Advertisement:
---------------
---------------
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Smallville S01e01 με σχετικότητα:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,020 --> 00:00:30,420
Octubre 1989
2
00:00:34,500 --> 00:00:39,300
BIENVENIDOS A SMALLVILLE - KANSAS
HABITANTES: 25.001
"CAPITAL MUNDIAL DEL MAIZ"
3
00:00:43,940 --> 00:00:45,100
Esto tiene que parar.
4
00:00:45,580 --> 00:00:47,099
Abre los ojos, Lex.
5
00:00:47,100 --> 00:00:48,380
No puedo...
6
00:00:48,740 --> 00:00:50,420
Los Luthors no tienen miedo.
7
00:00:51,420 --> 00:00:53,020
No tenemos ese lujo.
8
00:00:53,060 --> 00:00:54,420
Somos lideres.
9
00:00:56,700 --> 00:00:58,580
Tienes un destino, Lex.
10
00:00:58,860 --> 00:01:01,860
Nunca lo vas a conseguir
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,068 --> 00:00:28,874
OCTUBRE DE 1989
2
00:00:30,906 --> 00:00:34,000
BIENVENIDO A SMALLVILLE,
KANSAS - POBLACION 25.OO1
3
00:00:34,100 --> 00:00:36,618
CAPITAL MUNDIAL DE LA CREMA DE CHOCLO
4
00:00:38,179 --> 00:00:39,789
PRESIDENTE DE EMPRESAS QUEEN
SE PRESUME MUERTO
5
00:00:41,822 --> 00:00:44,985
Tienes que dejar eso.
¡Abre los ojos, Lex!
6
00:00:45,259 --> 00:00:46,351
¡No puedo!
7
00:00:46,594 --> 00:00:48,926
¡Los Luthor no tenemos miedo!
8
00:00:49,163 --> 00:00:52,929
No podemos darnos ese lujo.
¡Somos lÃderes!
9
00:00:54,568 --> 00:00:59,568
Tienes un de
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,822 --> 00:00:46,985
Ceci doit cesser.
Ouvre tes yeux, Lex!
2
00:00:47,259 --> 00:00:48,351
Je ne peux pas !
3
00:00:48,594 --> 00:00:50,926
Les Luthors ne connaissent pas la peur.
4
00:00:51,163 --> 00:00:54,929
Nous n'avons pas ce luxe.
Nous sommes des meneurs.
5
00:00:56,568 --> 00:01:01,938
Nous avons une destinée Lex.
Tu n'accompliras jamais rien les yeux fermés
6
00:01:07,546 --> 00:01:10,344
Abracadabra.
7
00:01:12,050 --> 00:01:14,450
- Bonjour Nell
- Jonathan!
8
00:01:16,688 --> 00:01:19,452
Martha.Quelle surprise.
9
00:01:19,725 --> 00:01:22,193
Qu'est ce
Υπότιτλοι για Smallville S01e01
keywords: smallville, s01e0, 1, pilot, internal, vf, s01e01,
original filename: 245232_Smallville.S01E01.Pilot.AC3.INTERNAL.DVDRip.XviD-VF.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Legendas por
[PT]-Traduções
2
00:00:28,113 --> 00:00:30,946
OUTUBRO DE 1989
3
00:00:32,451 --> 00:00:36,319
BEM-VlNDO A SMALLVILLE,
KANSAS - POPULAÃÃO: 25.OO1
4
00:00:36,521 --> 00:00:40,389
CAPlTAL MUNDlAL
DO CREME DE MlLHO
5
00:00:40,592 --> 00:00:43,561
PRESlDENTE DAS INDÃSTRIAS
QUEEN DADO COMO MORTO
6
00:00:44,096 --> 00:00:47,395
Não estamos parados.
Abre os olhos, Lex!
7
00:00:47,599 --> 00:00:51,365
-Não consigo!
-Os Luthor não sentem medo!
8
00:00:51,570 --> 00:00:54,733
Não nos podemos dar a esse luxo.
Somos lÃderes!
9
00:00:5
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
[1][60]Synchro do wersji DX50 544x300 29.97fps|danioX4
[70][120]Smallville [1x01] Pilot|http://napisy.gwrota.com
[278][305]Pa?dziernik 1989
[328][387]WITAMY W SMALLVILLE, KANSAS|?wiatowej stolicy kukurydzy
[404][433]ZAGIN?? PREZES QUEEN INDUSTRIES,|PRAWDOPODOBNIE NIE ?YJE
[439][469]Do?? tego.|Otw?rz oczy, Lex!
[473][483]Nie mog?!
[486][508]Luthorowie si? nie boj?!
[511][547]Nie mo?emy sobie na to pozwoli?.|Jeste?my liderami.
[567][618]Masz przeznaczenie. Nigdzie nie|dotrzesz z zamkni?tymi oczyma.
[676][702]Abrakadabra.
[723][745]- Witam, Nell.|- Jonathan!
[766][793]Martha.|Co za niespodzianka.
[799][823]Co sprowadza Kent?w do miasta?
[824][849]Tulipany.|Czerwone, je?li s?.
[8
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:movie info: DX50 480x264 23.976fps 350.7 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:05:synchro i drobne korekty do Smallville.S01E01.Pilot.DVD.EasyPrey - skynet
00:00:07:synchro i drobne korekty do Smallville.S01E01.Pilot.DVD.EasyPrey - skynet
00:00:09:synchro i drobne korekty do Smallville.S01E01.Pilot.DVD.EasyPrey - skynet
00:00:26:Pa?dziernik 1989
00:00:31:Witamy w Smallville, kukurydzianej stolicy ?wiata.
00:00:41:To sie musi sko?czy?.
00:00:43:Otw?rz oczy Lex!
00:00:45:Nie mog?!
00:00:46:Luterowie si? nie boj?, nie mamy tego luksusu. Jeste?my liderami!
00:00:51:Przeznaczenie Lex! Nigdzie nie dojdziesz z zamkni?tymi oczami.
00:01:06:Abrakadabra
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,068 --> 00:00:28,874
OCTUBRE DE 1989
2
00:00:30,906 --> 00:00:34,000
BIENVENIDO A SMALLVILLE,
KANSAS - POBLACION 25.OO1
3
00:00:34,100 --> 00:00:36,618
CAPITAL MUNDIAL DE LA CREMA DE CHOCLO
4
00:00:38,179 --> 00:00:39,789
PRESIDENTE DE EMPRESAS QUEEN
SE PRESUME MUERTO
5
00:00:41,822 --> 00:00:44,985
Tienes que dejar eso.
¡Abre los ojos, Lex!
6
00:00:45,259 --> 00:00:46,351
¡No puedo!
7
00:00:46,594 --> 00:00:48,926
¡Los Luthor no tenemos miedo!
8
00:00:49,163 --> 00:00:52,929
No podemos darnos ese lujo.
¡Somos lÃderes!
9
00:00:54,568 --> 00:00:59,568
Tienes un de
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:03:T?umaczenie: SDI Media Group
00:00:06:Poprawki: drooido@go2.pl
00:00:09:Synchro do wersji|Smallville.101.Pilot.ac3.dvdrip.xvid-vf.avi - 353MB:|gramzik
00:00:27:/Pa?dziernik 1989
00:00:33:/WITAMY W SMALLVILLE, KANSAS|/?wiatowej stolicy kukurydzy
00:00:40:/ZAGIN?? PREZES QUEEN INDUSTRIES,|/PRAWDOPODOBNIE NIE ?YJE
00:00:43:Koniec z tym.|Otw?rz oczy, Lex!
00:00:47:Nie mog?!
00:00:48:Luthorowie si? nie boj?!
00:00:51:Nie mo?emy sobie na to pozwoli?.|Jeste?my liderami.
00:00:56:Masz przeznaczenie. Nigdzie nie|dotrzesz z zamkni?tymi oczyma.
00:01:07:Abrakadabra.
00:01:12:- Witam, Nell.|- Jonathan!
00:01:16:Martha. Co za niespodzianka.
00:01:19:Co sprowadza Kent?w do miasta?
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,736 --> 00:00:30,364
Oktober 1989
2
00:00:33,742 --> 00:00:39,540
Dobrodošli v Smallvillu,
svetovni prestolnici koruze
3
00:00:40,040 --> 00:00:42,167
Direktor Queen Industries
verjetno mrtve
4
00:00:43,585 --> 00:00:46,588
Nehati se mora.
Odpri oèi, Lex!
5
00:00:47,047 --> 00:00:48,048
Ne morem!
6
00:00:48,382 --> 00:00:50,592
Luthorjevi ne poznamo strahu!
7
00:00:50,926 --> 00:00:54,513
Ne moremo si ga privošèiti,
Voditelji smo.
8
00:00:56,306 --> 00:01:01,520
Z zaprtimi oèmi ne boš dosegel,
kar ti je usojeno.
9
00:01:07,359 --> 00:01:10,195
Abrakadabra.
1
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,020 --> 00:00:30,420
Octubre 1989
2
00:00:34,500 --> 00:00:39,300
Bienvenido a Smallville. 25.001 habitantes
"Capital mundial del maÃz"
3
00:00:43,940 --> 00:00:45,100
Esto tiene que parar.
4
00:00:45,580 --> 00:00:47,099
Abre los ojos, Lex.
5
00:00:47,100 --> 00:00:48,380
No puedo...
6
00:00:48,740 --> 00:00:50,420
Los Luthors no tienen miedo.
7
00:00:51,420 --> 00:00:53,020
No tenemos ese lujo.
8
00:00:53,060 --> 00:00:54,420
Somos lideres.
9
00:00:56,700 --> 00:00:58,580
Tienes un destino, Lex.
10
00:00:58,860 --> 00:01:01,860
Nunca lo vas a conseguir con los oj
Υπότιτλοι για Smallville S01e01
keywords: 34smallville3, 4, 2001, 2, 97, 6, fps, dizi, en, divxforever, smallville, s01e01, pilot, vf, s01e09, rogue, ws, s01e08, jitters, s01e13, kinetic, s01e19, crush, s01e21, tempest, s01e06, hourglass, s01e20, obscura, s01e11, hug, s01e02, metamorphosis, s01e16, stray, s01e14, zero, s01e17, reaper, s01e05, cool, s01e07, craving, s01e04, x, s01e18, drone, s01e12, leech, s01e10, shimmer, s01e03, hothead, s01e15, nicodemus,
original filename: 34Smallville34 (2001) - DVDRip - 23.976fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,619 --> 00:00:46,789
This has got to stop.
Open your eyes, Lex!
2
00:00:47,039 --> 00:00:48,123
I can't!
3
00:00:48,374 --> 00:00:50,709
Luthors are not afraid!
4
00:00:50,960 --> 00:00:54,713
We don't have that luxury.
We're leaders.
5
00:00:56,340 --> 00:01:01,720
You have a destiny. You'll never
get anywhere with your eyes closed.
6
00:01:07,434 --> 00:01:10,271
Abracadabra.
7
00:01:11,939 --> 00:01:14,358
- Afternoon, Nell.
- Jonathan!
8
00:01:16,610 --> 00:01:19,363
Martha. What a surprise.
9
00:01:19,613 --> 00:01:22,116
What brings the reclusive
Kents to town?
Υπότιτλοι για Smallville S01e01
keywords: smallville, season, 1, 2001, s01e0, 4, x, ray, argenteam, s01e04, 5, cool, s01e05, 6, hourglass, s01e06, 7, craving, s01e07, 8, jitters, s01e08, 9, rogue, s01e09, s01e1, shimmer, s01e10, hug, s01e11, 2, leech, s01e12, 3, kinetic, s01e13, zero, s01e14, nicodemus, s01e15, stray, s01e16, reaper, s01e17, drone, s01e18, crush, s01e19, s01e2, obscura, s01e20, tempest, s01e21, pilot, s01e01, metamorphosis, s01e02, hothead, s01e03,
original filename: Smallville(Season.1)(2001).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,868 --> 00:00:25,632
Señor Luthor.
¿Qué puedo hacer por usted?
2
00:00:25,805 --> 00:00:28,035
Quiero cerrar todas mis cuentas.
3
00:00:29,275 --> 00:00:31,266
¿Puedo preguntar por qué?
4
00:00:31,444 --> 00:00:35,005
- ¿Hay algún problema?
- No, no, claro que no.
5
00:00:35,181 --> 00:00:40,050
Es sólo que los Luthor han
guardado aquà su dinero por 12 años.
6
00:00:40,219 --> 00:00:44,246
- Es como un shock.
- Quisiera todo en efectivo.
7
00:00:45,758 --> 00:00:47,692
Haremos lo mejor posible.
8
00:00:49,228 --> 00:00:53,289
- ¿Puede firmar aqu�
- Seguro.
Υπότιτλοι για Smallville S01e01
keywords: 1900, smallville, season, 1, s01e1, hug, vf, s01e11, s01e0, 3, hothead, s01e03, kinetic, s01e13, 9, crush, s01e19, 4, zero, s01e14, 8, jitters, s01e08, 2, metamorphosis, s01e02, drone, s01e18, pilot, s01e01, rogue, s01e09, 7, craving, s01e07, 6, stray, s01e16, 5, cool, s01e05, s01e2, tempest, s01e21, x, ws, s01e04, reaper, s01e17, hourglass, s01e06, shimmer, s01e10, leech, s01e12, obscura, s01e20, nicodemus, s01e15,
original filename: 19008_Smallville.Season.1.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,530 --> 00:00:13,657
Bela vista.
2
00:00:14,533 --> 00:00:16,243
Bom dia, Sr. Rickman.
3
00:00:16,952 --> 00:00:18,954
- Obrigado por ter vindo.
- Então...
4
00:00:19,663 --> 00:00:22,249
o que posso fazer pelo
Centro de Proteção Ambiental?
5
00:00:23,167 --> 00:00:27,755
Soube que foram a Pequenópolis
fazer uma inspeção. Gostaria de...
6
00:00:27,963 --> 00:00:30,341
discutir suas intenções.
7
00:00:30,549 --> 00:00:33,469
Minha intenção é construir
uma nova fábrica.
8
00:00:35,429 --> 00:00:39,266
- O que é isso?
- Ãgua de uma cidade com sua fábrica.
9
Υπότιτλοι για Smallville S01e01
keywords: smallville, 2001, season, vf, pt, br, djj, home, sapo, s01e11, hug, ws, s01e09, rogue, s01e14, zero, s01e04, x, ray, s01e15, nicodemus, s01e05, cool, s01e03, hothead, s01e21, tempest, s01e17, reaper, s01e10, shimmer, s01e12, leech, s01e07, craving, s01e20, obscura, s01e13, kinetic, s01e01, pilot, s01e06, hourglass, s01e18, drone, s01e16, stray, s01e08, jitters, s01e19, crush, s01e02, metamorphosis,
original filename: Smallville (2001) - Season 1 - DVDRip - VF (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,530 --> 00:00:13,657
Bela vista.
2
00:00:14,533 --> 00:00:16,243
Bom dia, Sr. Rickman.
3
00:00:16,952 --> 00:00:18,954
- Obrigado por ter vindo.
- Ent?o...
4
00:00:19,663 --> 00:00:22,249
o que posso fazer pelo
Centro de Prote??o Ambiental?
5
00:00:23,167 --> 00:00:27,755
Soube que foram a Pequen?polis
fazer uma inspe??o. Gostaria de...
6
00:00:27,963 --> 00:00:30,341
discutir suas inten??es.
7
00:00:30,549 --> 00:00:33,469
Minha inten??o ? construir
uma nova f?brica.
8
00:00:35,429 --> 00:00:39,26
Υπότιτλοι για Smallville S01e01
keywords: smallville, 2001, season, vf, pt, br, djj, home, sapo, s01e11, hug, ws, s01e09, rogue, s01e14, zero, s01e04, x, ray, s01e15, nicodemus, s01e05, cool, s01e03, hothead, s01e21, tempest, s01e17, reaper, s01e10, shimmer, s01e12, leech, s01e07, craving, s01e20, obscura, s01e13, kinetic, s01e01, pilot, s01e06, hourglass, s01e18, drone, s01e16, stray, s01e08, jitters, s01e19, crush, s01e02, metamorphosis,
original filename: Smallville (2001) - Season 1 - DVDRip - VF (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,530 --> 00:00:13,657
Bela vista.
2
00:00:14,533 --> 00:00:16,243
Bom dia, Sr. Rickman.
3
00:00:16,952 --> 00:00:18,954
- Obrigado por ter vindo.
- Ent?o...
4
00:00:19,663 --> 00:00:22,249
o que posso fazer pelo
Centro de Prote??o Ambiental?
5
00:00:23,167 --> 00:00:27,755
Soube que foram a Pequen?polis
fazer uma inspe??o. Gostaria de...
6
00:00:27,963 --> 00:00:30,341
discutir suas inten??es.
7
00:00:30,549 --> 00:00:33,469
Minha inten??o ? construir
uma nova f?brica.
8
00:00:35,429 --> 00:00:39,26
Υπότιτλοι για Smallville S01e01
keywords: smallville, 2001, season, vf, pt, br, djj, home, sapo, s01e11, hug, ws, s01e09, rogue, s01e14, zero, s01e04, x, ray, s01e15, nicodemus, s01e05, cool, s01e03, hothead, s01e21, tempest, s01e17, reaper, s01e10, shimmer, s01e12, leech, s01e07, craving, s01e20, obscura, s01e13, kinetic, s01e01, pilot, s01e06, hourglass, s01e18, drone, s01e16, stray, s01e08, jitters, s01e19, crush, s01e02, metamorphosis,
original filename: Smallville (2001) - Season 1 - DVDRip - VF (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,530 --> 00:00:13,657
Bela vista.
2
00:00:14,533 --> 00:00:16,243
Bom dia, Sr. Rickman.
3
00:00:16,952 --> 00:00:18,954
- Obrigado por ter vindo.
- Ent?o...
4
00:00:19,663 --> 00:00:22,249
o que posso fazer pelo
Centro de Prote??o Ambiental?
5
00:00:23,167 --> 00:00:27,755
Soube que foram a Pequen?polis
fazer uma inspe??o. Gostaria de...
6
00:00:27,963 --> 00:00:30,341
discutir suas inten??es.
7
00:00:30,549 --> 00:00:33,469
Minha inten??o ? construir
uma nova f?brica.
8
00:00:35,429 --> 00:00:39,26
Υπότιτλοι για Smallville S01e01
keywords: smallville, season, 1, s01e13, kinetic, ws, vf, s01e21, tempest, part, s01e05, cool, proper, s01e16, stray, s01e03, hothead, internal, s01e08, jitters, s01e12, leech, s01e07, craving, s01e06, hourglass, s01e10, shimmer, s01e15, nicodemus, s01e04, x, s01e19, crush, s01e11, hug, s01e02, metamorphosis, s01e20, obscura, s01e01, pilot, s01e09, rogue, s01e17, reaper, s01e18, drone, s01e14, zero,
original filename: Smallville-Season_1.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,685 --> 00:00:09,478
Hou je niet in. Leef je uit.
-We hebben 15 minuten.
2
00:00:09,649 --> 00:00:14,891
We kunnen erin en eruit.
-We gaan ervoor.
3
00:00:30,670 --> 00:00:35,912
Ben je nu zover, Clark?
-lk had niet op 'record' gedrukt.
4
00:00:36,092 --> 00:00:41,596
Mr Luthor, werkt LuthorCorp nog
aan geheime projecten?
5
00:00:41,764 --> 00:00:47,553
Zeg toch Lex.
-Geef je nog antwoord, Lex?
6
00:00:47,728 --> 00:00:54,182
Onze critici wijzen ons op fouten.
-Benjamin Franklin.
7
00:00:55,570 --> 00:01:01,406
Mr Luthor, uw vader aan de lijn.
-Dat moet ik aannemen.
8
00
Υπότιτλοι για Smallville S01e01
keywords: smallville, seizoen, 1, s01e14, s01e01, s01e06, s01e18, s01e21, s01e17, s01e03, s01e13, s01e08, s01e07, s01e15, s01e19, s01e10, s01e02, s01e20, s01e16, s01e12, s01e09, s01e04, s01e11, s01e05,
original filename: Smallville_Seizoen_1.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,013 --> 00:00:20,527
Laat me gaan.
2
00:00:28,613 --> 00:00:32,891
Wat wil je van me?
-De waarheid.
3
00:00:38,253 --> 00:00:42,292
Legitimatie?
-Je bent zeker nieuw.
4
00:00:42,453 --> 00:00:45,445
Hij mag doorlopen.
5
00:00:54,453 --> 00:00:57,923
Leuke meid.
-Ze is verloofd.
6
00:01:03,493 --> 00:01:05,882
Wat vind je ervan?
7
00:01:09,613 --> 00:01:13,003
Het is hier erg luidruchtig.
8
00:01:13,173 --> 00:01:17,052
ls de viproom bezet?
-We maken wel plek.
9
00:01:18,933 --> 00:01:23,211
Je had dit niet hoeven doen.
Jude is maar twee dagen weg.
10
00:01:23,373
Υπότιτλοι για Smallville S01e01
keywords: smallville, seizoen, 1, s01e14, s01e01, s01e06, s01e18, s01e21, s01e17, s01e03, s01e13, s01e08, s01e07, s01e15, s01e19, s01e10, s01e02, s01e20, s01e16, s01e12, s01e09, s01e04, s01e11, s01e05,
original filename: Smallville_Seizoen_1.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,013 --> 00:00:20,527
Laat me gaan.
2
00:00:28,613 --> 00:00:32,891
Wat wil je van me?
-De waarheid.
3
00:00:38,253 --> 00:00:42,292
Legitimatie?
-Je bent zeker nieuw.
4
00:00:42,453 --> 00:00:45,445
Hij mag doorlopen.
5
00:00:54,453 --> 00:00:57,923
Leuke meid.
-Ze is verloofd.
6
00:01:03,493 --> 00:01:05,882
Wat vind je ervan?
7
00:01:09,613 --> 00:01:13,003
Het is hier erg luidruchtig.
8
00:01:13,173 --> 00:01:17,052
ls de viproom bezet?
-We maken wel plek.
9
00:01:18,933 --> 00:01:23,211
Je had dit niet hoeven doen.
Jude is maar twee dagen weg.
10
00:01:23,373