Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie 1807 Sweet Home Alabama English Vite is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme 1807 Sweet Home Alabama English Vite Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,265 --> 00:00:35,666
Come on, Jake.
- Slow down!
2
00:00:35,735 --> 00:00:38,761
Hurry up, Jake!
- Melanie!
3
00:00:38,838 --> 00:00:42,239
I gotta get home.
My mom's gonna kill me.
4
00:00:42,308 --> 00:00:43,832
Wow, did you see that?
5
00:00:43,909 --> 00:00:47,503
1,001... 1,002...
6
00:00:47,579 --> 00:00:49,945
Well, answer the question!
- No!
7
00:00:50,015 --> 00:00:52,882
No, you won't answer,
or no, you won't marry me?
8
00:00:52,951 --> 00:00:56,516
Jake Perry, I'm 10 years old.
I got too much to live for.
9
00:00:58,590 --> 00:01:02,822
Not that way, you
Legendas para 1807 Sweet Home Alabama English Vite
keywords: 1806, sweet, home, alabama, english, vite, 2, 3, 97, fps,
original filename: 18062.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,265 --> 00:00:35,666
Come on, Jake.
- Slow down!
2
00:00:35,735 --> 00:00:38,761
Hurry up, Jake!
- Melanie!
3
00:00:38,838 --> 00:00:42,239
I gotta get home.
My mom's gonna kill me.
4
00:00:42,308 --> 00:00:43,832
Wow, did you see that?
5
00:00:43,909 --> 00:00:47,503
1,001... 1,002...
6
00:00:47,579 --> 00:00:49,945
Well, answer the question!
- No!
7
00:00:50,015 --> 00:00:52,882
No, you won't answer,
or no, you won't marry me?
8
00:00:52,951 --> 00:00:56,516
Jake Perry, I'm 10 years old.
I got too much to live for.
9
00:00:58,590 --> 00:01:02,822
Not that way, you
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,925 --> 00:00:10,802
[Thunder rumbles, crashes]
2
00:00:26,652 --> 00:00:28,820
[Sea gulls crying]
3
00:00:31,823 --> 00:00:35,244
...Come on, Jake.
...Slow down!
4
00:00:35,285 --> 00:00:38,330
...Hurry up, Jake!
...Melanie!
5
00:00:38,413 --> 00:00:41,792
I gotta get home.
My mom's gonna kill me.
6
00:00:41,875 --> 00:00:43,377
Wow, did you see that?
7
00:00:43,460 --> 00:00:47,047
1,001... 1,002...
8
00:00:47,130 --> 00:00:49,508
...Well, answer the question!
...No!
9
00:00:49,591 --> 00:00:52,427
No, you won't answer,
or no, you won't marry me?
10
00:00:52,51
Advertisement:
------------
------------
Legendas para 1807 Sweet Home Alabama English Vite
keywords: sweet, home, alabama, turkish, vite, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 91c91564db8a8b2ecfaa760746a55efa.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:06,500
Ã
2
00:00:06,500 --> 00:00:07,000
Ãe
3
00:00:07,000 --> 00:00:07,500
Ãev
4
00:00:07,500 --> 00:00:08,000
Ãevi
5
00:00:08,000 --> 00:00:08,500
Ãevir
6
00:00:08,500 --> 00:00:09,000
Ãeviri
7
00:00:09,000 --> 00:00:09,500
Ãeviri :
8
00:00:10,000 --> 00:00:10,500
Ãeviri : A
9
00:00:11,000 --> 00:00:11,500
Ãeviri : As
10
00:00:12,000 --> 00:00:12,500
Ãeviri : Ast
11
00:00:13,000 --> 00:00:13,500
Ãeviri : Asti
12
00:00:14,000 --> 00:00:14,500
Ãeviri : Astin
13
00:00:15,000 --> 00:00:15,500
Ãeviri : Astinu
14
00:00:16,000
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: 608x256 23.975fps 700.2 MB|/SubEdit b.3839 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{144}{254}T?UMACZENIE MICHALKCB |M.K.C.BANY@POCZTA.FM
{264}{371}T?UMACZENIE MICHALKCB |M.K.C.BANY@2COM.PL
{384}{484}POPRAWKI DanLis | http://danlis.com
{500}{750}Poprawki(kolejne i dopracowanie t?umaczenia): Karol Sz
{767}{838}Dalej, Jake.|- Zwolnij!
{839}{910}Pospiesz si?, Jake!|- Melanie!
{911}{1006}Spiesz? si? do domu.| Mama mnie zabije.
{1007}{1030}Wow, widzia?a? to?
{1031}{1103}To 1... 2...
{1127}{1198}Wi?c, odpowiedz na pytanie!|- Nie!
{1199}{1246}Nie,nie odpowiesz,|czy nie, nie wyjdziesz za mnie?
{1247}{1368}Jake Perry, mam 10 la
Legendas para 1807 Sweet Home Alabama English Vite
keywords: sweet, home, alabama, turkish, vite, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 31156.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:06,500
Ã
2
00:00:06,500 --> 00:00:07,000
Ãe
3
00:00:07,000 --> 00:00:07,500
Ãev
4
00:00:07,500 --> 00:00:08,000
Ãevi
5
00:00:08,000 --> 00:00:08,500
Ãevir
6
00:00:08,500 --> 00:00:09,000
Ãeviri
7
00:00:09,000 --> 00:00:09,500
Ãeviri :
8
00:00:10,000 --> 00:00:10,500
Ãeviri : A
9
00:00:11,000 --> 00:00:11,500
Ãeviri : As
10
00:00:12,000 --> 00:00:12,500
Ãeviri : Ast
11
00:00:13,000 --> 00:00:13,500
Ãeviri : Asti
12
00:00:14,000 --> 00:00:14,500
Ãeviri : Astin
13
00:00:15,000 --> 00:00:15,500
Ãeviri : Astinu
14
00:00:16,000
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{250}Haluatko tehdä jotain hyödyllistä?|Osallistu sinäkin suomentamaan tekstityksiä.
{270}{430}Suomennoksessa mukana www.piitunet.com|Tule sinäkin tutustumaan toimintaan.
{757}{838}- Tule jo, Jake.|- Hidasta!
{840}{913}- Nopeasti nyt, Jake!|- Melanie!
{914}{996}Minun pitää päästä kotiin.|Ãitini varmaan tappaa minut.
{998}{1034}Vau, näitkö tuon?
{1036}{1122}1,001...1,002...
{1124}{1181}- No, vastaa kysymykseen!|- Ei!
{1182}{1251}Ei, et vastaa kysymykseen,|vai ei, et mene naimisiin kanssani?
{1253}{1294}Jake Perry,|Olen 10-vuotta vanha.
{1295}{1338}Minulla on niin|paljon vielä nähtävänä.
{1388}{1490}Ei sinne, senkin t
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,899 --> 00:00:35,319
-Vamos, Jake.
-¡Despacio!
2
00:00:35,361 --> 00:00:38,405
-¡Date prisa, Jake!
-¡Melanie!
3
00:00:38,489 --> 00:00:41,867
Tengo que ir a casa.
Mi madre me va a matar.
4
00:00:41,992 --> 00:00:43,494
¿Viste eso?
5
00:00:43,577 --> 00:00:47,164
1001... 1002...
6
00:00:47,248 --> 00:00:49,625
-Bien, ¡responde a la pregunta!
-¡No!
7
00:00:49,708 --> 00:00:52,545
¿No, no responderás,
o no, no te casarás conmigo?
8
00:00:52,628 --> 00:00:54,338
Jake Perry, tengo 10 años.
9
00:00:54,380 --> 00:00:56,173
Tengo mucho que vivir.
10
00:00:58,25
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:01:movie info: XVID 608x256 23.976fps 700.2 MB|/SubEdit b.3886 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:07:T?umaczenie i synchro: Nandelle|nandelle@op.pl
00:00:09:T?umaczenie i synchro: Nandelle|nandelle@op.pl
00:00:32:-- Dalej, Jake.|-- Zwolnij!
00:00:36:-- Pospiesz si?, Jake!|-- Melanie!
00:00:39:Spiesz? si? do domu.|Mama mnie zabije.
00:00:42:Wow, widzia?a??
00:00:44:1,001...1,002...
00:00:47:-- Wi?c, odpowiedz na pytanie!|-- Nie!
00:00:50:Nie, nie odpowiesz,|czy te? nie, nie wyjdziesz za mnie?
00:00:53:Jake Perry,|Mam 10 lat.
00:00:55:i sporo ?ycia przed sob?.
00:00:59:Nie t?dy, pu?ku!|Chod?!
00:01:08:-- Wow!|-- Super!
00:01:10:Gor?ce.|Nie dotykaj.
00:01:12:B?
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,240 --> 00:00:35,240
Komaan, Jake.
- Niet zo snel!
2
00:00:35,320 --> 00:00:38,360
Schiet op, Jake!
- Melanie!
3
00:00:38,390 --> 00:00:41,800
Ik moet naar huis.
Mijn moeder vermoordt me.
4
00:00:41,880 --> 00:00:43,400
Wow, heb je dat gezien?
5
00:00:43,480 --> 00:00:47,080
1001... 1002...
6
00:00:47,160 --> 00:00:49,520
Wel, beantwoord de vraag!
- Nee!
7
00:00:49,600 --> 00:00:52,480
Nee, je zal niet antwoorden,
of nee, je zal niet met me trouwen?
8
00:00:52,520 --> 00:00:56,080
Jake Perry, ik ben tien jaar.
Ik heb nog een heel leven voor me.
9
00:00:58,160 --> 00:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{280}{380}Tekstityksen versionumero: 2.0|Päiväys: 22.07.2005.
{390}{490}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{500}{600}Suomennos: piitunet.com
{610}{710}Oikoluku: flinstone
{767}{848}- Tule jo, Jake.|- Hidasta!
{850}{923}- Nopeasti nyt, Jake!|- Melanie!
{924}{1006}Minun pitää päästä kotiin.|Ãitini varmasti suuttuu minulle.
{1008}{1044}Näitkö tuon?
{1046}{1132}1001... 1002...
{1134}{1191}- Vastaa kysymykseeni!|- Ei!
{1192}{1261}Et vastaa kysymykseen,|vai et mene naimisiin kanssani?
{1263}{1304}Jake Perry,|Olen kymmenen vuoden ikäinen.
{1305}{1348}Minulla on vielä aivan|liian paljon elettävää.
{
Legendas para 1807 Sweet Home Alabama English Vite
keywords: sweet, home, alabama, 2002, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, vite,
original filename: Sweet Home Alabama (2002) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,000 --> 00:00:44,711
Vay canýna!
Sen de gördün mü? Bin bir...
2
00:00:45,128 --> 00:00:46,255
...bin iki...
3
00:00:46,547 --> 00:00:48,966
- Soruma cevap ver!
- Hayýr!
4
00:00:49,216 --> 00:00:52,636
Hayýr ne? Soruya cevap vermem mi,
yoksa seninle evlenmem mi?
5
00:00:52,845 --> 00:00:56,223
Jake Perry, ben on yaþýndayým.
Daha yaþayacaðým çok þey var.
6
00:00:59,226 --> 00:01:01,395
O tarafa gitme! Bu taraftan!
7
00:01:07,609 --> 00:01:09,528
Vay canýna. Ãok ilginç.
8
00:01:09,778 --> 00:01:11,154
Sýcaktýr. Dokunma.
9
00:01:12,197 --> 00:01:14,199
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: 608x256 23.975fps 700.2 MB|/SubEdit b.3839 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{144}{254}T?UMACZENIE MICHALKCB |M.K.C.BANY@POCZTA.FM
{264}{371}T?UMACZENIE MICHALKCB |M.K.C.BANY@2COM.PL
{384}{484}POPRAWKI DanLis | http://danlis.com
{500}{750}Poprawki(kolejne i dopracowanie t?umaczenia): Karol Sz
{767}{838}Dalej, Jake.|- Zwolnij!
{839}{910}Pospiesz si?, Jake!|- Melanie!
{911}{1006}Spiesz? si? do domu.| Mama mnie zabije.
{1007}{1030}Wow, widzia?a? to?
{1031}{1103}To 1... 2...
{1127}{1198}Wi?c, odpowiedz na pytanie!|- Nie!
{1199}{1246}Nie,nie odpowiesz,|czy nie, nie wyjdziesz za mnie?
{1247}{1368}Jake Perry, mam 10 la
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,240 --> 00:00:35,240
Komaan, Jake.
- Niet zo snel!
2
00:00:35,320 --> 00:00:38,360
Schiet op, Jake!
- Melanie!
3
00:00:38,390 --> 00:00:41,800
Ik moet naar huis.
Mijn moeder vermoordt me.
4
00:00:41,880 --> 00:00:43,400
Wow, heb je dat gezien?
5
00:00:43,480 --> 00:00:47,080
1001... 1002...
6
00:00:47,160 --> 00:00:49,520
Wel, beantwoord de vraag!
- Nee!
7
00:00:49,600 --> 00:00:52,480
Nee, je zal niet antwoorden,
of nee, je zal niet met me trouwen?
8
00:00:52,520 --> 00:00:56,080
Jake Perry, ik ben tien jaar.
Ik heb nog een heel leven voor me.
9
00:00:58,160 --> 00:
Legendas para 1807 Sweet Home Alabama English Vite
keywords: sweet, home, alabama, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2002, vite,
original filename: Sweet Home Alabama - Fin - 23,976fps - 2002.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{280}{380}Tekstityksen versionumero: 2.0|Päiväys: 22.07.2005.
{390}{490}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{500}{600}Suomennos: piitunet.com
{610}{710}Oikoluku: flinstone
{767}{848}- Tule jo, Jake.|- Hidasta!
{850}{923}- Nopeasti nyt, Jake!|- Melanie!
{924}{1006}Minun pitää päästä kotiin.|Ãitini varmasti suuttuu minulle.
{1008}{1044}Näitkö tuon?
{1046}{1132}1001... 1002...
{1134}{1191}- Vastaa kysymykseeni!|- Ei!
{1192}{1261}Et vastaa kysymykseen,|vai et mene naimisiin kanssani?
{1263}{1304}Jake Perry,|Olen kymmenen vuoden ikäinen.
{1305}{1348}Minulla on vielä aivan|liian paljon elettävää.
{
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
Ãversättning: Rocilla
2
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
www.divxsweden.net-
De senaste undertexterna på nätet!
3
00:00:31,600 --> 00:00:35,100
- Kom igen, Jake!
- Sakta ner!
4
00:00:35,100 --> 00:00:38,200
- Skynda på, Jake!
- Melanie!
5
00:00:38,200 --> 00:00:41,600
- Jag måste hem.
Mamma kommer att slå ihjäl mig.
6
00:00:41,700 --> 00:00:43,200
Wow...Såg du det där?
7
00:00:43,300 --> 00:00:46,900
1001... 1002...
8
00:00:46,900 --> 00:00:49,400
- Svara på frågan!
- Nej!
9
00:00:49,400 --> 00:00:52,600
Nej du vill inte svara, eller nej
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{763}{845}...Haide, Jake.|...Uºurel!
{846}{919}...Grãbeºte-te, Jake!|...Melanie!
{921}{1002}Trebuie sã ajung acasã.|Mama o sã mã omoare.
{1004}{1040}Oau, ai vãzut?
{1042}{1128}1,001... 1,002...
{1130}{1187}...Pãi, rãspunde la întrebare!|...Nu!
{1189}{1257}Nu vrei sã rãspunzi,|sau nu vrei sã te cãsãtoreºti cu mine?
{1259}{1300}Jake Perry,|Am 10 ani.
{1301}{1344}Am motive prea întemeiate sã trãiesc.
{1346}{1393}...Ahh!
{1394}{1496}Nu în felul ãsta, imbecilule!|Haide!
{1617}{1665}...Uau!|...Ce fain!
{1666}{1714}E fierbinte.|Sã nu pui mâna.
{1716}{1761}Vom fi în siguranþã aici.
{1763}{1793}Cine zice asta?
{1795}{
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,199 --> 00:00:35,619
-Vamos, Jake.
-¡Despacio!
2
00:00:35,661 --> 00:00:38,705
-¡Date prisa, Jake!
-¡Melanie!
3
00:00:38,789 --> 00:00:42,167
Tengo que ir a casa.
Mi madre me va a matar.
4
00:00:42,292 --> 00:00:43,794
¿Viste eso?
5
00:00:43,877 --> 00:00:47,464
1001... 1002...
6
00:00:47,548 --> 00:00:49,925
-Bien, ¡responde a la pregunta!
-¡No!
7
00:00:50,008 --> 00:00:52,845
¿No, no responderás,
o no, no te casarás conmigo?
8
00:00:52,928 --> 00:00:54,638
Jake Perry, tengo 10 años.
9
00:00:54,680 --> 00:00:56,473
Tengo mucho que vivir.
10
00:00:58,55
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{848}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{920}{968}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{992}{1111}Ãèäÿ ëè òà çè ñâåòêà âèöà ?|- Ãà áðîèì! 1, 2...
{1112}{1183}Ãòãîâîðè ìè.|- Ãÿìà !
{1184}{1256}Ãÿìà äà ìè îòãîâîðèø,|èëè Ãÿìà äà ñå îìúæèø çà ìåÃ?
{1256}{1352}Ãà êâî çÃà åø òè çà æåÃÃ¥Ãåòî?|- Ãîñòà òú÷Ãî, çà äà ãî èñêà ì.
{1400}{1471}ÃÃ¥ áÿãà é!|- Ãòèãà .
{1615}{1687}Ãóïåð!|- Ãîðåùî Ã¥, ÃÃ¥ ïèïà é!
{1711}{1783}Ãóê ñìå â áåçîïà ñÃîñò.|- Ãîé êà çâà ?
{1783}{1831}Ãñè÷êè.
{1855}{1950}
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{848}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{920}{968}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{992}{1111}Ãèäÿ ëè òà çè ñâåòêà âèöà ?|- Ãà áðîèì! 1, 2...
{1112}{1183}Ãòãîâîðè ìè.|- Ãÿìà !
{1184}{1256}Ãÿìà äà ìè îòãîâîðèø,|èëè Ãÿìà äà ñå îìúæèø çà ìåÃ?
{1256}{1352}Ãà êâî çÃà åø òè çà æåÃÃ¥Ãåòî?|- Ãîñòà òú÷Ãî, çà äà ãî èñêà ì.
{1400}{1471}ÃÃ¥ áÿãà é!|- Ãòèãà .
{1615}{1687}Ãóïåð!|- Ãîðåùî Ã¥, ÃÃ¥ ïèïà é!
{1711}{1783}Ãóê ñìå â áåçîïà ñÃîñò.|- Ãîé êà çâà ?
{1783}{1831}Ãñè÷êè.
{1855}{1950}
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,199 --> 00:00:35,619
-Vamos, Jake.
-¡Despacio!
2
00:00:35,661 --> 00:00:38,705
-¡Date prisa, Jake!
-¡Melanie!
3
00:00:38,789 --> 00:00:42,167
Tengo que ir a casa.
Mi madre me va a matar.
4
00:00:42,292 --> 00:00:43,794
¿Viste eso?
5
00:00:43,877 --> 00:00:47,464
1001... 1002...
6
00:00:47,548 --> 00:00:49,925
-Bien, ¡responde a la pregunta!
-¡No!
7
00:00:50,008 --> 00:00:52,845
¿No, no responderás,
o no, no te casarás conmigo?
8
00:00:52,928 --> 00:00:54,638
Jake Perry, tengo 10 años.
9
00:00:54,680 --> 00:00:56,473
Tengo mucho que vivir.
10
00:00:58,55
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{876}{934}Å MINKERICA SA SELA
{962}{996}Jesi li vidjela?
{1000}{1083}1001, 1002, 1003...
{1088}{1138}Odgovori na pitanje! -Ne!
{1147}{1209}Neæeš odgovoriti ili se neæeš udati za mene?
{1216}{1301}Jake Perry, 10 mi je godina. Imam previše razloga za život.
{1368}{1419}Ne tamo! Doði!
{1574}{1611}Guba.
{1621}{1659}Vruæe je. Ne diraj.
{1681}{1731}Ovdje smo sigurni. - Tko kaže?
{1747}{1771}Svi.
{1809}{1867}Munja nikada ne udara dvaput na isto mjesto.
{1946}{2001}Zašto bi se ti uopæe želio oženiti mnome?
{2034}{2089}Da te mogu poljubiti kad god poželim.
{3006}{3030}Bože moj.
{3208}{3278}Naglasak ti je puno izraž
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{757}{838}Hajde, Jake.|Uspori!
{840}{913}Požuri, Jake!|Melanie!
{914}{996}Moram se vratiti kuæi.|Mama æe me ubiti.
{998}{1034}Jesi li vidjela ovo?
{1036}{1122}1,001... 1,002...
{1124}{1181}Pa, odgovori na pitanje!|Ne!
{1182}{1251}Ne, neæeš odgovoriti,|ili ne, neæeš se udati za mene?
{1253}{1294}Jake Perry, imam 10 godina.
{1295}{1338}Imam još puno toga za proživjeti.
{1388}{1490}Ne tuda, blento!|Hajde!
{1611}{1658}Super!!
{1660}{1708}Vruæe je.|Ne diraj!
{1710}{1755}Ovdje æemo biti sigurni.
{1757}{1787}Tko to kaže?
{1789}{1818}Svi.
{1820}{1941}Grom nikad ne udara na|isto mjesto dva puta.
{1986}{2041}Zbog èega bi se želio
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,394 --> 00:00:31,394
Komaan, Jake.
- Niet zo snel.
2
00:00:31,719 --> 00:00:33,739
Schiet op, Jake.
- Melanie.
3
00:00:34,690 --> 00:00:37,123
Ik moet naar huis.
Mijn moeder vermoordt me.
4
00:00:37,979 --> 00:00:39,420
Wow, heb je dat gezien?
5
00:00:39,520 --> 00:00:41,520
1001... 1002...
6
00:00:43,038 --> 00:00:45,038
Wel, beantwoord de vraag.
- Nee.
7
00:00:45,507 --> 00:00:48,342
Nee, je zal niet antwoorden,
of nee, je zal niet met me trouwen?
8
00:00:48,447 --> 00:00:51,410
Jake Perry, ik ben tien jaar.
Ik heb nog een heel leven voor me.
9
00:00:54,408 --> 00:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,199 --> 00:00:35,619
-Vamos, Jake.
-¡Despacio!
2
00:00:35,661 --> 00:00:38,705
-¡Date prisa, Jake!
-¡Melanie!
3
00:00:38,789 --> 00:00:42,167
Tengo que ir a casa.
Mi madre me va a matar.
4
00:00:42,292 --> 00:00:43,794
¿Viste eso?
5
00:00:43,877 --> 00:00:47,464
1001... 1002...
6
00:00:47,548 --> 00:00:49,925
-Bien, ¡responde a la pregunta!
-¡No!
7
00:00:50,008 --> 00:00:52,845
¿No, no responderás,
o no, no te casarás conmigo?
8
00:00:52,928 --> 00:00:54,638
Jake Perry, tengo 10 años.
9
00:00:54,680 --> 00:00:56,473
Tengo mucho que vivir.
10
00:00:58,55
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,199 --> 00:00:35,619
-Vamos, Jake.
-¡Despacio!
2
00:00:35,661 --> 00:00:38,705
-¡Date prisa, Jake!
-¡Melanie!
3
00:00:38,789 --> 00:00:42,167
Tengo que ir a casa.
Mi madre me va a matar.
4
00:00:42,292 --> 00:00:43,794
¿Viste eso?
5
00:00:43,877 --> 00:00:47,464
1001... 1002...
6
00:00:47,548 --> 00:00:49,925
-Bien, ¡responde a la pregunta!
-¡No!
7
00:00:50,008 --> 00:00:52,845
¿No, no responderás,
o no, no te casarás conmigo?
8
00:00:52,928 --> 00:00:54,638
Jake Perry, tengo 10 años.
9
00:00:54,680 --> 00:00:56,473
Tengo mucho que vivir.
10
00:00:58,55
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,040 --> 00:00:40,474
? ? ????? ????; ??? ???...
2
00:00:40,840 --> 00:00:42,114
??? ???...
3
00:00:42,400 --> 00:00:45,153
- ???????? ???!
-???!
4
00:00:45,520 --> 00:00:48,432
???, ??? ???????
? ???, ??? ?? ???????????;
5
00:00:48,640 --> 00:00:52,110
????? ????, ????? ???? ??????.
E?? ????? ?? ???? ?????.
6
00:00:54,360 --> 00:00:56,635
???, ??? ??? ??? ???!E??!
7
00:01:02,520 --> 00:01:04,317
????.
8
00:01:04,600 --> 00:01:06,397
?????. M?? ?? ????????.
9
00:01:06,800 --> 00:01:08,313
E?? ?? ??????? ????????.
10
00:01:08,640 --> 00:01:10,312
- ????? ?? ????;
-
Legendas para 1807 Sweet Home Alabama English Vite
keywords: sweet, home, alabama, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2002,
original filename: Sweet Home Alabama - Est - 23,976fps - 2002.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{763}{845}...Tule nüüd, Jake. | ...Pea kinni!
{846}{919}...Kiirusta, Jake! | ...Melanie!
{921}{1002}ARMAS KODU ALABAMA | Ma pean koju minema, ema lööb mu maha.
{1004}{1040}Oo, kas sa nägid seda?
{1042}{1128}1,001... 1,002...
{1130}{1187}...Eks vasta küsimusele! | ...Ei!
{1189}{1257}Kas ei vasta küsimusele | või ei abiellu minuga?
{1259}{1300}Jake Perry, | ma olen 10 aastane.
{1301}{1344}Mul on liiga palju nimel elada.
{1346}{1393}...Ahh!
{1394}{1496}Mitte nii rumaluke!
{1617}{1665}...Oo! | ...Võimas!
{1666}{1714}See on kuum . | Ãra puutu.
{1716}{1761}Siin oleme ohutus kohas.
{1763}{1793}Kes seda ütleb?
{1795}{1824}Kõik ütl
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,040 --> 00:00:40,474
T? ????? ????; ??? ???...
2
00:00:40,840 --> 00:00:42,114
??? ???...
3
00:00:42,400 --> 00:00:45,153
- ???????? ???!
-?O??!
4
00:00:45,520 --> 00:00:48,432
?O?? ??? ???????
? ??? ??? ?? ???????????;
5
00:00:48,640 --> 00:00:52,110
T???? ???? ????? ???? ??????.
?E?? ????? ?? ???? ?????.
6
00:00:54,360 --> 00:00:56,635
?O?? ??? ??? ??? ???! ?E??!
7
00:01:02,520 --> 00:01:04,317
????.
8
00:01:04,600 --> 00:01:06,397
?????. M?? ?? ????????.
9
00:01:06,800 --> 00:01:08,313
E?? ?? ??????? ????????.
10
00:01:08,640 --> 00:01:10,312
- ????? ?? ????;
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,899 --> 00:00:35,319
- Vamos, Jake.
- ¡Despacio!
2
00:00:35,361 --> 00:00:38,405
- ¡Date prisa, Jake!
- ¡Melanie!
3
00:00:38,489 --> 00:00:41,867
<b>ALABAMA DULCE HOGAR.
Tengo que ir a casa.
Mi madre me va a matar.</b>
4
00:00:41,992 --> 00:00:43,494
¿Viste eso?
5
00:00:43,577 --> 00:00:47,164
1001... 1002...
6
00:00:47,248 --> 00:00:49,625
- Bien, ¡responde a la pregunta!
- ¡No!
7
00:00:49,708 --> 00:00:52,545
¿No, no responderás,
o no te casarás conmigo?
8
00:00:52,628 --> 00:00:54,338
Jake Perry, tengo 10 años.
9
00:00:54,380 --> 00:00:56,173
Tengo much
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{480}{551}Ãversättning: Rocilla
{599}{719}www.divxsweden.net-|De senaste undertexterna på nätet!
{758}{842}- Kom igen, Jake!|- Sakta ner!
{842}{916}- Skynda på, Jake!|- Melanie!
{916}{997}- Jag måste hem.|Mamma kommer att slå ihjäl mig.
{1000}{1036}Wow...Såg du det där?
{1038}{1124}1001... 1002...
{1124}{1184}- Svara på frågan!|- Nej!
{1184}{1261}Nej du vill inte svara, eller nej |du vill inte gifta dig?
{1256}{1297}Jake Perry,|jag är 10 år gammal.
{1297}{1340}Jag har för mycket att leva för.
{1391}{1491}Inte den vägen, din dumskalle!|Kom igen!
{1614}{1662}Wow!|Häftigt!
{1662}{1709}Den är varm.|Rör den inte.
{1712}{1
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,040 --> 00:00:40,474
T? ????? ????; ??? ???...
2
00:00:40,840 --> 00:00:42,114
??? ???...
3
00:00:42,400 --> 00:00:45,153
- ???????? ???!
-?O??!
4
00:00:45,520 --> 00:00:48,432
?O?? ??? ???????
? ??? ??? ?? ???????????;
5
00:00:48,640 --> 00:00:52,110
T???? ???? ????? ???? ??????.
?E?? ????? ?? ???? ?????.
6
00:00:54,360 --> 00:00:56,635
?O?? ??? ??? ??? ???! ?E??!
7
00:01:02,520 --> 00:01:04,317
????.
8
00:01:04,600 --> 00:01:06,397
?????. M?? ?? ????????.
9
00:01:06,800 --> 00:01:08,313
E?? ?? ??????? ????????.
10
00:01:08,640 --> 00:01:10,312
- ????? ?? ????;
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,030 --> 00:00:31,310
-Vamos, Jake.
-¡Despacio!
2
00:00:31,350 --> 00:00:34,270
-¡Date prisa, Jake!
-¡Melanie!
3
00:00:34,350 --> 00:00:37,590
Tengo que ir a casa.
Mi madre me va a matar.
4
00:00:37,710 --> 00:00:39,150
¿Viste eso?
5
00:00:39,230 --> 00:00:42,670
1001... 1002...
6
00:00:42,750 --> 00:00:45,030
-Bien, ¡responde a la pregunta!
-¡No!
7
00:00:45,110 --> 00:00:47,830
¿No, no responderás,
o no, no te casarás conmigo?
8
00:00:47,910 --> 00:00:49,550
Jake Perry, tengo 10 años.
9
00:00:49,590 --> 00:00:51,310
Tengo mucho que vivir.
10
00:00:53,31
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,265 --> 00:00:35,666
Vamos, Jake.
- Desce daÃ!
2
00:00:35,735 --> 00:00:38,761
Rápido, Jake!
- Melanie!
3
00:00:38,838 --> 00:00:42,239
Temos de ir para casa.
A minha mãe vai matar-me.
4
00:00:42,308 --> 00:00:43,832
Wow, viste isso?
5
00:00:43,909 --> 00:00:47,503
Mil e um... mil e dois...
6
00:00:47,579 --> 00:00:49,945
Bem, responde à pergunta!
- Não!
7
00:00:50,015 --> 00:00:52,882
Não, queiras responder,
ou não, queres casar comigo?
8
00:00:52,951 --> 00:00:56,516
Jake Perry, tenho 10 anos de idade.
Tenho muito para viver.
9
00:00:58,590 --> 00:01:02,822
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{773}{855}Pridi, Jake!|- Poèasneje!
{856}{929}Pohiti, Jake!|- Melanie!
{931}{1012}Moram domov.|Mami me bo ubila.
{1014}{1050}Uau, si videla to?
{1052}{1138}1,001... 1,002...1,003...
{1140}{1197}No, odgovori na vprašanje!|- Ne!
{1199}{1267}Ne, ne boš odgovorila,|ali ne, ne boš se poroèila z mano?
{1269}{1355}Jake Perry, 10 let sem stara.|Toliko stvari moram še doživeti.
{1404}{1506}Ne v to stran, ti tepka!|Pridi sem.
{1676}{1771}Vroèe je. Ne dotikaj se je.|Tukaj bova varna.
{1773}{1830}Kdo to pravi?|- Vsi.
{1836}{1958}Strela nikoli ne udari|dvakrat na isto mesto.
{2002}{2057}Zakaj se ti pravzaprav|hoèeš poroèiti z mano?
{2083}
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:06:T?UMACZENIE MICHALKCB |M.K.C.BANY@POCZTA.FM
00:00:11:***Drobna kosmetyka, czyli kilka poprawek: Tomek - t_s@poczta.fm***
00:00:16:***Poprawi?em kilka b??d?w rzeczowych w t?umaczeniu,|i liter?wki kt?re przypadkiem uda?o mi si? zapami?ta?. - t_s***
00:00:20:***Zach?cam do dalszych poprawek, bo b??d?w jest masa - t?umacz si? nie popisa?***
00:00:32:Dalej, Jake.|- Zwolnij!
00:00:35:Pospiesz si?, Jake!|- Melanie!
00:00:38:Spiesze si? do domu.| Mama mnie zabije.
00:00:42:Wow, widzia?a? to?
00:00:43:1,001... 1,002...
00:00:47:Wi?c, odpowiedz na pytanie!|- nie!
00:00:50:nie,nie odpowiesz,| czy nie, nie wyjdziesz za mnie?
00:00:52:Jake Perry, mam 10 lat.| I got too much to live fo
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,040 --> 00:00:40,474
T? ????? ????; ??? ???...
2
00:00:40,840 --> 00:00:42,114
??? ???...
3
00:00:42,400 --> 00:00:45,153
- ???????? ???!
-?O??!
4
00:00:45,520 --> 00:00:48,432
?O?? ??? ???????
? ??? ??? ?? ???????????;
5
00:00:48,640 --> 00:00:52,110
T???? ???? ????? ???? ??????.
?E?? ????? ?? ???? ?????.
6
00:00:54,360 --> 00:00:56,635
?O?? ??? ??? ??? ???! ?E??!
7
00:01:02,520 --> 00:01:04,317
????.
8
00:01:04,600 --> 00:01:06,397
?????. M?? ?? ????????.
9
00:01:06,800 --> 00:01:08,313
E?? ?? ??????? ????????.
10
00:01:08,640 --> 00:01:10,312
- ????? ?? ????;