Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Naruto, Movie, 1 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Naruto, Movie, 1 Por relevancia:
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, movie, 1, :, daikatsugeki!, yukihime, ninpocho, 2004, cd, english, en, db, eng,
original filename: Naruto Movie 1: Daikatsugeki! Yukihime ninpocho ... - 2004 - 1CD - English - en - c06ab2bbfd06e79f0daed85c4a76666a.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{493}{574}We will not be able to go anywhere
{606}{673}There is no route from here.
{723}{807}This journey was hopeless.
{837}{860}We can only go this far.
{881}{921}Let's give up.
{1006}{1031}There is a way.
{1045}{1071}Let's believe in it.
{1094}{1120}We will surely be able to find it.
{1140}{1171}But, Princess...
{1194}{1213}Don't give up!
{1248}{1264}Princess...
{1359}{1389}Princess Fuun!
{1399}{1466}You bastards will not be able|to go any further than this.
{1485}{1507}Mao!
{1509}{1527}You bastrad!
{1528}{1560}Don't tell me that you're the one who caused this storm!
{1645}{1675}Watch out, Princess Fuun!
{2048}{2079
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, sp, ker, movie, 2004, special, konoha, sports, festival, db,
original filename: naruto_sp_[ker].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:14,000
ÃÃÃÃÃÃ
"ÃæåãîäÃûé ÃïîðòèâÃûé Ãåñòèâà ëü â ÃîÃîõå"
Ãåðåâîä è òà éìèÃã: Ker, saske@mail.ru
Anime Kazan Club
2
00:00:31,245 --> 00:00:33,184
Ãòðà Ãà Ãÿòè Ãåìåëü, Ãåìëÿ ÃãÃÿ.
3
00:00:34,132 --> 00:00:37,162
Ãêðûòà ÿ äåðåâÃÿ ÃîÃîõà , òà ì æèâóò è òðåÃèðóþòñÿ ñèÃîáè.
4
00:00:38,553 --> 00:00:40,635
Ãòî èñòîðèÿ îá îäÃîì ïà ðÃÃ¥, ÷òî ðîäèëñÿ â ýòîé äåðåâÃÃ¥.
5
00:00:41,773 --> 00:00:45,966
Ãðè ñà ìîì åãî ð
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:01:movie info: DX50 640x480 23.976fps 300.7 MB
00:00:02:T?umaczenie smarzyk@vp.pl
00:00:09:My grupa si?dma, dowodzona przez Kakashie Sensei,|otrzymali?my misj? klasy C - ochrona
00:00:12:>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
00:00:00:00:00:16:Osoba, kt?r? chronimy to Shibuki-san, m?ody|przyw?dca wioski Ukrytego Wodospadu.
00:00:21:Jego ojciec by? wspania?ym i szanowanym przez|wszystkich przyw?dc?.
00:00:32:To by? tylko ptak...
00:00:34:Wiem! Zamkni si?!
00:00:40:Ale ta osoba wydaje si? by? nieco nieodpowiedzialna..
00:00:45:Jak on mo?e dowodzi? wiosk? Ukrytego Wodospadu?
00:01:00:Ale wielki wodospad!
00:01:11:Dotarli?my.
00:01:12:Wi?
Advertisement:
------------
------------
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, sp, ker, movie, 2004, special, konoha, sports, festival, db,
original filename: naruto_sp_[ker].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:14,000
ÃÃÃÃÃÃ
"ÃæåãîäÃûé ÃïîðòèâÃûé Ãåñòèâà ëü â ÃîÃîõå"
Ãåðåâîä è òà éìèÃã: Ker, saske@mail.ru
Anime Kazan Club
2
00:00:31,245 --> 00:00:33,184
Ãòðà Ãà Ãÿòè Ãåìåëü, Ãåìëÿ ÃãÃÿ.
3
00:00:34,132 --> 00:00:37,162
Ãêðûòà ÿ äåðåâÃÿ ÃîÃîõà , òà ì æèâóò è òðåÃèðóþòñÿ ñèÃîáè.
4
00:00:38,553 --> 00:00:40,635
Ãòî èñòîðèÿ îá îäÃîì ïà ðÃÃ¥, ÷òî ðîäèëñÿ â ýòîé äåðåâÃÃ¥.
5
00:00:41,773 --> 00:00:45,966
Ãðè ñà ìîì åãî ð
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{300} movie info: 768x432 23.98fps 103.7 MB
{310}{410} T?umaczenie smarzyk@vp.pl
{734}{804} Wewn?trz Pi?ciu Wielkich Pa?stw znajduje si? Kraj Ognia.
{815}{883} Znajduje si? w nim wioska, nazywana Konoha | ?yj? w niej wykwalifikowani ninja.
{916}{980} Jest to opowie?? o pewnym ch?opcu, kt?ry si? urodzi? w tej wiosce.
{992}{1100} Mawiaj?, ?e zosta? w nim zapiecz?towany Kyuubi, | pomimo jego pokr?conego losu,
{1118}{1194} kontynuuje on trening; d??y by zosta? | najlepszym ninja w Konoha, Hokage.
{1211}{1272} Jest on numerem jeden w?r?d ninja | nadmiernie aktywnych i niezdarnych...
{1279}{1330} ...Uzumaki Naruto!
{1652}{1735} W porz?dku! Ju
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, movie, 2, gekijyouban, daigekitotsu3, maboroshi, no, chiteiiseki, dattebayo3, 2005, atomgfb, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, by,
original filename: Naruto Movie 2 Gekijyouban Naruto daigekitotsu33 Maboroshi no chiteiiseki dattebayo33 (2005) - atomgfb - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{0000}{0100}Altyazý:atomgfb|Email:msn_atom@hotmail.com
{1207}{1224}Ãyi misin?!
{1729}{1762}Bu adamlar ölümsüz mü?
{2700}{2753}Bu hiç de iyi deðil!|Herkes geri çekilsin!
{3235}{3296}Sabaku Taiso!|(Sabaku Taiso: Ãöl Cenazesi)
{3428}{3467}Geç kaldýn, Gaara.
{3605}{3640}Bu adamlar da neyin nesi?
{3649}{3735}- Bilmiyorum.|- Birden bire okyanustan belirdiler!
{4097}{4155}- Hiçbir yere gitmiyorsunuz!|- Durun! Onlarý takip etmeyin!
{4715}{4850}- Okyanusta, herþey tamamiyle|aleyhimize iþler.|- Birkaç tane meþale yakýn.
{5199}{5221}O da ne öyle?
{5238}{5282}Bu çeþit bir gemi daha önce|hiç görmemiþtim.
{5435}
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,570 --> 00:00:23,970
Ãòñþäà Ãåò ïóòè.
2
00:00:25,270 --> 00:00:28,120
Ãà ì Ãåêóäà îòñòóïà òü.
3
00:00:30,100 --> 00:00:33,650
Ãòî ïóòåøåñòâèå áûëî áåçÃà äåæÃî.
4
00:00:34,870 --> 00:00:35,920
Ãû ÃÃ¥ ñìîæåì çà éòè äà ëüøå.
5
00:00:36,740 --> 00:00:38,340
Ãà âà éòå îñòà Ãîâèìñÿ.
6
00:00:41,960 --> 00:00:42,960
Ãóòü åñòü.
7
00:00:43,620 --> 00:00:44,470
à âåðþ â ýòî.
8
00:00:45,610 --> 00:00:46,760
à ìû Ãà éäåì åãî.
9
00:00:47,590 --> 00:00:48,890
Ãî ÃðèÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:21:Nie jeste?my w stanie nigdzie uciec.
00:00:25:Nie ma tu ?adnej drogi.
00:00:30:Ta podr?? nie mog?a si? uda?.
00:00:35:Dotarli?my tylko tu.
00:00:37:Poddajmy si?.
00:00:42:Jest pewien spos?b.| Uwierzcie mi.
00:00:45:Na pewno uda si? nam go znale??.
00:00:47:Ale, Ksi??niczko...
00:00:50:Nie podawajcie si?!
00:00:52:Ksi??niczko...
00:00:56:Ksi??niczko Fuun!
00:00:58:Dalej nie p?jdziecie.
00:01:02:Mao!| Ty draniu!
00:01:04:To ty spowodowa?e? t? burze!
00:01:08:Uwa?aj, Ksi??niczko Fuun!
00:01:25:Powinna? si? podda?.
00:01:27:Powinna? b?aga? o wybaczenie, Ksi??niczko Fuun.
00:01:31:Nigdy si? nie poddam.
00:01:33:Jak d?ugo ?yj?,
00:01:35:Zamieni? wszystko co posiadam w s
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, movie, 1, :, daikatsugeki!, yukihime, ninpocho, 2004, cd, slovak, sk, 2,
original filename: Naruto Movie 1: Daikatsugeki! Yukihime ninpocho ... - 2004 - 1CD - Slovak - sk - ae6a9bd0879e320108a7861579e41622.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
P?eklad: Kitsune
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,000
Korektura: Pras?tko
3
00:00:14,000 --> 00:00:20,000
?asov?n?: Ninpou FanSub
4
00:00:20,190 --> 00:00:24,500
U? nem??eme d?l pokra?ovat.
5
00:00:25,190 --> 00:00:28,150
Nevede odsud ??dn? cesta.
6
00:00:30,030 --> 00:00:33,570
Tato cesta byla beznad?jn?.
7
00:00:34,820 --> 00:00:35,910
Mohli jsme doj?t jen sem.
8
00:00:36,700 --> 00:00:38,410
Vzdejme to.
9
00:00:41,910 --> 00:00:42,870
Je tu cesta.
10
00:00:43,580 --> 00:00:44,540
V??me tomu.
11
00:00:45,580 --> 00:00:46,790
Ur?it? to najdeme.
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, movie, the, big, mission, rescue, snow, princess, !,
original filename: Id053809.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:01:movie info: 768x432 23.98fps 716.9 MB
00:00:02:T?umaczenie smarzyk@vp.pl
00:00:21:Nie jeste?my w stanie nigdzie uciec.
00:00:25:Nie ma tu ?adnej drogi.
00:00:30:Ta podr?? nie mog?a si? uda?.
00:00:35:Dotarli?my tylko tu.
00:00:37:Poddajmy si?.
00:00:42:Jest pewien spos?b.| Uwierzcie mi.
00:00:45:Na pewno uda si? nam go znale??.
00:00:47:Ale, Ksi??niczko...
00:00:50:Nie podawajcie si?!
00:00:52:Ksi??niczko...
00:00:56:Ksi??niczko Fuun!
00:00:58:Dalej nie p?jdziecie.
00:01:02:Mao!| Ty draniu!
00:01:04:To ty spowodowa?e? t? burze!
00:01:08:Uwa?aj, Ksi??niczko Fuun!
00:01:25:Powinna? si? podda?.
00:01:27:Powinna? b?aga? o wybaczenie, Ksi??niczko Fuun.
00:01:31:Nigdy
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, movie, the, big, mission, rescue, snow, princess, !,
original filename: Id053808.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:01:movie info: 768x432 23.98fps 716.9 MB
00:00:02:T?umaczenie smarzyk@vp.pl
00:00:21:Nie jeste?my w stanie nigdzie uciec.
00:00:25:Nie ma tu ?adnej drogi.
00:00:30:Ta podr?? nie mog?a si? uda?.
00:00:35:Dotarli?my tylko tu.
00:00:37:Poddajmy si?.
00:00:42:Jest pewien spos?b.| Uwierzcie mi.
00:00:45:Na pewno uda si? nam go znale??.
00:00:47:Ale, Ksi??niczko...
00:00:50:Nie podawajcie si?!
00:00:52:Ksi??niczko...
00:00:56:Ksi??niczko Fuun!
00:00:58:Dalej nie p?jdziecie.
00:01:02:Mao!| Ty draniu!
00:01:04:To ty spowodowa?e? t? burze!
00:01:08:Uwa?aj, Ksi??niczko Fuun!
00:01:25:Powinna? si? podda?.
00:01:27:Powinna? b?aga? o wybaczenie, Ksi??niczko Fuun.
00:01:31:Nigdy
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, movie, 1, daikatsugeki3, yukihime, ninpocho, dattebayo, 2004, atomgfb, 2, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, by,
original filename: Naruto movie 1 Daikatsugeki33 Yukihime ninpocho dattebayo3333 (2004) - atomgfb - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{159}{202}Tokuma Shoten, Studio Ghibli,|Nippon Television Network,
{202}{247}Buena Vista Home Entertainment,|Hakuhodo, Mitsubishi and Toho Present
{632}{669}Eðer baþýn belaya girmiþse
{671}{701}gizemli birþey tarafýndan
{702}{752}yada çözülmesi zor bir
{752}{815}sorunun olduðunda
{815}{865}gidebileceðin bir yer....
{989}{1239} Altyazý : atomgfb | msn_atom@hotmail.com
{1342}{1377}Oh hayýr !
{1400}{1443}Haru, uyandýn mý?
{1443}{1466}Ãimdi kalktým!
{1697}{1712}Ãyi.
{1791}{1818}Günaydýn.
{1822}{1855}Gerçekten..
{1855}{1913}Seni alarmýný ayarlamaktan ne alýkoydu ?
{1918}{1946}Bay.
{1946}{1986}Kahvaltý yapmayacakmÃ
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, movie, 2, :, gekijyouban, daigekitotsu!, 2005, arabic, ar, db, 1e8a1b9, 7,
original filename: Naruto Movie 2: Gekijyouban Naruto daigekitotsu!... - 2005 - - Arabic - ar - 35d22851b5d447794ec310eeca870dda.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,850 --> 00:00:08,122
(??????) - (????? ??????)
2
00:00:08,123 --> 00:00:19,977
????? ??????
???? ???? ??????
mabozaid2002@yahoo.com
3
00:00:50,536 --> 00:00:53,315
?? ??? ????
4
00:01:12,155 --> 00:01:15,258
????? ???? ?? ??????
5
00:01:52,245 --> 00:01:55,775
??? ??? ???????? ??????
6
00:02:14,822 --> 00:02:19,603
- ?????? ????? - ????? ???????
7
00:02:23,372 --> 00:02:26,311
??? ????? ?? ????
8
00:02:30,144 --> 00:02:31,810
?? ?????
9
00:02:31,811 --> 00:02:33,293
?? ????
10
00:02:33,294 --> 00:02:37,378
??? ????? ???? ?? ?????
11
00:02:48,792 --> 00:02:51,5
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,570 --> 00:00:23,970
Ãòñþäà Ãåò ïóòè.
2
00:00:25,270 --> 00:00:28,120
Ãà ì Ãåêóäà îòñòóïà òü.
3
00:00:30,100 --> 00:00:33,650
Ãòî ïóòåøåñòâèå áûëî áåçÃà äåæÃî.
4
00:00:34,870 --> 00:00:35,920
Ãû ÃÃ¥ ñìîæåì çà éòè äà ëüøå.
5
00:00:36,740 --> 00:00:38,340
Ãà âà éòå îñòà Ãîâèìñÿ.
6
00:00:41,960 --> 00:00:42,960
Ãóòü åñòü.
7
00:00:43,620 --> 00:00:44,470
à âåðþ â ýòî.
8
00:00:45,610 --> 00:00:46,760
à ìû Ãà éäåì åãî.
9
00:00:47,590 --> 00:00:48,890
Ãî ÃðèÃ
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: db, naruto, shippuuden, movie,
original filename: 143977_Naruto%2BShippuden%2Bthe%2BMovie%2B%2528Gekij%25C3%25B4%2Bban%2Bnaruto%253A%2BShipp%25C3%25BBden%2529.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,090 --> 00:00:15,090
??? ??????? ??
WWW.ANIME2TOP.COM/VB
2
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
???? ??????
3
00:00:21,000 --> 00:00:22,200
(????? ????????)
????? ???????
4
00:00:38,300 --> 00:00:41,200
??? ?? ????
5
00:00:52,900 --> 00:00:54,000
??? ???
6
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
!??
7
00:01:27,000 --> 00:01:30,400
??????
8
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
????? ??? ?????
?????? ???????
9
00:02:06,900 --> 00:02:10,000
??? ????? ???? ?
10
00:02:13,500 --> 00:02:18,600
?????? ??????
????? ??????
11
00:02:45,810 --> 00:02:47,010
?????...
12
00:02:47,610 --> 00:
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: in, search, of, history:, the, abominabl, 1997, 1, cd, czech, cz, naruto, movie, 2,
original filename: In Search of History: In Search of the Abominabl... - 1997 - 1CD - Czech - cz - 54ca4a703bb6ca4487516fa976032fe1.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
P?elo?ilo: Pras?tko
Korektura: Kitsune
ptr5@centrum.cz
2
00:00:50,550 --> 00:00:51,170
Jsi v poradku!?
3
00:01:12,230 --> 00:01:13,570
To jsou tihle typci nesmrtelni?!
4
00:01:52,860 --> 00:01:55,030
Hrome! Vsichni, mizime odsud.
5
00:02:15,000 --> 00:02:16,630
Sabaku Taiso!
(Poustni pohreb)
6
00:02:23,100 --> 00:02:24,680
Jdes pozde, Gaaro.
7
00:02:30,140 --> 00:02:31,770
Ale co jen jsou tihle t?pci za??
8
00:02:32,360 --> 00:02:33,150
To nev?m.
9
00:02:33,360 --> 00:02:36,030
Najednou se objevili z oce?nu.
10
00:02:51,040 --> 00:02:51,540
Ni
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: in, search, of, history:, the, abominabl, 1997, 1, cd, czech, cs, naruto, movie, 2,
original filename: In Search of History: In Search of the Abominabl... - 1997 - 1CD - Czech - cs - 54ca4a703bb6ca4487516fa976032fe1.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
P?elo?ilo: Pras?tko
Korektura: Kitsune
ptr5@centrum.cz
2
00:00:50,550 --> 00:00:51,170
Jsi v poradku!?
3
00:01:12,230 --> 00:01:13,570
To jsou tihle typci nesmrtelni?!
4
00:01:52,860 --> 00:01:55,030
Hrome! Vsichni, mizime odsud.
5
00:02:15,000 --> 00:02:16,630
Sabaku Taiso!
(Poustni pohreb)
6
00:02:23,100 --> 00:02:24,680
Jdes pozde, Gaaro.
7
00:02:30,140 --> 00:02:31,770
Ale co jen jsou tihle t?pci za??
8
00:02:32,360 --> 00:02:33,150
To nev?m.
9
00:02:33,360 --> 00:02:36,030
Najednou se objevili z oce?nu.
10
00:02:51,040 --> 00:02:51,540
Ni
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, the, movie, shippuden, 2007, limited, cowry, cht, cd, 2, 1,
original filename: Naruto.The.Movie.Shippuden.2007.LIMITED.DVDRip.XviD-CoWRY.CHT.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,742 --> 00:00:10,577
????S???F
2
00:00:10,744 --> 00:00:13,122
????a
3
00:00:21,672 --> 00:00:22,673
????
4
00:00:26,802 --> 00:00:28,804
???????X?{???|??H??
5
00:00:29,012 --> 00:00:30,347
??d?????H
6
00:00:30,514 --> 00:00:31,557
??
7
00:00:31,640 --> 00:00:32,432
??
8
00:00:32,683 --> 00:00:33,767
?n
9
00:00:35,102 --> 00:00:37,020
?o??}?l ?e???O?Q?L?h
10
00:00:39,815 --> 00:00:42,734
????P???d?J????a??p??
11
00:00:43,902 --> 00:00:45,988
?q??????V?L??...
12
00:00:46,155 --> 00:00:48,490
?K???x ?^??!
13
00:00:52,744 --> 00:00:54,872
?F???_
14
00
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, movie, 2, db, 1e8a1b9, 7, ssa, und, dann, kam, polly,
original filename: naruto_movie_2_(2213).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: L2,Arial Black,160,9356250,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,204
Style: L3,Arial Black,160,220667,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,204
Style
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:11:45:Nie jeste?my w stanie nigdzie uciec.
00:11:49:Nie ma tu ?adnej drogi.
00:11:54:Ta podr?? nie mog?a si? uda?.
00:11:59:Dotarli?my tylko tu.
00:12:01:Poddajmy si?.
00:12:06:Jest pewien spos?b.| Uwierzcie mi.
00:12:09:Na pewno uda si? nam go znale??.
00:12:11:Ale, Ksi??niczko...
00:12:14:Nie podawajcie si?!
00:12:16:Ksi??niczko...
00:12:20:Ksi??niczko Fuun!
00:12:22:Dalej nie p?jdziecie.
00:12:26:Mao!| Ty draniu!
00:12:28:To ty spowodowa?e? t? burze!
00:12:32:Uwa?aj, Ksi??niczko Fuun!
00:12:49:Powinna? si? podda?.
00:12:51:Powinna? b?aga? o wybaczenie, Ksi??niczko Fuun.
00:12:55:Nigdy si? nie poddam.
00:12:57:Jak d?ugo ?yj?,
00:12:59:Zamieni? wszystko co posiadam w s
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:00:21:Nie jeste?my w stanie nigdzie uciec.
00:00:25:Nie ma tu ?adnej drogi.
00:00:30:Ta podr?? nie mog?a si? uda?.
00:00:35:Dotarli?my tylko tu.
00:00:37:Poddajmy si?.
00:00:42:Jest pewien spos?b.| Uwierzcie mi.
00:00:45:Na pewno uda si? nam go znale??.
00:00:47:Ale, Ksi??niczko...
00:00:50:Nie podawajcie si?!
00:00:52:Ksi??niczko...
00:00:56:Ksi??niczko Fuun!
00:00:58:Dalej nie p?jdziecie.
00:01:02:Mao!| Ty draniu!
00:01:04:To ty spowodowa?e? t? burze!
00:01:08:Uwa?aj, Ksi??niczko Fuun!
00:01:25:Powinna? si? podda?.
00:01:27:Powinna? b?aga? o wybaczenie, Ksi??niczko Fuun.
00:01:31:Nigdy si? nie poddam.
00:01:33:Jak d?ugo ?yj?,
00:01:35:Zamieni? wszystko co posiadam w s
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, sp, bttf, konoha, sports, festival, movie, behind, the, scenes,
original filename: naruto_sp_[bttf].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,291 --> 00:00:14,973
Ãòîò ðîëèê çà ïóñêà ëè â êèÃîòåà òðà õ ïåðåä ôèëüìîì.
Dattebayo ñ÷èòà þò åãî îòñòîåì èç-çÃ
ãðÿçÃûõ øóòîê è òîãî, ÷òî îà ÃÃ¥ âïèñûâà åòñÿ
â îñÃîâÃóþ ñþæåòÃóþ ëèÃèþ Ãà ðóòî.
2
00:00:30,822 --> 00:00:33,491
Ãñòü 5 Ãåëèêèõ Ãòðà Ã, è îäÃà ñðåäè Ãèõ - Ãòðà Ãà ÃãÃÿ.
3
00:00:34,117 --> 00:00:37,078
à îäÃîé èç å¸ äåðåâåÃü, ÃîÃîõà , æèâóò ÃèÃäçÿ.
4
00:00:38,371 --> 00:00:40,832
Ãòà èñòîðè
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: db, naruto, movie, 3, get, smart,
original filename: 168044_Naruto%2Bthe%2BMovie%2B3%253A%2BGuardians%2Bof%2Bthe%2BCrescent%2BMoon%2BKingdom.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{193}{293}Dawno temu, dzi?ki podejmowanym decyzjom i skrytym dzia?aniom,| shinobi rz?dzili ?wiatem.
{318}{470}Nawet teraz, mimo i? na ?wiecie panuje pok?j,| walcz? w obronie swych kraj?w i innych ludzi.
{559}{630}W sercu Kraju Ognia, w Wiosce Li?cia...
{647}{740}...jest wielu m?odych shinobi, marz?cych o zostaniu bohaterami.
{820}{970}Ten ch?opiec, Uzumaki Naruto,| pragnie zosta? Hokage i aktualnie przebywa na treningu.
{1187}{1207}Gor?co...
{1240}{1252}Gor?co...
{1265}{1275}Jak gor?co...
{1278}{1310}Przymknij si? Naruto!
{1325}{14
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, shippuden, the, movie, gekija??, ban, naruto:, shippa??den, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 165448_Naruto%2BShippuden%2Bthe%2BMovie%2B%2528Gekij%25C3%25B4%2Bban%2Bnaruto%253A%2BShipp%25C3%25BBden%2529.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK@?9To??_WNARUTO_4.srt??K?$??&?????S?9?t?Z`f0?Y??,s??S?SS??????BVH?G???{/???'???????4?Ã??>3c??????w???6?????UpA?????y(?4???^????_????????b????????????????0?N??S???p??+??N?;TJ`???'??????V~??:???~?????_???*??}?&?d&????V?y??)?3O]B?,w??Xl+???yc?.BA??p7?h??b?y?X???eX?n?u]^??t?K_?t?H/?????e??uE&31?o?d??r?L??V#??:??? ?????K???????_?
'|??????'?P*???2?`a8??????#M`iB???N???????v?4rX<?5?f???Z?/??;?????Rv@mSv5??p??m??y]??[??R?a??? ??]??<????
?A?"?|???u???uYa??????uY??J?`w?E????^?S?IX?JC?~B?GZk??NF
???????Ju?ks?VX?#???t/?[q????J?dR????@???m???q8???v???t?N??[q[o?R<w??W^???3?V?q???????????????+#m???M????x?]???_a? 6
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: nowsubtitles, com, url, naruto, movie, 1, :, daikatsugeki!, yukihime, ninpa??cha??, dattebayo!!, readme, html,
original filename: 168037_Naruto%2BMovie%2B1%253A%2BDaikatsugeki%2521%2BYukihime%2Bninp%25C3%25B4ch%25C3%25B4%2Bdattebayo%2521%2521.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, movie, 1, :, daikatsugeki!, yukihime, ninpa??cha??, dattebayo!!, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 168036_Naruto%2BMovie%2B1%253A%2BDaikatsugeki%2521%2BYukihime%2Bninp%25C3%25B4ch%25C3%25B4%2Bdattebayo%2521%2521.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PKU0*9??3DE??Naruto The Movie 1.srt?}?nG????i??
???_?E??nK?%????d5+U??*G?6?x~??w?Z{GdIy0??i+3n?c??????????]S????g???V]w?z8??i????????d?<??z???}??D?m3?Y]d??]{?A-??>?}<-??~?o????u??r??O???9?5%?k???????U?????????5?:G????????????q??Wl??]?????>yÃ?l?Yn?,?????????f? ??&????/xa??Ã????#e????5&???anV??X?|???"y7????z????h???ZkM??m
?m??y??-???J{??c??^?z?e???????iV?????Gj???gU????o????
vSU9???%&v?O????*??Ow???~???K?|?;??????^?7E??Z?&M?_??!y?m<?e?????<KK??q?????=????jm?D??n??&?f?n??]??????8???? uy?|???7???O?Y
??~?J6?b??c??????P?Y
?????i??G???:h?y???#????x????????w 0K??a4???u?n?G??X{Â`'/;?}^??????O>???{|3&x?;-????U?????
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, movie, 2, :, gekijyouban, daigekitotsu!, maboroshi, no, chiteiiseki, dattebayo!, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 158627_Naruto%2BMovie%2B2%253A%2BGekijyouban%2BNaruto%2Bdaigekitotsu%2521%2BMaboroshi%2Bno%2Bchiteiiseki%2Bdattebayo%2521.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PKO??8??#??b?Naruto Movie 2.SRT????H?'x???,P?.D??;??}?Cbns?=???=,?????o+dFKQ/D?{??PE2x??MT??k_?t?"JtJ??TRO??Oss???????????r???????-?(zx????????~?????_????0??????_????5??????????????+???????Ud?Px??"O?{h????????_?W??|<?$???xx????7?!(?}Q?E????zk~~?????????????????????d?~???????/?????????_?~??????????????l??A}n????MS???????_].CwD`?_?*?_?:????????z[l?C???16è?'?0?x??1?=A??F??f?_??R???}u????<?R???0Z?Z?f???tv=?7?q????_?_????+??k#G?H?µ^???>????}???c?U?9??n???? ?F?j?E?E?p?&K??f????uq???]?]?i?o?y[?"xj?#??????p?x?f???'?%??>??r?X?A_???@??@??E????,N?
??
.?Vsgr??C!^Dy< ??V?u?:TGD??:RGIa??????W4^?_???????h??-4
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: nowsubtitles, com, url, readme, html, naruto, movie, 1, :, daikatsugeki!, yukihime, ninpa??cha??, dattebayo!!,
original filename: 168039_Naruto%2BMovie%2B1%253A%2BDaikatsugeki%2521%2BYukihime%2Bninp%25C3%25B4ch%25C3%25B4%2Bdattebayo%2521%2521.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: nowsubtitles, com, url, naruto, movie, 1, :, daikatsugeki!, yukihime, ninpa??cha??, dattebayo!!, readme, html,
original filename: 158626_Naruto%2BMovie%2B1%253A%2BDaikatsugeki%2521%2BYukihime%2Bninp%25C3%25B4ch%25C3%25B4%2Bdattebayo%2521%2521.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: naruto, movie, 1, :, daikatsugeki!, yukihime, ninpa??cha??, dattebayo!!, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 168014_Naruto%2BMovie%2B1%253A%2BDaikatsugeki%2521%2BYukihime%2Bninp%25C3%25B4ch%25C3%25B4%2Bdattebayo%2521%2521.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PKV.*9?6?#K??Naruto - The Movie.txt????58o??!e?ò??{z"X????-X:?3H??R??/M????{????5;????H&?d???kt+$fDdd?u??0??!-?OA?KS?z?????`??T?0?f?$X?O?n????j??>dy?I??U?,x>^??
??</??S??
??xu??*?E5>4?dQ?b?b
^?????<TxI???m???z??U?"???L1?W?xMPy???? ?h??O?O?FR???p???W~T?Q??z0H?O???nS???v?j?Q+?hg??V??ON??:????0??V??2???e?A???G?'?%g<?~?>???8|??.?8.9?????J????(??_%u?p?i?zY?j?B??X?=&l?A??A?????lw???U??*????P?j??j??kW?T???4
???,".????r?`?? ???y?kUW??X]V?A,??a5:????oQ???E????X?????N???9????l? ?v???]?F?? z9T???ö????k?????Bw?6??hm?& ??A?iusw???????5?E??f?Z????$?>????2`j_?f???`?????.x???????b???;???v??|?$x???k???cYT?õ???C}l?(
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: nowsubtitles, com, url, readme, html, naruto, shippuden, the, movie, gekija??, ban, naruto:, shippa??den,
original filename: 163746_Naruto%2BShippuden%2Bthe%2BMovie%2B%2528Gekij%25C3%25B4%2Bban%2Bnaruto%253A%2BShipp%25C3%25BBden%2529.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: nowsubtitles, com, url, naruto, movie, 2, :, gekijyouban, daigekitotsu!, maboroshi, no, chiteiiseki, dattebayo!, readme, html,
original filename: 168041_Naruto%2BMovie%2B2%253A%2BGekijyouban%2BNaruto%2Bdaigekitotsu%2521%2BMaboroshi%2Bno%2Bchiteiiseki%2Bdattebayo%2521.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: nowsubtitles, com, url, naruto, shippuden, the, movie, gekija??, ban, naruto:, shippa??den, readme, html,
original filename: 151929_Naruto%2BShippuden%2Bthe%2BMovie%2B%2528Gekij%25C3%25B4%2Bban%2Bnaruto%253A%2BShipp%25C3%25BBden%2529.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: 1192, scary, movie, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 11926-Scary Movie 2 ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{1041}{1075}Hei, ºtiþi cumva|cântecul ãsta?
{1157}{1201}Ãsta-i un cântec adevãrat!
{1202}{1238}Da.
{1908}{1956}Sunteþi de rahat.
{2275}{2347}Cine a lãsat calul afarã?
{2559}{2591}E bunã!
{2683}{2755}Ea... ea e cam bolnavã
{2808}{2863}Fata rea, rea, rea!
{3025}{3096}Te costã .50.
{3097}{3148}Prietene!|Dã-mi banii!
{3267}{3298}Sunt Pãrintele McFeely.
{3299}{3332}Mã bucur aºa de mult cã sunteþi aici pãrinte
{3333}{3383}Am venit cât de repede am putut,|dar la vârsta mea...
{3385}{3433}micul meu soldat|are nevoie de puþinã înviorare...
{3435}{3482}înainte sã dea roade,|dacã ºti ce vreau sã s
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: the, transformers:, movie, 1986, 1, cd, english, en, transformers,
original filename: The Transformers: The Movie - 1986 - 1CD - English - en - 9de64563489f51b0522c83a4c71f96fa.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
PK?k?61Transformers-The.Movie[1986]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo/PKJk?6I,?|?|?eTransformers-The.Movie[1986]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo/Transformers-The.Movie[1986]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo.srt1
00:01:14,770 --> 00:01:17,740
Orbulus! look, it's Unicron!
2
00:01:43,230 --> 00:01:46,870
The ships! Get to the ships!
It's our only chance!
3
00:02:06,020 --> 00:02:07,420
Kranix!
4
00:03:01,250 --> 00:03:04,350
There is an evil new force in the universe
5
00:03:04,450 --> 00:03:07,950
A monster planet that devours everything in its path...
6
00:03:08,000 --> 00:03:10,800
and it's heading for the smal planet Cybertron
7
00:03:10,900 --> 00:03:14,900
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: another, gay, movie, 2006, limited, imbt, heb, nfo, hebrew, subtitle,
original filename: Another.Gay.movie.2006.limited.dvdrip.xvid-imbt.heb.[NFO.Hebrew.Subtitle].zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,297 --> 00:00:17,297
(dovigal) ?????: ?? ???
2
00:00:32,298 --> 00:00:33,731
<i>...?? ?? ?? ?? ?????</i>
3
00:00:33,833 --> 00:00:36,165
<i>...????? ???? ??? ????</i>
4
00:00:37,670 --> 00:00:40,537
??, ????-- ??? ???? ????
?????, ?????
5
00:00:40,640 --> 00:00:41,698
????....
6
00:00:42,175 --> 00:00:43,642
?????? ???. ??????
7
00:00:45,211 --> 00:00:47,736
.???...????
8
00:01:03,863 --> 00:01:04,727
?????
9
00:01:23,616 --> 00:01:25,777
<i>.??, ??. ??????</i>
10
00:01:26,553 --> 00:01:27,918
.??, ??? ???? ?? ??
11
00:01:28,021 --> 00:01:29,613
!?? ?? ??? ????
Legendas para Naruto, Movie, 1
keywords: 1488, jackass, the, movie, english, subtitles,
original filename: 14880-Jackass The Movie ( English Subtitles ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:14,794 --> 00:03:16,921
Hi. I'm Johnny Knoxville.
2
00:03:16,996 --> 00:03:18,691
Welcome to Jackass.
3
00:03:32,212 --> 00:03:34,510
Hello. I'm Johnny Knoxville
4
00:03:34,581 --> 00:03:36,344
and I'm about to rent a car.
5
00:03:38,751 --> 00:03:39,683
What's up?
6
00:03:39,752 --> 00:03:41,652
Uh, I have a reservation.
7
00:03:41,721 --> 00:03:44,417
Okay, I need a driver's license
and a credit card.
8
00:03:44,490 --> 00:03:45,422
All right.
9
00:03:45,491 --> 00:03:47,186
I need a signature here
10
00:03:47,260 --> 00:03:50,286
that you're going to use
your c