Pretrazi rezultate Filmskih Titlova za all this and heaven too 1940 zip po vaznosti:
- All This and Heaven Too (1940).srt
1 datoteka/datoteke, added on: 2011-01-31
Relevantno
Note : ne standarni latinski znakovi (kao Grcki, Kineski, Hebrejski etc) mogu izgledati iskrivljeno na web stranici ali titlovi bi trebali biti valjani nakon skidanja.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,435 --> 00:01:43,395
Clara, gledaj. Nije li to izvanredno?
2
00:01:43,562 --> 00:01:44,938
- Å ta je to?
- Neznaš èitati?
3
00:01:45,105 --> 00:01:47,232
Ãakaj dok a èujeÅ¡
o novoj uèiteljici.
4
00:01:47,441 --> 00:01:49,234
- Mislim da je to romantièno.
- Oh, zbilja?
5
00:01:49,443 --> 00:01:52,487
Pa, neznam. A niti æe moja majka
kada se vrati.
6
00:01:52,654 --> 00:01:55,199
- Ona je Mademoiselle D.
- Dobro, tko je Mademoiselle D?
7
00:01:55,365 --> 00:01:56,867
Požuri. Miss Haines je unutra.
8
00:01:57,034 --> 00:02:00,078
- Naša uèiteljica se zove Mademoise
- All This and Heaven Too (1940).srt
1 datoteka/datoteke, added on: 2010-12-25
Relevantno
Note : ne standarni latinski znakovi (kao Grcki, Kineski, Hebrejski etc) mogu izgledati iskrivljeno na web stranici ali titlovi bi trebali biti valjani nakon skidanja.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,435 --> 00:01:43,395
Clara, gledaj. Nije li to izvanredno?
2
00:01:43,562 --> 00:01:44,938
- Å ta je to?
- Ne znaš èitati?
3
00:01:45,105 --> 00:01:47,232
Ãakaj dok a èujeÅ¡
o novoj uèiteljici.
4
00:01:47,441 --> 00:01:49,234
- Mislim da je to romantièno.
- Oh, zbilja?
5
00:01:49,443 --> 00:01:52,487
Pa, ne znam. A niti æe moja majka
kada se vrati.
6
00:01:52,654 --> 00:01:55,199
- Ona je Mademoiselle D.
- Dobro, tko je Mademoiselle D?
7
00:01:55,365 --> 00:01:56,867
Požuri. Miss Haines je unutra.
8
00:01:57,034 --> 00:02:00,078
- Naša uèiteljica se zove Mademoi
- All This, and Heaven Too.CD2.1940.DVDRip.XviD-FRAGME NT.srt
- All This, and Heaven Too.CD1.1940.DVDRip.XviD-FRAGME NT.srt
2 datoteka/datoteke, added on: 2010-09-22
Relevantno
Note : ne standarni latinski znakovi (kao Grcki, Kineski, Hebrejski etc) mogu izgledati iskrivljeno na web stranici ali titlovi bi trebali biti valjani nakon skidanja.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,007 --> 00:00:01,531
We'll discuss it tomorrow.
2
00:00:01,709 --> 00:00:03,609
Now, now, now, into bed.
3
00:00:03,777 --> 00:00:06,712
You must promise me
not to talk anymore tonight.
4
00:00:06,880 --> 00:00:09,144
Yes, mademoiselle.
5
00:00:10,284 --> 00:00:12,411
- Good night, mademoiselle.
- Good night, Berthe.
6
00:00:12,586 --> 00:00:15,987
- Good night, Louise.
- Good night, mademoiselle.
7
00:00:25,099 --> 00:00:26,726
Isabelle.
8
00:00:26,900 --> 00:00:29,095
Darling.
9
00:00:29,737 --> 00:00:31,466
Tears?
10
00:00:31,638 --> 00:00:34,004
I'm so unhappy
- all.this.and.heaven.too.cd2.1940.dvdrip.xvid.fragme nt.srt
- all.this.and.heaven.too.cd1.1940.dvdrip.xvid.fragme nt.srt
2 datoteka/datoteke, added on: 2010-09-20
Relevantno
Note : ne standarni latinski znakovi (kao Grcki, Kineski, Hebrejski etc) mogu izgledati iskrivljeno na web stranici ali titlovi bi trebali biti valjani nakon skidanja.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,007 --> 00:00:01,531
We'll discuss it tomorrow.
2
00:00:01,709 --> 00:00:03,609
Now, now, now, into bed.
3
00:00:03,777 --> 00:00:06,712
You must promise me
not to talk anymore tonight.
4
00:00:06,880 --> 00:00:09,144
Yes, mademoiselle.
5
00:00:10,284 --> 00:00:12,411
- Good night, mademoiselle.
- Good night, Berthe.
6
00:00:12,586 --> 00:00:15,987
- Good night, Louise.
- Good night, mademoiselle.
7
00:00:25,099 --> 00:00:26,726
Isabelle.
8
00:00:26,900 --> 00:00:29,095
Darling.
9
00:00:29,737 --> 00:00:31,466
Tears?
10
00:00:31,638 --> 00:00:34,004
I'm so unhappy
- All This, and Heaven Too (1940).srt
1 datoteka/datoteke, added on: 2011-04-23
Relevantno
Note : ne standarni latinski znakovi (kao Grcki, Kineski, Hebrejski etc) mogu izgledati iskrivljeno na web stranici ali titlovi bi trebali biti valjani nakon skidanja.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,635 --> 00:01:43,570
Klara, gledaj. Nije li to izvanredno?
2
00:01:43,738 --> 00:01:45,136
- Å ta je to?
- Zar ne znaš èitati?
3
00:01:45,305 --> 00:01:47,433
Ãekaj dok èujeÅ¡
o novoj uèiteljici.
4
00:01:47,608 --> 00:01:49,438
- Mislim da je to romantièno.
- Oh, misliš?
5
00:01:49,610 --> 00:01:52,669
Pa, ja ne mislim. A neæe ni moja
majka kada joj budem rekla.
6
00:01:52,846 --> 00:01:55,371
- Ona je Madmazel D.
- Dobro, ko je Madmazel D?
7
00:01:55,549 --> 00:01:57,039
Požurite. Gospoða Heins je unutra.
8
00:01:57,217 --> 00:02:00,277
- Naša uèiteljica se z
- All This, and Heaven Too.CD1.1940.DVDRip.XviD-FRAGME NT.srt
- All This, and Heaven Too.CD2.1940.DVDRip.XviD-FRAGME NT.srt
2 datoteka/datoteke, added on: 2008-11-07
Relevantno
2 x
Ocjena:
Note : ne standarni latinski znakovi (kao Grcki, Kineski, Hebrejski etc) mogu izgledati iskrivljeno na web stranici ali titlovi bi trebali biti valjani nakon skidanja.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- All This, and Heaven Too.CD1.1940.DVDRip.XviD-FRAGME NT.srt
- All This, and Heaven Too.CD2.1940.DVDRip.XviD-FRAGME NT.srt
2 datoteka/datoteke, added on: 2009-07-04
Relevantno
1 x
Ocjena:
Note : ne standarni latinski znakovi (kao Grcki, Kineski, Hebrejski etc) mogu izgledati iskrivljeno na web stranici ali titlovi bi trebali biti valjani nakon skidanja.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,451 --> 00:01:43,385
Clara, look. Isn't it extraordinary?
2
00:01:43,553 --> 00:01:44,952
- What is it?
- Can't you read?
3
00:01:45,121 --> 00:01:47,248
Wait till you hear
about our new teacher.
4
00:01:47,423 --> 00:01:49,254
- I think it's romantic.
- Oh, you do?
5
00:01:49,425 --> 00:01:52,485
Well, I don't. And neither will my mother
when she comes back.
6
00:01:52,662 --> 00:01:55,187
- She's Mademoiselle D.
- Well, who's Mademoiselle D?
7
00:01:55,365 --> 00:01:56,855
Hurry up. Miss Haines is in.
8
00:01:57,033 --> 00:02:00,093
- Our teacher's name is Mademoiselle