Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia με σχετικότητα:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 4F11|Homer's Phobia|Homerofobia
00:00:12:?ADUJ RODZIN?
00:00:18:WYJ?CIE
00:00:31:Dobra, wszyscy maj?|swoje losy?
00:00:33:To przygotujcie si? na dzisiejsze|losowanie Super-Barto Jackpot Drawing.
00:00:40:No dalej, kantalupo!
00:00:42:I dooko?a, dooko?a...
00:00:55:Nie ma zwrot?w!|Si?a wy?sza!
00:00:57:Przeczytajcie na odwrocie|swoich los?w!
00:01:01:0!
00:01:03:Znowu musimy po?wi?ci?|fundusze emerytalne.
00:01:06:Gazownia w Springfield
00:01:17:A niech to.
00:01:19:Halo?|Chiny?
00:01:22:Pomo?ecie?
00:01:23:Nigdy nie my?la?am,|?e do tego dojdzie,
00:01:26:ale chyba musimy sprzeda?|babcin? figurk? z Wojny Secesyjnej.
00:01:29:Mamo, na pewno chcesz sprzeda?
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 08x1, 7, napisy, 81, 4f1, 3, my, sister, sitter,
original filename: Simpsons_The_08x17_(NAPiSY-54735).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 4F13|My Sister, My Sitter|Moja Siostra, Moja Nia?ka
00:00:26:KAMERA NA SPRINGFIELD
00:00:33:Dzi? w "Kamerze na Springfield":
00:00:36:/Dzie? otwarcia pierwszego na|?wiecie pi?trowego wychodka./
00:00:40:/O Bo?e!|Przesta?!/
00:00:42:Komediowa piel?gniarka, kt?ra ?mieje si?|przez ca?? drog? do banku krwi.
00:00:46:No dobrze, ilu z was|przysz?o na operacj? ramion?
00:00:52:Mam was!
00:00:54:Ale najpierw - usu? si?, Baltimore!|Springfield ukrad?o tw?j pomys?!
00:00:59:Chodz? teraz po na nadbrze?u - kiedy? centrum|rozwijaj?cego si? przemys?u patroszenia ka?amarnic.
00:01:03:Teraz opuszczone przez wszystkich, opr?cz|kilku tragarzy i stowarzyszonych kupc?w.
00:01:07:Ale
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 08x1, 6, napisy, 81, 4f1, 4, brother, from, another, series,
original filename: Simpsons_The_08x16_(NAPiSY-54721).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 4F14|Brother From Another Series|Brat z Innego Serialu
00:00:23:/Na ?ywo z wielkiej otwartej przestrzeni|Zak?adu Karnego w Springfield,/
00:00:27:/w bloku D.../
00:00:29:/Specjalny wyst?p Krusty'ego|w wi?zieniu!/
00:00:36:/# Za?atwi?em jakiego? durnia w Tahoe #/|/# Dali mi jeden do trzech lat #/
00:00:40:/# M?j wysoko op?acany prawnik #/|/# Wykiwa? mnie na szczeg??ach #/
00:00:44:/# Teraz odwiedzam wi?zienie w Springfield #/
00:00:47:/# B?d? dzisiaj spa? sobie w domu #/
00:00:52:/Hej, hej, ?artuj?.|?artuj?, bo lubi?./
00:00:56:/M?wi? wam - najlepsi na ?wiecie|s? ludziska z wi?zienia!/
00:01:02:Rany, ci kanciarze|uwielbiaj? Krusty'ego.
00:01:04:W ka?dym zatwardzia?
Advertisement:
------------
------------
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 3G01|The Springfield Files|Z Archiwum Springfield
00:00:27:Witajcie, nazywam si?|Leonard Nimoy.
00:00:29:Nast?puj?ca historia o obcych|przybyszach jest prawdziwa.
00:00:32:Przez prawd? rozumiem|prawdziwy fa?sz.
00:00:35:To wszystko k?amstwa,|ale rozrywkowe k?amstwa.
00:00:39:I w ko?cu czy? nie s?|one jednak prawd??
00:00:42:Odpowied? brzmi nie.
00:00:45:Historia zaczyna si? w pi?tek rano|w ma?ym miasteczku zwanym Springfield.
00:00:51:TGIF!|Panowie, id? do Moe.
00:00:54:Ale? Homer,|jest 10 rano.
00:00:56:Nie martw si?,|mam plan.
00:00:58:Widzia?em film o autobusie,|kt?ry je?dzi? po mie?cie...
00:01:01:utrzymuj?c pr?dko??|powy?ej 80 km/h...
00:01:04:a gdyby zwoln
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 08x1, 3, napisy, 81, 3g0, simpsoncalifragilisticexpiala, annoyed, grunt, cious,
original filename: Simpsons_The_08x13_(NAPiSY-54554).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 3G03|Simpsoncalifragilisticexpiala (Annoyed Grunt) cious
00:00:23:/Krusty Komedy Klassic!
00:00:26:Hej, hej!
00:00:27:Wspaniale znowu by?|w Teatrze Apollo i....
00:00:31:KKK?
00:00:33:To nie za dobrze.
00:00:45:/Teraz chcia?em przedstawi? nowo??,|nigdy wcze?niej nie pokazywan? w telewizji:/
00:00:49:/G?upi Sztuczkowy Zwierzak!/
00:00:51:/O rany./
00:00:53:/Oto pies, kt?rego wytresowano tak,|aby ?apa? t? czerwon? gumow? pi?eczk?./
00:00:58:/Niech kto? go zastrzeli!|Niech kto? go zastrzeli!/
00:01:00:Te odcinki specjalne robi? si?|gorsze z roku na rok.
00:01:02:Zobacz?, co jeszcze jest.|Hej, gdzie jest pilot?
00:01:06:Halo?|Halo?
00:01:08:G?upi bezprzewodowy tele
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 175.0 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{387}{488}/KAWA NIE JEST DLA DZIECI
{1784}{1873}Napisy:|and_or@poczta.onet.pl
{1991}{2036}"Gliny w Springfield"
{2053}{2122}# Z?e gliny, z?e gliny #
{2120}{2189}# Z?e gliny, z?e gliny #
{2188}{2233}# Z?e gliny, z?e gliny #
{2254}{2322}# Z?e gliny, z?e gliny #
{2329}{2398}# Gliniarze w Springfield s? do niczego. #
{2392}{2460}# Ale czego si? spodziewa? za takie pieni?dze? #
{2460}{2529}# Czy to w wozie, czy na koniu, #
{2530}{2599}# nie boimy si? u?y? nadmiernej przemocy #
{2599}{2644}# Z?e gliny, z?e gliny #
{2662}{2706}# Z?e glin
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 4F11|Homer's Phobia|Homerofobia
00:00:12:?ADUJ RODZIN?
00:00:18:WYJ?CIE
00:00:31:Dobra, wszyscy maj?|swoje losy?
00:00:33:To przygotujcie si? na dzisiejsze|losowanie Super-Barto Jackpot Drawing.
00:00:40:No dalej, kantalupo!
00:00:42:I dooko?a, dooko?a...
00:00:55:Nie ma zwrot?w!|Si?a wy?sza!
00:00:57:Przeczytajcie na odwrocie|swoich los?w!
00:01:01:0!
00:01:03:Znowu musimy po?wi?ci?|fundusze emerytalne.
00:01:06:Gazownia w Springfield
00:01:17:A niech to.
00:01:19:Halo?|Chiny?
00:01:22:Pomo?ecie?
00:01:23:Nigdy nie my?la?am,|?e do tego dojdzie,
00:01:26:ale chyba musimy sprzeda?|babcin? figurk? z Wojny Secesyjnej.
00:01:29:Mamo, na pewno chcesz sprzeda?
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 05x0, 1, napisy, 50, 9f2, homers, barbershop, quartet,
original filename: Simpsons_The_05x01_(NAPiSY-51338).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 9F21|Homer's Barbershop Quartet|Kwartet Homera
00:00:20:DZIE? WYMIANY
00:00:27:Ludzie s? w stanie|przynie?? tu ka?dy ?mie?.
00:00:30:Jedyna rzecz kt?rej tu nie|znajdziesz to godno??.
00:00:34:Witam wszystkich, kt?rzy zechcieli|si? tu spotka?, aby co? wymieni?.
00:00:38:'Ich bin ein' Springfield sta?ych|bywalc?w tego spotkania.
00:00:44:Musz? wzi??? prysznic|i czego? si? napi?.
00:00:47:Ostrygi o twarzy Lucille Ball!
00:00:51:Polubicie je!
00:00:54:Panie Mooney!
00:01:00:O stary!|Darmowe karty.
00:01:04:Rany!|Joseph Arimathea!
00:01:07:Dwadzie?cia sze?? punkt?w|w czterdziestym sz?stym!
00:01:11:Hej, karta ???todzioba|z Methuselahem!
00:01:15:Kto by pomy?la? ch?o
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 04x1, napisy, 41, 9f0, 9, homers, triple, bypass,
original filename: Simpsons_The_04x11_(NAPiSY-51129).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 9F09|Homer's Triple Bypass|Potr?jny Bypass Homera
00:00:23:/Gliny w Springfield.
00:00:26:# Z?e gliny, z?e gliny #
00:00:29:# Z?e gliny, z?e gliny #
00:00:32:# Z?e gliny, z?e gliny #
00:00:34:# Z?e gliny, z?e gliny #
00:00:37:# Gliniarze w Springfield s? do niczego. #
00:00:40:# Ale czego si? spodziewa? #|# za takie pieni?dze? #
00:00:43:# Czy to w wozie, czy na koniu, #
00:00:46:# nie boimy si? u?y? #|# nadmiernej przemocy #
00:00:49:# Z?e gliny, z?e gliny #
00:00:51:# Z?e gliny, z?e gliny #
00:00:53:Dobra ch?opcy!|Czas z?apa? tego z?odzieja byd?a.
00:00:59:Co wy, na mi?o?? bosk?, robicie?
00:01:02:Czy to jest numer 742 Evergreen Terrace?
00:01:05:Nie, nast?p
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 17x1, napisy, 1710, habf0, 3, homers, paternity, coot,
original filename: Simpsons_The_17x10_(NAPiSY-74854).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode HABF03|Homer's Paternity Coot
00:00:14:NIE JESTEM M?DRZEJSZY|OD PREZYDENTA
00:01:22:/O m?j Bo?e!
00:01:24:/Wszystko, co posiadamy,|jest w tym domu!/
00:01:26:/Jak cz?sto przeje?d?a?e? obok|po?aru zastanawiaj?c si?:/
00:01:28:/"Co mi to mo?e da??"
00:01:30:/Nie my?l d?u?ej tylko jed? prosto do|sklepu z pozosta?o?ciami po po?arach./
00:01:33:/Tam gdzie dym,|tam okazja./
00:01:35:/Mamy spalone meble,
00:01:37:/przypalone wykrywacze dymu,|resztki figurek superbohater?w,/
00:01:39:/Co?, co wed?ug nas|by?o klimatyzatorem.../
00:01:41:/i pud?a sami-zgadnijcie-czego.
00:01:45:/Przyjd?cie dzi? i spotkajcie|"dymi?cego" Joe Fraziera./
00:01:47:/Jestem tu tylko dlatego,|?e
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 08x2, 3, napisy, 82, 4f1, 9, homers, enemy,
original filename: Simpsons_The_08x23_(NAPiSY-54155).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 4F19|Homer's Enemy|Wr?g Homera
00:00:05:NIE NAUCZY?EM SI?|WSZYSTKIEGO W PRZEDSZKOLU
00:00:49:...co, je?li jest prawd?,|oznacza ?mier? dla nas wszystkich.
00:00:53:A teraz, "Ludzie Kenta"!
00:00:55:Dzi? inspiruj?ca historia|Franka Grimes'a,
00:00:57:35-letniego mieszka?ca Springfield,|kt?ry na wszystko ci??ko pracowa?.
00:01:02:Ale nigdy nie da? si? z?ama?|przeciwno?ciom losu.
00:01:05:/Opuszczony przez rodzic?w w wieku 4 lat,|Frank nigdy nie musia? chodzi? do szko?y./
00:01:09:/Sp?dzi? dzieci?stwo jako|ch?opiec od przesy?ek/
00:01:12:/dostarczaj?c zabawki dzieciom,|kt?rym bardziej si? poszcz??ci?o./
00:01:15:/Potem w swoje 18 urodziny, zosta?|ranny w wybuchu zbiorn
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:The Last Temptation of Homer|Ostatnie Kuszenie Homera
00:00:03:Dopasowanie do DVDRip MATiCEK 200MB 23,976FPS 512 x 384 xvid
00:00:54:FARBA
00:00:58:Najpi?kniejsze jest to, ?e ka?de miejsce|parkingowe jest o 30 cm w??sze...
00:01:02:nierozpoznawalne go?ym okiem!
00:01:04:Ale w?a?nie o to chodzi.
00:01:07:Boj? si? patrze?, a jednak|nie mog? si? odwr?ci?.
00:01:14:Niech to, kobieto! Zaparkowa?a? zbyt blisko.| Przesu? w?z!
00:01:16:Mieszcz? si? mi?dzy liniami!|Jak masz problem, to id? z tym do mamy.
00:01:19:Bez obaw, z pewno?ci? si? o tym dowie.
00:01:21:- Nie mog? wyj??!
00:01:24:- Jestem uwi?ziona.|- Nie mog? oddycha?!
00:01:31:Klaso, wiem, ?e nie ma mo?liwo?ci|udowodnien
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 14x0, 2, napisy, 1402, dabf2, how, i, spent, my, strummer, vacation,
original filename: Simpsons_The_14x02_(NAPiSY-52051).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode DABF22|How I Spent My Strummer Vacation
00:00:27:Cze??, Moe.|Masz piwo?
00:00:29:Jasne, zajrzyj do lod?wki.
00:00:31:Zaraz, jestem w pracy!
00:00:33:Musisz za nie zap?aci?!
00:00:36:Gdzie moje pieni?dze?
00:00:38:/"Drogi Homie, musia?am kupi? pieluszki|dla Maggie. Kocham, Marge."/
00:00:42:/(Simpson)
00:00:44:/"Drogi tatku, wzi??am pieni?dze|na szkolne targi ksi??ki. Kocham, Lisa."/
00:00:47:/"Homer, potrzebuj? kasy|albo po?ami? mi nogi."/
00:00:50:- Wybacz, Homer.|- Wi?c pozwolisz mi wyj?? st?d trze?wym?
00:00:53:- Obawiam si?, ?e tak.|- I mo?esz z tym ?y??
00:00:56:Dobra. Jest mn?stwo|innych sposob?w...
00:00:58:...abym odmieni? sw?j|stan ?wiadomo?ci.
00:01:0
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:41:APOLLO 1 , PR?BA PRZED STARTEM
00:00:43:27 STYCZNIA, 1967
00:00:44:Kosmonauci kieruj? si? do w?azu.
00:00:46:Zrozumia?em.
00:00:47:Z inspiracji Prezydenta Kennedy'ego...
00:00:49:po siedmiu latach, Ameryka stan??a wobec|wyzwania, nazwanego przez niego jako...
00:00:54:"Najbardziej ryzykowne, niebezpieczne,|i najwi?ksze przedsi?wzi?cie...
00:00:58:"jakiego Cz?owiek...|kiedykolwiek si? podj??. "
00:01:01:Pozostaj?c w tyle za Rosjanami|w naszych badaniach kosmicznych...
00:01:05:a zw?aszcza po tym gwa?townym,|strasznym po?arze...
00:01:08:podczas rutynowego testowania urz?dze?...
00:01:10:w kt?rym zgin?li kosmonauci|Guss Grissom...
00:01:13:Ed White i Roger Chaffee...
00:0
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 17x0, 9, napisy, 1709, habf0, 1, christmas, stories,
original filename: Simpsons_The_17x09_(NAPiSY-74853).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode HABF01|Simpsons Christmas Stories
00:00:12:SCENA Z KANAP?|WSTRZ?SN?A NARODEM
00:00:23:JEZUS: 2005-te|URODZINY
00:00:28:Gdzie pastor Lovejoy?
00:00:31:Jeszcze nigdy nie sp??ni?|si? na ?wi?teczne kazanie.
00:00:33:Mo?e zdradza nas|z episkopalanami.
00:00:36:Sp?jrz na ten jasny przedsionek|i lekki, pyszny op?atek.
00:00:41:Ch?tnie zanurzy?bym si?|w ich kropielnicy.
00:00:48:Chrystus si? rodzi,|o co si? rozchodzi?
00:00:50:Z?e wie?ci, Ned. M?j poci?g|mia? straszny wypadek.
00:00:55:Tyle ma?ych, plastikowych|?wi?t zniszczonych.
00:00:59:Chce pastor bym|wyg?osi? kazanie?
00:01:02:Czuj? si? na nowo jak|nowonarodzony.
00:01:08:Nie denerwuj si?, Ned.
00:01:10:Tyle razy
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 04x1, 8, napisy, so, it, has, come, to, this, clip, show, fov,
original filename: Simpsons_The_04x18_(NAPiSY-54873).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 175.0 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{369}{463}/NIKOGO NIE INTERESUJE TO JAKIE NOSZ? MAJTKI
{1589}{1678}Napisy:|and_or@poczta.onet.pl
{2038}{2145}O nie! Nic nie widz?!|O?lep?em! O?lep?em!
{2162}{2230}Prima Aprilis!
{2375}{2410}Prima Aprilis!
{2414}{2493}Trzyma?em to mleko obok|pieca przez 6 tygodni.
{2496}{2516}Frajer!
{2519}{2591}Dostanie ci si?, Homer.|Zrobi? ci kawa?.
{2594}{2629}Gadasz lepiej ni? robisz kawa?y.
{2632}{2676}Zrobi? ci niez?y kawa?.
{2679}{2752}Nie zrobi?by? kawa?u swojej|matce w najlepszy dzie? swojego ?ycia,
{2755}{2875}nawet gdyby? mia?|elektryczn
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 175.0 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{367}{464}/NIE B?D? KRZYCZE? "ONA NIE ?YJE" PODCZAS|SPRAWDZANIA LISTY OBECNO?CI
{1606}{1696}Napisy:|and_or@poczta.onet.pl
{2242}{2334}Hej, Lance Murdock, w?a?nie przeskoczy?e?|16 p?on?cych szkolnych autobus?w.
{2337}{2378}Co zrobisz teraz?
{2382}{2470}P?jd? do... Ogrod?w... Duff!
{2491}{2577}Ogrody Duff:|dom Whiplash!
{2595}{2685}B?dzie uko?czone w roku 1994.
{2784}{2859}I Maszyny Pior?cej!
{2898}{2951}Wow!
{2962}{3110}Zobaczycie tu najszcz??liwsz? ryb?|na ?wiecie w naszym Piwo-Akwarium!
{3356}{3478}Bart, id? rozgrza? samoch?d.|Jedz
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 06x0, 4, napisy, 60, 2f0, 1, itchy, and, scratchy, land,
original filename: Simpsons_The_06x04_(NAPiSY-53292).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 2F01|Itchy and Scratchy Land|Kraina Zdrapka i Pocharatki
00:00:06:NIE JESTEM WCIELENIEM|SAMMY'EGO DAVISA JUNIORA
00:01:06:/Dzi?ki, dzieci./
00:01:08:/Teraz chcemy z wami|powa?nie porozmawia?./
00:01:10:/Tak. W tym tygodniu jest wielkie|otwarcie "Krainy Zdrapka i Pocharatki",/
00:01:13:/najbardziej krwawego|miejsca na ziemi./
00:01:16:/A ?eby to uczci?, tylko w tym|tygodniu obetniemy ceny bilet?w o po?ow?!/
00:01:20:/CENY BILET?W/
00:01:26:/Dzieci, s?yszeli?cie tego|szczura z kresk?wki./
00:01:27:/Je?li jeszcze nie pobiegli?cie b?aga? waszych|rodzic?w, ?eby tam pojecha?, to zr?bcie to teraz./
00:01:31:/Nie stracicie nic zabawnego:|Ja b?d? tu siedzia? i czyta? gazet?
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 08x2, 1, napisy, 82, 4f1, 7, old, man, and, lisa,
original filename: Simpsons_The_08x21_(NAPiSY-54747).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 4F17|The Old Man and Lisa|Stary Cz?owiek i Lisa
00:00:34:/A teraz wstrz?saj?ce zako?czenie filmu|"Pu?kownik Dracula wst?puje do marynarki"./
00:00:39:/Pu?kowniku?
00:00:44:Lisa, co ty|tu robisz?
00:00:47:To dla mojego|Juniorskiego Klubu Zdobywc?w.
00:00:49:Pr?bujemy zarobi?|na recyklingu.
00:00:51:Recykling nie|ma sensu, Lis.
00:00:53:Kiedy ju? s?o?ce si? wypali,|ta planeta b?dzie skazana.
00:00:55:Wy tylko si? upewniacie, ?e sp?dzimy nasze|ostatnie dni u?ywaj?c produkt?w drugiej klasy.
00:00:58:A mnie si? podoba|ten pomys?.
00:01:03:Mamo, mamo! Mieszasz|polietylen z poliuretanem!
00:01:06:Marge!
00:01:08:- No przepraszam.|- I trzeba to wcze?niej przeci??.
00:01
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 05x0, 5, napisy, 50, 1f0, 4, treehouse, of, horror, iv,
original filename: Simpsons_The_05x05_(NAPiSY-51933).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:12:TU LE?Y ELVIS|POG?D? SI? Z TYM
00:00:15:ZBILANSOWANY BUD?ET
00:00:17:SUBTELNA SATYRA POLITYCZNA
00:00:19:PRZEMOC W TELEWIZJI
00:00:34:Obrazy: zamar?e wizerunki|oddane w kolorowym plamach.
00:00:39:Ale w nocy, ?yj? one|w?asnym ?yciem.
00:00:43:Staj? si? bramami do piek?a, tak potwornymi,|przera?aj?cymi i okropnymi, ?e...
00:00:47:Bart, powiniene? ostrzec ludzi,|?e ten odcinek jest bardzo straszny.
00:00:50:A mo?e woleliby pos?ucha? tej starej|"Wojny ?wiat?w" puszczanej w NPR?
00:00:53:- Tak, matko.|- Dobrze, teraz przytrzymaj Maggie.
00:00:56:Ja p?jd? do sklepu z prezentami,|kupi? kolczyki.
00:00:59:Tematem naszego pierwszego|dzisiaj obrazu
00:01:02:jest najbardziej wyst?
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 15x2, napisy, 1520, eabf1, 3, way, we, werent,
original filename: Simpsons_The_15x20_(NAPiSY-53197).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode EABF13|The Way We Weren't|Jak to z Nami Nie By?o
00:00:23:Nie pojmuj? tej gry, Bart.
00:00:26:Dlaczego my musimy grabi? tw?j trawnik,|a ty tylko tam sobie siedzisz?
00:00:29:Bo ja jestem 'To'.|A kto sko?czy pierwszy, ma lemoniad?.
00:00:34:Dla mnie.
00:00:37:P??niej, jak b?dziemy my? jego rower,|wcale nie b?d? si? stara?!
00:00:41:- Poskar?? panu Bartowi.|- Ciii!
00:00:45:Cze??, ch?opcy.
00:00:48:Dziewczyny.
00:00:50:Musicie dosta?|zastrzyki na robale.
00:00:54:Nienawidz? tej roboty, ale podoba|mi si? opieka medyczna.
00:00:57:No, panienki, nie macie|jakiego? pudla do ubrania?
00:01:00:Dobra, p?jdziemy.|Znajdziemy inny spos?b...
00:01:02:...by zabawi? nasz? szal
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: the, simpsons, 17x0, 3, napisy, milhouse, of, sand, fog, pdtv, lol, www, thesimpsons, go, pl,
original filename: The_Simpsons_17x03_(NAPiSY-71730).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:05:Odwiedz www.thesimpsons.pl |Majwiekszy portal o The Simpsons w Polsce
00:00:15:+ USU? TO NAGRANIE|+ NIE USUWAJ
00:00:18:Napisy:|and_or@poczta.onet.pl
00:00:25:PRZESTA?CIE KRA??|NASZE LITERY
00:00:30:A teraz, pochylmy g?owy|w cichej modlitwie.
00:00:38:Maggie! Ksi??ka z pie?niami|nie s?u?y do tego.
00:00:41:Homer!
00:00:42:Co? Zapomnia?em|przeczy?ci? rano.
00:00:46:Co? jest nie tak z Maggie.|Powinni?my zabra? j? do dr Hibberta.
00:00:50:Nie widz?|go nigdzie.
00:00:52:Hibbertowie chodz? teraz|do bardziej (?).
00:01:09:To jest super!|Czarny B?g rz?dzi!
00:01:12:(?)
00:01:14:(?)
00:01:18:Doktorze Hibbert.
00:01:20:Nie chcia?abym przerywa?|waszych (?),
00:01:22:ale Maggie
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 06x0, 6, napisy, s06e06, treehouse, of, horror, v, divx, incite,
original filename: Simpsons_The_06x06_(NAPiSY-72893).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:03:Witajcie ponownie.
00:00:05:Jak zwykle musz? was wszystkich ostrzec,|?e tegoroczny odcinek Haloweenowy jest bardzo bardzo straszny
00:00:10:i ci z was, kt?rzy maj? ma?e dzieci,|mo?e zechc? wys?a? je do ???ek i...
00:00:14:O rany.
00:00:16:Wygl?da na to, ?e ten odcinek jest tak straszny,|?e Kongres nawet nie pozwoli nam go pokaza?.
00:00:20:Zamiast tego zaproponowali klasyczny film|Glenna Forda z 1947r., "200 mil do Oregonu".
00:00:32:Nic z?ego nie dzieje si? z twoim telewizorem
00:00:35:Nie musisz regulowa? obrazu
00:00:38:My kontrolujemy transmisj?
00:00:42:Hej zobacz! Widz? sw?j g?os!
00:00:50:Toooo jeeeest m?j g?oooos!!!
00:00:53:W telewizjiiii !!!
00:00:55:Tato psuje
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 02x1, 8, napisy, 21, 7f1, brush, with, greatness,
original filename: Simpsons_The_02x18_(NAPiSY-51684).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 7F18|Brush With Greatness|Maluj z Gracj?
00:00:05:NIE B?D? SI? ZAS?ANIA?|PI?T? POPRAWK?
00:00:52:/Na ?ywo z g?ry Splashmore,
00:00:54:/z najzabawniejszego parku|wodnego w hrabstwie.../
00:00:57:/- ...to Krusty Clown Show!|- Hej, dzieciaki!
00:01:03:Wiecie, dzi? ostatni dzie?|naszego wyj?tkowego tygodnia...
00:01:07:...gdzie show ma miejsce na|bajkowej g?rze Splashmore.
00:01:11:Chcia?em to tylko powiedzie? osobom, kt?re|by?y super dla mnie i pomocnika Mela.
00:01:16:Jedzenie, grog...
00:01:18:Zaserwowali nam p??ne ?niadanko ze ?wie?ymi owocami|i najsmaczniejszym arbuzem jaki w ?yciu jad?em.
00:01:23:Ale, oczywi?cie, najbardziej|mi b?dzie brakowa?...
00:01:26:...ty
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 175.0 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{101}{191}Napisy:|and_or@poczta.onet.pl
{200}{270}synchro do wersji fov:|misczu@sami.przeciw.wszystkim.org
{396}{486}/TA KARA NIE JEST NUDNA I BEZCELOWA
{2023}{2122}No, dzieci, dzi? ostatni dzie? szko?y.
{2125}{2198}Tu s? wasze oceny.
{2206}{2251}O nie, pani Krabappell!
{2254}{2347}Je?li nie b?de mia? ?redniej "C",|m?j tata nie pozwoli mi jecha? na ob?z Krusty'ego!
{2350}{2395}No c??, to by by?o|niesprawiedliwe wobec innych dzieci.
{2398}{2461}Ale dobra.
{2498}{2566}Dzi?ki, laleczko!
{2570}{2642}Och, Bart Simpson,|b?dzie mi ciebie b
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
[60][80]Joey?|Jeste? tam?
[81][88]O Bo?e!|To Rachel!
[89][103]Joey, musisz z ni? porozmawia?!
[104][119]Nie, nie, nie mog?!|Nie mog?!
[120][145]Nie po niedawnej nocy,|to po prostu to... zbyt dziwaczne.
[146][178]Nie m?wcie jej, ?e tu jestem!
[179][210]Nie zjedzcie tego!
[213][224]Cze?c Rachel!
[225][241]Jest tu Joey?
[242][255]Nie widzia?em go.|Ty go widzia?a??
[256][301]Mo?e jest w cukierniczce?|Joey? Nie!
[309][339]Przynajmniej wy mo?ecie|roz?miesza? jeden drugiego.
[340][349]Co jest?
[350][369]Nie widzia?am go od tamtej nocy,
[370][392]kiedy powiedzia? mi, ?e on, wiecie...
[393][420]My?l?, ?e on mnie unika.
[421][458]Dlaczego to le?y na pod?odze?
[461][471]Gramy w gr?.
[
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{51}{70}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{85}{178}Is it okay if I bring someone|to your parents' anniversary?
{184}{208}- Sure.|- Yeah.
{214}{301}- Who's the guy?|- Parker, we met at the cleaners.
{307}{434}Did he put a little starch|in your bloomers?
{436}{486}Who said that?
{492}{611}No, he's really great, though.|He has this incredible zest for life.
{617}{778}He treats me like a queen. Except|when he treats me like a naughty girl.
{784}{856}Would it be okay if I give the toast?
{862}{927}Even after what happened|at their 20th?
{933}{1041}- I'd rea
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: x, files, the, 08x1, 8, napisy, ns, three, words, eng,
original filename: X-Files_The_08x18_(NAPiSY-51382).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976 fps
{1019}{1056}Stop right there!
{1058}{1119}- Freeze.|- Freeze! Put your hands in the air!
{1121}{1170}I need to tell the President something.
{1172}{1240}I need to tell... I need to tell|the President something.
{1242}{1274}Get down on the ground.
{1279}{1350}I need to see the President.|He needs to know.
{1352}{1430}Look, he needs to know.
{1431}{1531}Aliens... Aliens... they're taking over|the United States.
{1533}{1640}- He needs to know.|- He's got a weapon.
{1642}{1682}Get the weapon! Get the weapon!
{1688}{1740}He's shot. He shot himself.
{1742}{1835}Damn it. Stupid son of a bitch.|What was he thinking?
{1836}{1932}
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 06x1, napisy, s06e11, fear, of, flying, divx, ezel, osloskop, net,
original filename: Simpsons_The_06x11_(NAPiSY-74196).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 2F08|Fear of Flying|Strach przed Lataniem
00:00:13:RALPH NIE B?DZIE "MORFOWA?",|JE?LI SI? GO MOCNO ?CI?NIE
00:01:34:Hej, Moe...
00:01:36:Masz wyda? z pi?tki?
00:01:38:Tak, jasne Lenny.
00:01:42:W?? w kasie!
00:01:46:?wietny kawa?, koledzy,|?wietny kawa?.
00:01:48:Dzisiaj chyba b?d? chorowa?.
00:01:50:Hej Moe, chcesz pow?cha?|mojego kwiatka?
00:01:52:Jeszcze pytasz?!
00:01:56:Ca?y p?on?.
00:02:00:Czerpi? korzy?ci z moich|przesi?kni?tych alkoholem ubra?.
00:02:03:To zabawne i zmusza|do my?lenia.
00:02:05:Musze si? napi?|kawy zanim zjad?.
00:02:07:Homer, podaj mi cukier.
00:02:10:B?dzie odjazdowo!
00:02:14:O rany.
00:02:16:Teraz mam cukier|w ca?ym barze.
00:02
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 06x2, 3, napisy, 62, 2f2, 1, springfield, connection,
original filename: Simpsons_The_06x23_(NAPiSY-54671).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 2F21|The Springfield Connection|Springfieldzki ??cznik
00:00:05:NIE BED? KPI? Z PANI DUMBFACE|[G?UPIA TWARZ]
00:00:37:Nie cieszysz si?, ?e wyrwali?my si? z domu|do centrum, by zaczerpn?? troch? kultury?
00:00:42:Oni kalaj? klasyk?.
00:00:44:Przecie? ten fagot m?g?|wej?? troch? p??niej?
00:00:47:Daj spok?j, Homer,|s? lasery.
00:00:49:Przecie? lubisz lasery...|
00:00:51:Laserowe efekty,|lustrzane kule...
00:00:53:John Williams musi si?|w grobie przewraca?.
00:01:00:Diabelnie zabawne!|Ciekawe, czy kto? jeszcze to potrafi.
00:01:04:Wychodzimy.
00:01:08:Ostro?nie. Te ulice s? niebezpieczne dla nas,|czyli klasy wy?szo-ni?szej-?redniej,
00:01:12:wi?c unikaj kontaktu wzr
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 04x0, 2, napisy, 40, 8f1, 8, streetcar, named, marge,
original filename: Simpsons_The_04x02_(NAPiSY-51047).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 8F18|Streetcar Named Marge|Tramwaj Zwany Marge
00:00:23:/Na ?ywo z pi?knego Laughlin,|w stanie Nevada,/
00:00:25:/Wybory Miss Ameryki!
00:00:29:/Dzi?ki Wszechstronno?ci Meryl Streep:|Pachnij jak Streep za niewiele!/
00:00:34:/Jestem Troy McClure, wasz gospodarz.|/A teraz oto nasze panie!
00:00:38:/# Gdy mia?am 17 lat #|# pozna?am prawd? #/
00:00:43:/# ?e mi?o?? jest dla #|# kr?lowych pi?kno?ci #/
00:00:45:/Miss Po?udniowej Dakoty!
00:00:48:/Miss P??nocnej Karoliny!
00:00:50:/Miss Indiana!
00:00:52:/- Miss Alaska!|- Dzieci! Nie b?dzie mnie dzi? w domu,
00:00:54:wi?c zostawiam wam niskokaloryczne|potrawy do zrobienia w mikrofal?wce.
00:00:58:Dobra.
00:00:59:Id? na
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 320x240 23.971fps 100.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1541}{}Tak sie ciesz?, ?e|przyszli?my na Rajsk? Przysta?
{1614}{}Od dzieci?stwa chcia?am|wej?? na diabelskie ko?o
{1793}{}Rozbieraj? przysta?
{1842}{}To gdzie ?puni b?d?|dawa? sobie w ?y???
{1895}{}Poradz? sobie,|to twardzi ludzie.
{1982}{}PRZEWR?? BUTELKI,|WYGRAJ MISIA!
{2318}{}Chc? si? przejecha?!
{2356}{}Rozbieramy je,|to niebezpieczne.
{2414}{}Zaklepuj? czerwony
{2608}{}Tym nie mo?na|je?dzi? po ulicy!
{2682}{}Prosz? si? nie martwi?, nie jest|pod??czony, wi?c nie zajedzie daleko.
{3140}{}Przygwo?dzi? nas.|Ja si? tak nie bawi?!
{3229}{}S?ONE K
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: napisy, info, 1091, friends, 81, the, one, with, ross, step, forward,
original filename: napisy_info_10913.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01: Phoebe ???
00:00:02: Tak ???
00:00:03: Patrz na tego faceta przy oknie, Wow!
00:00:06: Jest strasznie niski i wydaje mi si?, ?e gada do siebie.
00:00:10:I b?d?c do ko?ca szczer?, wcale nie jest taki dobry w ???ku.
00:00:15: Oh, co si? ze mn? ostatnio dzieje ???
00:00:16:Znaczy si? ka?dego faceta, kt?rego widz?...patrz tam.
00:00:19:Patrz na tego dla przyk?adu, normalnie to kto?, kto mnie w og?le by nie poci?ga?,
00:00:25:ale teraz, tak jak si? czuj?, chcia?a bym tylko zerwa? z niego te spodnie i ten plecaczek.
00:00:32: Czekaj no! To ju? 4 miesi?c ci??y, tak ???
00:00:35: Tak.
00:00:36: To ca?kowicie normalne, ko?o 4 miesi?ca hormony zaczynaj? wariowa?.
00:00:40: Powa?n
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 15x1, 2, napisy, 1512, fabf0, 7, milhouse, doesnt, live, here, anymore,
original filename: Simpsons_The_15x12_(NAPiSY-53125).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode FABF07|Milhouse Doesn't Live Here Anymore|Milhouse ju? tutaj nie mieszka
00:00:23:Dzieci, przykro mi, ale ?niadanie|jednego z was wybuch?o.
00:00:26:Kto mia? pude?ko z ma?ym|kr?likiem Foofoo?
00:00:29:To moje.
00:00:32:To nie moja wina!|Nie sta? mnie na lepsze, bo jestem biedny.
00:00:37:Zamknijcie si?! Moja mama za bardzo|przyty?a, by nadal pracowa? w "Hooters".
00:00:41:Nie pozwol? jej nawet|parkowa? samochod?w.
00:00:45:Dzieci, nie b?d?cie okrutne.
00:00:47:Nelson mo?e i jest biedny, ale na pewno|ma 7 dolar?w na dzisiejsz? wycieczk?.
00:00:51:C??, w?a?ciwie...
00:00:59:Kiedy?...
00:01:01:Wiem, ?e reszta z was jest podekscytowana|dzisiejsz? wizyt? w muzeum TV.
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 07x1, 3, napisy, 71, 3f0, 9, two, bad, neighbors,
original filename: Simpsons_The_07x13_(NAPiSY-54760).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 3F09|Two Bad Neighbors|Dwaj ?li S?siedzi
00:00:21:/Na ?ywo ze s?awnych br?zowych piask?w|na Publicznej Pla?y w Delaware,/
00:00:25:/Wielkie Krajowe Budowanie|Zamk?w z Piasku.../
00:00:28:/Zapowied?./
00:00:30:Telewizja w sobotnie|popo?udnia jest taka nudna!
00:00:33:/Dziewczyny w bikini.../
00:00:35:/Piaskowe pojazdy!/
00:00:37:/Serfuj?cy ?mia?kowie!/
00:00:41:/Zazwyczaj ta pla?a roi si? od nich.|Ale nie dzisiaj. O nie./
00:00:45:/Dzi? zostali usuni?ci, aby mo?na|by?o starannie przygotowa? piasek./
00:00:49:/Zgadza si?, Dick. Wiesz, dzisiaj|wszyscy dziwi? si? jednemu:/
00:00:52:/Nieobecno?ci Marka Rodkina./
00:00:54:/A zaraz, tam jest./
00:00:58:- Marge, nudz? s
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Episode 7F20|The War of the Simpsons|Wojna Pa?stwa Simpson
00:00:14:NIGDY JU? NIE ZROBI? NIC Z?EGO.
00:01:20:DELEKTUJ SI? PRZYJ?CIOWYMI PRZEK?SKAMI
00:01:22:"Hors doovers."
00:01:24:- Homer! Obieca?e?.|- Obieca?em, ?e nie b?d? jad?? Nigdy. K?amiesz.
00:01:28:Prosz?! Nigdy nie|urz?dzali?my przyj?cia.
00:01:31:Zrewan?ujemy si? tym, kt?rzy|zapraszali nas do swoich dom?w.
00:01:34:Nigdy nie urz?dzili?my przyj?cia!?|A co z tym przyj?ciem z szampanem...
00:01:37:...muzykami i kap?anami?
00:01:40:To by? nas ?lub!
00:01:42:Dzieci, czas do ???ek.
00:01:43:Chc? pos?ucha? ?artobliwych uwag|bywa?ych w towarzystwie doros?ych.
00:01:46:Tak, nie mo?esz dobrze|si? bawi? w ???ku.
00:01:
Υπότιτλοι για Simpsons The 08x1 5 Napisy 81 4f1 Homers Phobia
keywords: simpsons, the, 04x0, 6, napisy, 40, 9f0, 3, itchy, and, scratchy, movie,
original filename: Simpsons_The_04x06_(NAPiSY-51052).NS.zip