o tom v?d?li dokonce zam?stnanci,
jej? obrovsk? zisky jsou tvo?eny z
6
00:00:4
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,967 --> 00:00:46,003
<i>?? ?????? ??? 21</i>
2
00:00:46,207 --> 00:00:48,163
<i>???? ??????</i>
3
00:00:48,327 --> 00:00:50,318
<i>?? ??????? ???? ????? ?????? ????? ????? ??? ???</i>
4
00:00:50,687 --> 00:00:53,360
<i>????? ?? ?? ?? 10 ???? ?? 9 ???? ??????? ??? ???? ????? ????</i>
5
00:00:53,527 --> 00:00:56,963
<i>???? ???? ? ?????? ??? ?? ????? ????</i>
6
00:00:57,687 --> 00:01:00,281
<i>...?? ????? ????? ??? ??? ????????? ?? ????? </i>
7
00:01:00,447 --> 00:01:03,917
<i>?? ???????? ???????? ? ??????? ????? ????? ?? ??</i>
8
00:01:04,167 --> 00:01:06,044
<i>? ?????? ??? ??
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,309 --> 00:00:21,643
A 21. sz?zad elej?re, az Umbrella
Corporation...
2
00:00:21,713 --> 00:00:25,170
v?lt az Egyes?lt ?llamok leghatalmasabb
kereskedelmi szervezet?v?.
3
00:00:25,250 --> 00:00:28,242
T?z h?ztart?sb?l kilenc az ? a
term?keit v?s?rolja..
4
00:00:28,277 --> 00:00:32,258
A politikai ?s anyagi befoly?sa
hat?rtalan.
5
00:00:32,390 --> 00:00:35,258
Hivatalosan, ? a vil?g legnagyobb...
6
00:00:35,326 --> 00:00:39,195
sz?m?t?stechnikai, gy?gy?szati ?s
eg?szs?g?gyi term?keket gy?rt? c?ge.
7
00:00:39,264 --> 00:00:41,424
Azt azonban m?g saj?t alkalmazottaik...
8
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{215}{275}www.titulky.com
{295}{439}TAJN? ZPR?VA. P?EDM?T: |UD?LOSTI, KTER? VEDLY K INCIDENTU V RACOON CITY
{446}{590}- Na po??tku 21. stolet? se spole?nost Umbrella |stala nejv?t?? komer?n?m celkem v USA.
{609}{753}- Dev?t z deseti dom?cnost? m?la jej? produkty. |Jej? politick? a finan?n? vliv byl c?tit v?ude.
{796}{940}- Je to ve?ejn? nejv?t?? dodavatel po??ta?ov? techniky, |zdravotnick?ch produkt? a zdravotn? p??e.
{943}{1044}- Ani? by o tom v?d?li dokonce zam?stnanci, |jej? obrovsk? zisky jsou tvo?eny z
{1045}{1189}- vojensk? technologie, |genetick?ch experiment? a virov?ch zbran?.
{1200}{1320}S G L entertainment|P R E S E N T S
{3724}{38
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{99}www.titulky.com
{100}{200}P?eklad P??a ?. (c) 2002 TANKER
{362}{412}TAJN? ZPR?VA.|P?EDM?T:
{430}{512}UD?LOSTI, KTER? VEDLY K INCIDENTU V RACOON CITY
{519}{669}Na po??tku 21. stolet? se spole?nost Umbrella |stala nejv?t?? komer?n?m celkem v USA.
{689}{839}Dev?t z deseti dom?cnost? m?la jej? produkty. |Jej? politick? a finan?n? vliv byl c?tit v?ude.
{884}{1034}Je to ve?ejn? nejv?t?? dodavatel po??ta?ov? techniky, |zdravotnick?ch produkt? a zdravotn? p??e.
{1037}{1143}Ani? by o tom v?d?li dokonce zam?stnanci, |jej? obrovsk? zisky jsou tvo?eny z
{1144}{1294}vojensk? technologie, |genetick?ch experiment? a virov?ch zbran?.
{1310}{1490} NEZ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0