Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding με σχετικότητα:
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x1, dead, man, sliding, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 96ac637106cc95b6b19dbac6d510f55b.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,890 --> 00:00:25,482
2
00:00:26,426 --> 00:00:28,087
3
00:00:31,364 --> 00:00:33,832
D?kuju. Tohle jsem cht?la v?dycky ud?lat.
4
00:00:33,900 --> 00:00:35,697
A? se naj?me, mus?me si pronajmout
auto...
5
00:00:35,769 --> 00:00:37,498
...a n?co je?t? zkouknout.
6
00:00:37,570 --> 00:00:39,504
Aspo? je tady co d?lat.
7
00:00:39,572 --> 00:00:41,403
Ur?it? lep?? ne? Buttonwillow.
8
00:00:41,474 --> 00:00:44,307
Buttonwillow, Lemoore, Wasco.
9
00:00:44,377 --> 00:00:45,901
Nikdy m? nenapadlo, ?e je v Kalifornii...
10
00:00:45,979 --> 00:00:48,209
...tolik p???ern?ch ?pina
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,630 --> 00:00:25,598
SUBTITLES
Samino (samino@email.cz)
2
00:00:29,063 --> 00:00:33,524
"Lep?? je necestovat s mrtv?m mu?em"
3
00:05:31,496 --> 00:05:33,396
Pod?vejte se z okna.
4
00:05:37,336 --> 00:05:40,328
Nep?ipom?n? v?m to ?asy,
kdy? jste byl na lodi?
5
00:05:42,475 --> 00:05:44,408
A potom v noci,
6
00:05:44,510 --> 00:05:48,537
le?el jste, koukal nahoru na nebe,
7
00:05:48,648 --> 00:05:51,616
a ta voda ve va?? hlav? ...
8
00:05:51,717 --> 00:05:54,515
nebyla nepodobn? t? krajin?,
9
00:05:54,619 --> 00:05:58,214
a ty sis pomyslel :"pro? se ta zem? ...
10
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x1, paradise, lost, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 08dda3645d28dfb591693b9e7ae9f3d8.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,289 --> 00:00:25,120
Laurie, kde jsi?
2
00:00:25,191 --> 00:00:27,250
Jak to, ?e nejsi doma...
3
00:00:27,327 --> 00:00:29,352
Pr?v? jsem tady na n?co narazil.
4
00:00:29,429 --> 00:00:31,522
Vyraz? ti to dech.
5
00:00:31,598 --> 00:00:35,227
Faxuju ti kopie n?jak? podivn? seismick?
aktivity.
6
00:00:37,303 --> 00:00:40,033
Ale nen? geologick?ho p?vodu.
7
00:00:40,373 --> 00:00:43,001
Vych?z? to z podzem? nebo odkud.
8
00:00:43,076 --> 00:00:44,737
Prost? nev?m.
9
00:00:45,779 --> 00:00:49,374
Mysl?m, ?e...jsem p?i?el o energii.
10
00:00:54,988 --> 00:00:57,889
Hej!
Advertisement:
------------
------------
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x1, 4, slide, like, an, egyptian, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 424b304dfeec12ceb2e52139753baa04.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,034 --> 00:00:36,867
Pyramidy tam, kde by na na?em sv?t?
bylo Los Angeles.
2
00:00:36,936 --> 00:00:38,460
Docela zvl??tn?, hm?
3
00:00:38,538 --> 00:00:40,733
O nic v?c ne? Hollywood.
4
00:00:40,807 --> 00:00:43,298
Na na?em sv?t? to byl Alexandr Velik?,...
5
00:00:43,376 --> 00:00:45,776
...kdo ukon?il dominanci Egypta.
6
00:00:45,845 --> 00:00:47,142
Zd? se, ?e na tomto sv?t?...
7
00:00:47,213 --> 00:00:49,647
...nebyl Alexandr zas a? tak Velik?.
8
00:00:49,949 --> 00:00:51,109
9
00:00:51,184 --> 00:00:52,344
Ah, noviny.
10
00:00:52,419 --> 00:00:53,579
11
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x1, 9, the, breeder, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - a15009b23ce9353a17b2fa934ba70582.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,395 --> 00:00:30,158
Co je to za v?ci?
3
00:00:31,297 --> 00:00:33,629
Mysl?m, ?e u? to dlouho nevydr??m.
4
00:00:33,700 --> 00:00:34,894
Kolik zb?v? ?asu?
5
00:00:34,968 --> 00:00:36,560
35 sekund.
7
00:00:37,670 --> 00:00:38,830
Ty v?ci jsou v?ude!
10
00:00:41,341 --> 00:00:42,808
Hej, dosta? to ze m?!
11
00:00:44,944 --> 00:00:46,002
Prev?ti!
15
00:01:00,060 --> 00:01:03,188
Jsi v po??dku?
16
00:01:03,730 --> 00:01:04,697
No tak.
18
00:01:06,299 --> 00:01:08,995
U? je to tady, lidi. U? jen p?r sekund.
20
00:01:13,540 --> 00:01:15,030
Dobr?, jdeme.
24
00:0
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x1, 7, the, exodus, part, 2, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 4709e9eb838f40a70e5df7f2eff41991.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,890 --> 00:00:26,051
Co se stalo minule v Cest? do nezn?ma...
2
00:00:28,628 --> 00:00:32,928
Pulsar... Trajektorie... 86.
3
00:00:33,099 --> 00:00:36,728
To dostane pulsar do pozice, z n??
oz??? ??st Zem?.
4
00:00:36,803 --> 00:00:39,499
Ve?ker? ?ivot na t?to planet?
bude zni?en...
5
00:00:39,572 --> 00:00:40,937
...je?t? d??v ne? m?me odej?t.
6
00:00:41,007 --> 00:00:42,736
Pr?v? jsem mluvil s prezidentem.
7
00:00:42,809 --> 00:00:44,834
Chce, abychom za?ali s p??pravami...
8
00:00:44,911 --> 00:00:46,902
...k transportu lid? na paraleln? sv?t.
9
00:00:46,980 --> 00:00
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x1, 2, season's, greedings, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 1540233d77df23a1b84e7a6df670a1a7.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,891 --> 00:00:26,791
2
00:00:28,294 --> 00:00:29,920
3
00:00:34,300 --> 00:00:36,598
To jste se ?pln? pom?tla?
4
00:00:36,669 --> 00:00:39,536
Ti pigmejov? po v?s doslova slintali.
5
00:00:39,606 --> 00:00:41,369
V?dy? jsem se jen usm?la.
6
00:00:41,508 --> 00:00:43,806
Wade, ud?lej n?m laskavost.
7
00:00:43,877 --> 00:00:47,244
P???t?, kdy? na tebe n?jak?
domorod? kluk hod? o?ima, se
d?vej jinam.
8
00:00:47,514 --> 00:00:50,711
Jak jsem mohla tu?it, ?e ?sm?v znamen?,
?e chci s n?m m?t d?ti?
9
00:00:50,784 --> 00:00:53,514
A j? si myslel, ?e chlapi na
na?em sv?t? ne
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x1, 8, sole, survivors, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 8767cb3a240e749aba43f563fbba3331.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
3
00:00:52,719 --> 00:00:55,950
Gener?tor. Te? nem??e? vyplivnout!
5
00:01:01,428 --> 00:01:03,157
Oh, ne. No tak.
10
00:01:22,816 --> 00:01:24,340
Ne! Ah!
14
00:01:55,181 --> 00:01:56,239
Zatracen?.
15
00:01:56,316 --> 00:01:58,147
Quinne? Hej.
16
00:01:59,319 --> 00:02:00,786
Jsi v po??dku?
17
00:02:02,455 --> 00:02:05,185
U? se o tom nechci bavit. Nikdy.
18
00:02:05,992 --> 00:02:08,051
Od te?ka je mi ?pln? jedno, kde p?istaneme.
19
00:02:08,128 --> 00:02:09,959
Pokud n?s nikdo neuvid?...
20
00:02:10,130 --> 00:02:11,620
...vych?zet z ?erv? d?ry.
21
00:02:11,865 --> 00:02:14,356
Myslela jsem, ?e se o tom nechce? bavit.
22
00:02:18,93
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x1, 3, murder, most, foul, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - c5180191550a355f6431bf6e3058dc09.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,191 --> 00:00:27,022
2
00:00:48,148 --> 00:00:49,706
3
00:00:53,887 --> 00:00:55,878
4
00:00:56,556 --> 00:00:59,616
Jist? je to velmi komick? vid?t m?
pon??en?ho.
5
00:00:59,692 --> 00:01:01,455
My se nesm?jeme v?m, profesore,...
6
00:01:01,528 --> 00:01:02,859
...my se sm?jeme s v?mi.
7
00:01:02,929 --> 00:01:04,920
Mn? je dob?e zn?m rozd?l mezi t?m...
8
00:01:04,998 --> 00:01:06,727
...sd?let vtip a b?t jeho ter?em.
9
00:01:06,800 --> 00:01:08,859
Hele, zd? se, ?e si n?kdo p?inesl
?patnou n?ladu...
10
00:01:08,935 --> 00:01:10,368
...z toho minul?ho sv?ta.
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x1, state, of, the, a, r, t, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 12a0aa0105a169d048af28b6c3955f58.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,924 --> 00:00:26,050
2
00:00:26,126 --> 00:00:27,753
3
00:00:29,629 --> 00:00:31,153
4
00:00:32,032 --> 00:00:33,431
5
00:00:35,268 --> 00:00:37,133
Nerada to ??k?m, lidi,...
6
00:00:37,203 --> 00:00:40,366
Nem?m z tohohle m?sta dobr? pocit.
7
00:00:40,440 --> 00:00:41,805
No, to nem?m.
8
00:00:44,244 --> 00:00:45,768
Jako my v?ichni, sle?no Wellsov?.
9
00:00:45,845 --> 00:00:47,870
Zvl? kdy? p?istaneme na sv?t?,...
10
00:00:47,947 --> 00:00:50,040
...kter?, zd? se, postr?d? lidi.
11
00:00:50,116 --> 00:00:52,812
Zvl? kdy? m? obloha takovouhle
bizarn? barvu.
12
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x1, 6, the, exodus, part, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - eb4f4c91cb4d55eaa313edea7655c1eb.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
3
00:01:02,829 --> 00:01:04,456
- Doktor Jariabek?
- U telefonu.
4
00:01:04,531 --> 00:01:06,522
Omlouv?m se, ?e vol?m tak pozd?, pane,...
5
00:01:06,599 --> 00:01:08,226
...ale satelit SAT 7...
6
00:01:08,301 --> 00:01:10,667
...posb?ral n?jak? neobvykl? ?daje.
7
00:01:10,804 --> 00:01:13,102
Mohla byste b?t p?esn?j??, poru??ku?
8
00:01:13,573 --> 00:01:16,064
Ukazuje to neobvyklou deklinaci...
9
00:01:16,142 --> 00:01:18,269
...objektu, kter? pr?v? pronikl...
10
00:01:18,344 --> 00:01:20,642
...do na?eho prostoru.
11
00:01:20,713 --> 00:01:22,772
Mohl by to b?t ten pulsar.
12
00:01:22,849 --> 00:01:24,840
Ale to ned?v? ??dn? smysl.
13
0
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{616}{676}www.titulky.com
{696}{803}"Lep?? je necestovat s mrtv?m mu?em"
{7947}{7993}Pod?vejte se z okna.
{8087}{8159}Nep?ipom?n? v?m to ?asy,|kdy? jste byl na lodi?
{8211}{8257}A potom v noci,
{8259}{8356}le?el jste, koukal nahoru na nebe,
{8359}{8430}a ta voda ve va?? hlav? ...
{8432}{8499}nebyla nepodobn? t? krajin?,
{8502}{8588}a ty sis pomyslel: "pro? se ta zem? ...
{8591}{8641}pohybuje,
{8643}{8737}ale ... ta lo?... stoj??"
{8812}{8883}A ... odkud vlastn? poch?z?te?
{8918}{8999}Cleveland.|Cleveland.
{9081}{9153}Jezero Erie.|Erie.
{9155}{9248}M?te n?jak? rodi?e tam ... v Erie?
{9288}{9343}Ned?vno zem?eli.
{9443}{9511}A ...
{951
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{350}TITULKY (Australsk? verze, d?lka 1:55:24, 25 fps)|P?eklad: Samino (samino@email.cz)|Hromada oprav a synchronizace: Schami (schami@quick.cz)
{550}{700}Lep?? je necestovat s mrtv?m mu?em
{7800}{7875}Pod?vejte se z okna.
{7939}{8014}Nep?ipom?n? v?m to ?asy,|kdy? jste byl na lodi?
{8061}{8104}A potom v noci,
{8109}{8184}le?el jste, koukal nahoru na nebe,
{8208}{8276}a ta voda ve va?? hlav? ...
{8281}{8345}nebyla nepodobn? t? krajin?,
{8350}{8425}a ty sis pomyslel :"pro? se ta zem? ...
{8438}{8485}pohybuje,
{8490}{8565}ale ... ta lod?... stoj??"
{8658}{8733}A ... odkud vlastn? poch?zte?
{8762}{8837}Cleveland.|Cleveland.
{8924}{8993}Je
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: family, guy, 1999, 1, cd, czech, cs, 10, 2, i, never, met, the, dead, man,
original filename: Family Guy - 1999 - 1CD - Czech - cs - 3ed686f19f9aaad4f4892f2e47559ab8.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,600
Pod?vej se na Stewieho.
2
00:00:06,600 --> 00:00:09,700
Nen? roztomil?, kdy? si hraje
s t?m telefonem ze Sezamov? ulice?
3
00:00:09,900 --> 00:00:11,500
Spojte m? s Pentagonem.
4
00:00:11,600 --> 00:00:14,600
- Jak d?l? kravi?ka?
- Nehraj si se mnou.
5
00:00:14,700 --> 00:00:18,800
U? jsem zato?il s panem Hooperem. M?m ?est
ozbrojen?ch mu?? p?ed hn?zdem pt?ka Buka.
6
00:00:18,900 --> 00:00:20,700
A jak je to s Lindou?
7
00:00:20,800 --> 00:00:24,100
Pro hluchou ?enu je t??k?
post?ehnout kroky sv?ho vraha, ?e ano?
8
00:00:24,200 --> 00:00:27,000
- Um?
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x2, this, slide, of, paradise, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 2a8cb6ac683c5a904b5c52bbce3424c6.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
5
00:01:05,865 --> 00:01:07,696
Ta voda je ledov?.
6
00:01:07,767 --> 00:01:09,029
V?dycky jsi ??kala, ?e chce?...
7
00:01:09,102 --> 00:01:10,262
...p?ist?t u pl??e.
8
00:01:10,336 --> 00:01:12,031
M?las by sis d?vat pozor na to, co si p?eje?.
9
00:01:12,105 --> 00:01:14,096
Nikdy jsem ne?ekla u, ??kala jsem na.
10
00:01:14,908 --> 00:01:16,671
NA pl??i, jasn??
12
00:01:20,513 --> 00:01:22,640
Nesn???m, kdy? m?m na sob? mokr? ?aty.
13
00:01:23,316 --> 00:01:25,443
Co m?m nosit, ne? uschnou?
14
00:01:25,518 --> 00:01:27,383
Nev?m, co ti poradit. Snad jen...
15
00:01:27,454 --> 00:01:29,285
J? v?m. Improvizovat.
16
00:01:29,522 --> 00:01:31,2
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x0, 3, electric, twister, acid, test, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 34b86cc69ff2e81413cce5a5f243f105.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,196 --> 00:00:31,629
Rychleji, rychleji!
2
00:00:31,698 --> 00:00:33,256
3
00:00:33,600 --> 00:00:35,124
Pozor na hlavu!
4
00:00:38,772 --> 00:00:40,262
V?tve!
5
00:00:41,708 --> 00:00:43,300
6
00:00:43,376 --> 00:00:45,241
??kala jsem v?m, ?e jsme m?li dojet...
7
00:00:45,311 --> 00:00:46,869
...ne? se ?asova? dostal na nulu.
8
00:00:46,946 --> 00:00:49,073
Tolik k rychle vyd?lan?m 10000 dolar?.
9
00:00:49,149 --> 00:00:50,309
10
00:00:50,383 --> 00:00:52,943
Ah! Dopadlo to dob?e.
Tak, jak pan Brown ??dil,...
11
00:00:53,019 --> 00:00:54,646
...bylo by po n?s v p
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x0, 9, the, prince, of, slides, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - b8a94231c5ad4034a6abd964141670c2.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,457 --> 00:00:26,925
Zb?vaj? n?m t?i dny do dal??ho
skluzu.
2
00:00:26,993 --> 00:00:28,426
P??la bych si, aby to bylo v?c.
3
00:00:28,528 --> 00:00:31,827
Abych mohla prozkoumat tento sv?t,
kde je Amerika monarchi?.
4
00:00:31,898 --> 00:00:35,356
V?echno je tu tak hezk? a lid?
jsou tak laskav?.
5
00:00:35,802 --> 00:00:37,599
Je to jako b?t v n?jak?m romantick?m
filmu.
6
00:00:37,670 --> 00:00:40,969
Doktor Daley, doktor William Daley,
hlaste se na radiologii.
7
00:00:41,041 --> 00:00:42,906
Doktore Daley, hlaste se pros?m
na radiologii.
8
00:00:42,976 --> 00:00:45,706
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{727}{838}"Je vhodn?j??|necestovat s mrtv?m mu?em"
{8287}{8335}Pod?vejte se z okna.
{8433}{8508}Nep?ipom?n? v?m to ?asy,|kdy? jste byl na lodi?
{8562}{8610}A potom v noci,
{8613}{8713}le?el jste,|koukal nahoru na nebe,
{8716}{8790}a ta voda ve va?? hlav? ...
{8793}{8863}nebyla nepodobn? t? krajin?,
{8866}{8955}a vy jste si pomyslel:|"pro? se ta zem? ...
{8958}{9010}pohybuje,
{9013}{9111}ale ... ta lo?... stoj??"
{9189}{9263}A ... odkud vlastn? poch?z?te?
{9299}{9383}- Cleveland.|- Cleveland.
{9469}{9544}- Jezero Erie.|- Erie.
{9547}{9644}M?te n?jak? rodi?e tam ... v Erie?
{9686}{9742}Ned?vno zem?eli.
{9846}{9917}A ...
{9920}{9982}m?te
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x2, the, last, of, eden, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 2602c7c709bb8b4d99809fec9b88352c.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
4
00:00:32,599 --> 00:00:34,032
Co se d?je?
6
00:00:38,004 --> 00:00:40,768
Po??d se mi vrac? ty no?n? m?ry...
7
00:00:40,840 --> 00:00:43,001
...o tom podzemn?m sv?t?.
8
00:00:45,645 --> 00:00:47,306
Ty p???ery.
10
00:00:53,887 --> 00:00:55,184
V??,...
11
00:00:55,889 --> 00:00:57,948
...nikdy jsi mi ne?ekl, co se stalo...
12
00:00:58,024 --> 00:01:00,254
...tob? a profesorovi na tom sv?t?.
13
00:01:00,326 --> 00:01:01,725
Jo, a tys mi nikdy ne?ekla,...
14
00:01:01,795 --> 00:01:04,195
...co se stalo tob? a Quinnovi v podzem?.
15
00:01:04,264 --> 00:01:06,698
??kalas, ?e se k tomu nechce? vracet.
16
00:01:07,734 --> 00:01:09,463
Ale mo?n?
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: the, quick, and, dead, 1995, 1, cd, czech, cs, all,
original filename: The Quick and the Dead - 1995 - 1CD - Czech - cs - d5563210cc39c7c56f11f9e88330b0c4.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,419 --> 00:00:46,964
Rychlej?? ne? smrt
2
00:01:20,873 --> 00:01:24,001
50 stop na sever od vozu.
3
00:01:24,168 --> 00:01:28,463
Nebo to bylo 50 stop
na jih od vozu?
4
00:01:28,630 --> 00:01:32,426
U? si nevzpom?n?m.
5
00:01:59,745 --> 00:02:04,082
M? zlato mi nesebere?.
To teda ne!
6
00:02:29,399 --> 00:02:33,111
Pitom?e.
7
00:02:36,823 --> 00:02:40,994
J? t? zabiju, ty mrcho!
8
00:02:46,208 --> 00:02:48,919
Zatracen?!
9
00:02:49,086 --> 00:02:56,343
Nenech?vej m? tady.
A? t? potk?m, tak t? zabiju.
10
00:02:56,510 --> 00:03:00,597
Zabiju t?, ty mrcho!
11
00:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,314 --> 00:00:34,034
"S mrtv?m je v?dy lep?? necestovat."
2
00:05:31,497 --> 00:05:33,397
Pod?vejte se z okna.
3
00:05:37,337 --> 00:05:40,329
Nep?ipom?n? v?m to n?co,
kdy? jste byl na lodi?
4
00:05:42,475 --> 00:05:44,409
A potom v noci,
5
00:05:44,510 --> 00:05:48,537
le?el jste, koukal nahoru na nebe,
6
00:05:48,648 --> 00:05:51,617
a ta voda ve va?? hlav?...
7
00:05:51,718 --> 00:05:54,516
nebyla nepodobn? t?hle krajin?,
8
00:05:54,620 --> 00:05:58,215
a vy jste si pomyslel:
pro? se ta krajina...
9
00:05:58,324 --> 00:06:00,417
pohybuje,
10
00:06:00,526 --> 00:0
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x0, 8, the, fire, within, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - d272e6e71975202b78822f02197f821e.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,356 --> 00:00:24,914
2
00:00:34,768 --> 00:00:35,860
3
00:00:37,337 --> 00:00:38,998
4
00:00:47,213 --> 00:00:48,373
Jo!
5
00:00:48,681 --> 00:00:50,148
6
00:00:52,519 --> 00:00:53,850
7
00:00:59,426 --> 00:01:00,950
8
00:01:02,095 --> 00:01:03,653
Rembrandte, mus?me j?t.
9
00:01:03,730 --> 00:01:05,857
Po?kej. V?dy? m?me je?t? nejm??
10 minut.
10
00:01:05,932 --> 00:01:07,297
M?l by sis se??dit hodinky.
11
00:01:07,367 --> 00:01:09,801
Zrovna sem tady nahr?l nejvy???
sk?re v?ech dob.
12
00:01:09,869 --> 00:01:11,894
Nevsadil jste si n?hodou v t?to h?e?
13
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 2x1, the, young, and, relentless, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - a1427704eea3dcda30bea40d3a44943d.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,926 --> 00:00:29,622
Nem??u tomu uv??it!
Kone?n? m?kk? p?ist?n?.
2
00:00:33,266 --> 00:00:35,234
Dobr? m?sto.
3
00:00:37,270 --> 00:00:40,205
Ti lid? mus? b?t milion??i.
4
00:00:40,240 --> 00:00:44,176
Jsme na soukrom?m pozemku.
Pad?me odsud.
5
00:00:44,210 --> 00:00:47,907
Mysl?m, ?e nejlep?? bude j?t tudy.
6
00:00:55,188 --> 00:00:56,815
Lidi...
7
00:01:06,166 --> 00:01:08,327
P?istr? ho ke stran?.
8
00:01:14,674 --> 00:01:16,642
V klidu, v klidu.
9
00:01:26,553 --> 00:01:28,544
D?ch??
10
00:01:28,588 --> 00:01:31,523
Nem? puls.
11
00:01:31,558 --> 00:01:33,6
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}24.999|www.titulky.com
{466}{526}www.titulky.com|Korekce titulk? a ?asov?n? BHR
{546}{653}"Lep?? je necestovat s mrtv?m mu?em"
{7797}{7843}Pod?vejte se z okna.
{7937}{8009}Nep?ipom?n? v?m to ?asy,|kdy? jste byl na lodi?
{8061}{8107}A potom v noci,
{8109}{8206}le?el jste, koukal nahoru na nebe,
{8209}{8280}a ta voda ve va?? hlav? ...
{8282}{8349}nebyla nepodobn? t? krajin?,
{8352}{8438}a ty sis pomyslel: "pro? se ta zem? ...
{8441}{8491}pohybuje,
{8493}{8587}ale ... ta lo?... stoj??"
{8662}{8733}A ... odkud vlastn? poch?z?te?
{8768}{8849}Cleveland.|Cleveland.
{8931}{9003}Jezero Erie.|Erie.
{9005}{9098}M?te n?jak? rodi?e tam ... v
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
Subtitles translated by Kau?uk
1
00:00:28,000 --> 00:00:32,500
"Je lep?? necestovat s mrtv?m."
2
00:05:31,484 --> 00:05:33,390
Pod?vejte se z okna.
3
00:05:37,328 --> 00:05:40,328
A nep?ipom?n? v?m to
to, jak jste byl na lodi ?
4
00:05:42,475 --> 00:05:44,409
A pak pozd?ji t? noci,
5
00:05:44,510 --> 00:05:48,537
le?el jste, koukal jste
nahoru na strop,
6
00:05:48,640 --> 00:05:51,609
a voda
ve va?? hlav?...
7
00:05:51,703 --> 00:05:54,515
nebyla nepodobn?
krajin?,
8
00:05:54,609 --> 00:05:58,203
a myslel jste si v duchu,
"?im to, ?e ta krajina...
9
00:05:58,324 --> 00:06:00,417
se pohybuje,
10
00:06:00,5
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,630 --> 00:00:25,599
SUBTITLES
Samino (samino@email.cz)
2
00:00:29,064 --> 00:00:33,524
"Lep?? je necestovat s mrtv?m mu?em"
3
00:04:18,024 --> 00:04:19,924
4
00:04:28,201 --> 00:04:30,101
5
00:04:33,373 --> 00:04:35,705
6
00:05:31,497 --> 00:05:33,397
Pod?vejte se z okna.
7
00:05:37,337 --> 00:05:40,329
Nep?ipom?n? v?m to ?asy,
kdy? jste byl na lodi?
8
00:05:42,475 --> 00:05:44,409
A potom v noci,
9
00:05:44,510 --> 00:05:48,537
le?el jste, koukal nahoru na nebe,
10
00:05:48,648 --> 00:05:51,617
a ta voda ve va?? hlav? ...
11
00:05:51,718 --> 00:05
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,630 --> 00:00:25,598
SUBTITLES
Samino (samino@email.cz)
2
00:00:29,063 --> 00:00:33,524
"Lep?? je necestovat s mrtv?m mu?em"
3
00:05:31,496 --> 00:05:33,396
Pod?vejte se z okna.
4
00:05:37,336 --> 00:05:40,328
Nep?ipom?n? v?m to ?asy,
kdy? jste byl na lodi?
5
00:05:42,475 --> 00:05:44,408
A potom v noci,
6
00:05:44,510 --> 00:05:48,537
le?el jste, koukal nahoru na nebe,
7
00:05:48,648 --> 00:05:51,616
a ta voda ve va?? hlav? ...
8
00:05:51,717 --> 00:05:54,515
nebyla nepodobn? t? krajin?,
9
00:05:54,619 --> 00:05:58,214
a ty sis pomyslel :"pro? se ta zem? ...
10
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x0, rules, of, the, game, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - e4663e36cf99a463d9f5782f6aec47fe.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,724 --> 00:00:29,684
2
00:00:31,664 --> 00:00:32,995
Jsme v letadle.
3
00:00:33,066 --> 00:00:37,002
Ano! Prvn? t??da v 747, abychom byli
p?esn?.
4
00:00:37,303 --> 00:00:39,635
?asova? n?s a? dosud nikdy nevyhodil
ve vzduchu.
5
00:00:39,706 --> 00:00:41,105
Zat?m v?dycky na zemi.
6
00:00:41,908 --> 00:00:43,170
Koukn?me se na to...
7
00:00:47,747 --> 00:00:50,875
Soud? podle hv?zd, kter? vid?m, a pob?e?n?
linie pod n?mi...
8
00:00:50,950 --> 00:00:52,383
....m?li bychom b?t st?le v Kalifornii.
9
00:00:52,452 --> 00:00:53,680
Hej, lidi, prubn?te to j?dlo.
10
00:00:5
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,737 --> 00:00:32,741
Je l?pe necestovat
s mrtv?m mu?em - Henri Michaux
2
00:05:31,098 --> 00:05:32,849
Pod?vejte se z okna.
3
00:05:37,904 --> 00:05:41,878
Nep?ipom?n? v?m to
jak jste byl v lo?ce
4
00:05:42,109 --> 00:05:43,560
A pozd?ji, t? noci
5
00:05:44,011 --> 00:05:48,174
le?el jste, hled?l vzh?ru k obloze,
6
00:05:48,315 --> 00:05:50,546
a voda ve va?? hlav?
7
00:05:50,718 --> 00:05:53,741
nebyla nepodoba krajin??
8
00:05:54,021 --> 00:05:57,287
a napadlo v?s:
"Jak to, ?e krajina
9
00:05:57,983 --> 00:05:59,334
se pohybuje,
10
00:06:00,985 --> 00:06:04,436
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x0, 7, dragonslide, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 09f9f250c7cd7953ecf87b15d02fecb1.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,395 --> 00:00:30,295
2
00:00:51,184 --> 00:00:53,084
3
00:00:55,255 --> 00:00:56,916
4
00:00:57,891 --> 00:01:02,123
Melindo, ty ze v?ech lid? nejl?p v??,
?e nen? kam ut?ct.
5
00:01:03,296 --> 00:01:04,729
6
00:01:06,666 --> 00:01:07,724
7
00:01:07,801 --> 00:01:09,098
8
00:01:10,403 --> 00:01:11,961
Skuldare, pros?m.
9
00:01:12,038 --> 00:01:13,596
?et?i dechem.
10
00:01:14,407 --> 00:01:17,706
M?m blb
Υπότιτλοι για Sliders 1995 1 Cd Czech Cs 3x1 Dead Man Sliding
keywords: sliders, 1995, 1, cd, czech, cs, 3x2, 3, dinoslide, asd,
original filename: Sliders - 1995 - 1CD - Czech - cs - 2dc677ada931196114263a7afce88c2b.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
5
00:01:12,439 --> 00:01:13,531
Ne.
6
00:01:14,741 --> 00:01:18,768
Tohle...nesta??. Ne.
7
00:01:44,170 --> 00:01:47,571
Ah! To je lep??.
8
00:01:49,576 --> 00:01:51,305
To je mnohem lep??.
11
00:02:03,089 --> 00:02:04,989
Pozor!
13
00:02:10,263 --> 00:02:13,232
Dobr?. M?me Rickmana?
14
00:02:13,299 --> 00:02:14,323
Jo. Je po??d tady.
15
00:02:14,400 --> 00:02:18,496
Oh! Mus? b?t v?c jak 90 stup?? a je tma.
16
00:02:18,738 --> 00:02:20,968
Jsme asi v ?dol? San Fernanda.
17
00:02:21,040 --> 00:02:23,031
Jo, mus?me p???t? nastavit ?asova? tak, aby
n?s vyhodil...
18
00:02:23,109 --> 00:02:25,236
...p?i takov?mhle po?as? do baz?nu.
21
00:0
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,365 --> 00:00:33,825
ÃèÃà ãè ñúì èñêà ëà äà ãî Ãà ïðà âÿ.
2
00:00:33,909 --> 00:00:37,496
Ãà Ãà åìåì êîëÃ
è äà îáèêîëèì êúùèòå Ãà çâåçäèòå.
3
00:00:37,579 --> 00:00:41,416
Ãóê ïîÃÃ¥ èìà êà êâî äà ñå ïðà âè.
Ãî-äîáðå Ã¥ îò Ãà òúÃóèëîó.
4
00:00:41,458 --> 00:00:49,847
ÃúëÃî Ã¥ ñúñ ñêó÷Ãè ìåñòÃ
îò òóê äî Ãà à Ãðà Ãöèñêî.
5
00:00:50,092 --> 00:00:54,680
Ãâèêâà éòå, çà ùîòî ñúñ ñïåêòúðÃ
Ãà Ãîóãúà â òà éìåðà Ãè
6
00: