Advertisement:
---------------
---------------
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Pretty Things με σχετικότητα:
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, eng, 2, 5, fps, 2002,
original filename: Dirty Pretty Things - Eng - 25fps - 2002.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{783}Ryanair final call|for passenger Wilton,
{785}{885}travelling to Brussels,|Charleroi, on flight FR 1014.
{887}{960}Please proceed immediately|to departure gate 6,
{963}{1010}where this flight|is now closing.
{1012}{1083}Do you want a car?|L10, theatre land?
{1113}{1160}Car? London?
{1233}{1319}supplied by divx.NeKryXe.com
{1345}{1380}You want a taxi?
{1385}{1432}Buckingham Palace.
{1572}{1610}No-one.
{1615}{1673}Would you like a car, sir?
{1678}{1730}Are you from Sajit?
{1735}{1772}I'm not here|to meet you in particular,
{1775}{1838}but I am here to rescue those|let down by the system.
{1877}{1925}- OK, let's go.|- I'm over th
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,500 --> 00:00:30,821
Ãltima llamada para el pasajero Wilton...
2
00:00:30,900 --> 00:00:34,901
con destino a Bruselas,
Charleroi, en el vuelo FR-1014.
3
00:00:34,981 --> 00:00:37,901
Por favor dirÃjase de inmediato
a la puerta de embarque Nº 6...
4
00:00:38,021 --> 00:00:39,901
donde el vuelo está cerrando.
5
00:00:39,982 --> 00:00:42,822
¿Quiere un auto?
¿10 Libras? ¿Zona teatral?
6
00:00:44,022 --> 00:00:45,903
¿Un auto? ¿Londres?
7
00:00:53,303 --> 00:00:54,704
¿Quiere un taxi?
8
00:00:54,903 --> 00:00:56,783
Palacio de Buckinham.
9
00:01:02,385 --> 00:01:0
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{783}{Y:i}Ryanair, dernier appel|pour le passager Wilton,
{785}{885}{Y:i}Ã destination de Bruxelles,|Charleroi, sur le vol FR 1014.
{887}{960}{Y:i}Veuillez vous présenter immédiatement|porte 6,
{963}{1010}{Y:i}où l'embarquement va se terminer.
{1012}{1083}Vous voulez une voiture ?|10£, theatre land ?
{1113}{1160}Voiture ? Londres ?
{1233}{1319}
{1345}{1380}Vous voulez un taxi ?
{1385}{1432}Buckingham Palace.
{1572}{1610}Personne.
{1615}{1673}Voulez-vous une voiture, monsieur ?
{1678}{1730}Ãtes-vous de Sajit ?
{1735}{1772}Je ne suis pas ici|pour vous en particulier,
{1775}{1838}mais je viens au secours de ceux|que le système
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:24,000
--- Vertaald door www.zjieb.nl ---
2
00:00:28,000 --> 00:00:31,320
Ryanair laatste oproep
voor passagier Wilton...
3
00:00:31,400 --> 00:00:35,400
voor de bestemming Brussel,
Charleroi met vlucht FR1014.
4
00:00:35,480 --> 00:00:38,400
Begeeft u zich alstublieft
direct naar vertrekhal 6...
5
00:00:38,520 --> 00:00:40,400
waar het inchecken op dit
moment wordt afgesloten.
6
00:00:40,480 --> 00:00:43,320
Wilt u een taxi?
Tien pond, Theatre Land?
7
00:00:44,520 --> 00:00:46,400
Taxi? Londen?
8
00:00:53,800 --> 00:00:55,200
Wilt u een taxi?
9
00:00:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{600}{683}Traducerea si adaptarea: kekutze (kekutze@yahoo.com)
{700}{783}Compania Ryanair face un ultim apel|pentru pasagerul Wilton,
{785}{885}la cursa catre Bruxelles,|Charleroi.
{887}{960}Va rugam sa va prezentati imediat|la poarta nr. 6, "Plecari",
{963}{1010}unde avionul se|pregateste de decolare.
{1012}{1083}Doriti o masina?|10 lire, la teatru?
{1113}{1160}Masina? Londra?
{1233}{1319}TREBURI MURDARE
{1345}{1380}Doriti un taxi?
{1385}{1432}Palatul Buckingham.
{1572}{1610}Nici unu'.
{1615}{1673}Doriti o masina, domnule?
{1678}{1730}Sunteti din Sajit?
{1735}{1772}Nu ma aflu aici sa te cunosc mai bine, ci ca
{1775}{1838}sa-i ajut pe a
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{783}Compania Ryanair face un ultim apel|cãtre pasagerul Wilton,
{785}{885}cursa spre Bruxelles, Charleroi.
{887}{960}Vã rugãm sã vã prezentaþi imediat|la poarta nr. 6, "Plecãri",
{963}{1010}unde avionul se pregãteºte de decolare.
{1012}{1083}Doriþi o maºinã? 10 lire, la teatru?
{1113}{1160}Maºinã? Londra?
{1345}{1380}Doriþi un taxi?
{1385}{1432}Palatul Buckingham.
{1572}{1610}Nici unul.
{1615}{1673}Doriþi o maºinã, domnule?
{1678}{1730}Sunteþi din Sajit?
{1735}{1772}Nu sunt aici|ca sã aflu mai multe despre tine,
{1775}{1838}ci ca sã-i ajut pe cei dezamãgiþi de sistem.
{1877}{1925}- Bun, sã mergem.|- Sunt ac
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, 2002, limited, diamond, argenteam,
original filename: Dirty.Pretty.Things(2002).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,500 --> 00:00:30,821
Ãltima llamada para el pasajero Wilton...
2
00:00:30,900 --> 00:00:34,901
con destino a Bruselas,
Charleroi, en el vuelo FR-1014.
3
00:00:34,981 --> 00:00:37,901
Por favor dirÃjase de inmediato
a la puerta de embarque Nº 6...
4
00:00:38,021 --> 00:00:39,901
donde el vuelo está cerrando.
5
00:00:39,982 --> 00:00:42,822
¿Quiere un auto?
¿10 Libras? ¿Zona teatral?
6
00:00:44,022 --> 00:00:45,903
¿Un auto? ¿Londres?
7
00:00:53,303 --> 00:00:54,704
¿Quiere un taxi?
8
00:00:54,903 --> 00:00:56,783
Palacio de Buckinham.
9
00:01:02,385 --> 00:01:0
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, limited, diamond, english, motechnet, com, 2003,
original filename: Dirty.Pretty.Things.LiMiTED.DVDRip.XviD-DiAMOND.English.subs.motechnet.com.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{783}Ryanair final call|for passenger Wilton,
{785}{885}travelling to Brussels,|Charleroi, on flight FR 1014.
{887}{960}Please proceed immediately|to departure gate 6,
{963}{1010}where this flight|is now closing.
{1012}{1083}Do you want a car?|L10, theatre land?
{1113}{1160}Car? London?
{1233}{1319}supplied by divx.NeKryXe.com
{1345}{1380}You want a taxi?
{1385}{1432}Buckingham Palace.
{1572}{1610}No-one.
{1615}{1673}Would you like a car, sir?
{1678}{1730}Are you from Sajit?
{1735}{1772}I'm not here|to meet you in particular,
{1775}{1838}but I am here to rescue those|let down by the system.
{1877}{1925}- OK, let's go.|- I'm over th
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Dirty Pretty Things - 2002 - 1CD - Czech - cz - 1a57ae9151ece76a73b0488b3535c684.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,320 --> 00:00:20,029
SPI International uv?d?
2
00:00:28,680 --> 00:00:35,916
Posledn? v?zva pro cestuj?c?
do Bruselu, let FR1014.
3
00:00:36,160 --> 00:00:40,915
Dostavte se k odletu...
4
00:00:41,160 --> 00:00:43,799
Chcete auto?
Deset liber do Theatrelandu.
5
00:00:44,720 --> 00:00:46,551
Auto? Lond?n?
6
00:00:49,680 --> 00:00:52,672
?P?NA LOND ?NA
7
00:00:54,160 --> 00:00:57,550
Chcete taxi?
Buckinghamsk? pal?c.
8
00:01:03,360 --> 00:01:07,273
- Nikdo.
- Sh?n?te taxi, pane?
9
00:01:07,440 --> 00:01:09,476
Pos?l? v?s Sajit?
10
00:01:09,800 --> 00:01:13,839
Jsem
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,000 --> 00:00:31,320
Ez a Ryanair utolsó
figyelmeztetése Mr. Wilton-nak,
2
00:00:31,400 --> 00:00:35,400
a FR 1014 brüsszeli
járat utasának.
3
00:00:35,480 --> 00:00:38,400
Kérjük haladéktalanul kezdje
meg a beszállást a 6-os kapunál,
4
00:00:38,520 --> 00:00:40,400
mert a járat hamarosan indul.
5
00:00:40,480 --> 00:00:43,320
Nincs szüksége taxira?
10 font a szÃnháznegyedbe?
6
00:00:44,520 --> 00:00:46,400
Taxi? Londonba?
7
00:00:53,800 --> 00:00:55,200
Nem kell taxi?
8
00:00:55,400 --> 00:00:57,280
A Buckingham Palotához.
9
00:01:02,880 --> 00:01:04,
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{700}{783}ÃîñëåäÃî ïîâèêâà ÃÃ¥ îò Ãèà Ãåúð çà |ïúòÃèê ÃèëòúÃ
{785}{885}ïúòóâà ù êúì Ãðþêñåë, Ãà ðëðîé, ñ|ïîëåò FR 1014.
{887}{960}Ãîëÿ ÿâåòå ñå âåäÃà ãà Ãà ãèøå|îòëèòà ùè No6,
{963}{1010}êúäåòî â ìîìåÃòà ïðèêëþ÷âà ìå ñ|èç÷à êâà Ãåòî.
{1012}{1083}Ãìà òå ëè Ãóæäà îò òà êñè? 10|ïà óÃäà , äî öåÃòúðà ?
{1113}{1160}Ãà êñè? ÃîÃäîÃ?
{1233}{1319}ÃðúñÃè ïðåêðà ñÃè ðà áîòè
{1345}{1380}Ãìà òå ëè Ãóæäà îò òà êñè?
{1385}{1432}ÃúêèÃãà ìÃ
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, limited, diamond, romanian, motechnet, com, dmd, dpt,
original filename: 7542-Dirty.Pretty.Things.LiMiTED.DVDRip.XviD-DiAMOND.Romanian.subs.motechnet.com.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{600}{683}Traducerea si adaptarea: AntoNio (razvantonio@hotmail.com)
{700}{783}Compania Ryanair face un ultim apel|pentru pasagerul Wilton,
{785}{885}la cursa catre Bruxelles,|Charleroi.
{887}{960}Va rugam sa va prezentati imediat|la poarta nr. 6, "Plecari",
{963}{1010}unde avionul se|pregateste de decolare.
{1012}{1083}Doriti o masina?|10 lire, la teatru?
{1113}{1160}Masina? Londra?
{1233}{1319}TREBURI MURDARE
{1345}{1380}Doriti un taxi?
{1385}{1432}Palatul Buckingham.
{1572}{1610}Nici unu'.
{1615}{1673}Doriti o masina, domnule?
{1678}{1730}Sunteti din Sajit?
{1735}{1772}Nu ma aflu aici sa te cunosc mai bine, ci ca
{1775}
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{275}/Napisy robi? Aluminium|/Masz Wala i nie truj ;P
{300}{500}/Poprawki nani?s? Wampirek|/http://vvampirek.prv.pl
{700}{783}/Ryanair poszukuje pasa?era o nazwisku Wilton,
{785}{885}/udaj?cego si? do Brukseli,|/Charleroi, lotem FR 1014.
{887}{960}/Prosz? uda? si? natychmiast do bramki odlot?w nr 6.
{1012}{1083}Szuka pan samochodu?
{1113}{1160}Samoch?d? Londyn?
{1345}{1380}Szuka pan taks?wki?
{1385}{1432}Pa?ac Buckingham.
{1615}{1673}Szuka pan samochodu?
{1678}{1730}Jeste? z Sajit?
{1735}{1772}Nie jestem tu specjalnie po pana,
{1775}{1838}tylko po tych, o kt?rych nikt nie pami?ta.
{1877}{1925}- OK, chod?my.|- Stoj? tam.
{3158}{3205}H
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{783}Ryanair final call|for passenger Wilton,
{785}{885}travelling to Brussels,|Charleroi, on flight FR 1014.
{887}{960}Please proceed immediately|to departure gate 6,
{963}{1010}where this flight|is now closing.
{1012}{1083}Do you want a car?|L10, theatre land?
{1113}{1160}Car? London?
{1233}{1319}supplied by divx.NeKryXe.com
{1345}{1380}You want a taxi?
{1385}{1432}Buckingham Palace.
{1572}{1610}No-one.
{1615}{1673}Would you like a car, sir?
{1678}{1730}Are you from Sajit?
{1735}{1772}I'm not here|to meet you in particular,
{1775}{1838}but I am here to rescue those|let down by the system.
{1877}{1925}- OK, let's go.|- I'm over th
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1200}{1290}PRLJAVE, LEPE STVARI
{1591}{1621}Da li vam trebaju kola?
{1651}{1682}Jesi li ti iz agencije?
{1719}{1812}Nisam ovde da bih saèekao vas veæ da|bih pomogao onima koje je sistem izneverio.
{1846}{1878}OK. Idemo.
{1892}{1914}Tamo.
{3545}{3582}Ti se sada zoveš Mohamend.
{3600}{3634}Zvuèi neobièno.
{3900}{3946}Hajde, èoveèe, požuri. Brzo.
{3960}{3989}Brže malo.
{4474}{4496}Ta kuèka.
{4517}{4567}Taj prljavi, prašnjavi grad.
{4635}{4689}O èemu je reè?|-Amoksicilinu.
{4709}{4742}Da li može da se naðe ili ne?
{4764}{4835}Od doktora. -Pa ti si doktor.|-Ja sam vozaè.
{4884}{4957}Vidi, kažu da si doktor, OK?
{4974}{50
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, 2002, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, 2003, diamond, english,
original filename: Dirty Pretty Things (2002) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{783}Ryanair final call|for passenger Wilton,
{785}{885}travelling to Brussels,|Charleroi, on flight FR 1014.
{887}{960}Please proceed immediately|to departure gate 6,
{963}{1010}where this flight|is now closing.
{1012}{1083}Do you want a car?|L10, theatre land?
{1113}{1160}Car? London?
{1233}{1319}supplied by divx.NeKryXe.com
{1345}{1380}You want a taxi?
{1385}{1432}Buckingham Palace.
{1572}{1610}No-one.
{1615}{1673}Would you like a car, sir?
{1678}{1730}Are you from Sajit?
{1735}{1772}I'm not here|to meet you in particular,
{1775}{1838}but I am here to rescue those|let down by the system.
{1877}{1925}- OK, let's go.|- I'm over th
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, limited, diamond, english, motechnet, com, 2003,
original filename: 2497-Dirty.Pretty.Things.LiMiTED.DVDRip.XviD-DiAMOND.English.subs.motechnet.com.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{783}Ryanair final call|for passenger Wilton,
{785}{885}travelling to Brussels,|Charleroi, on flight FR 1014.
{887}{960}Please proceed immediately|to departure gate 6,
{963}{1010}where this flight|is now closing.
{1012}{1083}Do you want a car?|L10, theatre land?
{1113}{1160}Car? London?
{1233}{1319}supplied by divx.NeKryXe.com
{1345}{1380}You want a taxi?
{1385}{1432}Buckingham Palace.
{1572}{1610}No-one.
{1615}{1673}Would you like a car, sir?
{1678}{1730}Are you from Sajit?
{1735}{1772}I'm not here|to meet you in particular,
{1775}{1838}but I am here to rescue those|let down by the system.
{1877}{1925}- OK, let's go.|- I'm over th
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, 2002, 1, cd, dutch, nl,
original filename: Dirty Pretty Things - 2002 - 1CD - Dutch - nl - f4b41328dc215867c38570a423e3dfd8.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:24,000
--- Vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:28,000 --> 00:00:31,320
Ryanair laatste oproep
voor passagier Wilton...
3
00:00:31,400 --> 00:00:35,400
voor de bestemming Brussel,
Charleroi met vlucht FR1014.
4
00:00:35,480 --> 00:00:38,400
Begeeft u zich alstublieft
direct naar vertrekhal 6...
5
00:00:38,520 --> 00:00:40,400
waar het inchecken op dit
moment wordt afgesloten.
6
00:00:40,480 --> 00:00:43,320
Wilt u een taxi?
Tien pond, Theatre Land?
7
00:00:44,520 --> 00:00:46,400
Taxi? Londen?
8
00:00:53,800 --> 00:00:55,200
Wilt u een taxi?
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:24,000
2
00:00:28,000 --> 00:00:31,320
Ryanair laatste oproep
voor passagier Wilton...
3
00:00:31,400 --> 00:00:35,400
voor de bestemming Brussel,
Charleroi met vlucht FR1014.
4
00:00:35,480 --> 00:00:38,400
Begeeft u zich alstublieft
direct naar vertrekhal 6...
5
00:00:38,520 --> 00:00:40,400
waar het inchecken op dit
moment wordt afgesloten.
6
00:00:40,480 --> 00:00:43,320
Wilt u een taxi?
Tien pond, Theatre Land?
7
00:00:44,520 --> 00:00:46,400
Taxi? Londen?
8
00:00:53,800 --> 00:00:55,200
Wilt u een taxi?
9
00:00:55,400 --> 00:00:57,280
Buckingha
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{700}{783}ÃîñëåäÃî ïîâèêâà ÃÃ¥ îò Ãèà Ãåúð çà |ïúòÃèê ÃèëòúÃ
{785}{885}ïúòóâà ù êúì Ãðþêñåë, Ãà ðëðîé, ñ|ïîëåò FR 1014.
{887}{960}Ãîëÿ ÿâåòå ñå âåäÃà ãà Ãà ãèøå|îòëèòà ùè No6,
{963}{1010}êúäåòî â ìîìåÃòà ïðèêëþ÷âà ìå ñ|èç÷à êâà Ãåòî.
{1012}{1083}Ãìà òå ëè Ãóæäà îò òà êñè? 10|ïà óÃäà , äî öåÃòúðà ?
{1113}{1160}Ãà êñè? ÃîÃäîÃ?
{1233}{1319}ÃðúñÃè ïðåêðà ñÃè ðà áîòè
{1345}{1380}Ãìà òå ëè Ãóæäà îò òà êñè?
{1385}{1432}ÃúêèÃãà ìÃ
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,000 --> 00:00:31,320
Ez a Ryanair utolsó
figyelmeztetése Mr. Wilton-nak,
2
00:00:31,400 --> 00:00:35,400
a FR 1014 brüsszeli
járat utasának.
3
00:00:35,480 --> 00:00:38,400
Kérjük haladéktalanul kezdje
meg a beszállást a 6-os kapunál,
4
00:00:38,520 --> 00:00:40,400
mert a járat hamarosan indul.
5
00:00:40,480 --> 00:00:43,320
Nincs szüksége taxira?
10 font a szÃnháznegyedbe?
6
00:00:44,520 --> 00:00:46,400
Taxi? Londonba?
7
00:00:53,800 --> 00:00:55,200
Nem kell taxi?
8
00:00:55,400 --> 00:00:57,280
A Buckingham Palotához.
9
00:01:02,880 --> 00:01:04,
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, fin, 2, 5, fps, 2002, diamond,
original filename: Dirty Pretty Things - Fin - 25fps - 2002.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{309}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{310}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{437}WWW.DIVXFINLAND.COM
{444}{449}WWW.DIVXFINLAND.COM
{451}{480}WWW.DIVXFINLAND.COM
{485}{655}Suomennos: Sensei69, ~e~, mrlt, Kalle, Lenin,|Tidus, paskatalikko Oikoluku: mrlt
{700}{783}{Y:i}Ryanairin viimeinen kut
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:24,000
--- Vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:28,000 --> 00:00:31,320
Ryanair laatste oproep
voor passagier Wilton...
3
00:00:31,400 --> 00:00:35,400
voor de bestemming Brussel,
Charleroi met vlucht FR1014.
4
00:00:35,480 --> 00:00:38,400
Begeeft u zich alstublieft
direct naar vertrekhal 6...
5
00:00:38,520 --> 00:00:40,400
waar het inchecken op dit
moment wordt afgesloten.
6
00:00:40,480 --> 00:00:43,320
Wilt u een taxi?
Tien pond, Theatre Land?
7
00:00:44,520 --> 00:00:46,400
Taxi? Londen?
8
00:00:53,800 --> 00:00:55,200
Wilt u een taxi?
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,280 --> 00:00:31,556
104 nolu uçuþla Brüksel
Charleroie'ye gidecek olan,
2
00:00:31,680 --> 00:00:35,639
Wilton isimli yolcumuza
Ryanair'in son çaðrýsýdýr.
3
00:00:35,760 --> 00:00:38,638
Lütfen hemen uçuþun
yapýlacaðý 6 numaralý çýkýþ..
4
00:00:38,800 --> 00:00:40,631
kapýsýna ulaþýn, uçuþ gerçekleþmek üzeredir.
5
00:00:40,760 --> 00:00:43,558
Araba ister misiniz? Tiyatro
merkezine 10 pound?
6
00:00:44,800 --> 00:00:46,631
Araba? Londra'ya?
7
00:00:49,600 --> 00:00:52,990
"Kirli Tatlý Ãeyler"
8
00:00:54,080 --> 00:00:55,433
Taksi ister misini
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,000 --> 00:00:24,000
--- Vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:28,000 --> 00:00:31,320
Ryanair laatste oproep
voor passagier Wilton...
3
00:00:31,400 --> 00:00:35,400
voor de bestemming Brussel,
Charleroi met vlucht FR1014.
4
00:00:35,480 --> 00:00:38,400
Begeeft u zich alstublieft
direct naar vertrekhal 6...
5
00:00:38,520 --> 00:00:40,400
waar het inchecken op dit
moment wordt afgesloten.
6
00:00:40,480 --> 00:00:43,320
Wilt u een taxi?
Tien pond, Theatre Land?
7
00:00:44,520 --> 00:00:46,400
Taxi? Londen?
8
00:00:53,800 --> 00:00:55,200
Wilt u een taxi?
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{783}Ryanair final call|for passenger Wilton,
{785}{885}travelling to Brussels,|Charleroi, on flight FR 1014.
{887}{960}Please proceed immediately|to departure gate 6,
{963}{1010}where this flight|is now closing.
{1012}{1083}Do you want a car?|L10, theatre land?
{1113}{1160}Car? London?
{1345}{1380}You want a taxi?
{1385}{1432}Buckingham Palace.
{1572}{1610}No-one.
{1615}{1673}Would you like a car, sir?
{1678}{1730}Are you from Sajit?
{1735}{1772}I'm not here|to meet you in particular,
{1775}{1838}but I am here to rescue those|let down by the system.
{1877}{1925}- OK, let's go.|- I'm over there.
{3158}{3205}Hey, Okwe, how are you,
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Dirty Pretty Things - 2002 - 1CD - Czech - cz - 30271a0913b3c14434dc1a292731459a.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{593}{653}www.titulky.com
{673}{756}Posledn? v?zva spole?nosti Ryanair|pasa??ru Wiltonovi,
{758}{858}cestuj?c?mu do Bruselu,|Charleroi, letadlem FR 1014.
{860}{933}Pros?me, dostavte se neprodlen?|k odbavovac? br?n? ??slo 6,
{936}{983}kde pr?v? kon?? odbavov?n?|tohoto letu.
{985}{1056}P?ejete si v?z?|10 liber do divadeln? ?tvrti?
{1086}{1133}Auto? Lond?n?
{1318}{1353}Chcete taxi?
{1358}{1405}Buckinghamsk? pal?c.
{1545}{1583}Nikdo.
{1588}{1646}Budete si p??t v?z, pane?
{1651}{1703}Jste ze Sajitu?
{1708}{1745}Nejsem zde,|abych v?s l?pe pozn?val,
{1748}{1811}ale jsem zde proto, abych zachr?nil ty,|kter? smetl syst?m.
{1850}{1898}- Dobr?, po
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, 2002, 1, cd, finnish, fi, fin, 5, fps,
original filename: Dirty Pretty Things - 2002 - 1CD - Finnish - fi - d067c8f6896759c088b53e871fe9c5ae.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{309}T?m?nkin tekstityksen tarjosi:
{310}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{437}WWW.DIVXFINLAND.COM
{444}{449}WWW.DIVXFINLAND.COM
{451}{480}WWW.DIVXFINLAND.COM
{485}{655}Suomennos: Sensei69, ~e~, mrlt, Kalle, Lenin,|Tidus, paskatalikko Oikoluku: mrlt
{700}{783}{Y:i}Ryanairin viimeinen kutsu
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, limited, diamond,
original filename: dirty.pretty.things.limited.dvdrip.xvid-diamond.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{783}Ryanair final call|for passenger Wilton,
{785}{885}travelling to Brussels,|Charleroi, on flight FR 1014.
{887}{960}Please proceed immediately|to departure gate 6,
{963}{1010}where this flight|is now closing.
{1012}{1083}Do you want a car?|L10, theatre land?
{1113}{1160}Car? London?
{1345}{1380}You want a taxi?
{1385}{1432}Buckingham Palace.
{1572}{1610}No-one.
{1615}{1673}Would you like a car, sir?
{1678}{1730}Are you from Sajit?
{1735}{1772}I'm not here|to meet you in particular,
{1775}{1838}but I am here to rescue those|let down by the system.
{1877}{1925}- OK, let's go.|- I'm over there.
{3158}{3205}Hey, Okwe, how are you,
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, 2002, 1, cd, czech, cz, diamond,
original filename: Dirty Pretty Things - 2002 - 1CD - Czech - cz - 18ff75c2bec8d1a479a85fa6b42b34d4.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}CZ subtitles by Claricia a KloKi|Bavte se. :-)
{700}{783}Posledn? v?zva spole?nosti Ryanair|pasa??ru Wiltonovi,
{785}{885}cestuj?c?mu do Bruselu,|Charleroi, letadlem FR 1014.
{887}{960}Pros?me, dostavte se neprodlen?|k odbavovac? br?n? ??slo 6,
{963}{1010}kde pr?v? kon?? odbavov?n?|tohoto letu.
{1012}{1083}P?ejete si v?z?|10 liber do divadeln? ?tvrti?
{1113}{1160}Auto? Lond?n?
{1345}{1380}Chcete taxi?
{1385}{1432}Buckinghamsk? pal?c.
{1572}{1610}Nikdo.
{1615}{1673}Budete si p??t v?z, pane?
{1678}{1730}Jste ze Sajitu?
{1735}{1772}Nejsem zde,|abych v?s l?pe pozn?val,
{1775}{1838}ale jsem zde proto, abych zachr?nil ty,|kter? smetl
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, 2002, slv, 1, cd, 7,
original filename: dirty.pretty.things.(2002).slv.1cd.(7).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{783}Zadnji poziv prevoznika Ryanair|za potnika Wiltona,
{785}{885}ki potuje v Bruselj,|Charleroi, let FR 1014.
{887}{960}Prosimo, da se takoj zglasite|na vratih za odhod ?t. 6,
{963}{1010}kjer se polet|pravkar zapira.
{1012}{1083}?elite avto?|10 funtov, de?ela gledali???
{1113}{1160}Avto? London?
{1233}{1319}UMAZANE ?EDNE STVARI
{1345}{1380}?elite taksi?
{1385}{1432}Buckingham Palace.
{1572}{1610}Nih?e.
{1615}{1673}Bi ?eleli avto, gospod?
{1678}{1730}Ste iz Sajita?
{1735}{1772}Nisem tukaj,|ker bi bil dogovorjen z vami,
{1775}{1838}sem pa tukaj, da re?im tiste,|ki jih je na cedilu pustil sistem.
{1877}{1925}O.K., gremo.|- Tamle ?ez
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, 2002, cze, 1, cd,
original filename: dirty.pretty.things.(2002).cze.1cd.(2896).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}25.000/CZ subtitles by Claricia a KloKi|Bavte se. :-)/kk@netbox.cz|www.titulky.com
{700}{783}Posledn? v?zva spole?nosti Ryanair|pasa??ru Wiltonovi,
{785}{885}cestuj?c?mu do Bruselu,|Charleroi, letadlem FR 1014.
{887}{960}Pros?me, dostavte se neprodlen?|k odbavovac? br?n? ??slo 6,
{963}{1010}kde pr?v? kon?? odbavov?n?|tohoto letu.
{1012}{1083}P?ejete si v?z?|10 liber do divadeln? ?tvrti?
{1113}{1160}Auto? Lond?n?
{1345}{1380}Chcete taxi?
{1385}{1432}Buckinghamsk? pal?c.
{1572}{1610}Nikdo.
{1615}{1673}Budete si p??t v?z, pane?
{1678}{1730}Jste ze Sajitu?
{1735}{1772}Nejsem zde,|abych v?s l?pe pozn?val,
{1775}{1838}ale jsem zde proto,
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, 2002, 1, cd, limited, diamond,
original filename: Dirty.Pretty.Things.2002.1cd.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{309}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{310}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{437}WWW.DIVXFINLAND.COM
{444}{449}WWW.DIVXFINLAND.COM
{451}{480}WWW.DIVXFINLAND.COM
{485}{655}Suomennos: Sensei69, ~e~, mrlt, Kalle, Lenin,|Tidus, paskatalikko Oikoluku: mrlt
{700}{783}{Y:i}Ryanairin viimeinen kut
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, 2002, 1, cd, czech, cz, diamond,
original filename: Dirty Pretty Things - 2002 - 1CD - Czech - cz - 3c294576d7af47ed72259cc6110f05a5.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}CZ subtitles by Claricia a KloKi|Bavte se. :-)
{700}{783}Posledn? v?zva spole?nosti Ryanair|pasa??ru Wiltonovi,
{785}{885}cestuj?c?mu do Bruselu,|Charleroi, letadlem FR 1014.
{887}{960}Pros?me, dostavte se neprodlen?|k odbavovac? br?n? ??slo 6,
{963}{1010}kde pr?v? kon?? odbavov?n?|tohoto letu.
{1012}{1083}P?ejete si v?z?|10 liber do divadeln? ?tvrti?
{1113}{1160}Auto? Lond?n?
{1345}{1380}Chcete taxi?
{1385}{1432}Buckinghamsk? pal?c.
{1572}{1610}Nikdo.
{1615}{1673}Budete si p??t v?z, pane?
{1678}{1730}Jste ze Sajitu?
{1735}{1772}Nejsem zde,|abych v?s l?pe pozn?val,
{1775}{1838}ale jsem zde proto, abych zachr?nil ty,|kter? smetl
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, 2002, slv, 1, cd, 7,
original filename: dirty.pretty.things.(2002).slv.1cd.(7).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{783}Zadnji poziv prevoznika Ryanair|za potnika Wiltona,
{785}{885}ki potuje v Bruselj,|Charleroi, let FR 1014.
{887}{960}Prosimo, da se takoj zglasite|na vratih za odhod ?t. 6,
{963}{1010}kjer se polet|pravkar zapira.
{1012}{1083}?elite avto?|10 funtov, de?ela gledali???
{1113}{1160}Avto? London?
{1233}{1319}UMAZANE ?EDNE STVARI
{1345}{1380}?elite taksi?
{1385}{1432}Buckingham Palace.
{1572}{1610}Nih?e.
{1615}{1673}Bi ?eleli avto, gospod?
{1678}{1730}Ste iz Sajita?
{1735}{1772}Nisem tukaj,|ker bi bil dogovorjen z vami,
{1775}{1838}sem pa tukaj, da re?im tiste,|ki jih je na cedilu pustil sistem.
{1877}{1925}O.K., gremo.|- Tamle ?ez
Υπότιτλοι για Pretty Things
keywords: dirty, pretty, things, 2002, slv, 1, cd, 7,
original filename: dirty.pretty.things.(2002).slv.1cd.(7).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{78