Advertisement:
---------------
---------------
Λιγότερο σχετικά αποτελέσματα για Rocky 4 Napisy Ns Iv
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}Napisy dla Divixs;) :|Ruta 26.10.2001
{2754}{2841}- Przecie? umawiali?my si?.|- Wiem, ale to wariactwo.
{2844}{2927}Mo?e to i niezgodne z rozumem,|ale ma sens.
{2930}{2995}- Jeste? mi winien przys?ug?.|- Wiem, ale...
{2998}{3077}- Kiedy to wymy?li?e??|- Jakie? trzy lata temu.
{3080}{3195}- To kompletne wariactwo, Apollo.|- Ogier, kiedy wygra?e? t? ostatni? walk?,
{3198}{3259}to by?a sprawa jednej sekundy.|Pobi?e? mnie o sekund?.
{3262}{3331}Facet z moj? inteligencj?|tak ?atwo tego nie prze?knie.
{3334}{3401}Przecie? m?wi?e?,|?e si? z tym pogodzi?e?.
{3404}{3453}- K?ama?em.|- K?ama?e??
{3456}{3534}A! Wi?c teraz nagle|chcesz si? spr
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{175}movie info: XVID 576x272 23.976 fps 707 MB
{200}{275}napisy -=Mr.Wielki=- |korekta i dopasowanie Boocian
{2805}{2901}- Przecie? umawiali?my si?. |- Wiem, ale to wariactwo.
{2901}{2997}Mo?e to i niezgodne z rozumem, |ale ma sens.
{2997}{3069}- Jeste? mi winien przys?ug?. |- Wiem, ale...
{3069}{3141}- Kiedy to wymy?li?e? ? |- Jakie? trzy lata temu.
{3141}{3261}- To kompletne wariactwo, Apollo. |- Ogier, kiedy wygra?e? t? ostatni? walk?,
{3261}{3333}to by?a sprawa jednej sekundy. |Pobi?e? mnie o sekund?.
{3333}{3405}Facet z moj? inteligencj? |tak ?atwo tego nie prze?knie.
{3405}{3453}Przecie? m?wi?e?, |?e si? z tym pogodzi?e?.
{3453}{3
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 576x324 23.976fps 707.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1733}{1791}Come on, champ. |You ain't so bad.
{1793}{1838}Rocky!
{2513}{2569}Five. Six.
{2571}{2621}Seven. Eight.
{2623}{2669}Nine. Ten.
{2670}{2703}You're out!
{2821}{2899}- We made a deal. |- I know, but this is extremely crazy.
{2901}{2952}Yeah, it's mentally irregular.
{2954}{2987}But it makes sense.
{2989}{3023}You owe me a favor.
{3025}{3094}I know, but when did you think of this?
{3096}{3135}About three years ago.
{3137}{3186}This is very crazy, Apollo.
{3188}{3279}Stallion, you won that last fight |by one second.
{3281}{3324}You beat m
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{75}movie info: XVID 592x320 24.956fps 697.9 MB|Rocky.IV.1985.DVDRip.XviD.iNT-EDRP
{2739}{2826}- Przecie¿ umawialiÅmy siê.|- Wiem, ale to wariactwo.
{2829}{2912}Mo¿e to i niezgodne z rozumem,|ale ma sens.
{2915}{2980}- JesteŠmi winien przys³ugê.|- Wiem, ale...
{2983}{3062}- Kiedy to wymyÅli³eÅ?|- JakieÅ trzy lata temu.
{3065}{3179}- To kompletne wariactwo, Apollo.|- Ogier, kiedy wygra³eŠt¹ ostatni¹ walkê,
{3182}{3243}to by³a sprawa jednej sekundy.|Pobi³eŠmnie o sekundê.
{3246}{3315}Facet z moj¹ inteligencj¹|tak ³atwo tego nie prze³knie.
{3318}{3385}Przecie¿ mówi³eÅ,|¿e siê z tym pogodzi³eÅ.
{3388}{3
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 576x324 23.976fps 707.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1733}{1791}Come on, champ. |You ain't so bad.
{1793}{1838}Rocky!
{2513}{2569}Five. Six.
{2571}{2621}Seven. Eight.
{2623}{2669}Nine. Ten.
{2670}{2703}You're out!
{2821}{2899}- We made a deal. |- I know, but this is extremely crazy.
{2901}{2952}Yeah, it's mentally irregular.
{2954}{2987}But it makes sense.
{2989}{3023}You owe me a favor.
{3025}{3094}I know, but when did you think of this?
{3096}{3135}About three years ago.
{3137}{3186}This is very crazy, Apollo.
{3188}{3279}Stallion, you won that last fight |by one second.
{3281}{3324}You beat m
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{150}{300}Synchro do releas'u 2xCD:|Rocky.IV.1985.AC3.DVDRip.XviD-SHRiNe|by DeJoy
{2733}{2829}- Przecie¿ umawialiÅmy siê.|- Wiem, ale to wariactwo.
{2829}{2925}Mo¿e to i niezgodne z rozumem,|ale ma sens.
{2925}{2997}- JesteŠmi winien przys³ugê.|- Wiem, ale...
{2997}{3069}- Kiedy to wymyÅli³eÅ ?|- JakieÅ trzy lata temu.
{3069}{3189}- To kompletne wariactwo, Apollo.|- Ogier, kiedy wygra³eŠtê ostatni¹ walkê,
{3189}{3261}to by³a sprawa jednej sekundy.|Pobi³eŠmnie o sekundê.
{3261}{3333}Facet z moj¹ inteligencj¹|tak ³atwo tego nie prze³knie.
{3333}{3381}Przecie¿ mówi³eÅ,|¿e siê z tym pogodzi³eÅ.
{3381}{3452}
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:01:14:Dalej. Przywal mu.
00:01:38:Folgujesz mu. Podkr?? frajerowi ?rub?.
00:01:42:Walczysz jak jaki? bubek.|Poradzi? ci co??
00:01:45:Wody.
00:01:49:Mam bra? zak?ady,|?e walka nie potrwa trzech rund?
00:01:52:- Czujesz si? mocny?|- Jasne.
00:01:55:Da? ci dobr? rad?? Ruszaj si?.
00:02:44:Przy??? mu.
00:03:16:Dobra, dobra.
00:03:18:Nast?pnie sze?ciorundowy pojedynek|mi?dzy bokserami wagi Iekkiej,
00:03:22:Kidem Brooksem|i Sugarem Johnsonem.
00:03:36:- Hej.|- Hej, co?
00:03:38:- Masz fajk??|- Tak. Bierz.
00:03:41:Dupek z ciebie.
00:03:43:Dupek. Wiesz o tym? Dupek.
00:04:00:W?OSKI OGIER
00:04:13:Mia?e? dzi? farta.
00:04:16:Spider, trzymaj dzia?k? pokonanego:|40, minus 15 za s
Υπότιτλοι για Rocky 4 Napisy Ns Iv
keywords: napisy, info, 1701, rocky, 1976, internal, divx, eclipse, 2, k,
original filename: napisy_info_17014.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{738}{844}25 LISTOPADA 1975 FILADELFIA
{1893}{1979}Dalej. Przywal mu.
{2506}{2595}Folgujesz mu. Podkr?? frajerowi ?rub?.
{2596}{2666}Walczysz jak jaki? bubek. |Poradzi? ci co? ?
{2667}{2727}Wody.
{2771}{2830}Mam bra? zak?ady, |?e walka nie potrwa trzech rund ?
{2831}{2916}- Czujesz si? mocny ? |- Jasne.
{2917}{3027}Da? ci dobr? rad? ? Ruszaj si?.
{4140}{4212}Przy??? mu.
{4945}{5005}Dobra, dobra.
{5006}{5093}Nast?pnie sze?ciorundowy pojedynek |mi?dzy bokserami wagi lekkiej,
{5094}{5214}Kidem Brooksem |i Sugarem Johnsonem.
{5442}{5483}- Hej. |- Hej, co ?
{5484}{5574}- Masz fajk? ? |- Tak. Bierz.
{5575}{5626}Dupek z ciebie.
{5627}{5729}Du
Υπότιτλοι για Rocky 4 Napisy Ns Iv
keywords: napisy, info, 1701, rocky, 3, 1982, internal, divx, eclipse, k,
original filename: napisy_info_17015.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{866}{944}To czysty instynkt.
{945}{1027}Ale oto Creed wraca do gry, |zadaj?c cios z lewej r?ki.
{1028}{1172}Co im daje si?? do walki ? |Wspania?e zamkni?cie.
{1207}{1367}Balboa wraca do gry, |ale mistrz zadaje mu kolejny lewy.
{1368}{1450}ROCKY III |/ Ripped and compiled by STE/
{1451}{1570}Prawa r?ka. To Creed. |A teraz Balboa. Znowu Creed.
{1571}{1725}Pot??ny lewy Rocky'ego. |Stoj? na samym ?rodku ringu.
{2102}{2164}Jeden.
{2206}{2232}Dwa.
{2233}{2381}Je?eli ?aden z nich si? nie podniesie, |Creed obroni tytu?.
{2382}{2441}- Cztery. |- Wstawaj, stary.
{2442}{2502}Bo?e !
{2511}{2537}Sze??.
{2538}{2605}Obaj pi??ciarze walcz? z czasem.
{
Υπότιτλοι για Rocky 4 Napisy Ns Iv
keywords: napisy, info, 1704, rocky, 2, 1979, internal, divx, eclipse, k,
original filename: napisy_info_17048.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{791}{847}Apollo m?wi: ?No dalej !"
{848}{976}Apollo wychodzi z praw?. |Jeszcze jedna prawa... i jeszcze jedna.
{977}{1048}Teraz pracuje lew?.
{1049}{1181}Na kolanie. |Lou Filippo wyciera r?kawice.
{1273}{1332}Kombinacja silnej lewej i prawej.
{1333}{1458}Co go utrzymuje na nogach, Bill ? |Nie wiem.
{1459}{1611}Nie mo?e nawet unie?? r?kawic, |?eby si? zas?oni?...
{1709}{1754}Le? ! Le? !
{1755}{1881}Apollo ta?czy z uniesionymi ramionami.
{2076}{2140}Pi??...
{2141}{2207}sze??... siedem...
{2208}{2298}osiem... dziewi??...
{2499}{2599}Apollo nie mo?e uwierzy? !
{2955}{3089}Mistrz dosta? lewym |w ?ebra - prawe ?ebra.
{3225}{3292}- W porz?dku
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{14}{85}Dawno, dawno temu,|w odleg?ej galaktyce...
{432}{633}GWIEZDNE WOJNY|EPIZOD IV - NOWA NADZIEJA
{617}{718}Nasta? czas wojny domowej.|Statki Rebeliant?w atakuj?ce z ukrytej bazy,
{742}{844}odnios?y pierwsze zwyci?stwo|w walce ze z?owrogim Imperium Galaktycznym.
{892}{997}Szpiedzy wykradli tajne plany|ostatecznej broni Imperium - Gwiazdy ?mierci,
{1019}{1112}stacji kosmicznej o sile ra?enia|zdolnej zniszczy? ca?? planet?.
{1143}{1235}?cigana przez agent?w Imperium|ksi??niczka Leia ucieka do domu,
{1269}{1389}Strzeg?c wykradzionych plan?w, kt?re mog? ocali?|jej lud i przywr?ci? wolno?? galaktyce...
{3490}{3552}S?ysza?a?!|Trafili g??wny rea
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{520}{700}Traducerea ºi adaptarea|Robitm
{2754}{2840}- Haide ! Avem o înþelegere.|- ªtiu dar e nebunie.
{2844}{2926}E un pic cam deplasat, nu ?|Dar are sens.
{2930}{2994}- Ãmi eºti dator cu asta.|- ªtiu, dar...
{2998}{3076}- Când þi-a venit ideea ?|- Acum trei ani.
{3080}{3194}- E nebunie curatã, Apollo.|- Uite Armãsarule, ultima noastrã luptã
{3198}{3258}ai câºtigat-o cu o secundã.|Totul a depins de o secundã.
{3262}{3330}Nu-mi vine sã cred.
{3334}{3400}Dar nu cumva ai spus|cã nu te deranjeazã asta ?
{3404}{3452}- Am minþit.|- Ai minþit ?
{3456}{3533}ªi acum vrei sã þi-o dovedeºti cã poþi ?
{3537}{3610}Doar mie
Υπότιτλοι για Rocky 4 Napisy Ns Iv
keywords: rocky, 3, napisy, ns, iii, 1982, internal, ws, svcd, primo,
original filename: Rocky_3_(NAPiSY-51449).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 640x352 23.976 fps 701.3 MB|Rocky.III.1982.iNTERNAL.WS.DVDRIP.SVCD-PRiMO
{91}{168}{Y:i}To czysty instynkt.
{170}{251}{Y:i}Ale oto Creed wraca do gry,|zadaj?c cios z lewej r?ki.
{253}{397}{Y:i}Co im daje si?? do walki?|Wspania?e zamkni?cie.
{432}{591}{Y:i}Balboa wraca do gry,|ale mistrz zadaje mu kolejny lewy.
{676}{794}{Y:i}Prawa r?ka. To Creed.|A teraz Balboa. Znowu Creed.
{796}{950}{Y:i}Pot??ny lewy Rocky'ego.|Stoj? na samym ?rodku ringu.
{1327}{1389}Jeden.
{1431}{1456}Dwa.
{1458}{1605}{Y:i}Je?eli ?aden z nich si? nie podniesie,|Creed obroni tytu?.
{1607}{1665}- Cztery.|- Wstawaj, stary.
{1667}{1727}Bo?e!
{1736}{
Υπότιτλοι για Rocky 4 Napisy Ns Iv
keywords: napisy, info, 1701, rocky, 4, 1985, internal, divx, eclipse, 2, k,
original filename: napisy_info_17016.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2754}{2843}- Przecie? umawiali?my si?. |- Wiem, ale to wariactwo.
{2844}{2929}Mo?e to i niezgodne z rozumem, |ale ma sens.
{2930}{2997}- Jeste? mi winien przys?ug?. |- Wiem, ale...
{2998}{3079}- Kiedy to wymy?li?e? ? |- Jakie? trzy lata temu.
{3080}{3197}- To kompletne wariactwo, Apollo. |- Ogier, kiedy wygra?e? t? ostatni? walk?,
{3198}{3261}to by?a sprawa jednej sekundy. |Pobi?e? mnie o sekund?.
{3262}{3333}Facet z moj? inteligencj? |tak ?atwo tego nie prze?knie.
{3334}{3403}Przecie? m?wi?e?, |?e si? z tym pogodzi?e?.
{3404}{3455}- K?ama?em. |- K?ama?e? ?
{3456}{3536}A ! Wi?c teraz nagle |chcesz si? sprawdzi? ?
{3537}{3613}Prywatnie. ?ad
Υπότιτλοι για Rocky 4 Napisy Ns Iv
keywords: rocky, iv, 1985, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever, qim, rockyiv,
original filename: Rocky IV (1985) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,880 --> 00:01:53,350
- Haydi! Bir anlaþma yaptýk.
- Biliyorum, ama bu delilik.
2
00:01:53,480 --> 00:01:56,790
Mantýk dýþý ama anlaþýlabilir birþey.
3
00:01:56,920 --> 00:01:59,514
- Bana bir iyilik borçlusun.
- Biliyorum, ama...
4
00:01:59,640 --> 00:02:02,791
- Bunu ne zaman düþündün?
- Yaklaþýk üç yýl önce.
5
00:02:02,920 --> 00:02:07,516
- Bu çok delice, Apollo.
- Aygýr, o son dövüþü kazandýðýnda,
6
00:02:07,640 --> 00:02:10,074
saniye ile kazandýn.
Bir saniye ile yendin.
7
00:02:10,200 --> 00:02:12,953
Benim kafamda birinin
bunu anlamasý ç
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{520}{700}Traducerea ºi adaptarea|Robitm
{2754}{2840}- Haide ! Avem o înþelegere.|- ªtiu dar e nebunie.
{2844}{2926}E un pic cam deplasat, nu ?|Dar are sens.
{2930}{2994}- Ãmi eºti dator cu asta.|- ªtiu, dar...
{2998}{3076}- Când þi-a venit ideea ?|- Acum trei ani.
{3080}{3194}- E nebunie curatã, Apollo.|- Uite Armãsarule, ultima noastrã luptã
{3198}{3258}ai câºtigat-o cu o secundã.|Totul a depins de o secundã.
{3262}{3330}Nu-mi vine sã cred.
{3334}{3400}Dar nu cumva ai spus|cã nu te deranjeazã asta ?
{3404}{3452}- Am minþit.|- Ai minþit ?
{3456}{3533}ªi acum vrei sã þi-o dovedeºti cã poþi ?
{3537}{3610}Doar mie
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 528x288 25.0 fps 701.1 MB|Rocky.2.1979.INTERNAL.DVDRip.DivX-Eclipse2k
{791}{846}{Y:i}Apollo m?wi: "No dalej"!
{848}{975}{Y:i}Apollo wychodzi z praw?.|Jeszcze jedna prawa... i jeszcze jedna.
{977}{1047}{Y:i}Teraz pracuje lew?.
{1049}{1181}{Y:i}Na kolanie.|Lou Filippo wyciera r?kawice.
{1273}{1331}{Y:i}Kombinacja silnej lewej i prawej.
{1333}{1457}{Y:i}Co go utrzymuje na nogach, Bill?|Nie wiem.
{1459}{1611}{Y:i}Nie mo?e nawet unie?? r?kawic,|?eby si? zas?oni?...
{1709}{1753}Le?! Le?!
{1755}{1881}{Y:i}Apollo ta?czy z uniesionymi ramionami.
{2076}{2139}Pi??...
{2141}{2206}sze??... siedem...
{2208}{2298}osiem... dziewi?
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 416x240 23.976 fps 728.2 MB|Rocky.I.iNTERNAL.WS.DVDRIP.SVCD-PRiMO
{600}{680}25 LISTOPADA 1975|FILADELFIA
{1763}{1849}Dalej. Przywal mu.
{2376}{2464}Folgujesz mu.|Podkr?? frajerowi ?rub?.
{2466}{2535}Walczysz jak jaki? bubek.|Poradzi? ci co??
{2537}{2597}Wody.
{2641}{2699}Mam bra? zak?ady,|?e walka nie potrwa trzech rund?
{2701}{2785}- Czujesz si? mocny?|- Jasne.
{2787}{2897}Da? ci dobr? rad?? Ruszaj si?.
{4010}{4082}Przy??? mu.
{4815}{4874}Dobra, dobra.
{4876}{4962}Nast?pnie sze?ciorundowy pojedynek|mi?dzy bokserami wagi lekkiej,
{4964}{5084}Kidem Brooksem|i Sugarem Johnsonem.
{5312}{5352}- Hej.|- Hej, co?
{5354}
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{781}{834}ApoIIo m?wi: "No dalej!"
{829}{921}ApoIIo wychodzi z praw?.|Jeszcze jedna prawa... i jeszcze jedna.
{961}{1007}Teraz pracuje Iew?.
{1033}{1102}Na kolanie.|Lou Filippo wyciera r?kawice.
{1261}{1321}Kombinacja silnej Iewej i prawej.
{1321}{1391}Co go utrzymuje na nogach, BiII?|Nie wiem.
{1441}{1520}Nie mo?e nawet unie?? r?kawic,|?eby si? zas?oni?...
{1693}{1729}Le?! Le?!
{1741}{1806}ApoIIo ta?czy z uniesionymi ramionami.
{2065}{2099}Pi??...
{2125}{2170}sze??... siedem...
{2197}{2244}osiem... dziewi??...
{2485}{2537}ApoIIo nie mo?e uwierzy?!
{2941}{3011}Mistrz dosta? Iewym|w ?ebra - prawe ?ebra.
{3205}{3274}- W porz?dku, mistrzu?
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,680 --> 00:01:08,720
No me das miedo, campeón!
2
00:01:09,680 --> 00:01:10,640
Rocky!
3
00:01:49,640 --> 00:01:50,880
Hicimos un trato.
4
00:01:55,240 --> 00:01:56,800
Pero tiene sentido.
5
00:01:56,840 --> 00:01:57,760
Me debes un favor.
6
00:01:58,040 --> 00:02:00,600
Lo sé.
¿Cuándo se te ocurrió esto?
7
00:02:00,920 --> 00:02:02,320
Hace tres años.
8
00:02:02,520 --> 00:02:04,240
Es una locura, Apolo.
9
00:02:04,440 --> 00:02:07,120
Mira, Semental,
al ganar la última pelea...
10
00:02:07,360 --> 00:02:09,280
...me venciste por un segundo.
11
00:02:09,
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{462}{642}Traducerea ºi adaptarea|Robitm
{2696}{2782}- Haide ! Avem o înþelegere.|- ªtiu dar e nebunie.
{2786}{2868}E un pic cam deplasat, nu ?|Dar are sens.
{2872}{2936}- Ãmi eºti dator cu asta.|- ªtiu, dar...
{2940}{3018}- Când þi-a venit ideea ?|- Acum trei ani.
{3022}{3136}- E nebunie curatã, Apollo.|- Uite Armãsarule, ultima noastrã luptã
{3140}{3200}ai câºtigat-o cu o secundã.|Totul a depins de o secundã.
{3204}{3272}Nu-mi vine sã cred.
{3276}{3342}Dar nu cumva ai spus|cã nu te deranjeazã asta ?
{3346}{3394}- Am minþit.|- Ai minþit ?
{3398}{3476}ªi acum vrei sã þi-o dovedeºti cã poþi ?
{3
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{360}{413}T?umaczenie: Agata & Heavy
{456}{515}Poprawki: Byczek, mirmi & Dziabak; adrianwu
{574}{632}< < WYS?ANNIK PIEKIE? IV > >
{646}{729}< < WYS?ANNIK PIEKIE? IV > >|< DZIEDZICTWO KRWI >
{3217}{3276}Stacja kosmiczna MINOS|Rok 2127
{3429}{3488}Przej?cie na now? cz?stotliwo??.
{3994}{4062}Doktorze Marchant,|wchodzimy na orbit?.
{4484}{4540}Wykryto zbli?aj?cy si? pojazd.
{4749}{4809}Rozpoczynam procedur? dokowania.
{4894}{4975}Czujniki termiczne wykry?y humanoidy|na poziomie 36.
{5299}{5352}Humanoidy na pok?adzie 47.
{5397}{5439}W??czam system.
{5669}{5723}Humanoidy na pok?adzie 24.
{6266}{6319}Humanoidy na pok?adzie 12.
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,160 --> 00:01:53,660
Dat hadden we afgesproken.
- Maar het is gekkenwerk.
2
00:01:53,760 --> 00:01:57,100
Het is krankzinnig,
maar het is volkomen logisch.
3
00:01:57,200 --> 00:01:59,820
Je staat bij me in 't krijt.
- Ja, maar...
4
00:01:59,920 --> 00:02:03,100
Wanneer ben je hier opgekomen?
- Drie jaar geleden.
5
00:02:03,200 --> 00:02:07,820
Dat is idioot, Apollo.
- Toen jij dat laatste gevecht won,
6
00:02:07,920 --> 00:02:10,380
was dat met ??n seconde.
E?n seconde maar.
7
00:02:10,480 --> 00:02:13,285
Dat is moeilijk om te accepteren.
8
00:02:13,360 --> 00:02:16,033
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{721}{777}25 LISTOPADA 1975 FILADELFIA
{1885}{1930}Dalej. Przywal mu.
{2485}{2550}Folgujesz mu. Podkr?? frajerowi ?rub?.
{2581}{2651}Walczysz jak jaki? bubek.|Poradzi? ci co??
{2653}{2685}Wody.
{2749}{2821}Mam bra? zak?ady,|?e walka nie potrwa trzech rund?
{2821}{2878}- Czujesz si? mocny?|- Jasne.
{2905}{2962}Da? ci dobr? rad?? Ruszaj si?.
{4129}{4167}Przy??? mu.
{4933}{4973}Dobra, dobra.
{4993}{5077}Nast?pnie sze?ciorundowy pojedynek|mi?dzy bokserami wagi Iekkiej,
{5077}{5140}Kidem Brooksem|i Sugarem Johnsonem.
{5425}{5470}- Hej.|- Hej, co?
{5473}{5528}- Masz fajk??|- Tak. Bierz.
{5557}{5599}Dupek z ciebie.
{5617}{5670}Dupek. Wiesz o
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{100}{220}T³umaczenie ze s³uchu: kawon (kawon@o2. pl)
{230}{320}Podziêkowania: Styku
{1234}{1400}/Rocky, Rocky...
{1577}{1800}ROCKY BALBOA
{2565}{2620}/Kolejny szybki nokaut Masona Dixona.
{2621}{2710}/Fani bez ogródek|/daj¹ mu do zrozumienia co o tym myÅl¹.
{2711}{2779}/Mo¿e byæ nieprzyjemnie.
{2780}{2849}/T³um nie ukrywa gniewu....
{2850}{2966}/...z powodu kolejnego pogromu.|/Fani s¹ wÅciekli, nie mog¹ tego d³u¿ej znieÅæ.
{2967}{3022}/Wydaje siê, ¿e obwinij¹ Dixona, |/dobrego boksera,
{3023}{3100}/za upadek nie tylko wagi ciê¿kiej...
{3105}{3166}/...ale i ca³ego sportu.
{3167}{3273}/Wygwizduj¹|/niepokonanego
Υπότιτλοι για Rocky 4 Napisy Ns Iv
keywords: rocky, iv, 1985, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Rocky IV (1985) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,240 --> 00:00:56,878
<i># Risin' up</i>
2
00:00:57,000 --> 00:00:58,956
<i># Back on the street</i>
3
00:00:59,560 --> 00:01:02,552
<i># Did my time, took my chances</i>
4
00:01:03,600 --> 00:01:06,637
<i># Went the distance,
now I'm back on my feet</i>
5
00:01:07,000 --> 00:01:10,913
<i># Just a man and his will to survive</i>
6
00:01:11,960 --> 00:01:15,430
<i># So many times, it happens too fast</i>
7
00:01:16,160 --> 00:01:18,958
<i># You change your passion for glory</i>
8
00:01:20,400 --> 00:01:23,949
<i># Don't lose your grip
on the dreams of the past</i>
9
00:01:
Υπότιτλοι για Rocky 4 Napisy Ns Iv
keywords: rocky, iv, 1985, 1, cd, portuguese, pt, dmd,
original filename: Rocky IV - 1985 - 1CD - Portuguese - pt - cb1c65588ec65b2ed4d48f62ed95681c.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,807 --> 00:01:51,243
<i>Outro r?pido nocaute para Mason Dixon,
quase sem esfor?o.</i>
2
00:01:51,444 --> 00:01:53,469
<i>Os f?s o mostram como se sentem
quanto ? isso.</i>
3
00:01:53,646 --> 00:01:56,638
<i>Tirem as mulheres e crian?as.
Isso pode ficar feio.</i>
4
00:01:56,816 --> 00:02:00,946
<i>A multid?o n?o tem porque esconder a
raiva que sentem por este ?ltimo fiasco.</i>
5
00:02:01,354 --> 00:02:04,187
<i>Os f?s est?o extremamente irritados.
Eles n?o querem mais assistirem isso.</i>
6
00:02:04,390 --> 00:02:07,291
<i>Parecem estar culpando Dixon, um bom
lutador, pela decad?n
Υπότιτλοι για Rocky 4 Napisy Ns Iv
keywords: simpsons, the, 05x0, 5, napisy, 50, 1f0, 4, treehouse, of, horror, iv,
original filename: Simpsons_The_05x05_(NAPiSY-51933).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:12:TU LE?Y ELVIS|POG?D? SI? Z TYM
00:00:15:ZBILANSOWANY BUD?ET
00:00:17:SUBTELNA SATYRA POLITYCZNA
00:00:19:PRZEMOC W TELEWIZJI
00:00:34:Obrazy: zamar?e wizerunki|oddane w kolorowym plamach.
00:00:39:Ale w nocy, ?yj? one|w?asnym ?yciem.
00:00:43:Staj? si? bramami do piek?a, tak potwornymi,|przera?aj?cymi i okropnymi, ?e...
00:00:47:Bart, powiniene? ostrzec ludzi,|?e ten odcinek jest bardzo straszny.
00:00:50:A mo?e woleliby pos?ucha? tej starej|"Wojny ?wiat?w" puszczanej w NPR?
00:00:53:- Tak, matko.|- Dobrze, teraz przytrzymaj Maggie.
00:00:56:Ja p?jd? do sklepu z prezentami,|kupi? kolczyki.
00:00:59:Tematem naszego pierwszego|dzisiaj obrazu
00:01:02:jest najbardziej wyst?
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,600 --> 00:01:53,070
- ¡Vamos ya! Hicimos un trato.
- Lo sé, pero esto es una locura.
2
00:01:53,200 --> 00:01:56,510
No parece muy cuerdo, ¿no?
Pues tiene todo el sentido del mundo.
3
00:01:56,640 --> 00:01:59,234
- Me debes un favor.
- Lo sé, pero...
4
00:01:59,360 --> 00:02:02,511
- ¿Cuándo se te ocurrió?
- Hace tres años, más o menos.
5
00:02:02,640 --> 00:02:07,236
- Esto es una locura, Apollo.
- Cuando ganaste el último combate,
6
00:02:07,360 --> 00:02:09,794
fue por un segundo.
Me ganaste por un segundo.
7
00:02:09,920 --> 00:02:12,673
Y es difÃcil para un
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{75}movie info: XVID 560x304 24.949fps 699.3 MB
{789}{845}Apollo mówi: âNo dalej !"
{846}{974}Apollo wychodzi z praw¹.|Jeszcze jedna prawa... i jeszcze jedna.
{975}{1046}Teraz pracuje lew¹.
{1047}{1179}Na kolanie.|Lou Filippo wyciera rêkawice.
{1270}{1329}Kombinacja silnej lewej i prawej.
{1330}{1455}Co go utrzymuje na nogach, Bill ?|Nie wiem.
{1456}{1608}Nie mo¿e nawet unieÅæ rêkawic,|¿eby siê zas³oniæ...
{1706}{1750}Le¿ ! Le¿ !
{1751}{1877}Apollo tañczy z uniesionymi ramionami.
{2072}{2136}Piêæ...
{2137}{2202}szeÅæ... siedem...
{2203}{2293}osiem... dziewiêæ...
{2494}{2594}Apollo nie mo¿e uwierzyæ !
{29
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1750}{1808}¡Otra vez! ¡Anda!|¡No eres tan malo!
{1810}{1855}¡Rocky!
{2530}{2586}Cinco. Seis.
{2588}{2638}Siete. Ocho.
{2640}{2686}Nueve. Diez.
{2687}{2837}¡Estás fuera!
{2838}{2916}- Hicimos un trato.|- Lo sé, pero esto es una locura.
{2918}{2969}Es mentalmente anómalo, ¿correcto?
{2971}{3004}Pero tiene sentido.
{3006}{3040}Me debes un favor.
{3042}{3111}Lo sé.|¿Cuándo se te ocurrió esto?
{3113}{3152}Hace unos tres años.
{3154}{3203}Esto es una locura, Apolo.
{3205}{3296}Garañón, la última vez,|me ganaste por un segundo.
{3298}{3341}Me derrotaste por un segundo.
{3342}{3389}Es muy difÃcil aceptarlo.
{3390}{3473}¿No
Υπότιτλοι για Rocky 4 Napisy Ns Iv
keywords: star, trek, iv, the, voyage, home, polish, polski, napisy,
original filename: 6180-Star Trek Iv The Voyage Home ( Polish - Polski napisy ).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
[138][171]Co pan o tym s¹dzi?
[184][227]To wygl¹da na sondê wys³an¹|przez nieznan¹ cywilizacjê.
[228][265]Proszê dalej nadawaæ powitanie|we wszystkich znanych jêzykach.
[266][292]Po³¹czyæ mnie z dowództwem.
[293][338]- Gotowe, kapitanie.|- Dowództwo Floty, tu USS Saratoga.
[339][373]Podczas patrolu w sektorze pi¹tym|Strefy Neutralnej namierzyliÅmy sondê
[374][413]nieznanego pochodzenia, lec¹c¹|w stronê ziemskiego uk³adu s³onecznego.
[414][457]Próby nawi¹zania ³¹cznoÅci|nie powiod³y siê.
[458][495]/Obserwujcie sondê.|/Zanalizujemy dane i damy odpowiedŸ.
[496][526]Rozumiem, bez odbioru.
[685][712]/SzeÅæ... piêæ... cztery...
[713][750]/trzy... dwa.
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:45,387 --> 00:02:48,857
- 'Ãëá ôþñá! ÃÃÃáìå ìéá óõìöùÃÃá.
- Ãï îÃñù, áëëà åÃÃáé ôñåëü.
2
00:02:48,987 --> 00:02:52,297
ÃÃÃáé áÃþìáëç óêÃøç, áëëà êáé ëïãéêÃ.
3
00:02:52,427 --> 00:02:55,021
- Ãïõ ÷ñùóôÃò ìéá ÷Ãñç.
- Ãï îÃñù, áëëÃ...
4
00:02:55,147 --> 00:02:58,298
- Ãüôå ôï óêÃöôçêåò áõôü;
- Ãñéà áðü 3 ÷ñüÃéá ðåñÃðïõ.
5
00:02:58,427 --> 00:03:03,023
- ÃÃÃáé ðïëý ôñåëü, Ãðüëëï.
- ÃðéâÃôïñá, óôïà ôåëåõôáÃï áã
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1673}{1731}¡Otra vez! ¡Anda!|¡No eres tan malo!
{1733}{1778}¡Rocky!
{2453}{2509}Cinco. Seis.
{2511}{2561}Siete. Ocho.
{2563}{2609}Nueve. Diez.
{2610}{2760}¡Estás fuera!
{2761}{2839}- Hicimos un trato.|- Lo sé, pero esto es una locura.
{2841}{2892}Es mentalmente anómalo, ¿correcto?
{2894}{2927}Pero tiene sentido.
{2929}{2963}Me debes un favor.
{2965}{3034}Lo sé.|¿Cuándo se te ocurrió esto?
{3036}{3075}Hace unos tres años.
{3077}{3126}Esto es una locura, Apolo.
{3128}{3219}Garañón, la última vez,|me ganaste por un segundo.
{3221}{3264}Me derrotaste por un segundo.
{3265}{3312}Es muy difÃcil aceptarlo.
{3313}{3396}¿No
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{853}{899}To czysty instynkt.
{925}{1007}Ale oto Creed wraca do gry,|zadaj?c cios z lewej r?ki.
{1009}{1084}Co im daje si?? do walki?|Wspania?e zamkni?cie.
{1189}{1272}Balboa wraca do gry,|ale mistrz zadaje mu kolejny lewy.
{1429}{1507}Prawa r?ka. To Creed.|A teraz Balboa. Znowu Creed.
{1549}{1629}Pot??ny lewy Rocky'ego.|Stoj? na samym ?rodku ringu.
{2089}{2122}Jeden.
{2185}{2216}Dwa.
{2221}{2307}Je?eli ?aden z nich si? nie podniesie,|Creed obroni tytu?.
{2365}{2420}- Cztery.|- Wstawaj, stary.
{2425}{2457}Bo?e!
{2497}{2521}Sze??.
{2521}{2580}Obaj pi??ciarze walcz? z czasem.
{2593}{2636}No ju?, wstawaj.
{2641}{2674}Osiem.
{2701}{2755}-
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{394}{452}Ladies and gentlemen...
{637}{686}We're in Moscow in the Soviet Union.
{689}{831}This promises to be the most watched|event in boxing history.
{1007}{1056}I must break you.
{1166}{1234}- Throw your right!|- He won't let him out ofthere.
{1237}{1286}Rocky!
{1327}{1385}Rocky Balboa is in serious trouble.
{1388}{1437}He's gettin' killed out there.
{1495}{1572}Drago continuing|to punish Rocky Balboa.
{1633}{1690}- No pain.|- No pain.
{1742}{1793}Rocky's been hit with bombs.
{1796}{1826}Rocky's hurt.
{1868}{1981}A right hand from Drago sends|Rocky Balboa 15 feet across the ring.
{2035}{2087}Come on. Get up!
{2157}{2227}It's been a