Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie War Inc is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme War Inc Por relevancia:
Legendas para War Inc
keywords: in, search, of, a, soul:, building, the, canadian, war, m, 2005, 1, cd, english, en, monster, inc,
original filename: In Search of a Soul: Building the Canadian War M... - 2005 - 1CD - English - en - e823f9493c496f41a63019c4a36abc06.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Style1,Arial,28,8454143,8454143,8454143,0,0,0,1,2,2,2,30,30,25,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:11.12,0:00:13.11,Style1,Comment,0000,0000,0000,,( upbeat jazz playing )
Dialogue: Marked=0,0:00:25.56,0:00:27.55,Style1,Comment,0000,0000,0000,,( roars )
Dialogue: Marked=0,0:00:34.88,0:00:36.02,Style1,Comment,0
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, 2008, limited, dvdscr, done, 1,
original filename: War.Inc.2008.LiMiTED.DVDSCR.XviD-DoNE.1.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,100 --> 00:00:42,660
No s?culo 21, as grandes corpora??es
dominar?o a Terra,
2
00:00:42,700 --> 00:00:47,040
substituindo as na??es como os
verdadeiros criadores da hist?ria,
3
00:00:47,080 --> 00:00:51,810
reunindo poderosos ex?rcitos
particulares para cumprir suas ordens.
4
00:00:51,880 --> 00:01:00,080
Mas, em alguns casos, seus problemas
t?m que ser resolvidos em um dia...
5
00:01:02,920 --> 00:01:06,250
por um ?nico homem.
6
00:01:12,730 --> 00:01:18,830
Iqaluit, Nunavut (Canad?)
7
00:01:35,960 --> 00:01:40,450
"Bar Tulugag". Melhor clube
noturno do ?rtico Oriental.
8
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, limited, dvdscr, done, 2,
original filename: War.Inc.LiMiTED.DVDSCR.XviD-DoNE.2.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,434
Yonica, Yonica!
2
00:00:13,815 --> 00:00:17,809
Marsha, me ponha na linha com Katie
Curic, Al Yazeera, vamos consertar isso.
3
00:00:20,423 --> 00:00:22,914
Muitos anos atr?s
4
00:00:25,629 --> 00:00:28,894
Visite a Arena da Morte.
5
00:00:28,932 --> 00:00:33,063
Estacionamento subterr?neo no Hades.
Sucos R?mulo e Remo.
6
00:00:33,137 --> 00:00:36,834
Vomit?rio para meninas.
Vomit?rio para meninos.
7
00:00:38,000 --> 00:00:39,366
Escravos...
8
00:00:42,047 --> 00:00:46,746
Escravos, plebeus, aristocratas,
damas e cavalheiros.
9
00:00:46,785 --> 00:
Advertisement:
------------
------------
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, limited, dvdscr, done, 2, pt,
original filename: War.Inc.LiMiTED.DVDSCR.XviD-DoNE.2.PT.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,434
Yonica, Yonica!
2
00:00:13,815 --> 00:00:17,809
Marsha, p?e-me em linha com Katie Curic,
Al Jazeera, vamos arranjar esta merda.
3
00:00:20,423 --> 00:00:22,914
Muitos anos atr?s
4
00:00:25,629 --> 00:00:28,894
Visite a Arena da Morte.
Animais especialmente treinados.
5
00:00:28,932 --> 00:00:33,063
Estacionamento subterr?neo no Hades.
Sumos R?mulo e Remo.
6
00:00:33,137 --> 00:00:36,834
Vomit?rio para meninas.
Vomit?rio para meninos.
7
00:00:38,000 --> 00:00:39,366
Escravos...
8
00:00:42,047 --> 00:00:46,746
Escravos, plebeus, aristocratas,
senhoras e
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, 2008, limited, dvdscr, done, cd, 1,
original filename: [____].War.Inc.2008.LiMiTED.DVDSCR.XviD-DoNE.CD1.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:00,891 --> 00:00:19,622
MobileJoy????
??????????
www.MobileJoy.com.cn
999
00:00:20,622 --> 00:00:30,000
?????????????????????
???????????24???????
??????????????????????
1
00:00:33,929 --> 00:00:37,953
?????????????????
2
00:01:04,729 --> 00:01:06,253
????
3
00:01:06,665 --> 00:01:08,599
?????????????
4
00:01:12,237 --> 00:01:14,967
?????????????????
5
00:01:15,607 --> 00:01:18,201
??????????????????
6
00:01:22,314 --> 00:01:25,147
?????????????????
7
00:02:29,981 --> 00:02:31,972
???????????????
8
00:02:40,981 --> 00:02:47,972
?? ?? ?? ??
9
00:03:12,123 --> 00:03:13,590
??????????????????????
10
00:03:13,658 --> 00:03:16,21
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, limited, dvdscr, done, 1, pt,
original filename: War.Inc.LiMiTED.DVDSCR.XviD-DoNE.1.PT.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,100 --> 00:00:42,660
No s?culo 21, grandes
corpora??es ir?o dominar a Terra...
2
00:00:42,700 --> 00:00:47,040
substituindo as na??es como os
verdadeiros criadores da historia.
3
00:00:47,080 --> 00:00:51,810
Incr?veis e poderosos ex?rcitos privados
para fazer cumprir as suas ordens.
4
00:00:51,880 --> 00:01:00,080
Mas em situa??es delicadas necessitam
que as coisas se resolvam num s? dia...
5
00:01:03,120 --> 00:01:06,250
Por um ?nico homem.
6
00:01:12,730 --> 00:01:18,830
Iqaluit, Nunavut
Territ?rio ?rctico do Canad?
7
00:01:35,960 --> 00:01:40,450
Bar Tulugag. O melhor club
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,700 --> 00:00:44,094
U 21. veku velike kompanije
?e okupirati Zemlju
2
00:00:44,194 --> 00:00:46,987
zamenjuju?i nacije koje su
?inile istoriju,
3
00:00:47,187 --> 00:00:52,574
tako ?to ?e regrutovati ogromne privatne
armije da rade prljave poslove za njih.
4
00:00:54,470 --> 00:01:02,451
Ali u delikatnim situacijama potrebno
im je da se stvari zavr?e za jedan dan ...
5
00:01:06,541 --> 00:01:09,235
Ii to da im zavr?i jedan ?ovek.
6
00:01:17,216 --> 00:01:21,905
IKALUT, NUNAVUT
ARKTI?KI DEO KANADE
7
00:01:37,961 --> 00:01:39,657
NAJBOLJI BAR ISTO?NOG
ARKTIKA
8
00:02:05,79
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, eng, fxg,
original filename: 54669-War,_Inc__(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
648x352 - 23,976 fps
153472 frames (1:46:41.06)
video - Xvid MPEG-4 codec (DX50) - 796kbps
sound - Fraunhofer IIS MPEG Layer-3 Codec - 112 kbps
2
00:00:25,504 --> 00:00:27,840
<i>?n secolul 21, marile corpora?ii
vor prelua puterea,</i>
3
00:00:27,965 --> 00:00:30,968
<i>vor lua locul na?iunilor ca adev?rate
fondatoare ale istoriei,</i>
4
00:00:31,260 --> 00:00:35,973
<i>vor aduna puternice armate private
pentru a le face pe plac.</i>
5
00:00:38,809 --> 00:00:43,356
<i>Dar ?n situa?ii delicate, vor s? rezolve
problemele ?ntr-o singur? zi...</i>
6
00:00:50,830 --> 00:00:53,745
<i>Fii un om solitar.</i>
7
00:01:00,081 --> 00:
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, limited, 72, p, bluray, x26, 4, infamous,
original filename: 55267-War,_Inc__(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:38,504 --> 00:00:40,840
<i>?n secolul 21, marile corpora?ii
vor prelua puterea,</i>
2
00:00:40,965 --> 00:00:43,968
<i>vor lua locul na?iunilor ca adev?rate
fondatoare ale istoriei,</i>
3
00:00:44,260 --> 00:00:48,973
<i>vor aduna puternice armate private
pentru a le face pe plac.</i>
4
00:00:51,809 --> 00:00:56,356
<i>Dar ?n situa?ii delicate, vor s? rezolve
problemele ?ntr-o singur? zi...</i>
5
00:01:03,830 --> 00:01:06,745
<i>Fii un om solitar.</i>
6
00:01:13,081 --> 00:01:17,919
<i>Iqaluit, Nunavut
Teritoriul Arctic al Canadei</i>
7
00:01:36,604 --> 00:01:40,984
<i>Localul nr.1 al Arcticului de Est</i>
8
00:02:03,840 --> 00:02:06,592
<i>-
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, subtitrari, romana, romanian, cd, 2, 1,
original filename: 27072-War Inc ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Cd2
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,434
Yonica, Yonica!
2
00:00:13,815 --> 00:00:17,809
Marsha, puneti-ma în linie cu Katie
Curic, Al Yazeera, vom remedia problema.
3
00:00:20,423 --> 00:00:22,914
Multi ani în urma
4
00:00:25,629 --> 00:00:28,894
Vizitati Arena of Death.
5
00:00:28,932 --> 00:00:33,063
Underground de parcare în Hades.
Rômulo Paie si rowing.
6
00:00:33,137 --> 00:00:36,834
Vomitório pentru fete.
Vomitório de baieti.
7
00:00:38,000 --> 00:00:39,366
Slave ...
8
00:00:42,047 --> 00:00:46,746
Slave, plebeus, aristocrats,
doamnelor si domnilor.
9
00:00:46,785 --> 00:0
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, limited, dvdscr, done, sharebrasil, 1, 2,
original filename: War.Inc.LiMiTED.DVDSCR.XviD-DoNE.[ShareBrasil].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,100 --> 00:00:42,660
No s?culo 21, as grandes corpora??es
dominar?o a Terra,
2
00:00:42,700 --> 00:00:47,040
substituindo as na??es como os
verdadeiros criadores da hist?ria,
3
00:00:47,080 --> 00:00:51,810
reunindo poderosos ex?rcitos
particulares para cumprir suas ordens.
4
00:00:51,880 --> 00:01:00,080
Mas, em alguns casos, seus problemas
t?m que ser resolvidos em um dia...
5
00:01:02,920 --> 00:01:06,250
por um ?nico homem.
6
00:01:12,730 --> 00:01:18,830
Iqaluit, Nunavut (Canad?)
7
00:01:35,960 --> 00:01:40,450
"Bar Tulugag". Melhor clube
noturno do ?rtico Oriental.
8
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, 2007, 2, 3, 9, fps, 2008, limited, dvdscr, done, 1,
original filename: 52844-War,_Inc__(2007)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,100 --> 00:00:42,660
No s?culo 21, as grandes corpora??es
dominar?o a Terra,
2
00:00:42,700 --> 00:00:47,040
substituindo as na??es como os
verdadeiros criadores da hist?ria,
3
00:00:47,080 --> 00:00:51,810
reunindo poderosos ex?rcitos
particulares para cumprir suas ordens.
4
00:00:51,880 --> 00:01:00,080
Mas, em alguns casos, seus problemas
t?m que ser resolvidos em um dia...
5
00:01:02,920 --> 00:01:06,250
por um ?nico homem.
6
00:01:12,730 --> 00:01:18,830
Iqaluit, Nunavut (Canad?)
7
00:01:35,960 --> 00:01:40,450
"Bar Tulugag". Melhor clube
noturno do ?rtico Oriental.
8
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, 2008, 2, 9, 7, fps, eng, fxg, limited, dvdr, xpress,
original filename: 55296-War,_Inc__(2008)-29_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:25,912 --> 00:00:27,877
"?N SECOLUL 21,
2
00:00:27,944 --> 00:00:30,101
MARILE CORPORA?II
VOR PRELUA PUTEREA,
3
00:00:30,176 --> 00:00:33,005
VOR LUA LOCUL NA?IUNILOR CA ADEV?RATE
FONDATOARE ALE ISTORIEI
4
00:00:33,075 --> 00:00:37,834
?I VOR ADUNA PUTERNICE ARMATE PRIVATE
PENTRU A LE FACE PE PLAC.
5
00:00:39,804 --> 00:00:43,995
DAR ?N SITUA?II DELICATE,
VOR S?
6
00:00:44,068 --> 00:00:49,088
REZOLVE PROBLEME
?NTR-O SINGUR? ZI...
7
00:00:51,064 --> 00:00:54,256
DE UN OM SOLITAR".
8
00:01:03,756 --> 00:01:06,687
"TERITORIUL ARCTIC AL
CANADEI"
9
00:01:25,110 --> 00:01:27,166
"LOCALUL NOCTURN #1
AL ARCTICULUI DE EST"
10
00:01:50,194
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, limited, dvdscr, done, 1,
original filename: 53204-War,_Inc__(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:37,704 --> 00:00:40,040
<i>?n secolul 21, marile corpora?ii
vor prelua puterea,</i>
2
00:00:40,165 --> 00:00:43,168
<i>vor lua locul na?iunilor ca adev?rate
fondatoare ale istoriei,</i>
3
00:00:43,460 --> 00:00:48,173
<i>vor aduna puternice armate private
pentru a le face pe plac.</i>
4
00:00:51,009 --> 00:00:55,556
<i>Dar ?n situa?ii delicate, vor s? rezolve
problemele ?ntr-o singur? zi...</i>
5
00:01:03,030 --> 00:01:05,945
<i>Fii un om solitar.</i>
6
00:01:12,281 --> 00:01:17,119
<i>Iqaluit, Nunavut
Teritoriul Arctic al Canadei</i>
7
00:01:35,804 --> 00:01:40,184
<i>Localul nr.1 al Arcticului de Est</i>
8
00:02:03,040 --> 00:02:05,792
<i>-
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, limited, dvdscr, done, 1,
original filename: 53023-War,_Inc__(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
War, Inc.
1
00:00:38,100 --> 00:00:42,660
?n secolul 21, mari corporatii
domina Pamantul,
2
00:00:42,700 --> 00:00:47,040
?nlocuindu-natiuni, cum ar fi
real, creatori de istorie,
3
00:00:47,080 --> 00:00:51,810
reunind puternice armate persoanelor
fizice de a-si ?ndeplini ordinele.
4
00:00:51,880 --> 00:01:00,080
Dar, ?n unele cazuri, problemele lor
trebuie sa fie rezolvata ?ntr-o singura zi ...
5
00:01:02,920 --> 00:01:06,250
de catre un singur om.
6
00:01:12,730 --> 00:01:18,830
Iqaluit, Nunavut (Canada)
7
00:01:35,960 --> 00:01:40,450
"Bar Tulugag." Cel mai bun club de
Noaptea de Est Arctic
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, 2007, 2, 3, 9, fps, limited, dvdscr, done, 1,
original filename: 52942-War,_Inc__(2007)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
War, Inc.
1
00:00:38,100 --> 00:00:42,660
?n secolul 21, mari corporatii
domina Pamantul,
2
00:00:42,700 --> 00:00:47,040
?nlocuindu-natiuni, cum ar fi
real, creatori de istorie,
3
00:00:47,080 --> 00:00:51,810
reunind puternice armate persoanelor
fizice de a-si ?ndeplini ordinele.
4
00:00:51,880 --> 00:01:00,080
Dar, ?n unele cazuri, problemele lor
trebuie sa fie rezolvata ?ntr-o singura zi ...
5
00:01:02,920 --> 00:01:06,250
de catre un singur om.
6
00:01:12,730 --> 00:01:18,830
Iqaluit, Nunavut (Canada)
7
00:01:35,960 --> 00:01:40,450
"Bar Tulugag." Cel mai bun club de
Noaptea de Est Arctic
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, limited, dvdscr, done, 1,
original filename: 53053-War,_Inc__(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
War, Inc.
1
00:00:38,100 --> 00:00:42,660
?n secolul 21, mari corporatii
domina Pamantul,
2
00:00:42,700 --> 00:00:47,040
?nlocuindu-natiuni, cum ar fi
real, creatori de istorie,
3
00:00:47,080 --> 00:00:51,810
reunind puternice armate persoanelor
fizice de a-si ?ndeplini ordinele.
4
00:00:51,880 --> 00:01:00,080
Dar, ?n unele cazuri, problemele lor
trebuie sa fie rezolvata ?ntr-o singura zi ...
5
00:01:02,920 --> 00:01:06,250
de catre un singur om.
6
00:01:12,730 --> 00:01:18,830
Iqaluit, Nunavut (Canada)
7
00:01:35,960 --> 00:01:40,450
"Bar Tulugag." Cel mai bun club de
Noaptea de Est Arctic
Legendas para War Inc
keywords: war, inc, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, limited, arisco, cd, 1, eng, fxg,
original filename: 54543-War,_Inc__(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,794
Cum dracu' a dat t?rfa de povestea asta?
2
00:00:02,794 --> 00:00:04,755
Abia c? mai conteaz? acum.
3
00:00:04,755 --> 00:00:08,717
Toate posturile ?ncearc? s?-?i anuleze
transmisiuniea c?nd noi ?i de?inem?
4
00:00:08,759 --> 00:00:11,303
Avem revolte ?n 400 ora?e
din Asia Central??
5
00:00:11,303 --> 00:00:14,306
Poate c? cel mai bun lucru ar fi
anularea nun?ii.
6
00:00:14,306 --> 00:00:15,724
E?ti nebun?
7
00:00:15,724 --> 00:00:18,936
- Rezolv? cumva!
- ?ntotdeauna rezolv.
8
00:00:18,977 --> 00:00:22,147
"Secretele Yonic?i: Sex de v?nzare"
Tu chiar crezi c? eu nu am sentimente?
9
00:00:22,147 --> 00:00:23,815
A
Legendas para War Inc
keywords: war%, 2, c+inc, nowsubtitles, com, url, c+inc, war, c+inc, readme, html,
original filename: 171122_War%252C%2BInc..zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para War Inc
keywords: war%, 2, c+inc, nowsubtitles, com, url, c+inc, war, c+inc, readme, html,
original filename: 169064_War%252C%2BInc..zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para War Inc
keywords: war%, 2, c+inc, war, c+inc, nowsubtitles, com, url, c+inc, readme, html,
original filename: 155904_War%252C%2BInc..zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PKbk?80?L?n???inc.txt???re?&?X?a?!Q0(???Z??2+/a?{??JVKRL?l????J?M.??
X????f?z|??8??J3f?F#?q?="<??=???? ?k?_??????????&,?uhO_?p????N???i???w??;??ul?S???????WQ~????6??/??}?C?Ny}??x%?~:????????????}o???'?|??>>???s?O_oO3>?????1???4????? ????p????>??a??a
??VC??4b???`M?
??????? w??? ;]??o?Z?fO???????{9W?O#??O?????N?=??*n??
v?*a???C??????7???x?68??|????t1??b/??^?4???O?$|?+??8?hN????r?s???]xHko%??????
? ???O4(?%????X??KTz?vL?{Z1?v????IW?K???87?d/9????&?z???avp??z??_'??n?9??]???????eq?N3??hN_??????'????=?9s??
mI?e?k?u|?g??vN?o???D?c?w
?O?i?|?!????$p???3??O????????A}7?? ?4N1?sW????a?{9??N??9??2qr??S??????o?"??M????N??;?9xM ?? ?x-??
Legendas para War Inc
keywords: war%, 2, c+inc, war, c+inc, nowsubtitles, com, url, c+inc, readme, html,
original filename: 171114_War%252C%2BInc..zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK?59?#?"?j??War Inc.hr.srtl???F?6x_@?K????B?L??JSj?T????T&?@????b .?q??(??a?????????3hN:?????g??'??????xQ.??????l?L??O?DI?<:????>E?v?m?h3??M??O??????????v?]OO?<}?x??".?$??e?}rnv??_O??{??H??_??????I.???z??"??@b/?B?|l6Ct9?<????Q?j??]/?yn{y??>?K??hlV2?]7'v????&????s??A?lQ?U8h?H2y???.????9??.:t? o??y??~x?D?????x????S3vj??^???p??c?/?????j?&??????E?
3??i?n????:/!?rQ??e^?y?????w/?~?,/??????y?z?>z????W?AR?$???pHJ?E???{????????????o??????{??I|?R*????,E.?X??;?^?y???=?n????0v?V?C?k7???y/<?W???a^5k?i?E??{??vö?qJ????#I?2?(y%S???L??o??|??W>w???x?qpS?'??G?x?&?a?v?f!_d????,??O?Q~%?????????%?????K??8d??,?z?-u"??DX?"?öX?
Legendas para War Inc
keywords: war%, 2, c+inc, war, c+inc, nowsubtitles, com, url, c+inc, readme, html,
original filename: 164930_War%252C%2BInc..zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PKu=9???dW??!War, Inc[2008]DvDrip[Eng]-FXG.srt??]???6x????F???7?p????`[???l??;?D7?n4@v???7??DRo????YY@U???Y??/V???????E]U?r???>HyV?|??=DM?k??????p???v????{????q??????J
?q??|???~??C4u???????0.?q???rQ???IR??O??
?????h???p?
c???)*v?j??fh?t??4???i~>???;E??w2????<c??}?'???d?Z?j?ix??]w?.Ã>???a??+??v4??0<L?c?0??Fw??;
?o??c??v??~3E??;<????Cn?@S?W?P,?BV?}K3?F
?mc???;#R?r?
O?^T???,_?M??]D???}{?????Y~?????_|?e ???t/?"g??????N??Cx?*??E]???*:??iXm???H?gG>?K???}?????? ^???e?_4O?}????W???????????~8L?l?O}???Cw"???u???m?4??T???????>N???u?S?'??u?y???"??.#^?mHm???)z8????knoy?be?u?X???/?2???????l??8?c?EU?????8????;?w8?{|?=5t???.????8L?M?
Legendas para War Inc
keywords: war%, 2, c+inc, war, c+inc, nowsubtitles, com, url, c+inc, readme, html,
original filename: 165119_War%252C%2BInc..zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK?F9?M???v'War.Inc.LiMiTED.DVDRip.XviD-ARiSCO..srt??Ks??5:W??????F??UH?l??k??w4?`?x?????3???keV!A{??"??n?????|??L_?X.???YU%?^??I??Z5/_|?????{???X??B?????9?9/????%?k?`????`;??2>Y<'Y?L?????=Z?????=?7?????????"<{?Ã{??W??J??a>??O????I???|?t????|????i???b9Q?????!u??!?LR?$?s???L???????GnT]?~?j????Zs???TQ??i??a??W??K?.??q<Yi<x?????n8?q#???4?)?????'?f>?N?:??nl=???i?3?3?g??|p???n0?4???z>ZX???l4?6?I?.j$??b?????????#y?t?c?&c??G??0&?????~8?????j?%?d?U?????? ????C??G????????]??Om?['?A??x>???.??F?^%_
??8??? )??pV/??/S&????8$?.???I?v??E?t??|??t???????v?????a!?]^^r?x?I??K??C7>????>???;&???<?c??o??{!)?2s'???;??@>?F??????d??}?l?????o?
Legendas para War Inc
keywords: war%, 2, c+inc, war, c+inc, nowsubtitles, com, url, c+inc, readme, html,
original filename: 163781_War%252C%2BInc..zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK?9,N?)=Y?&War.Inc.LiMiTED.DVDSCR.XviD-DoNE.2.srt}}Y??F??{?????U??rp0?^???x?n?4??%?$?$Q&???_?L??>?x??K23"2v??wI?_?O?6U????H/dqQ??w???>>>???g8??.???????????:???o???~?u??:???h?????>bl??y????q???w?w????o???n?]?n8??*????o????????hw>?G????~??h?D?????y??O??q??f?????????w??G???^???o?w-??"??<3C?*.??f?i????????????w??M?v?????1LP? ?N?M??)O???W-?<D?u?G????????,?8???????w???x><?1?-??c?Z?h????/???e?Ei??8o2l????a???n?.??s???Ho??????????}??xg???mS?????$????q3?????n?9????q???????w?n??]????u??M3
?Vc7????D?R???U?mZ
=?????nE?E????4??????=?QO??????i??Bli?!???Tq??^}??+z???5?Â&???ISÂ U??gGK??~t42?????D??{?#,8?&???<?Q(??ig?]??~^;f???L?H/?M
Legendas para War Inc
keywords: war%, 2, c+inc, nowsubtitles, com, url, c+inc, readme, html, c+inc, war,
original filename: 164938_War%252C%2BInc..zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para War Inc
keywords: war%, 2, c+inc, nowsubtitles, com, url, c+inc, readme, html, c+inc, war,
original filename: 163617_War%252C%2BInc..zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para War Inc
keywords: war%, 2, c+inc, nowsubtitles, com, url, c+inc, war, c+inc, readme, html,
original filename: 165425_War%252C%2BInc..zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para War Inc
keywords: war%, 2, c+inc, nowsubtitles, com, url, c+inc, war, c+inc, readme, html,
original filename: 165426_War%252C%2BInc..zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para War Inc
keywords: war%, 2, c+inc, war, c+inc, nowsubtitles, com, url, c+inc, readme, html,
original filename: 165427_War%252C%2BInc..zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK?j9???dW??!War, Inc[2008]DvDrip[Eng]-FXG.srt??]???6x????F???7?p????`[???l??;?D7?n4@v???7??DRo????YY@U???Y??/V???????E]U?r???>HyV?|??=DM?k??????p???v????{????q??????J
?q??|???~??C4u???????0.?q???rQ???IR??O??
?????h???p?
c???)*v?j??fh?t??4???i~>???;E??w2????<c??}?'???d?Z?j?ix??]w?.Ã>???a??+??v4??0<L?c?0??Fw??;
?o??c??v??~3E??;<????Cn?@S?W?P,?BV?}K3?F
?mc???;#R?r?
O?^T???,_?M??]D???}{?????Y~?????_|?e ???t/?"g??????N??Cx?*??E]???*:??iXm???H?gG>?K???}?????? ^???e?_4O?}????W???????????~8L?l?O}???Cw"???u???m?4??T???????>N???u?S?'??u?y???"??.#^?mHm???)z8????knoy?be?u?X???/?2???????l??8?c?EU?????8????;?w8?{|?=5t???.????8L?M?
Legendas para War Inc
keywords: war%, 2, c+inc, war, c+inc, nowsubtitles, com, url, c+inc, readme, html,
original filename: 174984_War%252C%2BInc..zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK&oI9{N??<=?6War.Inc.LIMITED.READNFO.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE.cd2.srtl[??F??wD?Ci.???I?a'lkd?Y^K??=m??"??HO???#?
x??2??(x"
]?U???ut??????&???ÿ??,6Qr??)?_?cc_?~}w{??bE?8?i@?h?lo????W?*?zw?Zk??`{?????=??Kg0
N??zu??6uw8??Uc~-?a~?E[0y??c:{p?l??,???wU[?
?=p;??????0?o???6??E_?m3?t???t?4Y?:?;?7?noK?.LI<?E?c1????PXI??~h.vd??`??l?b?l?M2??j?m???7v8??????j?v qW?????#I?*?;?lO:?M9.?v??V??n??????QiG?_w?2MWC?#??
]??cw4?is??v?|?????n?B:?????????NI???I$?7t???A?????,m??*??(???n??2Z??Y?w?D#d?X?OP?D?>?b$?@ut???%4??o?QyT?,?>[.?9?éOd?%?5qx|???<J?S?H????<??r?F"8?U?~?fygs??R???????`W?[????[u??j(F?H??]i???@drD?r?7??I/J?
????
Legendas para War Inc
keywords: war%, 2, c+inc, nowsubtitles, com, url, c+inc, war, c+inc, readme, html,
original filename: 174983_War%252C%2BInc..zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para War Inc
keywords: monsters, inc, 2001, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 26502-Monsters,_Inc__(2001)-25_FPS.sub
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1868}{2016}Compania Monºtrilor
{2283}{2330}- Noapte bunã, dragul meu.|- Noapte bunã, mamã.
{2331}{2375}Somn uºor, copilaº.
{4508}{4626}Simulare încheiatã. Simulare încheiatã.|Simulare încheiatã.
{4653}{4722}Simulare încheiatã.|Simulare încheiatã.
{4748}{4791}Ãn regulã. Domnul Vil.|Aºa vã numiþi?
{4799}{4844}Prietenii îmi spun Flint.
{4893}{4944}Domnule Vil. Puteþi sã-mi spuneþi|unde aþi greºit?
{4952}{4979}Am cãzut?
{4982}{5032}Nu, nu. Ãnainte de asta.
{5033}{5104}Poate cineva sã-mi spunã|marea greºealã a domnului Vil?
{5135}{5162}Cineva?
{5189}{5236}Sã ne uitãm la casetã.
{5237}{5268}Ã
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,407 --> 00:00:13,398
( upbeat jazz playing )
2
00:00:25,847 --> 00:00:27,838
( roars )
3
00:00:35,167 --> 00:00:36,316
( wooan shrieks )
4
00:00:57,047 --> 00:00:59,197
( squeaking )
5
00:01:22,927 --> 00:01:25,919
( ousic ending )
6
00:01:29,087 --> 00:01:31,203
( crickets chirping )
7
00:01:31,287 --> 00:01:32,436
WOMAN:
Good night, sweetheart.
8
00:01:32,527 --> 00:01:33,437
BO Y:
Good night, Mom.
9
00:01:33,527 --> 00:01:34,642
MAN:
Sleep tight, kiddo.
10
00:01:34,727 --> 00:01:35,637
( light switch clicks )
11
00:01:35,727 --> 00:01:37,479
( door closes
Legendas para War Inc
keywords: monsters, inc, 2001, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Monsters Inc (2001) - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2277}{2303}good night sweat heart
{2306}{2348}good night mum
{2351}{2401}sleep tight kid
{4498}{4591}simulation terminated
{4749}{4806}alright Mr. Byrl , is it?
{4814}{4873}my friends call me Flame
{4876}{4943}can you tell me what you did wrong?
{4946}{4980}l fell down
{4983}{5034}no no before that
{5038}{5127}can anyone tell me Mr. Byrl's big mistake?
{5130}{5177}anyone
{5201}{5241}let's take a look at the tape?
{5318}{5359}see
{5362}{5431}the door you let it wide open
{5444}{5489}leaving the door open is a big mistake
{5499}{5580}because. . .
{5596}{5647}it could let in a draft. . .
{5649}{5715}it could let in a child
{5766}{5881
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2272}{2319}-Noapte buna, dragul meu.|-Noapte buna, mama.
{2320}{2364}Noapte buna, copilas.
{4497}{4615}Sfarsitul simularii. Sfarsitul simularii.|Sfarsitul simularii.
{4642}{4711}Sfarsitul simularii.|Sfarsitul simularii.
{4737}{4780}In regula. Domnule Vil.|Asa va numiti ?
{4788}{4833}Prietenii imi spun Flyn.
{4843}{4864}Aha.
{4882}{4933}Domnule Vil.Puteti sa-mi spuneti|unde ati gresit?
{4941}{4967}Am cazut?
{4971}{5021}Nu, nu. Inainte de asta.
{5022}{5093}Poate cineva sa-mi spuna|marea greseala a domnului Vil?
{5124}{5142}Cineva?
{5178}{5225}Aaahhh!. Sa ne uitam la caseta.
{5226}{5257}Incepem.
{5275}{5295}Bine...
{5326}{5362}Ah. Vezi?
Legendas para War Inc
keywords: monsters, inc, 2001,
original filename: 803a76716bccb4f5b81f258bb3766b00.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{639}{667}¡¡¡Arrrggg!!!
{846}{885}Filmes Walt Disney
{942}{1013}Apresenta
{1225}{1321}Um Filme dos Estudios|Traduzido por :|N]ois Bofinho e Insub
{1884}{1989}MONSTROS, SA.
{2276}{2324}-Boa noite, querido.|-Boa Noite, Mamãe.
{2325}{2369}Boa noite, filhinho.
{4505}{4621}Fim da Simulação. Fim da Simulação.|Fim da Simulação.
{4649}{4717}Fim da Simulação.|Fim da Simulação.
{4743}{4787}Bem, Sr. Vil.|Este é mesmo o seu nome?
{4793}{4841}Meus amigos me chamam Flyn.
{4850}{4870}ahhhh.
{4889}{4940}Sr. Vil. Pode me dizer no que| o Sr. errou?
{4949}{4974}Eu CaÃ?
{4979}{5027}Não, não. Antes disso.
{5029}{5101}Pode alguem me dizer
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{950}{1050}Ãîëò ÃèñÃè|è
{1135}{1190}THIEVERY HoldinG||
{1190}{1260}THIEVERY HoldinG|¹1 Ãà ìà ëêèÿ åêðà Ã|
{1260}{1336}THIEVERY HoldinG|¹1 Ãà ìà ëêèÿ åêðà Ã|ïðåäñòà âÿò
{1336}{1362} |¹1 Ãà ìà ëêèÿ åêðà Ã|ïðåäñòà âÿò
{1362}{1418} | |ïðåäñòà âÿò
{1946}{2035}"ÃÃÃÃÃÃÃÃ" ÃÃÃ
{2298}{2322}Ãåêà Ãîù, ñêúïè.|- Ãåêà Ãîù, ìà ìî.
{2322}{2365}Ãïè ñïîêîéÃî, õëà ïå.
{4504}{4550}[Ãèìóëà öèÿòà - ïðåêðà òåÃà ]
{4552}{4576}[Ãèìóëà öèÿòà - ïðåêðà òåÃà ]
{4576}{4622}[Ãèìóëà öèÿòà - ïðåêðà Ã
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,960 --> 00:00:47,916
Rij op ze in.
2
00:01:00,520 --> 00:01:02,476
Kom op, Jimmy.
3
00:01:04,120 --> 00:01:07,271
Kom. Wakker worden.
4
00:01:29,360 --> 00:01:31,874
Dit toestel is voor regeringsleden.
5
00:01:32,000 --> 00:01:35,276
Wie zal ik doodschieten om
plaats te maken voor ons ?
6
00:01:46,720 --> 00:01:48,278
Recht vooruit.
7
00:01:48,400 --> 00:01:50,789
Iedereen recht vooruit kijken.
8
00:02:02,640 --> 00:02:04,995
Hij is dood. Gooi hem eruit.
9
00:02:13,040 --> 00:02:14,837
Hij leeft nog, lul.
10
00:02:19,400 --> 00:02:22,676
Wie met mij meekomt, gaat oo
Legendas para War Inc
keywords: iraq, for, sale, the, war, profiteers, dvf, 2006,
original filename: 10004272.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,722 --> 00:00:27,125
IRAK A LA VENTA.
ESPECULADORES DE LA GUERRA
2
00:00:28,561 --> 00:00:33,828
<i>En los últimos años
que hemos estado en la guerra...</i>
3
00:00:34,467 --> 00:00:36,401
<i>...cosas que el gobierno hacÃa...</i>
4
00:00:36,469 --> 00:00:38,960
<i>...ahora las hacen
compañÃas privadas.</i>
5
00:00:39,039 --> 00:00:40,973
<i>Dar alimento y vivienda...</i>
6
00:00:41,041 --> 00:00:43,908
<i>...eran servicios que prestaban
los militares.</i>
7
00:00:43,977 --> 00:00:46,878
<i>En Irak hacen falta
mecanismos de apoyo...</i>
8
00:00:46,946 --> 00:00:50,279
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:01:T?umaczenie: Sniper|v_snip@tenbit.pl
00:00:05:synchronizacja do wersji DVD.SCREENER.VCDVaULT burial|burial@interpab.com.pl
00:00:36:Walt Disney przedstawia:
00:00:47:Film studia animacji "Pixar"
00:01:18:"KORPORACJA POTWORY"
00:01:34:-Dobranoc kochanie.
00:01:35:-Dobranoc mamo.
00:01:36:-Cze?? dzieciaku.
00:03:07:[Symulacja przerwana]
00:03:09:[Symulacja przerwana]
00:03:10:[Symulacja przerwana]
00:03:17:No dobra panie Bayl czy...
00:03:20:Koledzy m?wi? mi Flym?
00:03:22:Aha, wi?c panie Bayl.| Mo?e mi pan powiedzie?,
00:03:24:...co zrobi? pan ?le?| -Przewr?ci?em si??
00:03:26:Nie. Nie. Przed tym.
00:03:29:Czy kto? mi powie, |jaki wielki b??d pope?ni? pan Bayl?
00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,387 --> 00:01:37,389
- Goeie nacht, liefje.
- Goeie nacht, mama.
2
00:01:37,431 --> 00:01:39,266
Slaap lekker, jongen.
3
00:03:08,355 --> 00:03:13,193
Einde van de simulatie. Einde van de
Simulatie. Einde van de simulatie.
4
00:03:14,361 --> 00:03:17,197
Einde van de simulatie.
Einde van de simulatie.
5
00:03:18,282 --> 00:03:20,117
Oké. Mr. Vil.
Is het niet ?
6
00:03:20,367 --> 00:03:22,369
Mijn vrienden noemen me Flyn.
7
00:03:22,744 --> 00:03:23,579
Aha.
8
00:03:24,371 --> 00:03:26,498
Mr. Vil, kan je me vertellen
wat je verkeerd hebt gedaan ?
9
00:03:26,874 --> 0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1