Resultados da pesquisa de legendas para o filme Thir13en Ghosts por relevancia:
- Thir13en Ghosts (2001) [ViTE] [DivX].srt
1 Ficheiro(s), added on: 2007-11-25
Relevancia
1 x
11 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,400 --> 00:02:41,100
Is it bad tonight?
2
00:02:41,300 --> 00:02:45,100
Bad?
That's one way to describe it.
3
00:02:45,400 --> 00:02:48,700
'' Insane'' seems
a little more appropriate.
4
00:02:48,900 --> 00:02:51,100
He's breathing down my neck.
5
00:02:51,700 --> 00:02:55,400
It's my opinion
we should get the hell out of here.
6
00:02:55,600 --> 00:02:57,500
-Now!
-Noted.
7
00:02:59,500 --> 00:03:02,700
Clean this place up
and Locate our guests.
8
00:03:10,100 --> 00:03:12,500
I just need to take the edge off.
9
00:03:12,800 --> 00:03:16,800
You know the routine.
I
- Thir13en.Ghosts.2001.720p.BluRay .x264-SEPTiC.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2008-01-26
Relevancia
9 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
RESYNCHRONiZE AND FiXED
BY ' N3krA '
SEPTiCEMiA TEAM
2
00:02:34,077 --> 00:02:35,829
????? ?????? ?????;
3
00:02:35,996 --> 00:02:39,833
??????;
??????? ?? ?? ???? ?? ????.
4
00:02:40,083 --> 00:02:43,420
" ?????????" ?? ???????? ???????????.
5
00:02:43,587 --> 00:02:45,756
????? ??? ????? ???
??? ?????? ???.
6
00:02:46,423 --> 00:02:50,010
? ????? ??? ????? ?? ??????????????
??? ??.
7
00:02:50,260 --> 00:02:52,179
- ????!
- ?? ????????.
8
00:02:54,181 --> 00:02:57,351
????????? ??? ??????? ??? ?????????
???? ?????????? ???.
9
00:03:04,775 --> 0
- Thir13en Ghosts ( English Subtitles )
1 Ficheiro(s), added on: 2008-04-04
Relevancia
7 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3814}{3845}Is it bad tonight?
{3850}{3953}Bad. That's one way to describe it.
{3958}{4033}Insane seems a little more appropriate.
{4038}{4110}It feels Like he's breathing down my neck.
{4115}{4228}It is my professional opinion|we should get the hell out of here. Now.
{4233}{4291}Noted.
{4296}{4395}Clean this place up, then Locate our guests.
{4549}{4609}I just need to take the edge off.
{4614}{4713}You know the routine.|I need you clear-headed.
{4718}{4800}First things first.
{4835}{4928}Now, where is he?
{4970}{5047}Show me where he's hiding.
{5396}{5453}Son of a bitch!|You said he only killed nine people.
{5458}{5493}There are 40
- Thir13en.Ghosts.(2001).DVDRip.AC 3.XviD-w666.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2008-01-26
Relevancia
1 x
6 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,200 --> 00:02:28,838
Is it bad tonight?
2
00:02:29,040 --> 00:02:32,715
Bad?
That's one way to describe it.
3
00:02:32,920 --> 00:02:36,117
"Insane" seems
a little more appropriate.
4
00:02:36,320 --> 00:02:38,356
He's breathing down my neck.
5
00:02:39,040 --> 00:02:42,476
It's my opinion
we should get the hell out of here.
6
00:02:42,680 --> 00:02:44,511
-Now!
-Noted.
7
00:02:46,480 --> 00:02:49,517
Clean this place up
and locate our guests.
8
00:02:56,640 --> 00:02:58,949
I just need to take the edge off.
9
00:02:59,160 --> 00:03:02,994
You know the routine.
I ne
- Thir13en.Ghosts[2001]DvDrip-kirk lestat.srt
- Thir13en Ghosts.sub
2 Ficheiro(s), added on: 2009-07-29
Relevancia
5 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:01:03,240 --> 00:01:15,200
TREI 13 SPREZECE FANTOME
2
00:02:27,760 --> 00:02:29,000
E rãu în seara asta
3
00:02:29,200 --> 00:02:33,320
Rãu Ãsta e un
mod de a-l descrie.
4
00:02:33,520 --> 00:02:36,520
Demenþial mai bine spus.
5
00:02:36,720 --> 00:02:39,600
Se simte ca ºi cum mi-ar
respira direct în ceafã.
6
00:02:39,800 --> 00:02:43,360
Opinia mea profesionalã e cã trebuie
sã ne cãrãm dracului de aici acum.
7
00:02:43,820 --> 00:02:45,140
S-a notat.
8
00:02:46,340 --> 00:02:48,900
Curãþaþi locul apoi
localizaþi oaspeþii.
9
00:02:57,160 --> 00:02:59,560
Am nevoie ca sã
mai înlãtur din stres.
10
00:02:59,760 --> 00:
- Thir13en.Ghosts.2001.720p.BluRay .x264-SEPTiC.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2008-01-26
Relevancia
1 x
5 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,006 --> 00:00:20,000
RESYNCHRONiZE AND FiXED BY
' N3krA '
SEPTiCEMiA TEAM
2
00:02:34,017 --> 00:02:35,477
Is it bad tonight?
3
00:02:35,519 --> 00:02:38,856
Bad. That's one way to describe it.
4
00:02:40,023 --> 00:02:43,026
Insane seems a little more appropriate.
5
00:02:43,360 --> 00:02:45,821
It feels like he's breathing down my neck.
6
00:02:46,530 --> 00:02:50,868
It is my professionaI opinion
we should get the hell out of here. Now.
7
00:02:51,493 --> 00:02:52,745
Noted.
8
00:02:54,121 --> 00:02:56,790
Clean this place up, then locate our guests.
9
00:03:04,673 -
- Thir13en.Ghosts[2001]DvDrip-kirk lestat.srt
- thir13en.ghosts.(3420040).nfo
1 Ficheiro(s), added on: 2009-08-14
Relevancia
1 x
4 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:02:28,000 --> 00:02:29,400
Is it bad tonight?
2
00:02:29,400 --> 00:02:32,700
Bad. That's one way to describe it.
3
00:02:33,700 --> 00:02:36,700
Insane seems a little more appropriate.
4
00:02:36,900 --> 00:02:39,400
It feels like he's breathing down my neck.
5
00:02:39,900 --> 00:02:44,200
It is my professionaI opinion
we should get the hell out of here. Now.
6
00:02:44,600 --> 00:02:45,900
Noted.
7
00:02:47,200 --> 00:02:49,800
Clean this place up, then locate our guests.
8
00:02:57,300 --> 00:02:59,300
I just need to take the edge off.
9
00:02:59,900 --> 00:03:03,600
You know the routine.
I need you clear-headed.
10
00:03:04,100 --> 00
- Thir13en Ghosts.sub
- thir13en.ghosts.(3419768).nfo
1 Ficheiro(s), added on: 2009-08-08
Relevancia
2 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{1700}{2000}{s:18}{Y:b}{C:{preview}F0FFF}TREI13SPREZECE|{s:18}{Y:b}{C:{preview}F0FFF}FANTOME
{3814}{3845}E rãu în seara asta?
{3850}{3953}Rãu. Ãsta e un mod de a-l descrie.
{3958}{4033}Demenþial mai bine spus.
{4038}{4110}Se simte ca ºi cum|mi-ar respira direct în ceafã.
{4115}{4228}Opinia mea profesionalã e cã trebuie|sã ne cãrãm dracului de aici. Acum.
{4233}{4291}S-a notat.
{4296}{4395}Curãþaþi locul, apoi localizaþi oaspeþii.
{4549}{4609}Am nevoie ca sã mai înlãtur din stres.
{4614}{4713}ªtii rutina.|Am nevoie sã fii cu capul limpede.
{4718}{4800}Sã începem cu începutul.
{4835}{49
- Thirteen Ghosts KLAXXON.txt
- thir13en.ghosts.(3431275).nfo
1 Ficheiro(s), added on: 2010-05-07
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{1606}{1678}TRZYNAÅCIE DUCHÃW
{3717}{3752}Czy dzisiaj jest Ÿle?
{3753}{3848}Âle?|Mo¿na tak powiedzieæ...
{3861}{3940}...ale "szalone" wydaje siê byæ bardziej|odpowiednim s³owem.
{3941}{4016}Czujê jego oddech na swoim|karku.
{4017}{4134}Wed³ug mnie...powinniÅmy siê st¹d wynosiæ.|I to natychmiast.
{4135}{4197}Zrozumia³em.
{4198}{4301}Posprz¹taj tu i znajdŸ naszych|goÅci.
{4451}{4516}Muszê siê tylko|rozluŸniæ.
{4517}{4620}Znasz zasady.|Potrzebujê ciê przytomnego.
{4621}{4691}Najpierw praca.
{4736}{4808}Wiêc...gdzie jest|teraz?
{4873}{4958}Poka¿ mi, gdzie siê|ukrywa.
{5298}{5360}Sukinsyn!|Mówi³eÅ, ¿e zabi³ tylko 9 osób.
{5361}{5399}Tu jest 40 ofiar
- Thir13en.Ghosts.(2001).DVDRip.Vi TE.sub
1 Ficheiro(s), added on: 2007-11-28
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 2.0|Päiväys: 02.01.2007.
{240}{360}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: www.piitunet.com
{500}{600}Oikoluku: Cotton
{1705}{1810}KOLMETOISTA AAVETTA
{3813}{3928}- Onko se pahana tänään?|- Paha on yksi tapa kuvailla sitä.
{3957}{4095}Mielipuolinen olisi paremmin kuvaava.|Tuntuu kuin hän hengittäisi niskaani.
{4112}{4226}Ammatillinen mielipiteeni on, että meidän|täytyy painua helvettiin täältä. Heti.
{4240}{4286}Mielipide huomioitu.
{4295}{4372}Putsatkaa tämä paikka|ja etsikää sitten vieraamme.
{4547}{4605}Minun pitää poistaa vähän pai
1 Ficheiro(s), added on: 2008-01-30
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3815}{3850}On sul halb?
{3851}{3931}Halb. See on ?ks v?imalus | seda kirjeldada.
{3959}{4031}Segane tundub pisut rohkem kohane.
{4039}{4098}Tundub, nagu k?gistaks ta mu kaela.
{4115}{4219}See on minu professionaalne arvamus: | me peaks siit lesta t?mbama. Ja kohe.
{4234}{4264}Selge.
{4297}{4361}Puhasta see koht ?ra ning siis | leia meie k?lalised.
{4550}{4598}Ma vajan lihtsalt v?ikest doosi.
{4615}{4703}Sa tead k?ll, kuidas asjad k?ivad. | Ma vajan sind selge peaga.
{4719}{4766}T?htsad asjad k?igepealt.
{4835}{4894}?tle, kus ta on?
{4971}{5013}N?ita mulle, kus ta ennast peidab.
{5397}{5458}Kuradi lits! | Sa ?tlesid, et ta tappis ainult 9
- Thir13en.Ghosts.(2001).BD-Re.x26 4.720p.AC3-CHD.(osloskop[1].net)
- thir13en.ghosts.(3448954).nfo
1 Ficheiro(s), added on: 2011-05-11
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
00:01:01:synchro: Pontikos ZBOWID.EU
00:01:05:TRZYNAÅCIE DUCHÃW
00:02:33:Czy dzisiaj jest Ÿle?
00:02:34:Âle?|Mo¿na tak powiedzieæ...
00:02:39:...ale "szalone" wydaje siê byæ bardziej|odpowiednim s³owem.
00:02:42:Czujê jego oddech na swoim|karku.
00:02:46:Wed³ug mnie...powinniÅmy siê st¹d wynosiæ.|I to natychmiast.
00:02:51:Zrozumia³em.
00:02:53:Posprz¹taj tu i znajdŸ naszych|goÅci.
00:03:03:Muszê siê tylko|rozluŸniæ.
00:03:06:Znasz zasady.|Potrzebujê ciê przytomnego.
00:03:11:Najpierw praca.
00:03:16:Wiêc...gdzie jest|teraz?
00:03:21:Poka¿ mi, gdzie siê|ukrywa.
00:03:39:Sukinsyn!|Mówi³eÅ, ¿e zabi³ tylko 9 osób.
00:03:42:Tu jest 40 ofiar.
00:0
- Thir13en Ghosts ( Estonian Subtitle )
1 Ficheiro(s), added on: 2008-04-09
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3816}{3851}On sul halb?
{3852}{3932}Halb. See on üks võimalus kirjeldada seda.
{3960}{4032}Segane tundub pisut rohkem kohane.
{4040}{4099}Tundub nagu kägistaks ta mu kaela.
{4116}{4220}See on minu profesionaalne arvamus|me peaks siit lesta tõmbama. Ja kohe.
{4235}{4265}Selge.
{4298}{4362}Puhasta see koht ära, ning siis leia meie külalised.
{4551}{4599}Ma vajan lihtsalt väikest doosi.
{4616}{4704}Sa tead küll kuidas asjad käivad.|Ma vajan sind selge peaga.
{4720}{4767}Tähtsad asjad kõigepealt.
{4836}{4895}Ãtle kus ta on?
{4972}{5014}Näita mulle kus ta ennast peidab.
{5398}{5459}Kuradi lits!|Sa ütlesid et ta tappis ainult
1 Ficheiro(s), added on: 2008-01-26
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{115}{220}T?umaczenie: Sier?ciuch (bunio000@wp.pl)
{275}{375}Napisy testowane dla rozdzielczo?ci 1024x768.
{1577}{1649}TRZYNA?CIE DUCH?W
{3688}{3723}Czy dzisiaj jest ?le?
{3724}{3819}"?le". |Tylko tak mo?na to opisa?.
{3832}{3911}Ale "szalone" wydaje si? bardziej odpowiednim s?owem.
{3912}{3987}Czuj? jego oddech na swoim karku.
{3988}{4105}Wed?ug mnie, powinni?my|wynosi? si? st?d. Teraz.
{4106}{4168}Przyj??em to do wiadomo?ci.
{4169}{4272}Posprz?taj i zlokalizuj naszych go?ci.
{4422}{4487}Musz? si? uspokoi?.
{4488}{4591}Znasz zas
- Thir13en Ghosts ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 Ficheiro(s), added on: 2008-04-03
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{300}{500}Traducerea ºi Adaptarea: CdinT|Cristi_Polacsek@SoftHome.net
{501}{660}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1700}{2000}{s:18}{Y:b}{C:{preview}F0FFF}TREI13SPREZECE|{s:18}{Y:b}{C:{preview}F0FFF}FANTOME
{3814}{3845}E rãu în seara asta?
{3850}{3953}Rãu. Ãsta e un mod de a-l descrie.
{3958}{4033}Demenþial mai bine spus.
{4038}{4110}Se simte ca ºi cum mi-ar respira direct în ceafã.
{4115}{4228}Opinia mea profesionalã e|cã trebuie sã ne cãrãm dracului de aici. Acum.
{4233}{4291}S-a notat.
{4296}{4395}Curãþaþi locul, apoi localizaþi oaspeþii.
{4549}{4609}Am nevoie ca sã mai înlãtur din stres.
{4614}{4713}ªtii
- thir13en.ghosts.(3420040).nfo
- Thir13en.Ghosts[2001]DvDrip-kirk lestat.srt
1 Ficheiro(s), added on: 2009-08-14
Relevancia
1 x
Classificacao:
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,000 --> 00:02:29,400
Is it bad tonight?
2
00:02:29,400 --> 00:02:32,700
Bad. That's one way to describe it.
3
00:02:33,700 --> 00:02:36,700
Insane seems a little more appropriate.
4
00:02:36,900 --> 00:02:39,400
It feels like he's breathing down my neck.
5
00:02:39,900 --> 00:02:44,200
It is my professionaI opinion
we should get the hell out of here. Now.
6
00:02:44,600 --> 00:02:45,900
Noted.
7
00:02:47,200 --> 00:02:49,800
Clean this place up, then locate our guests.
8
00:02:57,300 --> 00:02:59,300
I just need to take the edge off.
9
00:02:59,900 --> 00:03:03,600
You k
- Thir13en.Ghosts.2001.BDRip.AC3.x 264-TMRC.eng.srt
- thir13en.ghosts.(3479887).nfo
1 Ficheiro(s), added on: 2013-02-15
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:33,486 --> 00:02:35,404
Is it bad tonight?
3
00:02:35,405 --> 00:02:39,408
Bad?
That's one way to describe it.
4
00:02:39,409 --> 00:02:42,995
"Insane" seems
a little more appropriate.
5
00:02:42,996 --> 00:02:45,581
He's breathing down my neck.
6
00:02:45,790 --> 00:02:49,585
It's my opinion
we should get the hell out of here.
7
00:02:49,586 --> 00:02:52,046
- Now!
- Noted.
8
00:02:53,590 --> 00:02:57,259
Clean this place up
and locate our guests.
9
00:03:04,142 --> 00:03:06,768
I just need to take the edge off.
10
00:03:06,769 --> 00:03:11,064
You know
- Thir13en Ghosts ( Greek Subtitle )
1 Ficheiro(s), added on: 2008-04-09
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3681}{3722}ÃÃÃáé Ãó÷çìá áðüøå;
{3727}{3819}´Ãó÷çìá;|ÃðïñåÃò Ãá ôï ðåéò êé Ãôóé.
{3909}{3960}Ãéþèù ôçà áÃÃóá ôïõ|óôï óâÃñêï ìïõ.
{3977}{4063}à ãÃþìç ìïõ Ã¥ÃÃáé Ãá îåêïõìðéóôïýìå|áðü äù.
{4068}{4114}- Ãþñá!|- Ãï óçìåÃùóá.
{4163}{4239}ÃáèáñÃóôå ôçà ðåñéï÷à êáé Ã¥ÃôïðÃóôå|ôïõò åðéóêÃðôåò ìáò.
{4417}{4474}ÃñåéÃæïìáé Ãá ÷áëáñþóù ëÃãï.
{4480}{4576}ÃÃñåéò ôç äéáäéêáóÃá.|ÃÃ¥ èÃëù äéáõãÃ.
{4582}{4635}Ãï êÃèå ðñÃãìá óô
1 Ficheiro(s), added on: 2008-02-02
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1700}{2000}TREI13SPREZECE|FANTOME
{3814}{3845}E r?u ?n seara asta?
{3850}{3953}R?u. ?sta e un mod de a-l descrie.
{3958}{4033}Demen?ial mai bine spus.
{4038}{4110}Se simte ca ?i cum mi-ar respira direct ?n ceaf?.
{4115}{4228}Opinia mea profesional? e|c? trebuie s? ne c?r?m dracului de aici. Acum.
{4233}{4291}S-a notat.
{4296}{4395}Cur??a?i locul, apoi localiza?i oaspe?ii.
{4549}{4609}Am nevoie ca s? mai ?nl?tur din stres.
{4614}{4713}?tii rutina.|Am nevoie s? fii cu capul limpede.
{4718}{4800}S? ?ncepem cu ?nceputul.
{4835}{4928}A?adar, unde este?
{4970}{5047}Arat?-mi unde se ascunde.
{5396}{5453}Jigodie!|Spuneai c? a ucis numai nou? oa
- THIR13EN_GHOSTS__RO_.TXT
- thir13en.ghosts.(3436454).nfo
1 Ficheiro(s), added on: 2010-08-23
Relevancia
Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
{300}{500}Traducerea ºi Adaptarea: Blue Angel|k_2angels@yahoo.com
{501}{660}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1700}{2000}{s:18}{Y:b}{C:{preview}F0FFF}TREI13SPREZECE|{s:18}{Y:b}{C:{preview}F0FFF}FANTOME
{3814}{3845}E rãu în seara asta?
{3850}{3953}Rãu. Ãsta e un mod de a-l descrie.
{3958}{4033}Demenþial mai bine spus.
{4038}{4110}Se simte ca ºi cum mi-ar respira direct în ceafã.
{4115}{4228}Opinia mea profesionalã e|cã trebuie sã ne cãrãm dracului de aici. Acum.
{4233}{4291}S-a notat.
{4296}{4395}Curãþaþi locul, apoi localizaþi oaspeþii.
{4549}{4609}Am nevoie ca sã mai înlãtur din stres.
{4614}{4713}ªtii rutina.|Am nevoie sã fii cu capul limpede.
{4718
Ha mais resultados de legendas disponiveis para Thir13en Ghosts
Clique aqui para os ver