Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Napisy Info 1214 From Hell Pl By Mkillah is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Napisy Info 1214 From Hell Pl By Mkillah με σχετικότητα:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{320}{409}T?umaczone przez MKillah|softSTORM CREW
{433}{556}Napisy t?umaczone dla|((---www.softstorm.prv.pl---))
{618}{702}Pewnego dnia, ludzie spojrz? wstecz i powiedz?,
{703}{837}?e to ja zapocz?tkowa?em XX wiek.|Kuba rozpruwacz - 1888
{2428}{2499}Z Piek?a rodem
{2916}{2990}Londyn, 1888 rok
{3680}{3762}Dzielnica Whitechapel
{4900}{5019}- Zapowiada si? d?uga noc, Mary!|- Zbyt d?uga.
{5155}{5289}- Strasznie dzi? spokojnie, prawda?|- Ale licho nie ?pi.
{5449}{5559}- Dam funta za r?czn? rob?tk?.|- Spadaj!
{5574}{5677}- Widzia?a? Kate?|- Na ko?cu ulicy.
{5840}{5868}- Ty jeste? Mary?|- Czego chcesz?
{5869}{5929}Zamknij jadaczk?, dziwko!
{593
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{320}{409}T?umaczone przez Mkillah|softSTORM CREW
{618}{777}Pewnego dnia, ludzie spojrz? wstecz i powiedz?,|?e to ja zapocz?tkowa?em XX wiek.|Kuba rozpruwacz - 1888
{2428}{2499}Z Piek?a rodem
{2916}{2970}Londyn, 1888 rok
{3680}{3742}Dzielnica Whitechapel
{4900}{5000}- Zapowiada si? d?uga noc, Mary!|- Zbyt d?uga.
{5155}{5255}- Strasznie dzi? spokojnie, prawda?|- Ale licho nie ?pi.
{5449}{5538}- Dam funta za r?czn? rob?tk?.|- Spadaj!
{5574}{5655}- Widzia?a? Kate?|- Na ko?cu ulicy.
{5830}{5868}- Ty jeste? Mary?|- Czego chcesz?
{5869}{5929}Zamknij jadaczk?, dziwko!
{5930}{6006}Znam ci?.|Jeste? Gordie z ulicy Nichols.
{6007}{6160}- A mnie pami
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:02:T?UMACZENIE :
00:00:04:T?UMACZENIE :
00:00:07:- AMORETTO -
00:00:09:- AMORETTO -
00:00:11:amoretto@wp.pl
00:02:00:ROZPRUWACZ|- List z piek?a -
00:02:11:Gdzie jeste??
00:02:13:Prosz?, nie...
00:02:15:Niech kto? mi pomo?e...
00:02:32:O m?j Bo?e...
00:02:34:Patrick...
00:02:39:Matt, czy to Ty?
00:02:49:Uciekaj, on tu jest...
00:02:53:Prosz?...
00:02:19:Kim jeste??
00:02:21:Czego chcesz?
00:02:27:Zostaw mnie w spokoju.
00:05:19:Alex, to Ty?
00:07:23:Wi?c, pod koniec pierwszego tygodnia nauki|o seryjnych mordercach...
00:07:28:..jemy przy pr?bkach krwi.
00:07:31:Jakie znaczenie ma krew ...
00:07:33:...i dopasowywanie DNA, kt?rym si? bedziemy zajmowa??
00:07:37:Aby o
Advertisement:
------------
------------
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1217}{1327}Um filme de
{1802}{1929}O REGRESSO DO ESTRIPADOR
{3056}{3092}Maggie!
{3106}{3149}Maggie, onde est?s?
{3193}{3257}Por favor, n?o!|Ajudem-me, por favor!
{3365}{3413}Molly...
{3629}{3658}Meu Deus...
{3797}{3845}Matt, ?s tu?
{4053}{4096}Por favor, Molly.|Ele anda a?.
{4154}{4192}Por favor...
{4741}{4785}Quem ? voc??
{4823}{4871}Que quer de mim?
{4967}{5008}Deixe-me em paz!
{6118}{6163}Onde est?o as chaves?
{7626}{7662}Alex, ?s tu?
{8172}{8223}Pega! V? l?, pega!
{8333}{8369}Est? afogado!
{10666}{10747}Ao fim da nossa primeira semana|a estudar assassinos em s?rie,
{10757}{10846}temos amostras de sangue.|Qual ? o significado do
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{618}{702}Pewnego dnia,|ludzie spojrz? wstecz i powiedz?...
{703}{837}?e to ja zapocz?tkowa?em XX wiek.|Kuba rozpruwacz - 1888
{2428}{2499}Z PIEK?A RODEM
{2916}{2990}Londyn, 1888 rok
{3680}{3762}Dzielnica Whitechapel
{4900}{5019}- Zapowiada si? d?uga noc, Mary!|- Zbyt d?uga.
{5155}{5289}- Strasznie dzi? spokojnie, prawda?|- Ale licho nie ?pi.
{5449}{5559}- Dam funta za r?czn? rob?tk?.|- Spadaj!
{5574}{5677}- Widzia?a? Kate?|- Na ko?cu ulicy.
{5840}{5868}- Ty jeste? Mary?|- Czego chcesz?
{5869}{5929}Zamknij jadaczk?, dziwko!
{5930}{6006}Znam ci?.|Jeste? Gordie z ulicy Nichols.
{6007}{6160}- A mnie pami?tasz, Mary?|- Ciebie nigdy bym nie za
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{397}{486}T?umaczone przez Mkillah |softSTORM CREW
{770}{929}Pewnego dnia, ludzie spojrz? wstecz i powiedz?, |?e to ja zapocz?tkowa?em XX wiek. |Kuba rozpruwacz - 1888
{3032}{3103}Z Piek?a rodem
{3642}{3696}Londyn, 1888 rok
{4597}{4659}Dzielnica Whitechapel
{6121}{6221}- Zapowiada si? d?uga noc, Mary!|- Zbyt d?uga.
{6440}{6540}- Strasznie dzi? spokojnie, prawda?|- Ale licho nie ?pi.
{6808}{6897}- Dam funta za r?czn? rob?tk?.|- Spadaj!
{6964}{7045}- Widzia?a? Kate? |- Na ko?cu ulicy.
{7296}{7279}- Ty jeste? Mary?|- Czego chcesz?
{7332}{7392}Zamknij jadaczk?, dziwko!
{7409}{7485}Znam ci?. |Jeste? Gordie z ulicy Nichols.
{7505}{7658}- A mnie
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:02:T?UMACZENIE :
00:00:04:T?UMACZENIE :
00:00:07:- AMORETTO -
00:00:09:- AMORETTO -
00:00:11:amoretto@wp.pl
00:02:00:ROZPRUWACZ|- List z piek?a -
00:02:11:Gdzie jeste??
00:02:13:Prosz?, nie...
00:02:15:Niech kto? mi pomo?e...
00:02:32:O m?j Bo?e...
00:02:34:Patrick...
00:02:39:Matt, czy to Ty?
00:02:49:Uciekaj, on tu jest...
00:02:53:Prosz?...
00:02:19:Kim jeste??
00:02:21:Czego chcesz?
00:02:27:Zostaw mnie w spokoju.
00:05:19:Alex, to Ty?
00:07:23:Wi?c, pod koniec pierwszego tygodnia nauki|o seryjnych mordercach...
00:07:28:..jeste?my przy pr?bkach krwi.
00:07:31:Jakie znaczenie ma krew ...
00:07:33:...i dopasowywanie DNA, kt?rym si? b?dziemy zajmowa??
00:07:37:A
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{320}{409}T?umaczone przez Mkillah |softSTORM CREW
{618}{777}Pewnego dnia, ludzie spojrz? wstecz i powiedz?, |?e to ja zapocz?tkowa?em XX wiek. |Kuba rozpruwacz - 1888
{2428}{2499}Z Piek?a rodem
{2916}{2970}Londyn, 1888 rok
{3680}{3742}Dzielnica Whitechapel
{4900}{5000}- Zapowiada si? d?uga noc, Mary!|- Zbyt d?uga.
{5155}{5255}- Strasznie dzi? spokojnie, prawda?|- Ale licho nie ?pi.
{5449}{5538}- Dam funta za r?czn? rob?tk?.|- Spadaj!
{5574}{5655}- Widzia?a? Kate? |- Na ko?cu ulicy.
{5840}{5823}- Ty jeste? Mary?|- Czego chcesz?
{5869}{5929}Zamknij jadaczk?, dziwko!
{5930}{6006}Znam ci?. |Jeste? Gordie z ulicy Nichols.
{6007}{6160}- A mnie
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:33:Pewnego dnia, ludzie spojrz? wstecz i powiedz?,
00:00:36:?e to ja zapocz?tkowa?em XX wiek.|Kuba rozpruwacz - 1888
00:01:45:Z Piek?a rodem
00:02:05:Londyn, 1888 rok
00:02:35:Dzielnica Whitechapel
00:03:24:- Zapowiada si? d?uga noc, Mary!|- Zbyt d?uga.
00:03:34:- Strasznie dzi? spokojnie, prawda?|- Ale licho nie ?pi.
00:03:46:- Dam funta za r?czn? rob?tk?.|- Spadaj!
00:03:51:- Widzia?a? Kate?|- Na ko?cu ulicy.
00:04:02:- Ty jeste? Mary?|- Czego chcesz?
00:04:03:Zamknij jadaczk?, dziwko!
00:04:05:Znam ci?.|Jeste? Gordie z ulicy Nichols.
00:04:08:- A mnie pami?tasz, Mary?|- Ciebie nigdy bym nie zapomnia?a, Mcqueen.
00:04:15:Mo?esz przesta??|Nie tak ?atwo dosta? guziki.
00:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1062}{1130}Suspects described as white males,|approximately 25 to 30.
{1134}{1244}Suspect number one|about five-eleven, medium build,|brown hair, brown, dark pants.
{1248}{1294}Suspect number two,|about six-one, medium build...
{1298}{1356}brown hair, round glasses,|dark clothes.
{1438}{1537}Be advised suspects are armed and should|be considered extremely dangerous.|Use caution apprehending them.
{1602}{1652}- Hey, Earl.|- Yes, sir.
{1656}{1757}- What do you know?|- Well...
{1779}{1849}it's a hot goddamned day.
{1878}{1924}I haven't felt it a bit.
{1928}{2001}I've been inside with the|air-conditioner blastin' all day long.
{2005}{2070}- Oh
Υπότιτλοι για Napisy Info 1214 From Hell Pl By Mkillah
keywords: napisy, info, 1483, ninja, resurrection, 1, the, cant, of, hell,
original filename: napisy_info_14832.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:33:Rusza?!
00:00:37:Nadchodzi. Pot??na si?a nadchodzi!
00:01:51:15 wrze?nia roku 1600.
00:01:54:Toyoto walczyli z Tokugawa o kotrol? nad Japoni?...
00:01:58:w brutalnej bitwie pod Sakigahar?.
00:02:01:Toyoto mieli 84 tys. ?o?nierzy,
00:02:05:Tokugawa tylko 74 tys.
00:02:08:Ale po 8 strasznych godzinach
00:02:11:Tokugawa ca?kowicie |unicestwili swego wroga.
00:02:15:Wielu obwinia?o o to zdrajc?w |w szeregach Toyoto.
00:02:21:Pomi?dzy nimi by? Inkinawa Konichi, |chrze?nija?ski biskup.
00:02:25:Jego wiara powstrzyma?a go od pope?nienia samob?jstwa.
00:02:30:Uciek? w g?ry Buki.
00:02:32:Z?apano go cztery dni p??niej.
00:02:34:Zosta? zabity nad brzegiem rzeki w Kyoto.
00:02:4
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:56:Dr. Barrett?
00:01:14:My people tell me
00:01:16:you're among|the best five in your field.
00:01:20:Your fee will be|L1 00,000.
00:01:22:Your assignment:|to establish the facts.
00:01:25:Regarding what?
00:01:27:Survival after death.
00:01:29:You want--
00:01:30:To know ifit's factual.
00:01:32:What would convinceyou|eitherway?
00:01:35:Give me the facts.
00:01:37:Where can I fi nd|these facts?
00:01:40:In 20 years ofstudy--
00:01:42:You'll fi nd them|in the only place
00:01:46:where survival hasn't|yet been refuted.
00:01:49:The Belasco House.
00:01:51:Hell House?
00:01:54:Hell House.
00:01:56:The Belascos sealed it up|afterwhat happened.
00:02:00:20 years ago.|T
Υπότιτλοι για Napisy Info 1214 From Hell Pl By Mkillah
keywords: napisy, info, 1774, the, man, from, elysian, fields, 2001, abez,
original filename: napisy_info_17747.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1107}{1225}Pasadena, home to little old ladies,|noble laureates...
{1236}{1316}high tech science,|beautiful museums...
{1324}{1390}and a Pulitzer|Prize winner or two.
{1428}{1510}Welcome to a city|where people still read.
{2183}{2252}Are you looking|for anything special?
{2300}{2376}-Do you like thrillers?|-Not particularly.
{2385}{2429}It's a pretty good one.
{2467}{2534}-I didn't think Hitler had children.|-Well...
{2541}{2665}none that we know of, but what|if Hitler had a child with...
{2670}{2739}Eva Braun...
{2744}{2844}then raised in Argentina by the Nazis|to follow in his f ather's steps.
{2911}{2966}That's so ridiculous!
{2971}{3
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{320}{409}T?umaczone przez MKillah|softSTORM CREW
{433}{556}Napisy t?umaczone dla|((---www.softstorm.prv.pl---))
{618}{702}Pewnego dnia, ludzie spojrz? wstecz i powiedz?,
{703}{837}?e to ja zapocz?tkowa?em XX wiek.|Kuba rozpruwacz - 1888
{2428}{2499}Z Piek?a rodem
{2916}{2990}Londyn, 1888 rok
{3680}{3762}Dzielnica Whitechapel
{4900}{5019}- Zapowiada si? d?uga noc, Mary!|- Zbyt d?uga.
{5155}{5289}- Strasznie dzi? spokojnie, prawda?|- Ale licho nie ?pi.
{5449}{5559}- Dam funta za r?czn? rob?tk?.|- Spadaj!
{5574}{5677}- Widzia?a? Kate?|- Na ko?cu ulicy.
{5840}{5868}- Ty jeste? Mary?|- Czego chcesz?
{5869}{5929}Zamknij jadaczk?, dziwko!
{593
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:27:Powr?t z piekie? III
00:00:31:Powr?t z piekie? III | Piek?o na ziemi
00:03:56:Chcesz to?
00:04:00:A jest twoje ?
00:04:02:Nie, nie moje.
00:04:06:Twoje.
00:04:13:Ile za to chcesz ?
00:04:17:Ile uznasz ?e jest warte.
00:04:30:W?a?nie tyle chcia?em.
00:04:33:Baw si? dobrze.
00:04:38:Noc? pogotowie w ?rodku miasta...
00:04:40:to zam?t, krew, panika, walka o ?ycie
00:04:44:Dzi? jednak jak wida? ?mier? wzi??a sobie dzie? wolny
00:04:49:to dla mnie zagadka?
00:04:51:Dziwne sk?d te dupki kt?re zleci?y mi reporta? o tym wiedzia?y?
00:04:56:M?wi Joe Samerswil dla kana?u 8.
00:04:59:Pogotowie, straszna nuda, nic si? nie dzieje, naprawd? jestem wkurzona.
00:05:07:Wy??cz to Do
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{884}{919}Przepraszam!
{2487}{2534}Poczekajcie na mnie!
{2540}{2589}Zatrzyma? ??d?!
{2615}{2651}Ju? id?!
{2675}{2754}Noe! Panie Arki! Ju? jestem.
{2766}{2840}Ledwo zd??y?em.|My?la?em, ?e odp?yniecie.
{2919}{2976}Ale? panie Noe...
{3003}{3044}Ja te? pop?yn?.
{3070}{3122}A czym ty jeste??
{3129}{3159}Dobre pytanie.
{3165}{3201}M?wi?c formalnie...
{3212}{3276}prosz? mnie zapisa?|jako "co? tam".
{3282}{3357}O co ci chodzi?|Do jakiego gatunku nale?ysz?
{3425}{3504}Nie wiem. Chyba jestem tylko jeden.
{3574}{3624}Jeste? wi?c przekl?ty!
{3697}{3724}Poczekaj!
{3894}{3923}Tak, prosz? pana?
{3929}{3970}Mo?e ci si? przyda?.
{4053}{4092}Ale...
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1418}{1504}?WIAT ALKOHOLI BENNY'EGO
{1951}{2006}Cze??, Earl.
{2007}{2073}Co powiesz?
{2129}{2213}Upa? jak jasna cholera.
{2224}{2356}Nie czuj?. Ca?y dzie? tu siedz?|z w??czon? klimatyzacj?.
{2357}{2446}- Co ty powiesz?|- A tak.
{2537}{2597}Bez przerwy na lunch?
{2598}{2687}Odgrza?em co? w mikrofali.
{2714}{2777}Chryste Panie, Pete...
{2778}{2872}?arcie z mikrofali|zabija szybciej ni? kula.
{2873}{3005}Te zasrane burritos|nadaj? si? dla za?panych hippis?w.
{3033}{3104}Flaszk? Jacka.
{3150}{3238}Dzi? b?d? ostro tankowa?.
{3311}{3376}A co jest?
{3464}{3604}Prze?y?em paskudny, zasraniutki,|pierdolony w kratk? dzie?.
{3618}{3715}Po pierwsz
Υπότιτλοι για Napisy Info 1214 From Hell Pl By Mkillah
keywords: napisy, info, 1345, 00, 7, james, bond, from, russia, with, love,
original filename: napisy_info_13453.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:02:49:Dok?adnie 1 minuta 52 sekundy.|Doskonale.
00:03:25:007 - Pozdrowienia z Rosji
00:05:38:MI?DZYNARODOWY TURNIEJ|SZACHOWY W WENECJI
00:06:07:Szach!
00:06:47:PROSZ? NATYCHMIAST PRZYJ??
00:07:35:Gratuluj? panu.|Genialny ruch!
00:08:02:Te walcz?ce ryby s?|fascynuj?ce. Dzielne,
00:08:06:ale generalnie rzecz bior?c, g?upie.
00:08:12:Wyj?tek stanowi ta tutaj.
00:08:15:Pozwala dw?m walczy?,
00:08:20:a sama czeka.
00:08:26:Gdy zwyci?zca b?dzie zm?czony|i niezdolny do obrony,
00:08:31:w?wczas, niczym Widmo...|zaatakuje!
00:08:36:Zabawne por?wnanie.
00:08:38:Nasza organizacja sprowadzi?a ci?
00:08:41:z Rosji nie dla zabawy,|Numerze 3.
00:08:47:Wejd?, Kronsteen.|Siadaj, Numerze 3.
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:03:05:Dok?adnie 1 minuta 52 sekundy.|Doskonale.
00:06:07:Ml?DZYNARODOWY TURNlEJ|SZACHOWY W WENECJl
00:07:16:PROSZ? NATYCHMlAST PRZYJ??
00:08:03:Gratuluj? panu.|Genialny ruch!
00:08:29:Te walcz?ce ryby s?|fascynuj?ce. Dzielne,
00:08:34:ale generalnie rzecz bior?c, g?upie.
00:08:39:Wyj?tek stanowi ta tutaj.
00:08:41:Pozwala dw?m walczy?,
00:08:45:a sama czeka.
00:08:55:Gdy zwyci?zca b?dzie zm?czony|i niezdolny do obrony,
00:09:00:w?wczas, niczym Widmo...|zaatakuje!
00:09:05:Zabawne por?wnanie.
00:09:07:Nasza organizacja sprowadzi?a ci?
00:09:10:z Rosji nie dla zabawy,|Numerze 3.
00:09:16:Wejd?, Kronsteen.|Siadaj, Numerze 3. Pos?uchajmy,
00:09:21:co wymy?li? Numer 5.
00:09:24
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:23:T?umaczenie Agata & Heavy
00:00:27:Pow?t z piekie? III
00:00:31:Pow?t z piekie? III|Piek?o na ziemi
00:03:56:Chcesz to?
00:04:00:A jest twoje ?
00:04:02:Nie, nie moje.
00:04:06:Twoje.
00:04:13:Ile za to chcesz ?
00:04:17:Ile uznasz ?e jest warte.
00:04:30:W?a?nie tyle chcia?em.
00:04:33:Baw si? dobrze.
00:04:38:Noc? pogotowie w ?rodku miasta...
00:04:40:to zam?t ,krew ,panika ,walka o ?ycie
00:04:44:Dzi? jednak jak wida? ?mier? wzi??a sobie dzie? wolny
00:04:49:to dla mnie zagadka?
00:04:51:Dziwne sk?d te dupki kt?re zleci?y mi reporta? |o tym wiedzia?y?
00:04:56:M?wi Joe Samerswil dla kana?u 8.
00:04:59:Pogotowie,straszna nuda ,nic si? nie dzieje ,|naprawd? jestem
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{134}...I took Beauty in my arms|but found it bitter...
{139}{188}and I spat it out...
{193}{260}MYTHOS - cultural action|in association with
{265}{362}ROSEBUD, HOT SHOT Productions and|The Greek Film Centre present
{367}{451}a film by|Constantine Giannaris
{901}{980}FROM THE EDGE OF THE CITY
{5651}{5741}Sasha... Wake up.|Get up. It's 5:30...
{5756}{5834}For God's sake, Sasha...|Do you hear me?
{5881}{5931}I don't want any milk.
{5967}{6008}Sasha... Get up!
{6061}{6100}Sasha... Wake up!
{6196}{6244}Sasha... D'you hear me?
{6307}{6399}Sasha... For the last time.|You've got work. Get up!
{6429}{6472}D'you hear me?
{6808}{6910}Get up!
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{86}{208}W lutym 1945r. samoloty 439-tego|dywizjonu lotnictwa USA
{221}{343}zbombardowa?y i zniszczy?y mosty na rzece Kwai|w okupowanej przez Japoni? Tajlandii.
{346}{444}Niniejszy film jest oparty|na prawdziwych zdarzeniach,
{446}{511}...kt?re mia?y miejsce w tamtym okresie.
{800}{908}POWR?T ZNAD RZEKI KWAI
{1018}{1115}W rolach g??wnych
{1859}{1945}Zdj?cia
{2193}{2290}Muzyka
{2622}{2701}W oparciu o powie?? pod tym samym tytu?em
{2731}{2814}Scenariusz
{2999}{3096}Re?yseria
{3997}{4078}Jasna cholera!|Jankesi wy?wiadczyli nam przys?ug?.
{5100}{5197}Zbombardujcie sukinsyn?w!
{5213}{5310}Cholerny ???tku.
{5633}{5697}Dobra nasza, kole?.|Modl
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1062}{1130}Podejrzanych opisano jako bia?ych m??czyzn,|wiek od 25 do 30 lat.
{1134}{1244}Poejrzany numer 1, ?rednio zbudowany,|brunet, ubrany na czarno.
{1248}{1294}Podejrzany numer 2,|?rednio zbudowany...
{1298}{1356}br?zowe w?osy, okr?g?e okulary,|czarne ubranie.
{1438}{1537}Ostrzegamy, ?e podejrzani s? uzbrojeni i niebezpieczni.|Nale?y zachowa? ostro?no??.
{1602}{1652}- Cze??, Earl.|- Dobry, sir.
{1656}{1757}- Jak leci?
{1779}{1849}To cholernie gor?cy dzie?.
{1878}{1924}Nawet tego nie poczu?em.
{1928}{2001}Siedzia?em tu ca?y dzie?|z klimatyzacj? na maxa.
{2005}{2070}- Serio?|- Serio.
{2188}{2243}Nie powiniene? zrobi? sobie przerwy na l
Υπότιτλοι για Napisy Info 1214 From Hell Pl By Mkillah
keywords: napisy, info, 1522, from, dusk, till, dawn, 1999, divx, epic,
original filename: napisy_info_15221.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:Translated by czoko^|czoko_iso@tlen.pl
00:00:05:Translated by czoko^|czoko_iso@tlen.pl
00:00:09:Translated by czoko^|czoko_iso@tlen.pl
00:00:13:Tekst angielski by? strasznie wybrakowany,|wi?c oko?o po?owa to t?umaczenie ze s?uchu.
00:00:17:Tekst angielski by? strasznie wybrakowany,|wi?c oko?o po?owa to t?umaczenie ze s?uchu.
00:00:21:Tekst angielski by? strasznie wybrakowany,|wi?c oko?o po?owa to t?umaczenie ze s?uchu.
00:00:25:I hope you enjoy it :)
00:00:53:Chryste, to ju? prawe p??noc.
00:00:55:Wspania?a godzina dla seryjnego mordercy.
00:00:59:Przypuszczalnego seryjnego mordercy.
00:01:01:Jasne.
00:01:17:- C??...
00:01:20:...mo?e kiedy? b?dziemy broni? kogo?|kto jest
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1119}{1247}LISTY OD ZAB?JCY
{1330}{1408}Race, zaufaj mi.
{1417}{1499}Wiem, to nie?atwe|po tym, co si? sta?o.
{1507}{1585}Uwierz,|jeste? dla mnie wszystkim.
{1608}{1713}Znalaz?am miejsce w g?rach,|zabior? ci? tam.
{1721}{1823}Idealny zak?tek na wybudowanie domu|i za?o?enie rodziny.
{1831}{1882}Spokojny i pi?kny.
{1890}{1956}Byliby?my szcz??liwi.
{1984}{2101}Przys?a?am kolejne zdj?cie,|?eby? o mnie nie zapomnia?.
{2114}{2217}Najlepsze z dwunastu, kt?re zrobi?am.
{2291}{2346}Chocia? w ten spos?b b?dziemy razem.
{2405}{2499}Pewnego dnia...
{2507}{2618}Race, dlaczego oni tak post?puj??
{2626}{2714}Dlaczego nie mo?emy by? razem?|To nieuczciwe
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:00:Suby wyt?oczone przez: VBS Team.
00:00:00:Istniej? miejsca...
00:00:01:...w kt?rych s? przej?cia.
00:00:03:Przej?cia pomi?dzy ?wiatem ?ywych...
00:00:06:...i umar?ych.
00:00:07:Miejsca, gdzie wszystko, co niewyt?umaczalne..
00:00:08:Co niezwyk?e...
00:00:10:..staje si? zwyczajne.
00:00:11:S? one...
00:00:13:...nawiedzone.
00:00:14:Umarli zw? je...
00:00:16:...domem.
00:00:17:Sto kamer..
00:00:19:Pi?ciu zawodnik?w..
00:00:21:Nawiedzony dom..
00:00:22:I milion dolar?w...
00:00:25:...dla osoby, kt?ra przetrwa...
00:00:27:...Zimne Wyzwanie!
00:00:36:Reality Show..
00:00:39:Straszna Telewizja.. Tak.
00:00:41:Ale!
00:00:42:Ten show jest inny.
00:00:43:Inny, bo jest w
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2877}{2933}ROZPRUWACZ|- List z piek?a -
{3141}{3181}Gdzie jeste??
{3189}{3230}Prosz?, nie...
{3237}{3287}Niech kto? mi pomo?e...
{3644}{3684}O m?j Bo?e...
{3692}{3729}Patrick...
{3812}{3855}Matt, czy to ty?
{4052}{4101}Uciekaj, on tu jest...
{4148}{3333}Prosz?...
{3333}{3371}Kim jeste??
{3381}{3421}Czego chcesz?
{3524}{3573}Zostaw mnie w spokoju.
{7648}{7687}Alex, to ty?
{10621}{10717}Wi?c, pod koniec pierwszego tygodnia nauki|o seryjnych mordercach...
{10741}{10794}...jemy przy pr?bkach krwi.
{10813}{10861}Jakie znaczenie ma krew ...
{10861}{10941}...i dopasowywanie DNA, kt?rym si? b?dziemy zajmowa??
{10957}{11046}Aby odpowiedzie?
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:49:Podejrzanych opisano jako bia?ych m??czyzn,|wiek od 25 do 30 lat.
00:00:52:Poejrzany numer 1, ?rednio zbudowany,|brunet, ubrany na czarno.
00:00:56:Podejrzany numer 2,|?rednio zbudowany...
00:00:58:br?zowe w?osy, okr?g?e okulary,|czarne ubranie.
00:01:04:Ostrzegamy, ?e podejrzani s? uzbrojeni i niebezpieczni.|Nale?y zachowa? ostro?no??.
00:01:11:- Cze??, Earl.|- Dobry, sir.
00:01:13:- Jak leci?
00:01:18:To cholernie gor?cy dzie?.
00:01:22:Nawet tego nie poczu?em.
00:01:24:Siedzia?em tu ca?y dzie?|z klimatyzacj? na maxa.
00:01:27:- Serio?|- Serio.
00:01:34:Nie powiniene? zrobi? sobie przerwy na lunch?
00:01:36:Nie, jem dzisiaj z mikrofali.
00:01:41:Jezu Chryste, Pete.
0
Υπότιτλοι για Napisy Info 1214 From Hell Pl By Mkillah
keywords: napisy, info, 1562, 1, 8, live, from, the, grill, mat,
original filename: napisy_info_15625.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4}{40}Witam pa?stwa na ?ywo
{41}{130}z baru przek?skowego w Paignton
{131}{195}Bez dodatkowych ceregieli
{196}{268}zacznijmy od czo??wki.
{269}{346}Oto...
{448}{577}LATAJ?CY CYRK MONTY PYTHONA
{600}{750}T?umaczenie : Tomasz Beksi?ski
{751}{900}T?umaczenie pochodzi ze strony |www.modrzew.iq.pl
{901}{1150}Opracowanie dla wersji DivX : Cristo | cristo@konto.pl
{1289}{1346}To by?a czo??wka.
{1347}{1504}A teraz pierwsze danie w dzisiejszym menu...
{1505}{1590}Nasza ekipa proponuje je w charakterze przystawki
{1591}{1676}na pewno nie b?dzie to danie zwyczajne.
{1677}{1747}Powiem wi?cej. | S?ysza?em...
{1748}{1819}?e wszystko mo?e si? wydarz
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4224}{4302}Exactly 1 minute 52 seconds.|That's excellent.
{9183}{9216}Check.
{9268}{9317}Knight takes bishop.
{9409}{9480}Knight... takes bishop.
{10591}{10620}King to rook two.
{10643}{10713}King... to rook two.
{10947}{11019}Queen to king four.
{11022}{11121}Queen... to king four.
{11391}{11478}My congratulations, sir. A brilliant coup.
{12032}{12127}Siamese fighting fish.|Fascinating creatures.
{12130}{12201}Brave, but on the whole stupid.
{12204}{12276}Yes, they're stupid.
{12279}{12329}Except for the occasional one
{12332}{12427}such as we have here.|He lets the other two fight
{12443}{12508}while he waits.
{12613}{12759}Waits un
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:01:00:T?umaczy? MKillah
00:01:02:Napisy autoryzowane dla:|--== www.softstorm.prv.pl ==--
00:01:06:Prosz? nie usuwa? sygnatury z napis?w.
00:01:13:SKOK
00:01:21:- Reszty nie trzeba.|- Na co pan czeka?
00:01:25:- Cztery cappuccino.|- Cztery cappuccino. Rusz si?.
00:02:04:- Prosz? bardzo.|- Dzi?kuj?.
00:02:08:- Robi? sobie przerw?.|- Tu nie wolno pali?.
00:03:25:Prosz? pana, zapomnia? pan reszty.
00:03:31:- Wok?? tego kr?ci sie ?wiat.|- Wok?? czego?
00:03:35:Pieni?dzy.
00:03:37:Niekt?rzy twierdz?, ?e nawa?niejsza jest mi?o??.
00:03:39:Oni te? maj? racj?.|To mi?o??.
00:03:43:Mi?o?? do pieni?dzy.
00:05:22:Zaczekaj.
00:05:46:Dzi?ki Bogu, ?e pani tu jest.|Potrzebuj? pomocy. By? wy
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:53:Christ, it's almost midnight.
00:00:55:Nothing like putting in some overtime
00:00:59:Alleged serial killer.
00:01:01:Right.
00:01:17:- Well...
00:01:20:maybe one of these days we'll actually
00:01:23:- A man is innocent until proven guilty.
00:01:25:Look, you and I both know that son of
00:01:30:- I just hope there's nothing
00:01:35:- Ah, come on. What the hell?
00:01:40:And I don't want to hear
00:01:46:- What's going on?
00:02:13:I'm gonna check out
00:02:15:- Yeah, okay.
00:02:30:- Oh, Jesus.
00:02:33:- What's happening? Are they bats?
00:02:38:- Danny?
00:02:44:Oh, God! Oh, God! Somebody help me!
00:02:49:Please!
00:03:03:No! No! No! No!
00:04:23:Ah, come o
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{95}Subs made by: VBS Team.
{0}{40}There are places...
{41}{72}...that are doorways.
{76}{141}Doorways between the worlds of the living...
{144}{168}...and the dead.
{183}{213}Places where the unexplained..
{215}{239}The unusual...
{239}{263}..become common.
{286}{310}We call them...
{312}{336}...haunted.
{347}{378}The dead call them...
{383}{407}...home.
{410}{456}One hundred cameras..
{469}{503}Five contestants..
{505}{531}A haunted house..
{550}{600}And one million dollars...
{602}{647}...for the person who survives...
{652}{697}...The Chill Challenge!
{883}{912}Reality Television..
{954}{983}Haunty TV.. Yes.
{984}{1005}But!
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:23:T?umaczenie Agata & Heavy
00:00:27:Pow?t z piekie? III
00:00:31:Pow?t z piekie? III|Piek?o na ziemi
00:03:56:Chcesz to?
00:04:00:A jest twoje ?
00:04:02:Nie, nie moje.
00:04:06:Twoje.
00:04:13:Ile za to chcesz ?
00:04:17:Ile uznasz ?e jest warte.
00:04:30:W?a?nie tyle chcia?em.
00:04:33:Baw si? dobrze.
00:04:38:Noc? pogotowie w ?rodku miasta...
00:04:40:to zam?t ,krew ,panika ,walka o ?ycie
00:04:44:Dzi? jednak jak wida? ?mier? wzi??a sobie dzie? wolny
00:04:49:to dla mnie zagadka?
00:04:51:Dziwne sk?d te dupki kt?re zleci?y mi reporta? o tym wiedzia?y?
00:04:56:M?wi Joe Samerswil dla kana?u 8.
00:04:59:Pogotowie,straszna nuda ,nic si? nie dzieje ,naprawd? jestem wkurzona.
00:05
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:00:Suby wyt?oczone przez: VBS Team.
00:00:00:Istniej? miejsca...
00:00:01:...w kt?rych s? przej?cia.
00:00:03:Przej?cia pomi?dzy ?wiatem ?ywych...
00:00:06:...i umar?ych.
00:00:07:Miejsca, gdzie wszystko, co niewyt?umaczalne..
00:00:08:Co niezwyk?e...
00:00:10:..staje si? zwyczajne.
00:00:11:S? one...
00:00:13:...nawiedzone.
00:00:14:Umarli zw? je...
00:00:16:...domem.
00:00:17:Sto kamer..
00:00:19:Pi?ciu zawodnik?w..
00:00:21:Nawiedzony dom..
00:00:22:I milion dolar?w...
00:00:25:...dla osoby, kt?ra przetrwa...
00:00:27:...Zimne Wyzwanie!
00:00:36:Reality Show..
00:00:39:Straszna Telewizja.. Tak.
00:00:41:Ale!
00:00:42:Ten show jest inny.
00:00:43:Inny, bo jest w
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:15:Tekst poprawi? (g??wnie b??dy i sk?adnia)|i uzupe?ni? Boofuls.
00:00:19:e-mail: boofuls2@wp.pl
00:00:49:Podejrzanych opisano jako bia?ych m??czyzn,|wiek od 25 do 30 lat.
00:00:52:Poejrzany numer 1|?rednio zbudowany,|brunet, ubrany na czarno.
00:00:57:Podejrzany numer 2,|?rednio zbudoway...
00:00:59:br?zowe w?osy, okr?g?e okulary,|czarne ubranie.
00:01:05:Ostrzegamy, ?e podejrzani s? uzbrojeni|i niebezpieczni. Nale?y zachowa? ostro?no??.
00:01:11:- Cze??, Earl.|- Dobry, sir.
00:01:13:- Jak leci?
00:01:18:To cholernie gor?cy dzie?.
00:01:22:Nawet tego nie poczu?em.
00:01:24:Siedzia?em tu ca?y dzie?|z klimatyzacj? na maksa.
00:01:27:- Serio?|- Serio.
00:01:35:Nie powiniene
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{618}{702}"Pewnego dnia, ludzie|spojrz? wstecz i powiedz?,"
{703}{826}"?e to ja zapocz?tkowa?em XX wiek."|Kuba rozpruwacz - 1888
{2428}{2496}Z PIEK?A RODEM
{2916}{2981}LONDYN, 1888
{3680}{3756}DZIELNICA WHITECHAPEL
{4900}{5008}- Zapowiada si? d?uga noc, Mary!|- Zbyt d?uga.
{5155}{5275}- Strasznie dzi? spokojnie, prawda?|- Ale licho nie ?pi.
{5449}{5549}- Dam funta za r?czn? rob?tk?.|- Spadaj!
{5574}{5668}- Widzia?a? Kate?|- Na ko?cu ulicy.
{5830}{5878}- Ty jeste? Mary?|- Czego chcesz?
{5879}{5929}Zamknij jadaczk?, dziwko!
{5930}{6006}Znam ci?.|Jeste? Gordie z ulicy Nichols.
{6007}{6085}A mnie pami?tasz, Mary?
{6086}{6186}Ciebie nigdy bym