Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Sexual Harassment Panda is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Sexual Harassment Panda Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,080 --> 00:00:39,800
Okay, Children! Lets take our seats. We
have something very important to discuss.
2
00:00:39,960 --> 00:00:42,320
Due to recent events
around the country,
3
00:00:42,480 --> 00:00:46,640
I've been instructed to teach you all
about sexual harrassment in school.
4
00:00:47,120 --> 00:00:50,800
- About what? - Now, does anybody
know what sexual harassment means?
5
00:00:51,480 --> 00:00:54,680
- Eric! - When you're trying to
have intercourse with a lady friend,
6
00:00:54,840 --> 00:00:58,120
and some other guy comes up
and tickles your balls from behind.
7
0
Legendas para Sexual Harassment Panda
keywords: south, park, 03x0, 6, napisy, ns, 30, sexual, harassment, panda,
original filename: South_Park_03x06_(NAPiSY-70192).NS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:29:Poprawki: Pablo|aligator44@interia.pl
00:00:34:W porz?dku dzieci, zajmijcie miejsca.|Mamy co? wa?nego do om?wienia.
00:00:40:Zosta?em nak?oniony do nauczenia was|wszystkiego o seksualnym napastowaniu w szkole.
00:00:47:- O czym?|- Czy kto? wie, co znaczy napastowanie seksualne?
00:00:51:Tak, Eric?
00:00:53:Kiedy chcemy odby? stosunek z przyjaci??k?,|a jaki? facet zakrada si? od ty?u i
00:00:57:?askocze nas w jajka?
00:00:59:Nie, Eric, to nie to o czym m?wi?.|Rada szko?y wys?a?a specjalnego go?cia,|?eby nauczy? was wszystkiego o napastowaniu.
00:01:07:Powitajcie Peedy, Anty-sexualn? pand?.
00:01:11:W Azji rodzi si?, bambusy ssie -|Anty-sexualna Panda.
00:01:17:O molestowani
Legendas para Sexual Harassment Panda
keywords: south, park, 1997, 1, cd, czech, cs, 30, 6, sexual, harassment, panda,
original filename: South Park - 1997 - 1CD - Czech - cs - 33729c4b3b4598f7c2410dfe71881d11.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
..:: SOUTH PARK 306 ::..
http://www.sp-subs.wz.cz
1
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
P?eklad: Tzar
Korekce: MND
2
00:00:35,080 --> 00:00:39,800
Posa?te se, d?ti. Dnes si
budeme pov?dat o d?le?it? v?ci.
3
00:00:39,960 --> 00:00:42,320
Vzhledem k ned?vn?m
ud?lostem v zemi...
4
00:00:42,480 --> 00:00:46,640
jsem byl po??d?n, abych s v?mi
probral sexu?ln? hara?en?.
5
00:00:47,120 --> 00:00:50,800
- Co to je?
- V? n?kdo, co je sexu?ln? hara?en??
6
00:00:51,480 --> 00:00:54,680
- Ericu?
- Kdy? se sna??te o styk s d?mou...
7
00:00:54,840 --> 00:00:58,120
a n?jakej chl?pek v?s
za?ne lechtat na koul?ch.
8
00:00:59,240 --> 0
Advertisement:
------------
------------
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:11:remikkk@poczta.onet.pl
00:00:15:poprawi?: narkoradko
00:00:19:Synchro: jonhy13@o2.pl
00:00:45:W porz?dku dzieci, zajmijcie miejsca. Mamy co? wa?nego do om?wienia.
00:00:53:Zosta?em nak?oniony do nauczenia was wszystkiego o seksualnym napastowaniu w szkole.
00:00:57:O czym?|Czy kto? wie, co znaczy napastowanie seksualne?
00:01:01:Tak, Eric?| Kiedy pr?bujesz mie? stosunek seksualny z kole?ank?, a jaki? inny facet podchodzi od ty?u i ?ciska ci jaja.
00:01:09:Nie, Eric, to nie to o czym m?wi?. Rada szko?y wys?a?a specjalnego go?cia, ?eby nauczy? was wszystkiego o napastowaniu.
00:01:17:Powitajcie Peedy, seksualnie napastowan? pand?.|
00:01:20:Who lives in the east 'neath the w
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:01:remikkk@poczta.onet.pl
00:00:04:powa?ne poprawki i uzupe?nienia: jaceks@irc.pl
00:00:34:W porz?dku dzieci, zajmijcie miejsca.
00:00:36:Mamy co? wa?nego do om?wienia.
00:00:40:Zosta?em nak?oniony do...
00:00:42:nauczenia was wszystkiego...
00:00:44:o seksualnym napastowaniu w szkole.
00:00:47:O czym?
00:00:49:Czy kto? wie, co znaczy napastowanie seksualne?
00:00:51:Tak, Eric?
00:00:53:Gdy pr?bujesz mie? stosunek z przyjaci??k?...
00:00:55:a jaki? facet szczypie ci? w jaja od ty?y.
00:00:59:Nie, Eric, to nie to o czym m?wi?.
00:01:02:Rada szko?y wys?a?a specjalnego go?cia,
00:01:04:?eby nauczy? was wszystkiego o napastowaniu.
00:01:07:Powitajcie Peedy,|seksualnie napast
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:01:remikkk@poczta.onet.pl
00:00:34:W porz?dku dzieci, zajmijcie miejsca. Mamy co? wa?nego do om?wienia. Zosta?em nak?oniony do nauczenia was wszystkiego o seksualnym napastowaniu w szkole.
00:00:47:O czym?|Czy kto? wie, co znaczy napastowanie seksualne?
00:00:51:Tak, Eric?|Gdy...
00:00:59:Nie, Eric, to nie to o czym m?wi?. Rada szko?y wys?a?a specjalnego go?cia, ?eby nauczy? was wszystkiego o napastowaniu.
00:01:07:Powitajcie Peedy, seksualnie napastowan? pand?.|
00:01:35:Witajcie ch?opcy i dziewcz?ta!|Przywitajcie si? z Pand?.
00:01:40:DZIE? DOBRY SEKSUALNIE NAPASTOWANA PANDO.
00:01:43:Czy wiedzieli?cie, ?e wk?adanie przez jedn? pand? bielizny na inn? jest seksualnym napastowa
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,453 --> 00:00:53,453
Boku-no Sexual Harassment - Episode One.
2
00:00:55,453 --> 00:01:02,229
"ÃèçÃåñìåà ÃÃ¥ çÃà åò óñòà ëîñòè."
3
00:01:28,770 --> 00:01:31,934
Ãðîñòèòå. à îïîçäà ë.
4
00:01:32,119 --> 00:01:34,478
Ãè÷åãî ñòðà øÃîãî.
5
00:01:35,153 --> 00:01:37,642
Ãåðåäà ëè, ÷òî ñåãîäÃÿ â Ããà Ãäå ñèëüÃûé ëèâåÃü.
6
00:01:40,072 --> 00:01:51,936
Ãâà æà åìûå ïà ññà æèðû, 317-é ïîåçä,Ãà ïðà âëÿþùèéñÿ â
Ããà Ãäó, ïðèáûâà åò Ãà òðèÃà äöà òóþ ïëà ò
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,200 --> 00:01:54,999
"à ðà áîòà þ óæå îêîëî ïÿòè ëåò."
2
00:01:55,000 --> 00:01:59,399
"Ãà æåòñÿ, ñëîâÃî âñå ýòî äîëãîå
âðåìÿ âñïûøêîé ïðîÃåñëîñü ìèìî."
3
00:02:00,000 --> 00:02:03,994
"à ìåÃÿ óæå ðóêîâîäÿùà ÿ äîëæÃîñòü è ÿ,
êà ê ïîëà ãà þò, ïîäÃÿëñÿ î÷åÃü áûñòðî."
4
00:02:04,009 --> 00:02:06,978
"ÃîÃå÷Ãî, áûë ïîâîä äëÿ òà êîãî áûñòðîãî ïîâûøåÃèÿ."
5
00:02:08,003 --> 00:02:10,992
"Ãîò äåÃüâ¦"
6
00:02:12,000 --> 0
Legendas para Sexual Harassment Panda
keywords: the, office, 20, 2, 2005, us, s02e0, sexual, harassment, lol, s02e02,
original filename: The.Office(202-HDTV)(2005).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,935 --> 00:00:36,789
SubtÃtulos por aRGENTeaM.
http://www.argenteam.net
2
00:00:46,575 --> 00:00:48,975
- Hola, ¿qué tal?
- Hola.
3
00:00:50,046 --> 00:00:51,911
¿Recibiste algún mensaje hoy?
4
00:00:52,114 --> 00:00:54,014
- No creo.
- ¿No?
5
00:00:55,518 --> 00:00:57,850
Revisa tu bandeja de correo no deseado.
6
00:00:59,388 --> 00:01:00,855
Ahà está.
7
00:01:00,923 --> 00:01:02,049
¿Qué?
8
00:01:03,726 --> 00:01:07,218
"Cincuenta señales de que tu párroco
puede ser Michael Jackson."
9
00:01:08,731 --> 00:01:09,857
Bien hecho.
10
00:01:09,932 --> 00:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,503 --> 00:00:57,953
Ãà êîé õîëîäÃûé...
2
00:01:56,003 --> 00:01:57,429
Ãà , âîéäèòå.
3
00:01:58,500 --> 00:02:00,434
Ãðèâåò, Ãîòèäçóêè-êóÃ.
4
00:02:02,200 --> 00:02:02,999
ÃîÃìà -êà ÷î!
5
00:02:03,553 --> 00:02:06,442
Ãñå â ïîðÿäêå.
ÃÃ¥ ÃóæÃî ôîðìà ëüÃîñòåé.
6
00:02:07,000 --> 00:02:10,699
Ãû äà âÃî ÃÃ¥ âèäåëèñü, òà ê
÷òî ÿ çà øåë ñêà çà òü ïðèâåò.
7
00:02:13,000 --> 00:02:13,795
ÃîÃÿòÃî.
8
00:02:14,212 --> 00:02:16,579
Ãû óñòîé÷èâî ïîâûøà åÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,952 --> 00:00:36,985
2x02Â : Sexual Harassment
by Belkiss, Occeane, Unfold
http://pmag.f2o.org/theofficeus/
2
00:00:46,595 --> 00:00:49,329
- Hey what's up ?
- Hey !
3
00:00:50,025 --> 00:00:53,130
- Any e-mails today ?
- Hum I don't think so...
4
00:00:53,267 --> 00:00:54,455
No ?
5
00:00:55,645 --> 00:00:57,436
Check your spam folder.
6
00:00:58,555 --> 00:01:00,776
Oh ! there it is !
7
00:01:00,935 --> 00:01:01,765
- What ?
8
00:01:03,956 --> 00:01:07,565
"50 signs that your priest
might be Michael Jackson"
9
00:01:08,705 --> 00:01:11,256
Well done ! Topical
Legendas para Sexual Harassment Panda
keywords: the, office, 20, 2, 2005, us, s02e0, sexual, harassment, topaz, s02e02,
original filename: The.Office(202)(2005).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,803 --> 00:00:05,236
Scranton le da la bienvenida
2
00:00:42,575 --> 00:00:44,975
- Hola, ¿qué tal?
- Hola.
3
00:00:46,046 --> 00:00:47,911
¿Recibiste algún mensaje hoy?
4
00:00:48,114 --> 00:00:50,014
- No creo.
- ¿No?
5
00:00:51,518 --> 00:00:53,850
Revisa tu bandeja de correo no deseado.
6
00:00:55,388 --> 00:00:56,855
Ahà está.
7
00:00:56,923 --> 00:00:58,049
¿Qué?
8
00:00:59,726 --> 00:01:03,218
"Cincuenta señales de que tu párroco
puede ser Michael Jackson."
9
00:01:04,731 --> 00:01:05,857
Bien hecho.
10
00:01:05,932 --> 00:01:07,593
- Es un chist
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,803 --> 00:00:05,236
2
00:00:42,575 --> 00:00:44,975
- Hola, ¿qué tal?
- Hola.
3
00:00:46,046 --> 00:00:47,911
¿Recibiste algún mensaje hoy?
4
00:00:48,114 --> 00:00:50,014
- No creo.
- ¿No?
5
00:00:51,518 --> 00:00:53,850
Revisa tu bandeja de correo no deseado.
6
00:00:55,388 --> 00:00:56,855
Ahà está.
7
00:00:56,923 --> 00:00:58,049
¿ Qué?
8
00:00:59,726 --> 00:01:03,218
"Cincuenta señales de que tu párroco
puede ser Michael Jackson."
9
00:01:04,731 --> 00:01:05,857
Bien hecho.
10
00:01:05,932 --> 00:01:07,593
- Es un chiste.
- Muy actual.
11
00:0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,702 --> 00:00:07,802
2x02 Sexual Harassment
2
00:00:07,803 --> 00:00:09,936
Ripeados por [AK]
3
00:00:09,937 --> 00:00:12,537
Adaptados y revisados por Nereis
www.lovethefandom.com
4
00:00:46,575 --> 00:00:48,975
- Hola, ¿qué tal?
- Hola.
5
00:00:50,046 --> 00:00:51,911
¿Algún e-mail hoy?
6
00:00:52,114 --> 00:00:54,014
- Mmm creo que no
- ¿No?
7
00:00:55,518 --> 00:00:57,850
Revisa tu bandeja de correo no deseado.
8
00:00:59,388 --> 00:01:00,855
Oh, aquà está.
9
00:01:00,923 --> 00:01:02,049
¿Qué?
10
00:01:03,726 --> 00:01:07,218
"Cincuenta señales de q
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,803 --> 00:00:05,236
Ripeados por [AK]
que lo disfruten.
2
00:00:42,575 --> 00:00:44,975
- Hola, ¿qué tal?
- Hola.
3
00:00:46,046 --> 00:00:47,911
¿Recibiste algún mensaje hoy?
4
00:00:48,114 --> 00:00:50,014
- No creo.
- ¿No?
5
00:00:51,518 --> 00:00:53,850
Revisa tu bandeja de correo no deseado.
6
00:00:55,388 --> 00:00:56,855
Ahà está.
7
00:00:56,923 --> 00:00:58,049
¿ Qué?
8
00:00:59,726 --> 00:01:03,218
"Cincuenta señales de que tu párroco
puede ser Michael Jackson."
9
00:01:04,731 --> 00:01:05,857
Bien hecho.
10
00:01:05,932 --> 00:01:07,593
- Es
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,952 --> 00:00:36,985
2x02Â : Sexual Harassment
by Belkiss, Occeane, Unfold
http://pmag.f2o.org/theofficeus/
2
00:00:46,595 --> 00:00:49,329
- Hey what's up ?
- Hey !
3
00:00:50,025 --> 00:00:53,130
- Any e-mails today ?
- Hum I don't think so...
4
00:00:53,267 --> 00:00:54,455
No ?
5
00:00:55,645 --> 00:00:57,436
Check your spam folder.
6
00:00:58,555 --> 00:01:00,776
Oh ! there it is !
7
00:01:00,935 --> 00:01:01,765
- What ?
8
00:01:03,956 --> 00:01:07,565
"50 signs that your priest
might be Michael Jackson"
9
00:01:08,705 --> 00:01:11,256
Well done ! Topical
Legendas para Sexual Harassment Panda
keywords: bokunosexualharassment, ova, rus, shenna, boku, no, sexual, 3, 1, 2,
original filename: bokunosexualharassment_ova_rus_[shenna].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,503 --> 00:00:57,953
Ãà êîé õîëîäÃûé...
2
00:01:56,003 --> 00:01:57,429
Ãà , âîéäèòå.
3
00:01:58,500 --> 00:02:00,434
Ãðèâåò, Ãîòèäçóêè-êóÃ.
4
00:02:02,200 --> 00:02:02,999
ÃîÃìà -êà ÷î!
5
00:02:03,553 --> 00:02:06,442
Ãñå â ïîðÿäêå.
ÃÃ¥ ÃóæÃî ôîðìà ëüÃîñòåé.
6
00:02:07,000 --> 00:02:10,699
Ãû äà âÃî ÃÃ¥ âèäåëèñü, òà ê
÷òî ÿ çà øåë ñêà çà òü ïðèâåò.
7
00:02:13,000 --> 00:02:13,795
ÃîÃÿòÃî.
8
00:02:14,212 --> 00:02:16,579
Ãû óñòîé÷èâî ïîâûøà åÃ
Legendas para Sexual Harassment Panda
keywords: bokunosexualharassment, ova, rus, shenna, boku, no, sexual, 3, 1, 2,
original filename: bokunosexualharassment_ova_rus_[shenna].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,503 --> 00:00:57,953
Ãà êîé õîëîäÃûé...
2
00:01:56,003 --> 00:01:57,429
Ãà , âîéäèòå.
3
00:01:58,500 --> 00:02:00,434
Ãðèâåò, Ãîòèäçóêè-êóÃ.
4
00:02:02,200 --> 00:02:02,999
ÃîÃìà -êà ÷î!
5
00:02:03,553 --> 00:02:06,442
Ãñå â ïîðÿäêå.
ÃÃ¥ ÃóæÃî ôîðìà ëüÃîñòåé.
6
00:02:07,000 --> 00:02:10,699
Ãû äà âÃî ÃÃ¥ âèäåëèñü, òà ê
÷òî ÿ çà øåë ñêà çà òü ïðèâåò.
7
00:02:13,000 --> 00:02:13,795
ÃîÃÿòÃî.
8
00:02:14,212 --> 00:02:16,579
Ãû óñòîé÷èâî ïîâûøà åÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,998 --> 00:01:55,542
Terry, de ce m-ai lasat
sa dorm pana tarziu?
2
00:01:58,962 --> 00:02:00,548
Terry?
3
00:02:03,592 --> 00:02:05,511
O fi plecat la servici.
4
00:02:06,345 --> 00:02:09,160
Probabil ca a uitat ce zi e azi.
5
00:02:09,717 --> 00:02:10,682
Nu-i asa, Arthur?
6
00:02:11,587 --> 00:02:13,477
Ce prietena e!
7
00:02:13,791 --> 00:02:15,459
Nu ca tine!
8
00:02:15,687 --> 00:02:17,669
Tu stii ce zi e azi, nu?
9
00:02:19,587 --> 00:02:21,756
Nu-ti dau de mancare
pana nu-mi spui.
10
00:02:27,200 --> 00:02:28,533
Rahat!
11
00:02:43,089 --> 00:02:45,75
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,559 --> 00:02:26,480
Fotbaliºti! 50.000 pe sãptãmânã!
2
00:02:26,688 --> 00:02:29,691
Asta înseamnã 10.000 pe zi.
3
00:02:29,900 --> 00:02:32,778
Ei bine, sãptãmâna de lucru are cinci zile.
4
00:02:32,986 --> 00:02:37,282
Adicã, un meci pe sãptãmânã.
Maximum douã.
5
00:02:37,731 --> 00:02:40,285
ªi trebuie sã se antreneze numai
pânã la prânz, deci asta înseamnã...
6
00:02:40,577 --> 00:02:42,496
10.000 într-o zi lucrãtoare.
7
00:02:47,584 --> 00:02:50,295
Ce doreºte micuþa d-ºoarã
pentru sãptãmâna acesta?
8
00:02:50,462 --> 00:02:55,175
Ei bi
Legendas para Sexual Harassment Panda
keywords: mxa, card, captor, sakura, 5, un, panda, y, una, hermosa, tienda, por, tokio, ssa,
original filename: 25881.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,4194368,-1,0,1,1,3,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:14.10,0:00:16.86,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,subtitulos echos por tokioNcon ayuda de su hermana ^_^
Dialogue: Marked=0,0:00:16.86,0:00:20.20,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,para www.mex-anim
Legendas para Sexual Harassment Panda
keywords: kung, fu, panda, 2008, eng, scr, flawl, 3, ss, farsi, persian, subtitle,
original filename: kung-fu-panda-2008-eng-ac3-scr-dvdrip-flawl3ss-farsi-persian-subtitle-kung-fu-panda-2008-eng-ac3-scr-dvdrip-flawl3ss.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,181 --> 00:00:38,654
???? ??????? " ???? ?? ?????" ...?
????? ??? 2008
2
00:00:38,945 --> 00:00:40,851
.????? ? ??????? ???? ???? ????? (???? ?????)?
3
00:00:41,093 --> 00:00:43,631
????? ?? ??? ????? ?????? ? ????? ?????? ???? ?? ????? ????
4
00:00:46,226 --> 00:00:49,133
?????? ?? ?? ???? ?????? ?????? ?? ?? ?????
5
00:00:49,405 --> 00:00:52,043
.??? ?? ?????? ?? ???? ?? ?????? ?????? ?? ???
6
00:00:53,856 --> 00:00:57,695
.?? ?? ????? ???? ???? ???? ??? ????? ?????? ??, ?? ?????? ??? ?????? ??? ???
7
00:01:08,365 --> 00:01:12,896
!?? ???? ?? ??? ???? ???? ?????
???? ??? ???
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{125}Napisy rippowne i poprawione|przez www. napiszone. prv. pl
{1883}{2000}Czy pan Gale przyznaje siê do|zarzucanego mu zabójstwa 2. Stopnia?
{2005}{2108}Zgadza siê na zarzut|nieumyÅlnego zabójstwa.
{2113}{2196}Oskar¿ony nie by³ dot¹d karany...
{2201}{2263}zalecamy 5 lat zawieszenia.
{2287}{2382}Ta sprawa to obraza|ludzkiej przyzwoitoÅci.
{2540}{2619}Oskar¿ony przyznaje siê|do zabójstwa Lisy Bevins.
{2624}{2723}NieumyÅlne zabójstwo|2. Stopnia zachodzi...
{2728}{2783}gdy przez|wyj¹tkow¹ lekkomyÅlnoÅæ...
{2788}{2852}powoduje siê czyj¹ŠÅmieræ.
{2863}{2922}Niech oskar¿ony wstanie.
{2969}{3072}Przyjmujê proponowa
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{400}{491}SEKSUALNI ŽIVOT
{2726}{2812}-Terri, zašto si me pustila da |spavam do tako kasno?
{2869}{2907}Terri?!
{2980}{3026}Pretpostavljam da je veæ na poslu.
{3046}{3151}Sigurno je zaboravila koji je dan.|Je li tako, Arthure?
{3178}{3317}Nije ispala neki prijatelj. Ne kao ti.|Ti sigurno znaš koji je dan, zar ne?
{3360}{3425}Neæu ti dati da jedeš dok|mi ne kažeš.
{3546}{3578}Sranje!
{3927}{4071}Simon i Garfunkel, deset slova...|Imate li neku ideju?
{4296}{4332}Bože!
{4484}{4592}Oprostite, što se dogodilo onom znaku |na kojem su pisale posebne stvari?
{4621}{4689}Onaj na kojem je pisalo:|"Danas je posljednji dan vašeg života."
Legendas para Sexual Harassment Panda
keywords: scenes, of, a, sexual, nature, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, elia, soasn,
original filename: Scenes of a Sexual Nature - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f852b9e9d7bc8403d5932e2a08bde0c3.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,679 --> 00:00:50,679
== Tradu??o: ==
Lilicca e Pinguim-SP
2
00:00:51,180 --> 00:00:54,180
== Revis?o ==
Pinguim-SP
3
00:02:24,680 --> 00:02:28,559
Jogadores de futebol!
Cinq?enta mil por semana!
4
00:02:28,760 --> 00:02:31,752
S?o dez mil por dia.
5
00:02:31,960 --> 00:02:34,838
Bem, considerando uma semana
de cinco dias.
6
00:02:35,040 --> 00:02:39,352
Quero dizer, um jogo por semana.
Dois no m?ximo.
7
00:02:39,560 --> 00:02:42,393
E eles s? treinam at? o meio-dia,
ent?o como pode..
8
00:02:42,600 --> 00:02:44,556
dez mil por um dia de trabalho.
9
00:02:49,640 --> 0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,836 --> 00:00:08,842
PANDA, KOPANDA
(PAPÃ PANDA, BEBÃ PANDA)
2
00:00:09,551 --> 00:00:12,221
¡Panda! ¡Papanda! ¡Kopanda!
3
00:00:12,763 --> 00:00:15,182
¡Panda! ¡Papá Panda! ¡Bebé Panda!
4
00:00:15,807 --> 00:00:18,602
¡Panda! ¡Papanda! ¡Kopanda!
5
00:00:18,894 --> 00:00:21,563
¡Panda! ¡Papá Panda! ¡Bebé Panda!
6
00:00:27,861 --> 00:00:31,073
Mamá, Mamá
7
00:00:31,448 --> 00:00:34,117
Mi pequeñita, pequeñita Mamá.
8
00:00:34,243 --> 00:00:37,371
Papá, Papá
9
00:00:37,829 --> 00:00:40,666
Mi enorme, enorme Papá.
10
00:00:40,832 --> 00:00:46,2
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,700 --> 00:00:17,172
Um filme de
2
00:00:24,738 --> 00:00:38,492
DEPENDÃNCIA SEXUAL
3
00:00:41,057 --> 00:00:44,970
Ainda se lembram
da matéria da última aula?
4
00:00:52,016 --> 00:00:56,167
Muito bem, hoje vamos falar
de fertilização.
5
00:00:58,135 --> 00:01:03,448
Bem, a fertilização é o momento
em que o espermatozóides...
6
00:01:06,255 --> 00:01:09,530
e são muitos...
7
00:01:09,774 --> 00:01:12,732
Aqui estão os espermatozóides
que vão nadam até ao óvulo feminino.
8
00:01:12,973 --> 00:01:15,362
Jessica, trouxeste
o livro de exercÃcios?
9
00:01:
Legendas para Sexual Harassment Panda
keywords: scenes, of, a, sexual, nature, 2006, polish, pl, afo, soasn,
original filename: Scenes of a Sexual Nature - 2006 - - Polish - pl - 5feb9d8e4252d77c85b4aad7d7e55e35.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x320 25.0fps 699.0 MB|
{200}{1300}{c:ffaa}T?umaczenie: d3s0l4ti0n.|{c:ffaa}Synchro: d3s0l4ti0n.
{3564}{3662}Pi?karze! Pi??dziesi?t tysi?cy tygodniowo!
{3667}{3742}To dziesi?? tysi?cy na dzie?.
{3748}{3819}Je?li tydzie? mia?by pi?? dni.
{3825}{3932}Chodzi mi o to, ?e graj? jeden mecz tygodniowo.|No maksymalnie dwa.
{3937}{4007}I trenuj? tylko do po?udnia,|wi?c to jest...
{4014}{4062}dziesi?? tysi?cy za jeden dzie? pracy.
{4190}{4257}Z kim gra w tym tygodniu Pani Cosmo?
{4262}{4379}C??, w?a?nie czytam co? o, ehm,|wielokrotnym orgazmie.
{4385}{4419}Nie wierz im.|Oni wymy?laj? ten ch?am.
{4424}{4465}- Najwyra?
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,545 --> 00:02:27,672
''I am.
2
00:02:28,781 --> 00:02:31,477
Come into...
3
00:02:32,652 --> 00:02:35,951
my garden.
4
00:02:37,857 --> 00:02:41,190
My sister.
5
00:02:43,196 --> 00:02:46,529
My spouse.
6
00:02:48,468 --> 00:02:51,562
I have...
7
00:02:53,072 --> 00:02:55,040
gathered...
8
00:02:57,377 --> 00:03:00,505
my myrrh...
9
00:03:01,614 --> 00:03:04,014
with...
10
00:03:04,117 --> 00:03:05,675
my...
11
00:03:07,520 --> 00:03:09,078
spice.
12
00:03:10,757 --> 00:03:13,317
I have...
13
00:03:15,028 --> 00:03:16,586
eaten...
14
00:03:18,064 -
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,559 --> 00:02:26,480
Fotbaliºti! 50.000 pe sãptãmânã!
2
00:02:26,688 --> 00:02:29,691
Asta înseamnã 10.000 pe zi.
3
00:02:29,900 --> 00:02:32,778
Ei bine, sãptãmâna de lucru are cinci zile.
4
00:02:32,986 --> 00:02:37,282
Adicã, un meci pe sãptãmânã.
Maximum douã.
5
00:02:37,731 --> 00:02:40,285
ªi trebuie sã se antreneze numai
pânã la prânz, deci asta înseamnã...
6
00:02:40,577 --> 00:02:42,496
10.000 într-o zi lucrãtoare.
7
00:02:47,584 --> 00:02:50,295
Ce doreºte micuþa d-ºoarã
pentru sãptãmâna acesta?
8
00:02:50,462 --> 00:02:55,175
Ei bi
Legendas para Sexual Harassment Panda
keywords: simpsons, the, 06x1, napisy, s06e10, grandpa, vs, sexual, inadequacy, dve,
original filename: Simpsons_The_06x10_(NAPiSY-73803).NS.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:01:Episode 2F07|Grampa vs. Sexual Inadequacy|Dziadek kontra Seksualna Niewydolno??
00:00:08:MOJE ZADANIE DOMOWE NIE ZOSTA?O SKRADZIONE PRZEZ JEDNOR?KIEGO M?CZYZN?
00:00:32:/Wracamy po przerwie|do filmu z 1971 roku.../
00:00:34:/"Fajny Chudy, Wujek Doobie i Wielkie Dziwy|z 'Frisco", w roli g??wnej Troy McClure./
00:00:42:/Chudy, je?li my mamy torb? z kradzionymi diamentami,|to w takim razie co si? sta?o z torb? z naszym towarem?/
00:00:47:/Jest wi?cej ni? jeden spos?b|na to by odlecie?, kotku./
00:00:59:Prosz?, Marge! Jak cz?sto mog? zobaczy?|film takiego kalibru p??n? noc??
00:01:02:Czy co? jest nie tak, Homey?
00:01:04:Nie! Tylko ?e wcze?niej widzia?em ten film ju?|dwa razy, a
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,545 --> 00:02:27,672
Ik ben.
2
00:02:28,781 --> 00:02:31,477
Kom binnen in...
3
00:02:32,652 --> 00:02:35,951
mijn tuin.
4
00:02:37,857 --> 00:02:41,190
Mijn zuster.
5
00:02:43,196 --> 00:02:46,529
Mijn partner.
6
00:02:48,468 --> 00:02:51,562
Ik heb...
7
00:02:53,072 --> 00:02:55,040
mijn mirre...
8
00:02:57,377 --> 00:03:00,505
verzameld...
9
00:03:01,614 --> 00:03:04,014
met...
10
00:03:04,117 --> 00:03:05,675
mijn...
11
00:03:07,520 --> 00:03:09,078
kruiden.
12
00:03:10,757 --> 00:03:13,317
Ik heb...
13
00:03:15,028 --> 00:03:16,586
mijn...
14
Legendas para Sexual Harassment Panda
keywords: napisy, info, 1779, the, loss, of, sexual, innocence, dvd, r,
original filename: napisy_info_17796.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:00:T?umaczenie: momotek?
00:00:04:T?umaczenie: momotek?
00:00:48:Kenijska Kolonia Brytyjska - 1953
00:02:25:''Oto jestem.
00:02:28:Wejd? do...
00:02:32:mego ogrodu.
00:02:37:Moja siostro.
00:02:43:M?j wsp??ma??onku.
00:02:52:Zmiesza?am..
00:02:57:m? mirr?...
00:03:01:z...
00:03:04:m?...
00:03:07:woni?.
00:03:12:Zjad?am
00:03:18:m?j...
00:03:20:plaster miodu...
00:03:25:z moim...
00:03:29:miodem.
00:03:33:?pi?...
00:03:36:lecz...
00:03:39:me serce...
00:03:44:s?abnie.
00:03:48:Moja ukochana...
00:03:53:w???...
00:03:55:jego d?o?...
00:03:58:w ?wiat?o...
00:04:02:tych...
00:04:06:drzwi.
00:04:08:Moja siostro.
00:04:12:moja mi?o?ci.
00:04:16:Moje ukojenie.
0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
movie info: XVID 576x320 25.0fps 699.0 MB
/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
2
00:00:08,000 --> 00:00:52,000
T?umaczenie: d3s0l4ti0n.
Synchro: d3s0l4ti0n.
3
00:02:22,600 --> 00:02:26,500
Pi?karze! Pi??dziesi?t tysi?cy tygodniowo!
4
00:02:26,700 --> 00:02:29,700
To dziesi?? tysi?cy na dzie?.
5
00:02:29,900 --> 00:02:32,800
Je?li tydzie? mia?by pi?? dni.
6
00:02:33,000 --> 00:02:37,300
Chodzi mi o to, ?e graj? jeden mecz tygodniowo.
No maksymalnie dwa.
7
00:02:37,500 --> 00:02:40,300
I trenuj? tylko do po?udnia,
wi?c to jest...
8
00:02:40,600 --> 0
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,065 --> 00:00:41,035
De legendes spreken over een legendarische krijger...
2
00:00:41,279 --> 00:00:44,584
wiens kung fu-vaardigheden legendarisch waren.
3
00:00:45,691 --> 00:00:49,204
Hij reisde het land af op zoek naar waardige tegenstanders.
4
00:01:00,141 --> 00:01:02,044
Ik zie dat je graag kauwt.
5
00:01:02,044 --> 00:01:04,352
Misschien moet je eens op mijn vuist kauwen!
6
00:01:05,669 --> 00:01:08,978
De krijger zei niets, want zijn mond was vol.
7
00:01:09,413 --> 00:01:11,129
Toen slikte hij...
8
00:01:11,709 --> 00:01:12,860
En toen sprak hij...
9
00:01:12,860
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,679 --> 00:00:48,679
== Tradu??o: ==
Lilicca e Pinguim-SP
2
00:00:49,180 --> 00:00:52,180
== Revis?o ==
Pinguim-SP
3
00:02:22,680 --> 00:02:26,559
Jogadores de futebol!
Cinq?enta mil por semana!
4
00:02:26,760 --> 00:02:29,752
S?o dez mil por dia.
5
00:02:29,960 --> 00:02:32,838
Bem, considerando uma semana
de cinco dias.
6
00:02:33,040 --> 00:02:37,352
Quero dizer, um jogo por semana.
Dois no m?ximo.
7
00:02:37,560 --> 00:02:40,393
E eles s? treinam at? o meio-dia,
ent?o como pode..
8
00:02:40,600 --> 00:02:42,