Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Tell Me Sweet Little Lies is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Tell Me Sweet Little Lies Por relevancia:
Legendas para Tell Me Sweet Little Lies
keywords: greys, anatomy, s02e1, 4, tell, me, sweet, little, lies, uncut, topaz, s02e14,
original filename: 200011687.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,967 --> 00:00:02,992
<i>Anteriormente en</i> Grey's Anatomy:
2
00:00:03,069 --> 00:00:06,334
- ¿Cómo te fue en el examen?
- Bien, pero sabré en unos dÃas.
3
00:00:06,406 --> 00:00:08,169
- Te deseamos lo mejor.
- ¿En serio?
4
00:00:08,241 --> 00:00:12,143
No puedes patearme
cuando estoy haciendo mi trabajo.
5
00:00:13,713 --> 00:00:16,773
Se me ocurrió que podÃas darme
una respuesta a mi pregunta.
6
00:00:16,850 --> 00:00:19,318
Sobre que... te mudes.
7
00:00:21,688 --> 00:00:23,383
Tengo un perro.
8
00:00:23,456 --> 00:00:26,653
No es un perro.
Es una hiena disfra
Legendas para Tell Me Sweet Little Lies
keywords: grey, s, anatomy, 2x1, 4, hu, tell, me, sweet, little, lies,
original filename: grey_s_anatomy_2x14_hu.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,899 --> 00:00:01,800
A korábbi részekbõl...
2
00:00:01,900 --> 00:00:02,900
Hogy ment a teszt?
3
00:00:03,400 --> 00:00:05,400
Jók a megérzéseim,
de néhány napig még nincs eredmény.
4
00:00:05,500 --> 00:00:06,600
Szurkolunk érted.
5
00:00:06,700 --> 00:00:07,300
Hogy mi?
6
00:00:07,400 --> 00:00:11,100
Nem rugdoshatsz, miközben dolgozom.
7
00:00:12,900 --> 00:00:16,400
Arra gondoltam,
válaszolhatnál a kérdéseimre...
8
00:00:17,600 --> 00:00:18,300
a hozzám költözésrõl.
9
00:00:20,700 --> 00:00:21,600
Van egy kutyám.
10
00:00:22,700 --> 00:00:2
Legendas para Tell Me Sweet Little Lies
keywords: greys, anatomy, 21, 5, tell, me, sweet, little, lies, www, miseries, net,
original filename: 33787.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,800
<i>Previamente en Grey's Anatomy...</i>
2
00:00:02,201 --> 00:00:03,201
¿Cómo te fue en el examen?
3
00:00:02,700 --> 00:00:05,700
Me siento seguro, pero no
sabré hasta dentro de unos dÃas.
4
00:00:05,700 --> 00:00:07,600
- Bueno, estaremos pendientes.
- ¿Lo estaremos?
5
00:00:06,700 --> 00:00:11,400
No puedes patearme
mientras hago mi trabajo.
6
00:00:13,100 --> 00:00:16,600
Pensé que podrÃas darme una
respuesta a mi pregunta acerca de...
7
00:00:17,800 --> 00:00:18,500
mudarnos.
8
00:00:20,900 --> 00:00:21,800
Tengo un perro.
9
00:00:22,90
Advertisement:
------------
------------
Legendas para Tell Me Sweet Little Lies
keywords: grey, s, anatomy, 2x1, 4, es, 21, tell, me, sweet, little, lies,
original filename: grey_s_anatomy_2x14_es.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,800
<i>Previamente en Grey's Anatomy...</i>
2
00:00:02,201 --> 00:00:03,201
¿Cómo te fue en el examen?
3
00:00:02,700 --> 00:00:05,700
Me siento seguro, pero no
sabré hasta dentro de unos dÃas.
4
00:00:05,700 --> 00:00:07,600
- Bueno, estaremos pendientes.
- ¿Lo estaremos?
5
00:00:06,700 --> 00:00:11,400
No puedes patearme
mientras hago mi trabajo.
6
00:00:13,100 --> 00:00:16,600
Pensé que podrÃas darme una
respuesta a mi pregunta acerca de...
7
00:00:17,800 --> 00:00:18,500
mudarnos.
8
00:00:20,900 --> 00:00:21,800
Tengo un perro.
9
00:00:22,90
Legendas para Tell Me Sweet Little Lies
keywords: greys, anatomy, 21, 4, 2005, s02e1, tell, me, sweet, little, lies, uncut, topaz, s02e14,
original filename: Greys.Anatomy(214)(2005).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,967 --> 00:00:02,992
<i>Anteriormente en</i> Grey's Anatomy:
2
00:00:03,069 --> 00:00:06,334
- ¿Cómo te fue en el examen?
- Bien, pero sabré en unos dÃas.
3
00:00:06,406 --> 00:00:08,169
- Te deseamos lo mejor.
- ¿En serio?
4
00:00:08,241 --> 00:00:12,143
No puedes patearme
cuando estoy haciendo mi trabajo.
5
00:00:13,713 --> 00:00:16,773
Se me ocurrió que podÃas darme
una respuesta a mi pregunta.
6
00:00:16,850 --> 00:00:19,318
Sobre que... te mudes.
7
00:00:21,688 --> 00:00:23,383
Tengo un perro.
8
00:00:23,456 --> 00:00:26,653
No es un perro.
Es una hiena disfra
Legendas para Tell Me Sweet Little Lies
keywords: er, 03x0, 9, ask, me, no, questions, i'll, tell, you, lies,
original filename: Id049679.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{173}OSTRY DY?UR
{199}{268}"Nie zadawaj pyta?,|nie us?yszysz k?amstw"
{297}{404}Uchy?ek jest jak r??owy palec|wystaj?cy z przeciwleg?ego brzegu jelita.
{408}{470}Potem piecz go przez godzin?|przy 400 stopniach.
{474}{536}Czasem mo?e przyczepi? si?|do cz??ci p?pkowej,
{540}{634}- tworz?c przetok?, czyli...|- ?wie?y rozmaryn, nieco pieprzu.
{638}{695}...rurk? wyprowadzaj?c? uchy?ek|na zewn?trz.
{699}{800}- Z?bek czosnku pod sk?r?.|- Przepraszam, usi?uj? sobie wyobrazi?.
{804}{885}Trzeba sobie wyobrazi? przygotowanie.|Praktykant si? sp??nia.
{889}{953}R?kawiczki i fartuch dla dr Keaton?
{957}{1046}- Jaki rozmiar r?kawiczek u?ywa?|- Nie pr
Legendas para Tell Me Sweet Little Lies
keywords: tell, me, you, love, 2007, english, en, s01e0, 5, notv, s01e05,
original filename: Tell Me You Love Me - 2007 - - English - en - fdbeb13bf73cab0d01c485faf0469775.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,034 --> 00:00:02,350
Tell Me You Love Me
Season 01 Episode 05
2
00:00:13,241 --> 00:00:14,434
Are you asleep?
3
00:00:17,678 --> 00:00:19,367
Can you not be asleep?
4
00:00:20,111 --> 00:00:22,025
- Why?
- 'Cause I can't sleep.
5
00:00:25,803 --> 00:00:27,113
I don't know why,
6
00:00:27,492 --> 00:00:29,684
but I really feel like thanking you.
7
00:00:31,366 --> 00:00:33,427
No, you don't have to thank me.
8
00:00:33,639 --> 00:00:36,514
I'm perfectly happy to masturbate
9
00:00:37,136 --> 00:00:39,503
in a public place
surrounded by nurses, it's...
10
00:00:40,55
Legendas para Tell Me Sweet Little Lies
keywords: tell, me, you, love, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e0, notv, s01e01,
original filename: Tell Me You Love Me - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 31c97bae212df3d4e6a7a10be1ec1fbd.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,510 --> 00:00:03,909
Ei, garotos em suas posi??es.
Arremessem para a primeira.
2
00:00:07,876 --> 00:00:10,876
Certo, garotos. Grizzlies,
prontos para o baseball.
3
00:00:10,942 --> 00:00:13,208
Jordan, lembre-se de ficar
um pouco fora da base.
4
00:00:13,307 --> 00:00:14,675
N?o precisa ficar nela.
5
00:00:14,776 --> 00:00:15,775
Isso mesmo. Bom.
6
00:00:15,875 --> 00:00:17,108
Isso, vamos l?.
7
00:00:17,242 --> 00:00:18,508
Certo, garotos, vamos l?!
8
00:00:18,573 --> 00:00:21,307
Os bast?es est?o aqui.
9
00:00:21,473 --> 00:00:22,875
Ei, pro campo.
10
00:00:23,0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,510 --> 00:00:03,909
Hey, guys, in your
positions. Throw it to first.
2
00:00:07,876 --> 00:00:10,876
Okay, guys. Grizzlies, baseball ready.
3
00:00:10,942 --> 00:00:13,249
Jordan, remember you got to
be off the bag a little bit.
4
00:00:13,307 --> 00:00:14,675
You don't have to be on it.
5
00:00:14,776 --> 00:00:15,775
That's it. Good.
6
00:00:15,875 --> 00:00:17,108
Yeah, come on.
7
00:00:17,242 --> 00:00:18,508
Okay, guys, come on.
8
00:00:18,573 --> 00:00:21,307
We got a slugger coming up.
9
00:00:21,473 --> 00:00:22,875
Hey. Up outfield, up.
10
00:00:23,007 -->
Legendas para Tell Me Sweet Little Lies
keywords: tell, me, you, love, 2007, english, en, s01e0, 4, notv, s01e04,
original filename: Tell Me You Love Me - 2007 - - English - en - f511886edcde5f61e7fd343bffe02952.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,116 --> 00:00:02,386
<i>Tell Me You Love Me</i>
Season 1 Episode 4
2
00:00:17,506 --> 00:00:18,506
Thank you.
3
00:00:20,004 --> 00:00:21,004
That's fine.
4
00:00:23,779 --> 00:00:24,780
Want your receipt?
5
00:00:25,618 --> 00:00:26,618
Have a good one.
6
00:00:41,444 --> 00:00:42,744
Which way is the bathroom?
7
00:02:13,591 --> 00:02:16,704
86, 87, 88...
8
00:02:17,337 --> 00:02:19,424
89, 90.
9
00:02:19,682 --> 00:02:21,785
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
We're three short.
10
00:02:21,885 --> 00:02:23,926
- How could that be?
- Count them again.
11
00:02:24,785 --
Legendas para Tell Me Sweet Little Lies
keywords: telmisseomding, 1999, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, tell, me, something,
original filename: Telmisseomding (1999) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,727 --> 00:00:05,289
Produced by Koo & C film
2
00:00:06,833 --> 00:00:12,135
Funded by Cinema Service &
Kookmin Venture Capital
3
00:01:05,792 --> 00:01:09,751
Produced by Bon-han Koo,
Youn-hyun Chang
4
00:01:11,731 --> 00:01:14,859
Suk-kyu Han, Eun-ha Shim
5
00:01:35,322 --> 00:01:38,655
Hang-sun Chang, Jung-ah Yum
6
00:02:06,353 --> 00:02:09,516
Executive Producer Gwi-duk Choi
7
00:02:21,768 --> 00:02:23,759
Cinematography Sung-bok Kim
8
00:02:23,837 --> 00:02:25,737
Lighting Jae-myung Lim
9
00:02:42,956 --> 00:02:44,924
Art Ku-ho Chung
10
00:02:45,025 --> 00:02:
Legendas para Tell Me Sweet Little Lies
keywords: tell, me, you, love, 2007, 1, cd, italian, it, tylm, 1x0, 5, subita,
original filename: Tell Me You Love Me - 2007 - 1CD - Italian - it - c3b98004298dc737bc96f5caa8e1ec0b.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,035 --> 00:00:02,348
<i>Tell Me You Love Me
Stagione 1 Episodio 05</i>
2
00:00:13,241 --> 00:00:14,434
Dormi?
3
00:00:17,678 --> 00:00:19,367
Non riesci a dormire?
4
00:00:20,111 --> 00:00:22,025
- Perch??
- Perch? non riesco a dormire.
5
00:00:25,803 --> 00:00:27,113
Non lo so il perch?...
6
00:00:27,492 --> 00:00:29,684
ma sento davvero di doverti ringraziare.
7
00:00:31,366 --> 00:00:33,427
No, non devi ringraziarmi.
8
00:00:33,639 --> 00:00:36,514
Sono proprio contento di masturbarmi...
9
00:00:37,136 --> 00:00:39,503
in un luogo pubblico
circondato da infermiere,
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,131 --> 00:00:02,556
Produs de Koo & C Film
2
00:00:07,570 --> 00:00:10,805
Sponsorizat de Cinema Service &
Kookmin Venture Capital
3
00:00:12,506 --> 00:00:20,106
TVQS (Tv Quality Subtitle)
www.titrari.com
4
00:00:24,387 --> 00:00:25,387
SPUNE- MI CEVA
5
00:00:33,849 --> 00:00:36,574
traducerea DOROL
horrormanslaughter@hotmail.com
6
00:01:06,863 --> 00:01:09,253
Produs de Bon-han Koo, Youn-hyun Chang
7
00:01:12,869 --> 00:01:14,449
Suk-kyu Han, Eun-ha Shim
8
00:01:36,926 --> 00:01:38,656
Hang-sun Chang, Jung-ah Yum
9
00:02:08,591 --> 00:02:10,566
Producãtor Executiv:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,727 --> 00:00:05,289
Produced by Koo & C film
2
00:00:06,833 --> 00:00:12,135
Funded by Cinema Service &
Kookmin Venture Capital
3
00:01:05,792 --> 00:01:09,751
Produced by Bon-han Koo,
Youn-hyun Chang
4
00:01:11,731 --> 00:01:14,859
Suk-kyu Han, Eun-ha Shim
5
00:01:35,322 --> 00:01:38,655
Hang-sun Chang, Jung-ah Yum
6
00:02:06,353 --> 00:02:09,516
Executive Producer Gwi-duk Choi
7
00:02:21,768 --> 00:02:23,759
Cinematography Sung-bok Kim
8
00:02:23,837 --> 00:02:25,737
Lighting Jae-myung Lim
9
00:02:42,956 --> 00:02:44,924
Art Ku-ho Chung
10
00:02:45,025 --> 00:02:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,131 --> 00:00:06,159
czech subtitles by het2 (c)2005
2
00:00:07,570 --> 00:00:12,769
translated from english version
3
00:00:24,387 --> 00:00:30,849
Tell Me Something
4
00:01:06,863 --> 00:01:10,526
Prodkuce: Bon-han Koo, Youn-hyun Chang
5
00:01:12,869 --> 00:01:15,963
Suk-kyu Han, Eun-ha Shim
6
00:01:36,926 --> 00:01:40,020
Hang-sun Chang, Jung-ah Yum
7
00:02:08,591 --> 00:02:11,185
Výkonný producent: Gwi-duk Choi
8
00:02:23,406 --> 00:02:26,375
Kamera: Sung-bok Kim
9
00:02:44,561 --> 00:02:47,894
Výprava: Ku-ho Chung
10
00:02:59,075 --> 00:03:01,669
Støih: Sang
Legendas para Tell Me Sweet Little Lies
keywords: buffy, the, vampire, slayer, s07e17, lies, my, parents, told, me, ftv,
original filename: 20005122.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,992 --> 00:00:02,457
- Previamente en Buffy la Cazavampiros:
2
00:00:02,457 --> 00:00:02,941
- ¡Spike!
3
00:00:02,941 --> 00:00:04,394
- ¿Por qué no se activó el chip?
4
00:00:04,394 --> 00:00:05,704
- Nosotros estábamos en la Iniciativa...
5
00:00:05,704 --> 00:00:07,131
- HabÃa una opción.
6
00:00:07,131 --> 00:00:09,618
- Correcto. O reparar el chip, o quitarlo.
7
00:00:09,618 --> 00:00:12,611
- ¿Quitaste el chip?
- SÃ.
8
00:00:12,611 --> 00:00:13,825
Spike tiene una alma ahora.
9
00:00:13,825 --> 00:00:15,426
Eso es lo que va a detenerlo de herir a la gente.
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{6805}{6906}??????, ???? ??? ??? ????.
{6939}{7028}?????????? ??? ??????|??? ? ???? ???????? ?? ??????????;
{7045}{7083}'???.
{7085}{7177}???? ????? ?? ???????;
{7190}{7253}? ?????? ??? ??????|??? ?????????? ???? ??? ??? ?????.
{7324}{7385}??? ???? ??? ????.
{7440}{7634}'??? ????, ??? ????????|1 0 ??????????? ?? ????;
{7635}{7741}????? ??? ?? ?????????????,|??????? ?????????? ?? ???????!
{7865}{8054}??????, ????? ? ????|??????? 85 ???????????...
{8056}{8183}??? ??????? ??????????|??? ??????????? ?? ??? ????????;
{8237}{8273}??? ????.
{8807}{8855}?? ?????????? ????.
{10848}{10982}????????? ??? ???? ???????;
{10993}{11045}???
Legendas para Tell Me Sweet Little Lies
keywords: tell+me+you+love+me+, +first+season, tell, me, you, love, s01e0, 1, notv, s01e01,
original filename: 156214_Tell%2BMe%2BYou%2BLove%2BMe%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,510 --> 00:00:03,909
Hey, guys, in your
positions. Throw it to first.
2
00:00:07,876 --> 00:00:10,876
Okay, guys. Grizzlies, baseball ready.
3
00:00:10,942 --> 00:00:13,249
Jordan, remember you got to
be off the bag a little bit.
4
00:00:13,307 --> 00:00:14,675
You don't have to be on it.
5
00:00:14,776 --> 00:00:15,775
That's it. Good.
6
00:00:15,875 --> 00:00:17,108
Yeah, come on.
7
00:00:17,242 --> 00:00:18,508
Okay, guys, come on.
8
00:00:18,573 --> 00:00:21,307
We got a slugger coming up.
9
00:00:21,473 --> 00:00:22,875
Hey. Up outfield, up.
10
00:00:23,007 -->
Legendas para Tell Me Sweet Little Lies
keywords: my, sweet, little, village, 1985, unknown, 2, cd, eng, 1,
original filename: My.Sweet.Little.Village.1985.DVDRip.XviD-UNKNOWN-2CD-eng.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{115}{233}HOME SWEET HOME
{240}{332}Directed by
{339}{457}Written by Scrip Editor
{465}{589}Starring|English sub-title by Eva Roubalova
{2107}{2158}You're trotting about like goat.
{2462}{2520}Missed it up again, doctor?
{2522}{2565}- Like hell I have.
{3039}{3078}- Finished - start her up.
{3082}{3106}- Thanks.
{3854}{3919}Good morning.
{3928}{4014}Let's start feet together,|arms extended,
{4017}{4061}palms up.
{4066}{4160}Raise you arms...|- Washed your feet?
{4246}{4332}I can tell.|Makes a difference for the driver.
{4403}{4440}What about the ears?
{4482}{4524}You always forget something.
{4549}{4650}Those sails must not be neglect
Legendas para Tell Me Sweet Little Lies
keywords: tell+me+you+love+me+, +first+season, tell, me, you, love, first, tell+me+you+love+me+, +first+season, nowsubtitles, com, url, tell+me+you+love+me+, +first+season, readme, html,
original filename: 156218_Tell%2BMe%2BYou%2BLove%2BMe%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PKh6?82h???@m?Tell Me You Love Me - 1x04.srt?}??H???#?}??+2????q???????u?%Kb?8??ZQr????-??r?!b?mSL0H$?????/???(????e???C[???????!?y?~???O??????6???????SVd??4??n????We?Y4y??4??^???O???t}??Cz????Mt??????s?0?n?E???-b???W???8g?a;?O?whWY?*????????????g???&?Z?Z?"???/?y?3???v?=??l???~?????<MG?j#??!?????:o0???????o??'[k??!4?I??M?<?6?rg/wy??e????AyV?Y??gU???????y???!???????M"H???C?4o???s????5?/???O???4?4????+?VgE??4?_??S6^??(?E?????????4M?i??<?~g???@?8]tH?)????e/t????r??*y[??@S?<j?????u?d3?????vK6}?o??ELT?Hh??Z?m?i?????44cS?8??????<??o?Q ??Q?y]?|?>???<?g????z?9??????t??4?J??_?M?r?0e@`O??!;??$??b??q/Q(V$?&?c?e?8e??L?Y????????????cv9?
------------
Sponsored links:
------------