Advertisement:
---------------
---------------
Resultados da procura de legendas para o filme Kung Fu Panda Por relevancia:
Legendas para Kung Fu Panda
keywords: kung, fu, panda, serbian, subtitle,
original filename: 27045-Kung Fu Panda ( Serbian Subtitle ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:43,956 --> 00:00:46,982
Pretpostavljam da je najbolje
da poènemo iz poèetka .
2
00:00:49,027 --> 00:00:50,153
Meg.
3
00:00:50,829 --> 00:00:52,421
Zašto si ti ovde?
4
00:00:53,498 --> 00:00:55,557
Beatrice je poèela...
5
00:00:58,036 --> 00:01:01,267
...da pokazuje znake depresije.
6
00:01:02,007 --> 00:01:04,498
Takodje je bila veoma, veoma
ljuta na nas.
7
00:01:05,243 --> 00:01:07,939
I to od kada nas je videla da
vodimo ljubav.
8
00:01:13,151 --> 00:01:17,315
Kada ste imali seks, jeli to
bilo neobièno u nekom smislu?
9
00:01:21,259 --> 00:01:25,025
Imamo knjigu. Kama sutra.
10
00:01:26,498 --> 00:01:28,159
Ja upalim sveæe...
Legendas para Kung Fu Panda
keywords: kung, fu, panda, scr, eng, mvs,
original filename: kung-fu-panda-scr-eng-mvs-kung-fu-panda-scr-eng-mvs.zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,800 --> 00:00:40,100
KUNG FU PANDA
Subtitles by Darkopal
2
00:00:45,800 --> 00:00:48,900
<i>Legend tells of a legendary warrior,...</i>
3
00:00:49,000 --> 00:00:52,100
<i>...whose kung fu skills
were the stuff of legend.</i>
4
00:00:53,700 --> 00:00:56,900
<i>He travelled the land
in search of worthy foes.</i>
5
00:01:08,200 --> 00:01:12,300
I see you like to chew.
Maybe you should on my fist!
6
00:01:13,700 --> 00:01:16,600
<i>The warrior said nothing
for his mouth was full.</i>
7
00:01:17,500 --> 00:01:20,400
<i>Then he swallowed.
And then he spoke.</i>
8
00:01:20,700 -
Legendas para Kung Fu Panda
keywords: kung, fu, panda, serbian, subtitle,
original filename: 27045-Kung Fu Panda ( Serbian Subtitle ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:43,956 --> 00:00:46,982
Pretpostavljam da je najbolje
da poènemo iz poèetka .
2
00:00:49,027 --> 00:00:50,153
Meg.
3
00:00:50,829 --> 00:00:52,421
Zašto si ti ovde?
4
00:00:53,498 --> 00:00:55,557
Beatrice je poèela...
5
00:00:58,036 --> 00:01:01,267
...da pokazuje znake depresije.
6
00:01:02,007 --> 00:01:04,498
Takodje je bila veoma, veoma
ljuta na nas.
7
00:01:05,243 --> 00:01:07,939
I to od kada nas je videla da
vodimo ljubav.
8
00:01:13,151 --> 00:01:17,315
Kada ste imali seks, jeli to
bilo neobièno u nekom smislu?
9
00:01:21,259 --> 00:01:25,025
Imamo knjigu. Kama sutra.
10
00:01:26,498 --> 00:01:28,159
Ja upalim sveæe...
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,499 --> 00:00:28,699
KUNG - FU
PANDA
2
00:00:34,300 --> 00:00:37,367
Legenda pri?a o legendarnom ratniku
3
00:00:37,400 --> 00:00:40,167
?ije su kung-fu ve?tine bile predmet legende.
4
00:00:41,367 --> 00:00:44,200
Putovao je zemljom
u potrazi za dostojnim neprijateljima.
5
00:00:55,167 --> 00:00:58,167
Vidim, voli? da ?va?e?...
Mo?da bi trebalo da ?va?e?
6
00:00:58,200 --> 00:00:59,467
moju pesnicu!
7
00:00:59,500 --> 00:01:03,533
Ratnik ne re?e ni?ta
jer mu usta behu puna...
8
00:01:03,567 --> 00:01:05,800
onda je progutao...
9
00:01:06,000 --> 00:01:07,400
z
Legendas para Kung Fu Panda
keywords: kung, fu, panda, serbian, subtitle,
original filename: 27045-Kung Fu Panda ( Serbian Subtitle ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:43,956 --> 00:00:46,982
Pretpostavljam da je najbolje
da poènemo iz poèetka .
2
00:00:49,027 --> 00:00:50,153
Meg.
3
00:00:50,829 --> 00:00:52,421
Zašto si ti ovde?
4
00:00:53,498 --> 00:00:55,557
Beatrice je poèela...
5
00:00:58,036 --> 00:01:01,267
...da pokazuje znake depresije.
6
00:01:02,007 --> 00:01:04,498
Takodje je bila veoma, veoma
ljuta na nas.
7
00:01:05,243 --> 00:01:07,939
I to od kada nas je videla da
vodimo ljubav.
8
00:01:13,151 --> 00:01:17,315
Kada ste imali seks, jeli to
bilo neobièno u nekom smislu?
9
00:01:21,259 --> 00:01:25,025
Imamo knjigu. Kama sutra.
10
00:01:26,498 --> 00:01:28,159
Ja upalim sveæe...
Legendas para Kung Fu Panda
keywords: kung, fu, panda, serbian, subtitle,
original filename: 27045-Kung Fu Panda ( Serbian Subtitle ).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:43,956 --> 00:00:46,982
Pretpostavljam da je najbolje
da poènemo iz poèetka .
2
00:00:49,027 --> 00:00:50,153
Meg.
3
00:00:50,829 --> 00:00:52,421
Zašto si ti ovde?
4
00:00:53,498 --> 00:00:55,557
Beatrice je poèela...
5
00:00:58,036 --> 00:01:01,267
...da pokazuje znake depresije.
6
00:01:02,007 --> 00:01:04,498
Takodje je bila veoma, veoma
ljuta na nas.
7
00:01:05,243 --> 00:01:07,939
I to od kada nas je videla da
vodimo ljubav.
8
00:01:13,151 --> 00:01:17,315
Kada ste imali seks, jeli to
bilo neobièno u nekom smislu?
9
00:01:21,259 --> 00:01:25,025
Imamo knjigu. Kama sutra.
10
00:01:26,498 --> 00:01:28,159
Ja upalim sveæe...