Resultados da pesquisa de legendas para o filme "porco rosso" por relevancia:
- porco.rosso.int.cd2-kinobox.Engish.srt
- porco.rosso.int.cd1-kinobox.Engish.srt
2 Ficheiro(s), added on: 2007-11-30
Relevancia
1 x
6 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,021 --> 00:01:08,352
Beautiful!
2
00:01:09,456 --> 00:01:12,857
A single rose blooming
in a secret garden.
3
00:01:16,930 --> 00:01:19,956
Very rude. This is a private garden.
4
00:01:20,567 --> 00:01:22,398
I just had to see you. <i>...</i>
5
00:01:29,243 --> 00:01:30,870
From Hollywood?
6
00:01:31,378 --> 00:01:34,814
"In the matter of your starring in
the script you have sent..."
7
00:01:35,315 --> 00:01:38,648
"Serious consideration" and
"please reply ASAP."
8
00:01:39,386 --> 00:01:42,219
I call it <i>Flower of the Adriatic.</i>
9
00:01:42,389 --> 00:01:43,321
Nic
1 Ficheiro(s), added on: 2011-02-20
Relevancia
1 x
2 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,900 --> 00:00:26,540
This motion picture is set over the
Mediterranean Sea in an age when...
2
00:00:26,540 --> 00:00:31,810
seaplanes ruled the waves.
It tells the story of a valiant pig who...
3
00:00:31,810 --> 00:00:37,070
fought against flying pirates for his pride,
for his lover, and for his fortune.
4
00:00:37,070 --> 00:00:42,140
The name of the hero of our story is
Crimson Pig.
5
00:00:42,140 --> 00:00:45,970
.
6
00:00:47,790 --> 00:00:54,680
THE CRIMSON PIG
7
00:01:45,500 --> 00:01:46,450
Yeah?
8
00:01:46,450 --> 00:01:48,460
Porco Rosso, get going.
9
00
- Porco Rosso cd 2.txt
- Porco Rosso cd 1.txt
2 Ficheiro(s), added on: 2010-07-26
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:03:You are so beautiful.
00:00:05:You look like a rose blooming|in a secret flower garden.
00:00:13:You, bastard! This is private garden.
00:00:16:I really want you to look at this.
00:00:25:Oh, this is from Hollywood.
00:00:27:About the production|of the scenario and casting you sent,
00:00:31:we are in the middle of preliminary trials
00:00:35:The title is A bouquet of the Adriatic Sea.
00:00:39:That's nice.
00:00:40:Really? That means O.K., doesn't it?
00:00:42:Gina, come to Hollywood with me.
00:00:47:I was air pirates' guardsman|to obtain a fame and fortune.
00:00:51:Next I want to be a Hollywood star
- Kurenai no buta - Porco Rosso, CD1 [lt].sub
- Kurenai no buta - Porco Rosso, CD2 [lt].sub
2 Ficheiro(s), added on: 2009-12-04
Relevancia
1 x
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{616}{757}Ãis filmo pasakojimas vyksta tais|Vidurþemio jûros laikais, kai...
{757}{889}aeroplanai valdë jûros bangas.|Jis pasakoja apie narsø parðà , kuris...
{889}{1020}kovësi su oro piratais dël pasididþiavimo,|dël savo mylimosios ir dël savo likimo.
{1020}{1147}Mûsø istorijos herojaus vardas yra|Porko Roso - Roþinis Parðas.
{1288}{1460}{Y:i}ROÃINIS PARÃAS
{2731}{2755}Taip?
{2755}{2804}Porko Roso, paskubëkit.
{2804}{2839}"Mamma Aiuto" vël imasi þygiø.
{2839}{2883}"Mamma Aiuto?"
{2883}{2941}Man nereikia pigaus darbo.
{2941}{2992}Uþpultas uþsakomasis|laivas ið Venecijos.
{2992}{3034}Jie ið laivo vagi
1 Ficheiro(s), added on: 2010-10-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,479 --> 00:00:09,189
Ãà é êîÃòà êò.
2
00:00:18,117 --> 00:00:19,576
Ãòâîðåòå âðà òà òà !
3
00:00:27,627 --> 00:00:29,005
Ãóñêà éòå ãî!
4
00:00:49,111 --> 00:00:52,281
Ãîõèòèòåë! Ãëà òè Ãè!
5
00:01:01,375 --> 00:01:02,793
ÃåñÃî ëè ñå óïðà âëÿâà , Ãîðêî?
6
00:01:03,419 --> 00:01:06,965
Ãèâ êîÃ, êà òî òåá.
Ãñå ïî-òðóäÃî ãî óäúðæà ì.
7
00:01:10,345 --> 00:01:12,472
Ãîãà âà ñïðè ñà ìîëåòà .
Ãðÿáâà äà ìó áà ðÃà Ãà ñòðîéêèòå!
8
00:01:12,513 --> 00:01
1 Ficheiro(s), added on: 2010-10-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1209}{1385}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{2677}{2750}Ãîðêî Ãîñî èçëèòà é. "Ãà ìà Ãóèòî" ñå çà äåéñòâà .
{2754}{2838}"Ãà ìà Ãóèòî"? ÃÃà åø, ֌ ÃÃ¥ ñå|çà õâà ùà ì ñ åâòèÃè ðà áîòè.
{2863}{2897}Ãà ïà äÃà ëè ñà êîðà á, ïúòóâà ù îò ÃÃ¥Ãåöèÿ.
{2903}{2942}à â êîðà áà å âåäîìîñòòà Ãà ìèÃÃà òà êîìïà Ãèÿ.
{2950}{2972}Ãîâà ëè Ã¥ âñè÷êî?
{2999}{3086}Ãìè... Ãÿêîëêî ñòóäåÃòêè, êîèòî ñà |áèëè Ãà ïî÷èâêà , ñúùî ñà Ãà áîðäà .
{3118}{3158}Ã, òîâà ùå òè ñòðóâà äîñòà .
- Porco-Rosso-CD-2-[CRO,-23.98].srt
1 Ficheiro(s), added on: 2010-10-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,910 --> 00:00:19,449
Ako budemo letjeli nisko cijelim
putem, bit æemo van njihovog dometa.
2
00:00:19,450 --> 00:00:25,210
- Puno ti hvala prijatelju.
- Hvala ti!
3
00:00:27,250 --> 00:00:30,519
Jako smiješno, tupane. Što je rekao?
4
00:00:30,520 --> 00:00:36,620
Kaže, "Slatka curica.
Otkad si postao babysitter?"
5
00:01:39,360 --> 00:01:44,859
"Alas, zabaèena ruža što
cvijeta u tajnom vrtu."
6
00:01:44,860 --> 00:01:49,560
To je moja omiljena reèenica
iz scenarija što sam napisao.
7
00:01:51,240 --> 00:01:55,039
Gosp. Curtis, zašto
tako upadate u moj vrt?
8
00:
- Porco-Rosso-(1992)-CD1.sub
1 Ficheiro(s), added on: 2010-10-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1006}{1182}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{2475}{2548}Ãîðêî Ãîñî èçëèòà é.|"Ãà ìà Ãóèòî" ñå çà äåéñòâà õà .
{2552}{2636}"Ãà ìà Ãóèòî"? ÃÃà åø, ֌ ÃÃ¥|ñå çà õâà ùà ì ñ åâòèÃè ðà áîòè!
{2661}{2695}Ãà ïà äÃà ëè ñà êîðà á,|ïúòóâà ù îò ÃÃ¥Ãåöèÿ.
{2701}{2739}à â êîðà áà å âåäîìîñòòà |Ãà ìèÃÃà òà êîìïà Ãèÿ!
{2748}{2770}Ãîâà ëè Ã¥ âñè÷êî?
{2797}{2884}Ãìè... Ãÿêîëêî ñòóäåÃòêè, êîèòî ñà |áèëè Ãà ïî÷èâêà , ñúùî ñà Ãà áîðäà .
{2916}{2956}Ã, òîâà ùå òè ñòðóâà äîñòÃ
- Porco Rosso SBC AC3 2Ch CD1 DMZ.sub
1 Ficheiro(s), added on: 2011-02-20
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{355}{401}Faþizmin tehdidi ve Birinci| Dünya Savaþý nedeniyle,
{401}{420}kalabalýk bir iþsiz pilot grubu uçaklarýný,
{446}{518}hýrsýzlýk iþi için kullanmaya baþladýlar.
{518}{553}Hava güvenlik bunu bastýrdý ve gizli tuttu.
{553}{622}Hava korsanlarý en çok,|bu filmin baþrolündekinden korktular..|Porco Rosso
{646}{683}Porco önceden hava biriminde bir |kahramandý ancak bilinmeyen bir |nedenden dolayý
{683}{713}birliðe dönmeyi reddetti,|ve tövbe etti.
{713}{795}Ve þiþko bir domuzcuk haline geldi
{795}{819}Eskiden nasýldý ve hava korsanlarýyla nasýl dövüþürdü,
{819}{896}bunu yalnýzca eski partneri Gina bil
1 Ficheiro(s), added on: 2010-10-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,479 --> 00:00:09,189
Ãà é êîÃòà êò.
2
00:00:18,117 --> 00:00:19,576
Ãòâîðåòå âðà òà òà !
3
00:00:27,627 --> 00:00:29,005
Ãóñêà éòå ãî!
4
00:00:49,111 --> 00:00:52,281
Ãîõèòèòåë! Ãëà òè Ãè!
5
00:01:01,375 --> 00:01:02,793
ÃåñÃî ëè ñå óïðà âëÿâà , Ãîðêî?
6
00:01:03,419 --> 00:01:06,965
Ãèâ êîÃ, êà òî òåá.
Ãñå ïî-òðóäÃî ãî óäúðæà ì.
7
00:01:10,345 --> 00:01:12,472
Ãîãà âà ñïðè ñà ìîëåòà .
Ãðÿáâà äà ìó áà ðÃà Ãà ñòðîéêèòå!
8
00:01:12,513 --> 00:01
- Porco Rosso (XviD.AC3).srt
1 Ficheiro(s), added on: 2011-02-20
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
{alpha&HFF&}If you can read this, please switch to second subtitle track.
2
00:00:01,390 --> 00:00:10,990
{pos(352,180)fad(500,500)t(0,9600,fs47)}2o7-FansubNTrân trá»Âng giá»âºi thiá»â¡u
3
00:00:53,280 --> 00:01:00,950
{move(352,390,352,365)fs37}###############N###############
4
00:00:53,280 --> 00:01:00,950
{move(352,145,352,160)fs40}#################
5
00:00:53,280 --> 00:01:00,950
{fad(1000,1000)move(352,145,352,170)fs45c&H1112D8&}2o7-Fansub giá»âºi thiá»â¡u
6
00:00:53,280 --> 00:01:00,950
{fad(1000,1000)move(352,390,352,340)fs40c&H1112D8&}http:
1 Ficheiro(s), added on: 2010-10-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,000 --> 00:00:59,000
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
2
00:01:54,236 --> 00:01:57,281
Ãîðêî Ãîñî èçëèòà é.
"Ãà ìà Ãóèòî" ñå çà äåéñòâà .
3
00:01:57,448 --> 00:02:00,951
"Ãà ìà Ãóèòî"? ÃÃà åø, ֌ ÃÃ¥
ñå çà õâà ùà ì ñ åâòèÃè ðà áîòè!
4
00:02:01,994 --> 00:02:03,412
Ãà ïà äÃà ëè ñà êîðà á,
ïúòóâà ù îò ÃÃ¥Ãåöèÿ.
5
00:02:03,662 --> 00:02:05,289
à â êîðà áà å âåäîìîñòòÃ
Ãà ìèÃÃà òà êîìïà Ãèÿ!
6
00:02:05,623 --> 00:02:06,540
Ãîâà ëè Ã¥ âñè÷êî?
7
00:02:07,666 --> 0
1 Ficheiro(s), added on: 2010-09-17
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{525}{666}Ovaj film je postavljen iznad|Mediteranskog mora u godinama kada...
{666}{798}su nad morima vladali avioni.|On nam prièa o hrabroj svinji koja...
{798}{929}se borila protiv leteæih gusara za ponos,|svoju ljubav i buduænost.
{929}{1056}Ime heroja naše prièe je|Porco Rosso
{1197}{1369}P O R C O R O S S O|Tamnocrvena Svinja
{2639}{2663}Daaa?
{2663}{2713}Porco Rosso, kreæi.
{2713}{2746}"Mamma Aiuto" je u pokretu.
{2746}{2792}"Mamma Aiuto?"
{2792}{2849}Ne trebaju mi jeftini poslovi.
{2849}{2899}Iznajmljeni brod iz Venecije je napadnut.
{2899}{2942}Oni kradu gorivo sa broda.
{2942}{2983}Da li je to sve?
{2983}{3028}Ah... Paaa
1 Ficheiro(s), added on: 2010-09-19
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,500 --> 00:00:25,140
Ovaj film je postavljen iznad
Mediteranskog mora u godinama kada...
2
00:00:25,140 --> 00:00:30,410
su nad morima vladali avioni.
On nam prièa o hrabroj svinji koja...
3
00:00:30,410 --> 00:00:35,670
se borila protiv leteæih pirata za ponos,
svoju ljubav i buduænost.
4
00:00:35,670 --> 00:00:40,740
Ime heroja naše prièe je
Crimson Pig
5
00:00:46,390 --> 00:00:53,280
CRIMSON PIG (Porco Rosso)
Tamnocrvena Svinja
6
00:01:44,100 --> 00:01:45,050
Daaa?
7
00:01:45,050 --> 00:01:47,060
Porco Rosso, kreæi.
8
00:01:47,060 --> 00:01:48,400
"Mamma Aiuto
- Kurenai no buta - Porco Rosso, CD1 [lt].sub
- Kurenai no buta - Porco Rosso, CD2 [lt].sub
2 Ficheiro(s), added on: 2009-12-04
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{616}{757}Ãis filmo pasakojimas vyksta tais|Vidurþemio jûros laikais, kai...
{757}{889}aeroplanai valdë jûros bangas.|Jis pasakoja apie narsø parðà , kuris...
{889}{1020}kovësi su oro piratais dël pasididþiavimo,|dël savo mylimosios ir dël savo likimo.
{1020}{1147}Mûsø istorijos herojaus vardas yra|Porko Roso - Roþinis Parðas.
{1288}{1460}{Y:i}ROÃINIS PARÃAS
{2731}{2755}Taip?
{2755}{2804}Porko Roso, paskubëkit.
{2804}{2839}"Mamma Aiuto" vël imasi þygiø.
{2839}{2883}"Mamma Aiuto?"
{2883}{2941}Man nereikia pigaus darbo.
{2941}{2992}Uþpultas uþsakomasis|laivas ið Venecijos.
{2992}{3034}Jie ið laivo vagi
1 Ficheiro(s), added on: 2011-02-20
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
<i>- Å to?
- Poluga s tvoje desne strane!</i>
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,400
<i>Požuri!</i>
3
00:00:17,600 --> 00:00:18,400
Uspio!
4
00:00:20,000 --> 00:00:20,800
Evo ga.
5
00:00:55,400 --> 00:00:59,080
Velièanstveno. Ovo je krasan pogled.
6
00:01:02,800 --> 00:01:04,000
Prati li nas taj avion?
7
00:01:04,800 --> 00:01:06,200
To je netko iz
Talijanskih zraènih snaga.
8
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Hej, izgleda da je moj
stari kompa Ferrari ovdje.
9
00:01:18,800 --> 00:01:19,800
Å to govori?
10
00:01:20,000 --> 00:01:22,800
Kaže da su nam
1 Ficheiro(s), added on: 2011-02-20
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:05,540
You're lovely.
2
00:00:05,540 --> 00:00:10,550
You look like a rose blooming in a secret flower garden.
3
00:00:13,503 --> 00:00:14,533
You, bastard!
4
00:00:14,533 --> 00:00:16,550
This is private garden.
5
00:00:16,551 --> 00:00:19,530
I really want you to look at this.
6
00:00:25,522 --> 00:00:27,545
Oh, this is from Hollywood.
7
00:00:27,546 --> 00:00:31,541
"About the production of the story and casting you sent,"
8
00:00:31,542 --> 00:00:35,543
"please contact us as soon as possible;
we are in the middle of preliminary trials."
9
00:00:35,543 --
- Porco Rosso 1992 DVD Rip AC3-Priv.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2010-10-01
Relevancia
2 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,100 --> 00:00:07,400
sync by reFuZe
EngSub for JapAudio
2
00:00:26,100 --> 00:00:27,400
Due to the threat of Fascism
and world War l,
3
00:00:28,100 --> 00:00:28,800
A crowd ofjobless pilot
4
00:00:29,400 --> 00:00:29,900
Is driving their planes in the sky,
5
00:00:31,500 --> 00:00:32,900
Doing the thief business.
6
00:00:33,500 --> 00:00:34,400
The air security unit
takes encircle and suppress action.
7
00:00:34,900 --> 00:00:35,500
Air pirates are most afraid of
this movie's leading actor,
8
00:00:37,300 --> 00:00:38,300
Porco Rosso.
9
00:00:39,100 --> 00:00:39,800
- Porco-Rosso-(1992)-CD2.sub
1 Ficheiro(s), added on: 2010-10-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{179}{220}Ãà é êîÃòà êò.
{434}{469}Ãòâîðåòå âðà òà òà !
{662}{695}Ãóñêà éòå ãî!
{1177}{1253}Ãîõèòèòåë! Ãëà òè Ãè!
{1471}{1505}ÃåñÃî ëè ñå óïðà âëÿâà , Ãîðêî?
{1520}{1605}Ãèâ êîÃ, êà òî òåá.|Ãñå ïî-òðóäÃî ãî óäúðæà ì.
{1686}{1737}Ãîãà âà ñïðè ñà ìîëåòà .|Ãðÿáâà äà ìó áà ðÃà Ãà ñòðîéêèòå!
{1738}{1811}Ãÿìà ìå âðåìå çà òîâà .|ÃÃ¥ ñå îïðà âÿ Ãÿêà êñè.
{1908}{1941}ÃÃ¥ ìîæå äà ëèòÃåì îò âîäà òà !
{1959}{1997}ÃÃèìà âà é, êîðà á!!
{2115}{2141}Ãà èçëèòà Ã
1 Ficheiro(s), added on: 2010-10-01
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,008 --> 00:00:49,349
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
2
00:01:43,236 --> 00:01:46,281
Ãîðêî Ãîñî èçëèòà é.
"Ãà ìà Ãóèòî" ñå çà äåéñòâà .
3
00:01:46,448 --> 00:01:49,951
"Ãà ìà Ãóèòî"? ÃÃà åø, ֌ ÃÃ¥
ñå çà õâà ùà ì ñ åâòèÃè ðà áîòè!
4
00:01:50,994 --> 00:01:52,412
Ãà ïà äÃà ëè ñà êîðà á,
ïúòóâà ù îò ÃÃ¥Ãåöèÿ.
5
00:01:52,662 --> 00:01:54,289
à â êîðà áà å âåäîìîñòòÃ
Ãà ìèÃÃà òà êîìïà Ãèÿ!
6
00:01:54,623 --> 00:01:55,540
Ãîâà ëè Ã¥ âñè÷êî?
7
00:01:56,666 --> 0
Ha mais resultados de legendas disponiveis para "porco Rosso"
Clique aqui para os ver