Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Jeeves And Wooster is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Resultados da procura de legendas para o filme Jeeves And Wooster Por relevancia:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,080 --> 00:00:26,719
Ãæèâñ è Ãóñòåð
2
00:00:28,840 --> 00:00:33,356
à ãëà âÃûõ ðîëÿõ
Ãòèâåà Ãðà é è Ãüþ Ãà óðè
3
00:00:33,600 --> 00:00:38,276
Ãî ïðîèçâåäåÃèÿì
Ãè Ãæè Ãóäõà óçÃ
4
00:00:38,480 --> 00:00:42,996
Ãâòîð ñöåÃà ðèÿ
Ãëà éâ ÃêñòîÃ
5
00:00:43,200 --> 00:00:48,638
Ãåæèññåð
ÃåðäèÃà Ãä Ãýðôà êñ
6
00:01:14,480 --> 00:01:16,152
Ãû óæå ïðèåõà ëè?
7
00:01:16,360 --> 00:01:18,635
Ãîìîãè ìÃÃ¥ âûòà ùèòü
êà ðòèÃó èç ìà øèÃû, Ãåð
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,960 --> 00:00:26,679
Ãæèâñ è Ãóñòåð
2
00:00:28,840 --> 00:00:32,276
à ðîëÿõ
Ãòèâåà Ãðà é è Ãüþ Ãà óðè
3
00:00:33,600 --> 00:00:38,151
Ãî ìîòèâà ì ïðîèçâåäåÃèé
Ãè Ãæè Ãóäõà óñÃ
4
00:00:38,360 --> 00:00:42,876
Ãâòîð ñöåÃà ðèÿ
Ãëà éâ ÃêñòîÃ
5
00:00:43,080 --> 00:00:48,552
Ãåæèññåð
ÃåðäèÃà Ãä Ãýðôà êñ
6
00:01:09,120 --> 00:01:15,719
Ãèñòåð Ãîäæåðñ, Ãà äåþñü, âû ìÃÃ¥ ïîìîæåòå.
à â îò÷à ÿÃèè. Ãðî÷Ãî ÃóæÃî ïîëòîðû òûñÿ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,800 --> 00:00:26,519
Ãæèâñ è Ãóñòåð
2
00:00:28,600 --> 00:00:33,116
à ãëà âÃûõ ðîëÿõ
Ãòèâåà Ãðà é è Ãüþ Ãà óðè
3
00:00:33,400 --> 00:00:38,076
Ãî ìîòèâà ì ïðîèçâåäåÃèé
Ãè Ãæè Ãóäõà óñÃ
4
00:00:38,280 --> 00:00:42,876
Ãâòîð ñöåÃà ðèÿ
Ãëà éâ ÃêñòîÃ
5
00:00:43,120 --> 00:00:49,195
Ãåæèññåð
ÃåðäèÃà Ãä Ãýðôà êñ
6
00:01:44,920 --> 00:01:47,957
ÃÃà åøü, Ãæèâñ, ýòîò îòðûâîê...
7
00:01:49,560 --> 00:01:51,471
âûçûâà åò ìóðà øêè ïî ñïÃ
Advertisement:
------------
------------
Legendas para Jeeves And Wooster
keywords: jeeves, and, wooster, 1x0, 1, in, court, after, the, boat, race, bg,
original filename: jeeves_and_wooster_-_1x01_-_in_court_after_the_boat_race_bg(subs.unacs.bg).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,040 --> 00:00:27,600
Ãæèéâñ è Ãñòúð
2
00:00:29,800 --> 00:00:34,316
à ãëà âÃèòå ðîëè
Ãòèâúà Ãðà é è Ãþ Ãà óðè
3
00:00:34,920 --> 00:00:39,118
Ãî ïðîèçâåäåÃèÿòà ÃÃ
Ã. Ã. Ãóäõà óç
4
00:00:39,440 --> 00:00:43,797
ÃöåÃà ðèñò
Ãëà éâ ÃêñòúÃ
5
00:00:44,080 --> 00:00:47,834
Ãåæèñüîð
Ãîáúðò ÃÃã
6
00:00:49,000 --> 00:00:54,000
Ãðåâîä îò à Ããëèéñêè è ðóñêè
-----::::: RoVaDo ::::----
7
00:01:00,280 --> 00:01:06,435
Ãîâà å åäÃî îò Ãà é-ïîçîðÃèòå Ã
Legendas para Jeeves And Wooster
keywords: jeeves, and, wooster, 1x0, 2, bertie, is, in, love, bg,
original filename: jeeves_and_wooster_-_1x02_-_bertie_is_in_love(subs.unacs.bg).zip
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,320 --> 00:00:27,834
Ãæèéâñ è Ãñòúð
2
00:00:30,080 --> 00:00:34,551
à ãëà âÃèòå ðîëè
Ãòèâúà Ãðà é è Ãþ Ãà óðè
3
00:00:34,840 --> 00:00:39,391
Ãî ïðîèçâåäåÃèÿòÃ
Ã. Ã. Ãóäõà óñ
4
00:00:39,720 --> 00:00:44,191
ÃöåÃà ðèñò
Ãëà éâ ÃêñòúÃ
5
00:00:44,400 --> 00:00:49,155
Ãåæèñüîð
Ãîáúðò ÃÃã
6
00:00:49,156 --> 00:00:54,000
Ãðåâîä îò à Ããëèéñêè
-----::::: RoVaDo :::::-----
7
00:01:44,320 --> 00:01:47,073
Ã, Ãæèâñ, êà ê Ã¥ Ãà øèÿò
ìà ëúê ïðèÿòåë òÃ
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) Podem parecer bizzarros na net mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,500 --> 00:00:55,400
(Applause)
2
00:00:58,500 --> 00:01:01,000
- Jolly good play, what?
- Absolutely.
3
00:01:01,000 --> 00:01:03,200
Did that girl remind you of someone?
4
00:01:03,300 --> 00:01:06,900
- Er... no.
- Of course not. You haven't met her.
5
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
- So it wouldn't.
- Met who?
6
00:01:09,100 --> 00:01:11,500
- Well, this girl l'm talking about.
- No.
7
00:01:11,600 --> 00:01:13,800
- A wonderful girl.
- How's Angela?
8
00:01:13,900 --> 00:01:17,100
Don't talk to me about Angela.
9
00:01:17,200 --> 00:01:19,000
Oh, right.
10
00
------------
Sponsored links:
------------