Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality Por relevancia:
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: 1199, home, of, the, brave, limited, proper, flowquality, english, motechnet, com, flowqualityrox,
original filename: 11992-Home.Of.The.Brave.LIMITED.PROPER.DVDRip.XviD-FlowQuality.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,720 --> 00:02:30,040
Pass. Here.
2
00:02:35,880 --> 00:02:36,960
Almost done.
3
00:02:38,520 --> 00:02:39,840
I have to do this.
4
00:02:40,440 --> 00:02:41,640
Excuse me, sir.
5
00:02:42,040 --> 00:02:43,600
- Can you help out here?
- Yes, sir.
6
00:02:45,080 --> 00:02:46,480
It'll be okay. It'll be okay.
7
00:02:47,880 --> 00:02:49,200
Have you heard the news, sir?
8
00:02:49,280 --> 00:02:51,800
- What news is that?
- It's official.
9
00:02:51,920 --> 00:02:53,880
We're headed out in two weeks, sir.
10
00:02:54,000 --> 00:02:56,280
- No extension?
- Not this ti
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: home, of, the, brave, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2006, limited, proper, flowquality,
original filename: Home Of The Brave - Eng - 23,976fps - 2006.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,720 --> 00:02:30,040
Pass. Here.
2
00:02:35,880 --> 00:02:36,960
Almost done.
3
00:02:38,520 --> 00:02:39,840
I have to do this.
4
00:02:40,440 --> 00:02:41,640
Excuse me, sir.
5
00:02:42,040 --> 00:02:43,600
- Can you help out here?
- Yes, sir.
6
00:02:45,080 --> 00:02:46,480
It'll be okay. It'll be okay.
7
00:02:47,880 --> 00:02:49,200
Have you heard the news, sir?
8
00:02:49,280 --> 00:02:51,800
- What news is that?
- It's official.
9
00:02:51,920 --> 00:02:53,880
We're headed out in two weeks, sir.
10
00:02:54,000 --> 00:02:56,280
- No extension?
- Not this ti
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: home, of, the, brave, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2006, limited, proper, flowquality,
original filename: Home Of The Brave - Fin - 23,976fps - 2006.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,520 --> 00:01:45,520
IRAK
2
00:01:54,640 --> 00:01:57,319
HELVETTI
SPOKANE
3
00:02:28,400 --> 00:02:30,400
Syötä.
4
00:02:35,400 --> 00:02:39,632
Olen melkein valmis.
Minun täytyy tehdä tämä.
5
00:02:39,840 --> 00:02:41,430
Anteeksi?
6
00:02:41,530 --> 00:02:44,671
Voisitko auttaa?
- Toki.
7
00:02:44,880 --> 00:02:47,269
Ei hätää.
8
00:02:47,480 --> 00:02:50,310
Oletteko kuullut uutiset?
- Mitkä?
9
00:02:50,410 --> 00:02:53,790
Se on virallista. Lähdemme kotiin
kahden viikon päästä.
10
00:02:53,890 --> 00:02:57,230
Ei pidennystä?
- Ei tällä ker
Advertisement:
------------
------------
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: home, of, the, brave, 2006, 1, cd, english, en, limited, proper, flowquality,
original filename: Home of the Brave - 2006 - 1CD - English - en - 0bd816532393a3d9ef88ba7d9ddc2fda.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,720 --> 00:02:30,040
Pass. Here.
2
00:02:35,880 --> 00:02:36,960
Almost done.
3
00:02:38,520 --> 00:02:39,840
I have to do this.
4
00:02:40,440 --> 00:02:41,640
Excuse me, sir.
5
00:02:42,040 --> 00:02:43,600
- Can you help out here?
- Yes, sir.
6
00:02:45,080 --> 00:02:46,480
It'll be okay. It'll be okay.
7
00:02:47,880 --> 00:02:49,200
Have you heard the news, sir?
8
00:02:49,280 --> 00:02:51,800
- What news is that?
- It's official.
9
00:02:51,920 --> 00:02:53,880
We're headed out in two weeks, sir.
10
00:02:54,000 --> 00:02:56,280
- No extension?
- Not this ti
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: home, of, the, brave, 2006, 1, cd, spanish, es, limited, proper, flowquality,
original filename: Home of the Brave - 2006 - 1CD - Spanish - es - c5f01734a58a116ef6eea5dbfde27cbd.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,872 --> 00:02:29,752
?Adelante!
2
00:02:34,592 --> 00:02:36,512
Esta casi listo.
3
00:02:36,512 --> 00:02:38,432
Tengo que hacer esto.
4
00:02:38,432 --> 00:02:41,312
?Me das vacaciones?
5
00:02:41,312 --> 00:02:44,192
Tira de aqui
6
00:02:44,192 --> 00:02:46,112
?Esta todo bi?n?
7
00:02:46,112 --> 00:02:48,032
?Ya vio las noticias?
8
00:02:48,032 --> 00:02:49,952
?Que noticias son esas?
9
00:02:49,952 --> 00:02:50,792
Es oficial
10
00:02:51,152 --> 00:02:52,832
Aunque nos vamos dentro
de 2 semanas
11
00:02:53,592 --> 00:02:54,192
Lo va a aplazar
12
00:02:5
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,872 --> 00:02:29,752
¡Adelante!
2
00:02:34,592 --> 00:02:36,512
Esta casi listo.
3
00:02:36,512 --> 00:02:38,432
Tengo que hacer esto.
4
00:02:38,432 --> 00:02:41,312
¿Me das vacaciones?
5
00:02:41,312 --> 00:02:44,192
Tira de aqui
6
00:02:44,192 --> 00:02:46,112
¿Esta todo bièn?
7
00:02:46,112 --> 00:02:48,032
¿Ya vio las noticias?
8
00:02:48,032 --> 00:02:49,952
¿Que noticias son esas?
9
00:02:49,952 --> 00:02:50,792
Es oficial
10
00:02:51,152 --> 00:02:52,832
Aunque nos vamos dentro
de 2 semanas
11
00:02:53,592 --> 00:02:54,192
Lo va a aplazar
12
0
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: 1204, home, of, the, brave, limited, proper, flowquality, swedish, motechnet, com, flow, hob,
original filename: 12044-Home.Of.The.Brave.LIMITED.PROPER.DVDRip.XviD-FlowQuality.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,520 --> 00:01:45,559
IRAK
2
00:01:46,060 --> 00:01:51,060
Synkad Av: Karillen
3
00:02:28,400 --> 00:02:30,411
Passa!
4
00:02:35,400 --> 00:02:39,532
Jag är strax klar.
Jag måste göra det här.
5
00:02:39,640 --> 00:02:41,739
Ursäkta, sir.
6
00:02:41,820 --> 00:02:44,799
Kan du hjälpa till?
-Ja, sir.
7
00:02:44,880 --> 00:02:47,269
Det blir bra.
8
00:02:47,480 --> 00:02:50,319
Har ni hört nyheten?
-Vad då?
9
00:02:50,400 --> 00:02:53,799
Det är officiellt.
Vi ska hem om två veckor.
10
00:02:53,880 --> 00:02:57,239
Ingen förlängning?
-Inte den här gån
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: home, of, the, brave, 2006, 1, cd, hebrew, limited, proper, flowquality, heb,
original filename: Home of the Brave - 2006 - 1CD - Hebrew - he - e6435e26c3de3429d34c32dddfd91e54.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,797 --> 00:02:28,765
?????? ?????? ?"? ????
Sub-Faw
2
00:02:28,797 --> 00:02:38,765
.????
3
00:02:35,089 --> 00:02:37,009
.???? ??????
4
00:02:37,009 --> 00:02:38,929
.??? ???? ????? ?? ??
5
00:02:38,929 --> 00:02:41,808
???? ??, ?????
6
00:02:41,808 --> 00:02:44,688
.????? ?? ???
.??-
7
00:02:44,688 --> 00:02:46,608
.??? ????
8
00:02:46,608 --> 00:02:48,495
????? ?? ??????, ?????
9
00:02:48,495 --> 00:02:50,414
????? ?????
10
00:02:50,414 --> 00:02:51,265
.?? ????
11
00:02:51,645 --> 00:02:53,313
.??? ?????? ???? ???? ???????, ?????
12
00:02:54,083 --> 0
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: home, of, the, brave, 2006, 1, cd, hebrew, limited, proper, flowquality, heb,
original filename: Home of the Brave - 2006 - 1CD - Hebrew - he - 7d363fa329c2abccb29e8d6032961706.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,797 --> 00:02:28,765
?????? ?????? ?"? ????
www.myakuza.net
2
00:02:28,797 --> 00:02:38,765
.????
3
00:02:35,089 --> 00:02:37,009
.???? ??????
4
00:02:37,009 --> 00:02:38,929
.??? ???? ????? ?? ??
5
00:02:38,929 --> 00:02:41,808
???? ??, ?????
6
00:02:41,808 --> 00:02:44,688
.????? ?? ???
.??-
7
00:02:44,688 --> 00:02:46,608
.??? ????
8
00:02:46,608 --> 00:02:48,495
????? ?? ??????, ?????
9
00:02:48,495 --> 00:02:50,414
????? ?????
10
00:02:50,414 --> 00:02:51,265
.?? ????
11
00:02:51,645 --> 00:02:53,313
.??? ?????? ???? ???? ???????, ?????
12
00:02:54,08
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: home, of, the, brave, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, limited, proper, flowquality,
original filename: 49468-Home_of_the_Brave_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:49,640 --> 00:00:53,952
ACAS?, PRINTRE CEI CURAJO?I
2
00:02:36,162 --> 00:02:37,561
Aproape am terminat.
3
00:02:38,243 --> 00:02:39,961
Trebuie s? fac asta !
4
00:02:40,403 --> 00:02:41,552
Scuza?i-m?, domnule.
5
00:02:41,883 --> 00:02:43,680
- Po?i s? m? aju?i pu?in ?
- Da, domnule.
6
00:02:45,483 --> 00:02:46,916
Totul o s? fie ?n regul?.
7
00:02:47,763 --> 00:02:50,071
- A?i auzit nout??ile, domnule ?
- Ce nout??i ?
8
00:02:50,403 --> 00:02:53,361
E oficial.
Plec?m ?n dou? s?pt?m?ni, domnule.
9
00:02:53,683 --> 00:02:56,277
- Nu se prelunge?te ?
- Nu ?i de data asta, domnule.
10
00:02:57,523 --> 00:03:00,992
Ai auzit ?
Plec acas
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: home, of, the, brave, 2006, dvdscreener, distill, limited, proper, flowquality,
original filename: Home-of-the-Brave-(2006).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,126 --> 00:01:06,022
Locul celor curajoºi
2
00:02:54,906 --> 00:02:57,235
-Trebuie sã fac asta.
-Scuzaþi-mã, domnule.
3
00:02:58,454 --> 00:02:59,998
-Poþi sã o iei de aici?
-Da.
4
00:03:04,752 --> 00:03:06,796
-Aþi auzit veºtile?
-Ce veºti?
5
00:03:07,701 --> 00:03:10,062
-Vom pleca peste douã
sãptãmâni, domnule.
6
00:03:10,940 --> 00:03:13,163
-Nu e aburealã?
-Nu ºi de data aceasta.
7
00:03:14,821 --> 00:03:17,033
-Ai auzit?
8
00:03:17,948 --> 00:03:20,084
Mã duc acasã.
9
00:03:24,728 --> 00:03:28,208
-Exact ca acasã.
-Hai sã vãd ce poþi.
1
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,710 --> 00:02:30,597
Passa!
2
00:02:36,284 --> 00:02:37,382
Está quase feito.
3
00:02:38,795 --> 00:02:40,286
Tenho que fazer isto.
4
00:02:40,645 --> 00:02:41,755
Dá-me licença Sr.?
5
00:02:42,200 --> 00:02:44,575
Tire-a daqui.
6
00:02:44,609 --> 00:02:46,917
Está tudo bem.
7
00:02:46,950 --> 00:02:48,854
Já ouviu as notÃcias?
8
00:02:48,887 --> 00:02:50,758
Que notÃcias são essas?
9
00:02:50,791 --> 00:02:51,609
à oficial.
10
00:02:51,988 --> 00:02:53,657
Vamos embora dentro de 2 semanas, sr.
11
00:02:54,428 --> 00:02:55,041
Não vão adiar?
12
00
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: home, at, the, end, of, world, 2004, limited, proper, done, a,
original filename: 4116122004A.Home.at.the.End.of.the.World.2004.LIMITED.PROPER.DVDRiP.XViD-DoNE.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Oh, meu Deus!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Qual é a tua?
O Bobby não se importa.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-Importo-me eu, ora.
-Relaxa...
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Não me chateies.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Ligo-te depois, ok?
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Ok.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Entra.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-Estás assustado?
-Não.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Um pouco.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
à apenas amor, meu.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
Não há nada a temer.
12
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: a, home, at, the, end, of, world, limited, proper, done, english, motechnet, com, eng,
original filename: 4239-A.Home.at.the.End.of.the.World.LiMiTED.PROPER.DVDRip.XviD-DoNE.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Oh, my God!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Come on, Em, Bobby doesn't care.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-Well, l care.
-Just relax.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Kiss my ass.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
l'll call you later, okay?
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Okay.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Hop in.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-Are you freaked out?
-No.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
A little.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
lt's just love, man.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
lt's nothing to fear.
12
00:01:47,
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: home, of, the, brave, 2006, 1, cd, czech, cz, limited, visual,
original filename: Home of the Brave - 2006 - 1CD - Czech - cz - 81967d63355b9c4657a6ce0c0355e180.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,460 --> 00:01:46,900
IR?K
DISNEYLAND 11058 KILOMETR?
2
00:01:54,540 --> 00:01:55,700
PEKLO
SALT LAKE CITY
3
00:01:55,740 --> 00:01:58,540
SPOKANE - MOC DALEKO!
4
00:02:28,460 --> 00:02:30,780
D?vej!
5
00:02:35,260 --> 00:02:37,140
T?m?? hotov.
6
00:02:37,180 --> 00:02:39,060
Tohle mus?m ud?lat.
7
00:02:39,100 --> 00:02:41,940
Ano pane?
8
00:02:41,980 --> 00:02:44,660
Odve?te j? odsud.
9
00:02:44,860 --> 00:02:46,740
V?echno bude v po??dku.
10
00:02:46,780 --> 00:02:48,580
U? jste sly?el co je nov?ho pane?
11
00:02:48,620 --> 00:02:50,500
Copak je to za novinky
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: the, truth, about, love, 2004, proper, limited, promise, pt, djj, home, sapo,
original filename: 94985_The.Truth.About.Love.2004.PROPER.LiMiTED.DVDRip.XviD-PROMiSE.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,512 --> 00:00:29,461
2
00:00:29,462 --> 00:00:39,469
3
00:00:39,470 --> 00:00:49,957
4
00:01:13,440 --> 00:01:15,499
<i>Dia dos Namorados.</i>
5
00:01:15,942 --> 00:01:18,410
<i>São Valentine.</i>
6
00:01:18,545 --> 00:01:21,810
<i>Santo Protetor dos
Criadores de Abelhas...</i>
7
00:01:22,248 --> 00:01:23,772
<i>dos epilépticos...</i>
8
00:01:24,317 --> 00:01:28,583
<i>dos desmaios...
das calamidades...</i>
9
00:01:29,622 --> 00:01:31,783
<i>e é claro...</i>
10
00:01:33,626 --> 00:01:34,888
<i>do amor.</i>
11
00:01:35,929 --> 00:01:40,696
Amor, amo
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: a, home, at, the, end, of, world, limited, proper, done, swedish, motechnet, com,
original filename: 4238-A.Home.at.the.End.of.the.World.LiMiTED.PROPER.DVDRip.XviD-DoNE.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,355 --> 00:01:05,190
Ãh, min gud
2
00:01:06,441 --> 00:01:08,151
Kom igen Em, Bobby bryr sig inte
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,529
Tja, det gör jag. - Ta det lugnt
4
00:01:10,821 --> 00:01:13,532
Kyss mig i röven
5
00:01:16,076 --> 00:01:18,203
Jag ringer dig sen, okej?
6
00:01:18,871 --> 00:01:20,247
Okej
7
00:01:25,544 --> 00:01:27,129
Hoppa in
8
00:01:35,095 --> 00:01:38,015
Ãr du helt väck? - Nej
9
00:01:38,640 --> 00:01:40,184
Lite
10
00:01:41,310 --> 00:01:43,562
Det är kärlek, grabben
11
00:01:43,729 --> 00:01:45,522
Det är inget att vara rädd fö
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,544 --> 00:01:39,228
DESTACAMENTO DE BASE
DE OPERACIONES AVANZADAS DELTA
2
00:02:28,100 --> 00:02:29,410
Pasen. Por aquÃ.
3
00:02:35,269 --> 00:02:36,611
Ya casi está listo.
4
00:02:37,926 --> 00:02:39,333
Tengo que hacer esto.
5
00:02:39,813 --> 00:02:41,057
Disculpe, señor.
6
00:02:41,445 --> 00:02:43,136
- ¿Puede ayudarme?
- SÃ, señor.
7
00:02:44,486 --> 00:02:46,428
Va a estar bien. Va a estar bien.
8
00:02:47,270 --> 00:02:48,579
¿Supo las novedades, señor?
9
00:02:48,678 --> 00:02:51,199
- ¿Qué novedades?
- Es oficial.
10
00:02:51,302 --> 00:02:53,2
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1260}{1460}LOCUL CELOR CURAJOªI
{3964}{4020}-Trebuie sã fac asta.|-Scuzaþi-mã, domnule.
{4049}{4086}-Poþi sã o iei de aici?|-Da.
{4200}{4249}-Aþi auzit veºtile?|-Ce veºti?
{4271}{4327}-Vom pleca peste douã|sãptãmâni, domnule.
{4348}{4402}-Nu e aburealã?|-Nu ºi de data aceasta.
{4441}{4494}-Ai auzit?
{4516}{4567}Mã duc acasã.
{4679}{4762}-Exact ca acasã.|-Hai sã vãd ce poþi.
{4864}{4918}-Da, scumpo.
{4957}{5012}-Pe naiba, aþi avut noroc.
{5040}{5105}ªtiþi ce fac când ajung acasã?|-Le faci o vizitã la domniºoare, nu?
{5105}{5169}-Tu ai grijã la maicã-ta.
{5194}{5261}-Cum rãmâne cu Keisha?|Vino aici ºi stai
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: a, home, at, the, end, of, world, 2004, doctor, jivago, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, limited, proper, done,
original filename: A Home at the End of the World (2004) - doctor_jivago - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Ãeviri: Doctor Jivago
2
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Aman tanrým!
3
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Haydi Em, Bobby umursamaz.
4
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-Ben umursuyorum.
-Rahatla.
5
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Kýçýmý öp.
6
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Seni sonra ararým tamam mý?
7
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Tamam.
8
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Gir içeri.
9
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-Korktun mu?
-Hayýr.
10
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Biraz.
11
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
Bu aþk dostum.
12
00:01:43,720 -
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,544 --> 00:01:39,228
DESTACAMENTO DE BASE
DE OPERACIONES AVANZADAS DELTA
2
00:02:28,100 --> 00:02:29,410
Pasen. Por aquÃ.
3
00:02:35,269 --> 00:02:36,611
Ya casi está listo.
4
00:02:37,926 --> 00:02:39,333
Tengo que hacer esto.
5
00:02:39,813 --> 00:02:41,057
Disculpe, señor.
6
00:02:41,445 --> 00:02:43,136
- ¿Puede ayudarme?
- SÃ, señor.
7
00:02:44,486 --> 00:02:46,428
Va a estar bien. Va a estar bien.
8
00:02:47,270 --> 00:02:48,579
¿Supo las novedades, señor?
9
00:02:48,678 --> 00:02:51,199
- ¿Qué novedades?
- Es oficial.
10
00:02:51,302 --> 00:02:53,2
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: a, home, at, the, end, of, world, limited, proper, done, swedish, motechnet, com,
original filename: A.Home.at.the.End.of.the.World.LiMiTED.PROPER.DVDRip.XviD-DoNE.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,355 --> 00:01:05,190
Ãh, min gud
2
00:01:06,441 --> 00:01:08,151
Kom igen Em, Bobby bryr sig inte
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,529
Tja, det gör jag. - Ta det lugnt
4
00:01:10,821 --> 00:01:13,532
Kyss mig i röven
5
00:01:16,076 --> 00:01:18,203
Jag ringer dig sen, okej?
6
00:01:18,871 --> 00:01:20,247
Okej
7
00:01:25,544 --> 00:01:27,129
Hoppa in
8
00:01:35,095 --> 00:01:38,015
Ãr du helt väck? - Nej
9
00:01:38,640 --> 00:01:40,184
Lite
10
00:01:41,310 --> 00:01:43,562
Det är kärlek, grabben
11
00:01:43,729 --> 00:01:45,522
Det är inget att vara rädd fö
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: home, of, the, brave, 2006, 1, cd, czech, cs, limited, visual, cz,
original filename: Home of the Brave - 2006 - 1CD - Czech - cs - 81967d63355b9c4657a6ce0c0355e180.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,460 --> 00:01:46,900
IR?K
DISNEYLAND 11058 KILOMETR?
2
00:01:54,540 --> 00:01:55,700
PEKLO
SALT LAKE CITY
3
00:01:55,740 --> 00:01:58,540
SPOKANE - MOC DALEKO!
4
00:02:28,460 --> 00:02:30,780
D?vej!
5
00:02:35,260 --> 00:02:37,140
T?m?? hotov.
6
00:02:37,180 --> 00:02:39,060
Tohle mus?m ud?lat.
7
00:02:39,100 --> 00:02:41,940
Ano pane?
8
00:02:41,980 --> 00:02:44,660
Odve?te j? odsud.
9
00:02:44,860 --> 00:02:46,740
V?echno bude v po??dku.
10
00:02:46,780 --> 00:02:48,580
U? jste sly?el co je nov?ho pane?
11
00:02:48,620 --> 00:02:50,500
Copak je to za novinky
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: a, home, at, the, end, of, world, 2004, limited, proper, done,
original filename: 46664.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Oh, my God!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Come on, Em, Bobby doesn't care.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
- Well, I care.
- Just relax.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Kiss my ass.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
I'll call you later, okay?
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Okay.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Hop in.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
- Are you freaked out?
- No.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
A little.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
It's just love, man.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
It's nothing to fear.
12
00:01
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: 1373, a, home, at, the, end, of, world, limited, proper, done,
original filename: 13734.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
¡Por Dios!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Em, a Bobby no le importa.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-A mà sà me importa.
-Cálmate.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Vete al diablo.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Después te llamo.
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Está bien.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Súbete.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-¿Estás asustado?
-No.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Un poco.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
Sólo es amor, viejo.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
No hay nada qué temer.
12
00:01:4
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: a, home, at, the, end, of, world, limited, proper, done, english, motechnet, com, eng,
original filename: A.Home.at.the.End.of.the.World.LiMiTED.PROPER.DVDRip.XviD-DoNE.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
Oh, my God!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Come on, Em, Bobby doesn't care.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
-Well, l care.
-Just relax.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Kiss my ass.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
l'll call you later, okay?
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Okay.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Hop in.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
-Are you freaked out?
-No.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
A little.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
lt's just love, man.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
lt's nothing to fear.
12
00:01:47,
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: a, home, at, the, end, of, world, limited, dcm, proper, done,
original filename: 46716.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
¡Por Dios!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Em, a Bobby no le importa.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
- A mà sà me importa.
- Cálmate.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Vete al diablo.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Después te llamo.
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Está bien.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Súbete.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
- ¿Estás asustado?
- No.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Un poco.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
Sólo es amor, viejo.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
No hay nada qué temer.
12
00:
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: 1347, a, home, at, the, end, of, world, limited, dcm, proper, done,
original filename: 13475.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,346 --> 00:01:05,177
¡Por Dios!
2
00:01:06,449 --> 00:01:08,144
Em, a Bobby no le importa.
3
00:01:08,318 --> 00:01:10,548
- A mà sà me importa.
- Cálmate.
4
00:01:10,820 --> 00:01:13,550
Vete al diablo.
5
00:01:16,059 --> 00:01:18,220
Después te llamo.
6
00:01:18,862 --> 00:01:20,261
Está bien.
7
00:01:25,535 --> 00:01:27,127
Súbete.
8
00:01:35,111 --> 00:01:38,012
- ¿Estás asustado?
- No.
9
00:01:38,648 --> 00:01:40,172
Un poco.
10
00:01:41,317 --> 00:01:43,547
Sólo es amor, viejo.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,517
No hay nada qué temer.
12
00:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,105 --> 00:02:56,202
Ik moet dit doen.
2
00:02:56,203 --> 00:02:57,936
Neem me niet kwalijk, sir.
3
00:02:57,937 --> 00:03:01,024
Kan je haar hier weghalen?
- Ja, sir.
4
00:03:01,304 --> 00:03:03,867
Het komt wel goed.
5
00:03:03,868 --> 00:03:06,970
Heeft u het nieuws gehoord?
- Wat voor nieuws mag dat zijn?
6
00:03:06,971 --> 00:03:10,397
Het is officieel.
Over twee weken mogen we weg, sir.
7
00:03:10,398 --> 00:03:13,572
Geen verlenging?
- Deze keer niet, sir.
8
00:03:14,060 --> 00:03:16,689
Heb je dat gehoord?
9
00:03:17,393 --> 00:03:20,141
Ik ga naar huis.
10
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: home, of, the, brave, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 34156-Home_of_the_Brave_(2006)-23_97_FPS.srt
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,973 --> 00:01:05,958
A CASA DOS BRAVOS
Legendas: Puto_Parvo
2
00:02:37,991 --> 00:02:41,950
REALIZAÃÃO
IRWIN WINKER
3
00:02:43,997 --> 00:02:45,965
Passa!
4
00:02:51,004 --> 00:02:53,006
Está quase feito.
5
00:02:53,006 --> 00:02:55,008
Tenho que fazer isto.
6
00:02:55,008 --> 00:02:58,011
Dá-me licença?
7
00:02:58,011 --> 00:03:01,014
Tire-a daqui
8
00:03:01,014 --> 00:03:03,016
Está tudo ok
9
00:03:03,016 --> 00:03:04,984
Já ouviu as notÃcias?
10
00:03:04,984 --> 00:03:06,986
Que noticias são essas?
11
00:03:06,986 --> 00:03:07,873
à oficial
12
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,467 --> 00:01:35,467
Transa Morþii
2
00:01:35,768 --> 00:01:40,468
Traducerea ºi adaptarea: BlackM00N
m00nblack@yahoo.com
3
00:03:56,369 --> 00:03:57,961
Ai auzit?
4
00:03:58,438 --> 00:03:59,405
Ce?
5
00:03:59,572 --> 00:04:01,130
E aproape.
6
00:04:01,341 --> 00:04:02,433
Cine?
7
00:04:02,575 --> 00:04:03,974
Omul cu sicriul.
8
00:04:04,077 --> 00:04:05,101
Sicriu?
9
00:04:05,311 --> 00:04:08,610
Sicriul care îþi îndeplineºte dorinþele.
10
00:04:08,781 --> 00:04:11,642
- Chiar face asta?
- Da.
11
00:04:11,718 --> 00:04:12,742
Ucide oameni de plãcere
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: monsieur, ibrahim, et, les, fleurs, du, coran, napisy, ns, 2003, proper, limited,
original filename: Monsieur_Ibrahim_et_les_fleurs_du_Coran_(NAPiSY-52599).NS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x320 25.0fps 691.0 MB|/SubEdit b.3943 (http://subedit.prv.pl)/
{94}{200} T?umaczenie na podstawie angielskich napis?w Monsieur Ibrahim (XviD-CHASE).txt|ze strony http://napisy.info
{205}{300}To m?j debiut przy t?umaczeniu napis?w. Poprawki stylistyczne wskazane.
{305}{400}Wszelkich malkontent?w prosz? o wstrzymanie komentarzy, ?le znosz? krytyk?.
{405}{500}Dla mojej ?ony Eli.
{505}{600}AUran|adamur@satfilm.net.pl
{847}{915}- R??e?|- Po ile?
{921}{970}25 frank?w.
{1016}{1065}Mog? by?.
{3181}{3241}Co za skwar. Przejdziemy si? na spacer?
{3271}{3320}Tak, upa? jest zab?jczy. Chod?my.
{3402}{3456}Hello! Co za upa?!
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: home, of, the, brave, 2006, 1, cd, polish, pl, eng, fxm,
original filename: Home of the Brave - 2006 - 1CD - Polish - pl - 532d96a7b0a0fdd9772c0f3deae97a63.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{75}Home.of.the.Brave.LIMITED.DVDRip.XviD-ViSUAL
{400}{500}T?umaczenie: Highlander|Korekta: Animol
{543}{597}Synchro do wersji:|Henry McRobert
{2589}{2648}IRAK|DISNEYLAND 11058 KILOMETR?W
{2867}{2910}PIEK?O|SALT LAKE CITY
{2911}{2950}SPOKANE ZA DALEKO!
{3722}{3760}Podanie!
{3896}{3943}Prawie sko?czy?em.
{3960}{4007}Musz? to zrobi?.
{4008}{4054}Przepraszam, prosz? pana?
{4055}{4098}Zabierz j? st?d.
{4132}{4179}Wszystko b?dzie w porz?dku.
{4180}{4225}S?ysza? pan wiadomo?ci,|prosz? pana?
{4226}{4273}Jakie wiadomo?ci?
{4274}{43
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: the, brave, one, 2007, proper, 5, line, cocain, cd, 1, osloskop, net,
original filename: The.Brave.One.2007.PROPER.R5.LiNE.XviD-COCAIN-CD1.(osloskop.net).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{405}{449}Film Johnny Deppa
{555}{589}ODWA?NY
{1005}{1052}W rolach g??wnych...
{3600}{3636}Muzyka...
{4320}{4357}Zdj?cia...
{5115}{5183}Na podstawie powie?ci| Gregory McDonalda.
{5310}{5350}Scenariusz...
{5460}{5499}Re?yseria...
{15705}{15751}Ja w sprawie pracy.
{15795}{15829}Jakiej?
{15930}{16002}- Chyba ?le trafi?em.| - By? mo?e. To zale?y.
{16065}{16140}- Od czego?| - Od tego, czy to w?a?ciwe miejsce.
{16230}{16320}- Czy to z panem mia?em rozmawia??| - Nie wiem. Kto ci o mnie powiedzia??
{16320}{16395}- Cz?owiek, kt?rego poz
Legendas para 1199 Home Of The Brave Limited Proper Flowquality
keywords: good, night, and, luck, 2005, limited, proper, afo, swedish, motechnet, com, gnagl,
original filename: 2536-Good.Night.And.Good.Luck.2005.LiMiTED.PROPER.DVDRip.XviD-AFO.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
Ãversättning: Calvin och MrLinux
www.Undertexter.se
2
00:02:28,709 --> 00:02:32,417
Ãr 1935, startade
Ed Murrows sin karriär på CBS.
3
00:02:33,188 --> 00:02:34,780
När andra världskriget bröt ut -
4
00:02:34,869 --> 00:02:37,542
- var det hans röst som tog
kriget in i våra vardagsrum -
5
00:02:37,629 --> 00:02:39,983
- via hans radioprogram
"This Is London".
6
00:02:40,868 --> 00:02:42,347
Han började sin bana med oss -
7
00:02:42,468 --> 00:02:45,744
- varav många är här ikväll,
när televisionen var i sin linda -
8
00:02:45,829 --> 00
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas c